translation
dict
{ "en": "What is the exact time of the earth revolution?", "it": "Qual è il tempo della rivoluzione della Terra?" }
{ "en": "The apartment was recently renovated by the owner, an architect, who, maintaining the charm and elegance of the ancient structure, gave a touch of modernity, developing all the environments in height, using the availability of vertical spaces, creating for each room, real \"Loft\".", "it": "L'appartamento è stato da poco ristrutturato dal proprietario, un architetto, il quale, mantenendo il fascino e l'eleganza della struttura antica, ha dato un tocco di modernità, sviluppando tutti gli ambienti in altezza, utilizzando la disponibilità degli spazi verticali, creando per ogni camera, dei veri e propri \"Loft\", sviluppati su due livelli, con scala interna." }
{ "en": "The character was created by writer Robert Kirkman and artist Tony Moore, and appeared in The Walking Dead # 2 in 2003.", "it": "Il personaggio è stato creato dallo scrittore Robert Kirkman e dall'artista Tony Moore, e ha debuttato in The Walking Dead # 2 nel 2003." }
{ "en": "Through your ‘yes’ for peace and your decision for God, a new possibility for peace is opened.", "it": "Attraverso il vostro 'si' alla pace e la vostra decisione per Dio vi si apre una nuova possibilità per la pace." }
{ "en": "Intervalle of magnification 2,2 m 6,22 m", "it": "Intervallo di lettura del magazzino 2.2 metri 6.22 metri" }
{ "en": "Annualised Operating RoE at 13.2% (-0.4 p.p.) in line with the target (>13%)", "it": "Operating RoE annualizzato a 13,2%, in linea con il target (>13%)" }
{ "en": "And then there are times when what is indicated is a balm, a sound that will wrap around you and work out the knots in your neck.", "it": "E poi ci sono tempi in cui quello che serve è un balsamo, un suono che ti si avvolga intorno e sciolga i nodi che hai nel collo." }
{ "en": "Smart meters can provide motivated consumers with the actionable information they need to better manage consumption and energy costs.", "it": "I contatori intelligenti potranno fornire ai consumatori le informazioni necessarie per consentire una migliore gestione dei consumi e dei costi dell'energia." }
{ "en": "From the moment it has to perpetuate a similar tragic cycle, Israel is a terrorist state as no other.", "it": "Dal momento che ha bisogno di perpetuare un simile tragico ciclo, Israele è uno Stato terrorista come nessun altro." }
{ "en": "Efficiency and Effectiveness - We are committed to continuous improvement and fiscal responsibility within our educational programs and College services.", "it": "Efficienza ed efficacia - Siamo impegnati a miglioramento continuo e la responsabilità fiscale all'interno dei nostri programmi educativi e servizi universitari." }
{ "en": "Play these virtual games with the 12 famous Midway arcade games on their original console.", "it": "Perdetevi in questa sala giochi virtuale con 12 famosi giochi arcade Midway presentati nella loro console originale." }
{ "en": "If your order has not been processed yet, you can cancel it at any time.", "it": "Se il tuo ordine non è ancora stato spedito, potrai cancellarlo gratuitamente in qualsiasi momento." }
{ "en": "The Vendor The Vendor", "it": "Il Signore della Vendetta Il Signore della Vendetta" }
{ "en": "Create the shadows.", "it": "crea delle ombre." }
{ "en": "The expression written in the area of the filter query.", "it": "L'espressione scritta nell'area della query della scheda filtro." }
{ "en": "For the purposes of the assessment referred to in paragraph 2 of this Article, the Commission shall consider the administrative decision notified in accordance with Article 5(9) and the documents and information provided within the SOLVIT procedure.", "it": "Ai fini della valutazione di cui al paragrafo 2 del presente articolo, la Commissione esamina la decisione amministrativa notificata conformemente all'articolo 5, paragrafo 9, nonché i documenti e le informazioni forniti nell'ambito della procedura SOLVIT." }
{ "en": "7 million in 3 days", "it": "1,7 milioni in 3 giorni" }
{ "en": "The inconsistency, however, is not only infinitely ancient, but it has the possibility of extending to an even greater extent.", "it": "La psiche inconscia, invece, non solo è infinitamente antica ma ha la possibilità di estendersi a un altrettanto lontano avvenitre." }
