text
stringlengths
3
1.33k
Sünd ji Brüer?
Ik kenn Tom sien Süster.
Tom sä Ria, dat he ehr helpen wull, aver hett dat denn doch sien loten.
Tom wull wiederarbeiden.
Ik heff dacht, du wöörst to Huus un lihrst.
Villicht segg ik Tom bäter nich, wat Ria doon hett.
Se hett kene Verwandten.
Tom wull nich na Boston tehn.
Tom hett nich noog Geld, üm sik en Huus to köpen.
Tom geiht giern an’n Strand.
Wat hett Tom gägen mi?
Dat ole Book wöör schimmelig.
Wi hebbt dree Kinner.
So was dat jümmer.
Se köff en niggen polter.
Düt Bett is mi to week.
Se kummt ut Italien.
Wi köönt em nicht helpen.
Wi köönt ehr nich helpen.
Hest du dat Schild nich läsen?
Hebbt ji das Schild nich läsen?
Slöppst du?
Ik sitt nich giern buten.
Se hebbt mi vörholen, dat ik jümmer to laat wöör.
Tom hett siet hüüt morgen dree Beuker läsen.
Ik lääs veel Beuker.
Wi buut en Huus.
He sprook keen Engelsch.
Tom hett mi noch nich seggt, wat ik doon schall.
Ik bün to meud, üm to lopen.
Ik wull danzen.
Ik äät keen Fisch.
De Jung slöppt.
Woveel Äppel hest du äten?
Tom is in’n Woold.
Sien Vadder wöör Timmermann.
Köttens, as wi in’n Bookladen in Schottland wören, do freug mien Fru den jungen Verkäuper, of he vun’n bestimmten Kinnerbook en Utgoov up Gäälsch harr.
Ik will na Huus.
Vergitt nich, Melk to köpen!
Ne, ik heff keen Hunger.
Et is an plästern.
Et was an plästern.
Güstern het dat plästert.
Lihrst du Düütsch?
He hett dat nich doon.
Kiek mol, wat ik för Tom kofft heff!
Mien Dochter geiht to School.
He seggt, he kennt di.
Wann büst du dat leste Mool bi dien Öllern wäsen?
Wann büst du dat leste mal bi usen Öllern wäsen?
Tom hett hüüt nix äten.
Sünd ji mit düssen Ideen inverstohn?
Büst du mit düssen Ideen inverstohn?
Kennst du all Bookstaven?
Tom is in’t Kino inslopen.
Wo heiten dien Öllern?
Dat is de Tasch vun mien Lehrerin.
Hest du noch nix daan?
„Wat deist du?“ – „Ik kiek mien Planten bi’t Wassen to.“
Goden Avend! Ik bün Ria, en Fründin vun Tom.
Mien Süster is dree Johr öller as ik.
Övermorgen is Dingsdag.
Tom wöör to stolt, üm sik helpen to loten.
Se is en Kopp lütter as ik.
Dröff ik en Vörslag maken?
Ick bün all dor.
Dat geit mi an'n Mors vörbi.
Un wenn se nich storben sünd, lewt se noch.
Ik bün.
Un wenn se nich storven sünd, denn levt se noch hüüt.
Wi hebbt tosamen studert.
Ik glööv, se kümmt ut Öösterriek.
He fröög: „Wat deist du?“
Ik heff funnen, wat ik socht heff.
Wi künnt hier veel lihren.
Ik krieg mien Breefkassen nich up.
Tom is een vun Ria ehr besten Frünn.
Jesus wöör en Timmermann.
Ik heff em mit en annere Fru sehn.
Is dat jümmers goot, de Wohrheit to vertellen?
Dat is jümmer goot, de Wohrheit to kennen.
Wi kört toveel un hört towenig to.
Kannst du nich slapen?
Tom sä, dat he den ganzen Dag to Huus blieven wull.
Ria is grötter as ik.
Dat is licht to översetten.
Wat schall ik doon, wenn se starvt?
Ria is öller as ik.
Woveel Ozeanen gifft dat up usen Planet?
Hest du dat teekt?
Is Ria ehr Mann General?
He söcht siene Öllern.
Woveel Bookstaven hett düt Woort?
Ik will mien Huus nich verlesen.
Hebbt düsse Kinner Öllern?
Wat kann se em seggen?
To’n Glück geiht dat Tom hüüt veel bäter as gistern.
Ik heff lang slapen.
Ik heff noch nix daan.
Ik heff dien Slötels funnen.