{ "en": "Yota Devices is an international private company dedicated to the development and production of high-tech LTE devices for the public, such as smartphones, modems and routers.", "it": "Yota Devices è una società privata internazionale dedicata allo sviluppo e alla produzione di dispositivi LTE high-tech per il pubblico, come smartphone, modem e router." }
{ "en": "Cryptocurrencies are making a comeback in the food industry.", "it": "Cryptocurrencies stanno facendo breccia nel commercio di materie prime alimentari." }
{ "en": "Marbella is undoubtedly one of the most important tourist destinations on the Costa del Sol, thanks to the excellent quality of its infrastructure and services.", "it": "Marbella è indubbiamente uno dei più importanti centri turistici della Costa del Sol, grazie all’eccellente qualità delle sue infrastrutture e dei servizi che offre." }
{ "en": "Capitol 6: The Righteous", "it": "Capitolo 6: Le bevande giuste" }
{ "en": "And whereas the Additional Protocol to the Convention for Rhine Navigation of 17 October 1868 signed on 18 September 1895 at Mannheim no longer fully takes into account changes in the law enforcement system in the various Contracting States and therefore requires to be adapted to the new circumstances, particularly by empowering the administrative authorities to punish breaches of the navigation regulations enacted by mutual agreement;", "it": "che il Protocollo aggiuntivo alla Convenzione per la navigazione del Reno del 17 ottobre 1868, firmato a Mannheim il 18 settembre 18954 non è più interamente adeguato all'evoluzione del sistema di repressione nei diversi Stati contraenti ed esige pertanto un aggiornamento alle nuove condizioni, segnatamente riguardo alla facoltà di far reprimere, dalle autorità amministrative." }
{ "en": "• when we fail to recognize the action of God in our lives;", "it": "• quando rischiamo di non riconoscere l’azione di Dio nella nostra vita;" }
{ "en": "Higher is the frequency, smaller are the nods between the cavitation points, which allows the pulling of more complex pieces.", "it": "Più alta è la frequenza, più piccoli sono i nodi tra i punti di cavitazione, il che consente la pulizia di dettagli più complessi." }
{ "en": "Observing the map of the city you see that some buildings have black holes and other buildings have white holes.", "it": "Osservando la mappa della metropolitana vedrai che alcune fermate hanno punti neri e altre hanno punti bianchi." }
{ "en": "The bus takes about 10 minutes to get from Fabrika Square to the airport.", "it": "Il bus impiega circa 10 minuti per effettuare il tragitto da Fabrika Square all’aeroporto." }
{ "en": "The fight for religious freedom continues.", "it": "La battaglia per la libertà religiosa continua." }
{ "en": "From 1992 to today, there have been almost a hundred players like QB1.", "it": "Dal 1992 a oggi sono stati trovati quasi un centinaio di oggetti come QB1." }
{ "en": "More snatched than nobly.", "it": "Più sfigati che nobili." }
{ "en": "This site may contain comments, opinions and disclosures of various information and content providers.", "it": "Questo sito pu contenere consigli, opinioni e dichiarazioni di vari fornitori di informazioni e fornitori di contenuti." }
{ "en": "filled all the house where they were sitting.", "it": "Riempì tutta la casa in cui erano seduti." }
{ "en": "He adds that his return to the mass would symbolise the end of spiritual esilience: “(...) only with the study of Zohar will he usher, with mercy, into esilience.”", "it": "Egli afferm che la sua rivelazione alle masse avrebbe simbolizzato la fine dell’esilio spirituale: “(...) solo con lo studio dello Zohar essi usciranno, con la misericordia, dall’esilio.”" }
{ "en": "Just two weeks before the bombing of “two Jewish cults in Chicago,” Rupert Murdoch was professive when he received an ADL award for his appointee to Israel.", "it": "Solo due settimane prima della scoperta della bombe inviate per posta a “due luoghi di culto ebraico a Chicago”, Rupert Murdoch suon profetico quando ricevette un premio della Lega Contro la Diffamazione (ADL) per il suo appoggio ad Israele." }
{ "en": "The idrograph basin of the lagoon is large and includes the eastern pendices of the Remutaka and Tararua Ranges.", "it": "Il bacino idrografico del lago è ampio e comprende le pendici orientali delle Remutaka e Tararua Ranges." }
{ "en": "When they become enlightened, they become a source of boundless service for all beings through infinite manifestations.", "it": "Quando essi saranno illuminati diverranno una fonte illimitata di assistenza per gli esseri viventi attraverso infinite manifestazioni." }
{ "en": "This is not only a crime, it is morally inadmissible.”", "it": "Questo non è solo un crimine, è moralmente inammissibile.”" }
{ "en": "by Nick Lane", "it": "di Nick Lane" }
{ "en": "“Neoliberalism” is now often used as a metaphor for any attempt at capitalism that doesn’t fit in the space.", "it": "“Neoliberismo” è oggi spesso usato come una parolaccia per qualsiasi aspetto del capitalismo non piaccia alla sinistra." }
{ "en": "to insist upon the punishment of persons guilty of endangering the environment, and of officers, whose decisions have infringed their rights or interests;", "it": "insistere per ottenere la punizione delle persone colpevoli di pericolo per l’ambiente e degli ufficiali, le cui decisioni hanno violato i loro diritti o interessi;" }
{ "en": "Musharraf escaped with only a cracked windscreen on his car.", "it": "Musharraf fuggito con solo un parabrezza incrinato sulla sua vettura." }
{ "en": "Some asked, “What will we do in the next year?”", "it": "Alcuni si domandavano: \"Che cosa mangeremo il settimo anno?\"" }
{ "en": "According to radicals, the legalization of prostitution would...", "it": "Secondo i radicali, infatti, la legalizzazione della prostituzione porterebbe..." }
{ "en": "But the effect on us will be joy, because our action is effected by egoism and personal interest and is not dependent on the circumstances or social conditions of the aspiring.", "it": "Ma l’effetto su di noi sarà la gioia, poiché la nostra azione è esente da egoismo ed interesse personale e non di-pende dalle circostanze o dalle condizioni sociali dell’aspirante." }
{ "en": "42 luxury homes for sale in Las Vegas: LuxuryEstate has thousands of luxury homes for sale in Clark County selected from the best luxury homes for sale.", "it": "42 annunci di immobili di lusso in vendita a Las Vegas: su LuxuryEstate trovi migliaia di annunci nella contea di Clark County selezionati dalle migliori agenzie immobiliari nel settore del lusso." }
{ "en": "It provides a quadruple tool to help identify the social, economic and environmental impacts potentially negative of the events.", "it": "Fornisce un quadro per aiutare a identificare gli impatti sociali, economici e quelli ambientali potenzialmente negativi degli eventi." }
{ "en": "Being able to assess situations promptly and acting accordingly.", "it": "essere in grado di valutare le situazioni prontamente ed agire di conseguenza." }
{ "en": "Self-help tips for panic attacks and panic disorder", "it": "Self-help consigli per attacchi di panico e disturbo di panico" }
{ "en": "Off-the-ball is a form of prestation anxiety that can compromise the game of a golf player.", "it": "Soffocamento è una forma estrema di ansia da prestazione che possono compromettere il gioco di un giocatore di golf." }
{ "en": "We do not hear much more about purgatory nowadays, which is a pity: most of us, after all, will be very lucky if we have to go there before we get to heaven instead of falling straight and always in hell.", "it": "Al giorno d'oggi non sentiamo parlare spesso del Purgatorio, ed è un peccato perché la maggior parte di noi sarà molto fortunata ad andare lì piuttosto che finire direttamente all'Inferno." }
{ "en": "Chillida works with materials so heavy they sink into the earth, but his powerful hands toss iron and reinforced concrete into the air, where they discover other spaces and create new dimensions on the fly.", "it": "Chillida lavorava con materiali pesanti, di quelli che affondano nella terra, ma le sue mani poderose lanciavano in aria il ferro e il cemento che, volando, scoprono altri spazi e creano altre dimensioni." }
{ "en": "Robot designers should contemplate and respect people’s physical wellbeing, security, well being and rights.", "it": "I progettisti dei robot dovrebbero tenere in considerazione e rispettare il benessere fisico, la sicurezza, la salute e i diritti delle persone." }
{ "en": "I am the Onboarding Director at SharpSpring.", "it": "Sono il direttore di Onboarding presso SharpSpring." }
{ "en": "“And we also, men of the Church, run this risk when we become ‘worldly.’", "it": "E anche noi, uomini di Chiesa, corriamo questo rischio quando ci “mondanizziamo”." }
{ "en": "If customers, agents, postal cassettes are already present in the UVdesk before the importation, a message will be visualised.", "it": "Se i clienti, gli agenti, le cassette postali sono già presenti nel UVdesk prima dell’importazione, un messaggio verrà visualizzato." }
{ "en": "They detected a notable boost in the activity of the right frontal lobe in people who were trying to learn the pattern.", "it": "Gli esperimenti hanno consentito di individuare un notevole aumento di attività nel lobo frontale destro dei soggetti che cercavano di individuare la presenza di uno schema." }
{ "en": "The World e-Parliament Conference is a biennial forum that analyses how technology can influence openness, transparency, credibility, representation of the entire parliamentary world.", "it": "La World e-Parliament Conference è un forum biennale che analizza quanto la tecnologia pu influire sull’apertura, la trasparenza, la credibilità, la rappresentanza del complesso mondo parlamentare." }
{ "en": "Just walking a few miles a week can also help.", "it": "Anche semplicemente camminare un paio di volte a settimana pu aiutare." }
{ "en": "\"I have seen \"Bridget Jones' diary\" and one of his resolutions this year is \"Don't use all the secrets, just rest and read the books and listen to classic music.\"", "it": "Chiunque abbia visto \"Il diario di Bridget Jones\" sa che una delle risoluzioni del suo nuovo anno è \"Non uscire tutte le sere ma restare e leggere libri e ascoltare musica classica\"." }
{ "en": "After about two months and a relative three-quarters of the time it took to get rid of the dead from the first and second battalion of the Italian army, Luigi Cadorna, the commander of the Italian Army’s Majesty’s army, concluded that the artillery had achieved a fundamental victory and brought the effect to 1,200 feet.", "it": "Dopo circa due mesi e mezzo di relativa tregua per ricostituirsi dalle perdite dovute agli assalti en masse della prima e della seconda battaglia dell'Isonzo, Luigi Cadorna, capo di Stato Maggiore dell'esercito italiano, comprese che l'artiglieria giocava un ruolo assolutamente fondamentale, e port l'effettivo a 1.200 bocche da fuoco." }
{ "en": "You are a musician and a photographer and a poet; a narrator and a ballerina and a designer — a multifaceted artist using a word in voice.", "it": "Sei un musicista e un fotografo e un poeta; un narratore e un ballerino e un designer — un artista multipiattaforma, per usare un termine in voga." }
{ "en": "The precreative period, when there was no Kosmos but Chaos", "it": "(Gr.) - Il periodo della pre-creazione, quando non c'era il Cosmo ma solo il Caos." }
{ "en": "In the south-east Asia, the amount of greenhouse gas should drop from 10 to 30% by 2050 compared with the levels in the 1970s to 2000 period, because the ripening of pesci species will change in the case of a scenario of maintaining the status quo for greenhouse gas emissions.", "it": "Nel sud-est asiatico la quantità di pescato dovrebbe diminuire dal 10 al 30% entro il 2050 rispetto ai livelli del periodo 1970 – 2000, perché la ripartizione delle specie di pesci si modificherà nel caso di uno scenario di mantenimento dello status quo per le emissioni di gas serra." }
{ "en": "His armoury of instruments include the Black Strat, the 0001 Fender Stratocaster, a Gibson Les Paul Goldtop fitted with P-90 pickups, and as far as steel guitars, he loved his Jedsons, and then the Fender 1000 pedal steel.", "it": "Il suo arsenale di strumenti include la Black Strat, la Fender Stratocaster 0001, una Gibson Les Paul Goldtop con pickup P-90 e, per quanto riguarda i pedal steel, amava i suoi Jedson e il Fender 1000." }
{ "en": "Accant is the former Camera of the Representatives, with statues of important historical figures.", "it": "Accanto è l'ex Camera della Camera dei rappresentanti, con statue di importanti figure storiche." }
{ "en": "Camfil has been a leader in the development of low-carcinogenic filters in all filter classes for over 50 years.", "it": "Camfil è stata un pioniere nella progettazione di filtri a bassa perdita di carico in tutte le classi di filtrazione per oltre 50 anni." }
{ "en": "It is difficult to describe these functions as such.", "it": "E’ difficile descrivere queste funzioni cos toccanti." }
{ "en": "God is dead and I don't feel all too well either...", "it": "Dio è morto e neanche io mi sento tanto bene\"." }
{ "en": "Beckett and Moss reunited in 1997 and completed the fifth Player album entitled Lost In Reality.", "it": "Beckett e Moss si sono riuniti per fare musica insieme già nel 1995, pubblicando il quinto disco dei Player intitolato “Lost In Reality”." }
{ "en": "- Variations in the amount of certain grasses (triglicerids and total cholesterol).", "it": "- Variazioni della quantità di alcuni grassi (trigliceridi e colesterolo totale)." }
{ "en": "The mountainous area covers 26% of Veneto, while the hilly areas represent 14%.", "it": "La zona montuosa copre il 26% della regione, mentre le zone collinari ne rappresentano il 14%." }
{ "en": "PM Company", "it": "di PM Company" }
{ "en": "Pollari captures the anthem and talks about it with Michael Ledeen.\"", "it": "Pollari capisce l'antifona e ne parla con Michael Ledeen...\"." }
{ "en": "“Annabelle basically activates all the other haunted artifacts in that room,” he continued.", "it": "“Annabelle attiva sostanzialmente tutti gli altri artefatti incantati in quella stanza”, ha rivelato il regista." }
{ "en": "\"The catholic reputation\"", "it": "«La cattiva reputazione»" }
{ "en": "It also shows the importance that the farm assumes as a source of security for this young man.", "it": "Mostra inoltre l'importanza che il farmaco assume come fonte di sicurezza per questa giovane." }
{ "en": "The facility also supplies 100 per cent renewable biomethane (Bio-CNG) and is an important part of the UK’s rapidly growing CNG refuelling infrastructure.", "it": "Lo stabilimento erogando il 100% di biometano è un elemento importante del sistema infrastrutturale CNG in rapida crescita." }
{ "en": "The meeting was organized by CIPMO in collaboration with the Israeli and Palestinian Committees for the Geneva Initiative, namely the Palestinian Peace Coalition and the Israeli H.L. Education for Peace.", "it": "Seminario promosso da CIPMO, insieme ai due Comitati di Geneva Initiative, l’israeliano H.L. Education for Peace e il palestinese Palestinian Peace Coalition." }
{ "en": "On August 9, U.S. Vice President Mike Pence presented the Pentagon’s plan for the preparation of a new military force, the new military incentive for space operations, which could be operational by 2020.", "it": "Il 9 agosto scorso il vicepresidente Usa, Mike Pence, ha presentato il progetto del Pentagono per la preparazione di una forza spaziale, la nuova forza militare incentrata sulle operazioni spaziali, che potrebbe essere operativa già nel 2020." }
{ "en": "When I was 15 years old, I left my house because I was reunited with my family for a day that I never heard of.", "it": "Quando avevo 15 anni sono scappato di casa perché ero arrabbiato con i miei per una ragione che ora nemmeno ricordo." }
{ "en": "10 Things to Know About Yawning", "it": "10 fatti poco noti su Yawning" }
{ "en": "A man’s court has the right to protect his fundamental rights, but without ever seeing that: “The clothes are not clothes that pass.", "it": "Una corte dei diritti dell'uomo ha il ruolo di proteggere i diritti fondamentali, ma senza mai perdere di vista che: \"i costumi non sono capricci che passano." }
{ "en": "One of the problems with most men is that they have symptoms, but they are not actively taking measures to treat the problem.", "it": "Uno dei problemi con la maggior parte degli uomini è che hanno i sintomi, ma non stanno attivamente prendendo misure per trattare il problema." }
{ "en": "Friendship falsities are like night owls, they do nothing.", "it": "I falsi amici sono come le foglie d’autunno, si trovano ovunque." }
{ "en": "Gilgamesh and Humbaba, version A (The Adventure in the Forest of Cedars)", "it": "Gilgamesh and Humbaba, versione A (L'avventura nella foresta dei cedri)" }
{ "en": "He visited during the last night of his life.", "it": "L'ho incontrata durante la peggior notte della sua vita." }
{ "en": "By far the most dangerous foe we have to fight is apathy - indifference from whatever cause, not from a lack of knowledge, but from carelessness, from absorption in other pursuits, from a contempt bred of self-satisfaction.", "it": "Di gran lunga il nemico più pericoloso da combattere è l'apatia - l'indifferenza a qualsiasi causa, non per mancanza di conoscenza, ma per noncuranza, causata dall'essere assorbiti in altre finalità, da un disprezzo allevato dall'autocompiacimento." }
{ "en": "After the greetings to the children, in one of the classrooms was accepted the prize offered by the teachers of the school.", "it": "Dopo i saluti ai piccoli, in una delle aule è stato allestito il pranzo offerto dai responsabili della scuola." }
{ "en": "Initially the site was known as ‘Beneventum’; later the name ‘Quadrivium’, due to its geographical location (the country is in fact located between the four cities of Verona, Mantova, Brescia and Trento).", "it": "Anticamente il sito era conosciuto come ‘Beneventum’; successivamente prese il nome di ‘Quadrivium’, a causa della sua posizione geografica (il paese è infatti situato fra le quattro città di Verona, Mantova, Brescia e Trento)." }
{ "en": "During his papal tenure, he dedicated the first bishops to the American diocesans that now contain (from 1971) a hundred bishops, as well as the first bishops in Australia and in southern America.", "it": "Durante il suo papato ha consacrato i primi vescovi per le diocesi americane che ora contano (dal 1971) un centinaio di chiese, come pure i primi vescovi in Australia e nell'America meridionale." }
{ "en": "And that baby has got a murmur in his heart, so the doctor said.", "it": "E quel bimbo ha un soffio cardiaco, così ha detto il medico." }
{ "en": "The opposite of a profound truth may well be another profound truth. -- Niels Bohr.", "it": "d) \"Il contrario di una verità profonda può essere un'altra verità profonda\" Niels Bohr." }
{ "en": "For this reason, the recipients of the refund must demonstrate in particular the CASIO ergonomy and their use specificity.", "it": "Per questo motivo i dipendenti del reparto vendite apprezzano in modo particolare l'ergonomia dei dispositivi CASIO e la loro semplicità d'uso." }
{ "en": "- a stretched, a short, a stretched and a short emessage in this order.", "it": "- un suono prolungato, uno breve, uno prolungato ed uno breve emessi in tale ordine." }
{ "en": "Choose for me: choose casually the record to exclude from the duplicati.", "it": "Choose for me : seleziona in modo casuale il record da escludere dai duplicati." }
{ "en": "It offers a restaurant, an American Bar, 3 Suite, 4 Junior Suite and 103 standard twin or double rooms.", "it": "Dispone di un ristorante, un American Bar, 3 Suite, 4 Junior Suite e 103 camere standard, a due letti oppure con letto matrimoniale." }
{ "en": "Will you inform me of all the changes made to my site and will I provide you with detailed information about your concerns and the reasons why they are there?", "it": "Mi informerà su tutte le modifiche apportate al mio sito e mi fornirà informazioni dettagliate sui suoi suggerimenti e sui motivi che ne stanno alla base?" }
{ "en": "***The reliability of the bussol can be determined by its use in conditions such as near magnetic fields.", "it": "***L’affidabilità della bussola pu essere affetta dall’utilizzo in condizioni come vicino a campi magnetici." }
{ "en": "Who am I to be a Christian?", "it": "Chi sono io per essere cieco?" }
{ "en": "We built our own video cameras starting at the bottom to make your learning experience as simple and intuitive as possible.", "it": "Abbiamo costruito i nosri videocorsi partendo dal basso per rendere la tua esperienza di apprendimento più semplice e intuitiva possibile." }