translation
dict
{ "en": "We will give you a man of mind and he will cure you (Carl Gustav Jung, 1875-1961) IO SONO...", "it": "Mostratemi un uomo sano di mente e lo curer per voi (Carl Gustav Jung, 1875-1961) IO SONO..." }
{ "en": "Amazon told the Journal that they want everyone to be able to use the site: “There are rare occasions where a service user abuses our service for a long period.", "it": "Amazon ha dichiarato al Journal che vogliono che tutti siano in grado di utilizzare il sito: “Ma ci sono rare occasioni in cui qualcuno abusa del nostro servizio per un lungo periodo." }
{ "en": "The specific sativa epithet comes from satum (past participle of sero sowing, planting) sown, planted: which is sown or plant, cultivated, domestic.", "it": "L’epiteto specifico sativa deriva da satum (participio passato di sero seminare, piantare) seminato, piantato: cioè di pianta che si semina o coltivata, domestica." }
{ "en": "We also at a certain point found ourselves in the same situation: many ideas but no idea how to transfer them online.", "it": "Anche noi a un certo punto ci siamo trovati nella tua stessa situazione: molte idee ma nessun indizio su come trasferirle online." }
{ "en": "Only the time, Enya", "it": "Solo il tempo, Enya" }
{ "en": "Sometimes, there are hard core fans of vampires like Dracula or wizards like Edward Cullen, who want to reincarnate as vampires of the new age.", "it": "Spesso, sono i fan hard core di vampiri Dracula o immaginari come Edward Cullen, che vogliono reincarnarsi se stessi come vampiri new age." }
{ "en": "Alghero and the Riviera del Corallo are the highlights of this part of Sardinia.", "it": "Alghero e la Riviera del Corallo sono le perle di questo lato della Sardegna." }
{ "en": "Every two weeks he would drop me and my brother off and we would play with the other kids in the mud or go camping.", "it": "Ogni due settimane mi lasciava insieme a mio fratello a giocare nel fango con gli altri bambini e campeggiare." }
{ "en": "He was accompanied by Kilian Ngitir, General Secretary for the CONCAO, the conference that criticized the western part of Africa.", "it": "L’ha accompagnato fra Kilian Ngitir, Consigliere Generale per la CONCAO, la conferenza che abbraccia la parte occidentale dell’Africa." }
{ "en": "To understand the nature of society that divides us, is it not important to ask ourselves if we, as individuals, can be creative?", "it": "Per comprendere la natura della società che si disgrega non è forse importante indagare se noi, individui, possiamo essere creativi?" }
{ "en": "While the power structure divides people according to color and race, the spirit of the Focals has created a 'global community' for the world’s pace,” said Cardinal Charles Bo, Archbishop of Yangon.", "it": "Mentre l'arroganza del potere divide le persone in base al colore e alla razza, lo spirito dei Focolari ha creato una 'comunione globale' per la pace mondiale”, ha aggiunto il Cardinale Charles Bo, Arcivescovo di Yangon." }
{ "en": "Left: A permanent magnet with field lines", "it": "A sinistra: una magnete permanente con le sue linee di campo." }
{ "en": "Once again, this importance is lost for the new investors and he was resigned the following day.", "it": "Una volta raggiunto tale importo viene chiuso per i nuovi investitori e riaperto subito il giorno dopo." }
{ "en": "\"It would be nice to do one or two more series.", "it": "\"Sarebbe bello se ci fossero una o due squadre in più." }
{ "en": "AMY GOODMAN: Music by the late Alice Coltrane.", "it": "AMY GOODMAN – [Musica della defunta Alice Coltrane." }
{ "en": "Thank you, Paolo, you said it.", "it": "Ciao Paolo, tu hai detto" }
{ "en": "The construction of the current building started in 1579 by the architect Tommaso Contin and was finished in 1613.", "it": "L’edificio della scuola fu costruito nel 1579 a opera dell’architetto Tommaso Contino e terminato nel 1613." }
{ "en": "We have in mind a description of Julius Caesar: \"the man who was assassinated by the Martyrs,\" \"the founder of the Roman Empire,\" or simply \"the man who called himself Julius Caesar.\"", "it": "Abbiamo in mente una descrizione di Giulio Cesare : \" l'uomo che fu assassinato agli Idi di marzo,\" \" il fondatore dell'Impero romano,\" oppure forse semplicemente \" l'uomo che si chiamava Giulio Cesare.\"" }
{ "en": "“He who forgives is a great man.", "it": "Colui che perdona è grand'uomo," }
{ "en": "Some will say that Thom Mayne’s design for the building called 41 Cooper Square was the tombstone for the Cooper Union for the Advancement of Science and Art, a very selective – but free – history school of New York for researchers in art, architecture and engineering.", "it": "Alcuni diranno che il progetto di Thom Mayne per l’edificio chiamato 41 Cooper Square è stata la pietra tombale per il Cooper Union for the Advancement of Science and Art, una scuola d’arte storica di New York molto selettiva – ma gratuita – per ricercatori di arte, architettura e ingegneria." }
{ "en": "how this affects world history", "it": "come questo influenza la storia del mondo" }
{ "en": "Roles for General Zod", "it": "nel ruolo di Generale Zod" }
{ "en": "But what about the “deaths”?", "it": "Ma ci stanno i “disegnini”?" }
{ "en": "It is suggested to create and apply the style of h1 (generously used for the main and larger titles) to the test at the start of the page.", "it": "Si consiglia di creare e applicare lo stile di titolo h1 (in genere usato per i titoli principali e più grandi) al testo all’inizio della pagina." }
{ "en": "Kobe Bryant, fan ambassador at Mamba Sports Academy", "it": "Kobe Bryant, la commozione dei fan alla Mamba Sports Academy" }
{ "en": "But today Germany is very different.", "it": "Ma la Germania di oggi è molto diversa." }
{ "en": "Switzerland is a member of the Föderation.", "it": "La Svizzera divenne perci una federazione." }
{ "en": "There are also examples layouts available to make HTML5 pages from zero.", "it": "Sono anche disponibili dei layout di esempio per realizzare pagine HTML5 da zero." }
{ "en": "The researcher also receives the WHO’s International Guidelines for Biomedical Research With Animals, which state that all animal research is conducted in accordance with them.", "it": "La rivista recepisce altres gli International Guiding Principles for Biomedical Research Involving Animals raccomandati dalla WHO e richiede che tutte le ricerche su animali siano condotte in conformità ad essi." }
{ "en": "California’s RoHS regulations: California Code of Regulations, title 22, section 66260.202", "it": "Normative RoHS CA: Codice delle normative della California, titolo 22, sezione 66260.202" }
{ "en": "Other possible penalties will be assessed by the Company, also with respect to the mansions of the undertaking and the security of the exercise.", "it": "Altre eventuali condanne penali saranno valutate dalla Società, anche con riferimento alle mansioni dell assumendo e alla sicurezza dell esercizio." }
{ "en": "They want to make money; they want something, if they serve.", "it": "Le portavo da mangiare; le portavo qualche soldo, se le serviva." }
{ "en": "Leaving all the points between the 13 points, it comes to the reason given in diagram 8c.", "it": "Unendo tutti i punti mediani dei 13 cerchi, si arriva al motivo mostrato nel diagramma 8c." }
{ "en": "5.7 By signing up with Madmoo, the User must indicate which games and/or services and which game and/or service account its response is concerned with.", "it": "5.7 Venendo a contatto con Madmoo, l'Utente dovra indicare quali giochi e / o servizi e che gioco e / o account di servizio la sua corrispondenza riguarda." }
{ "en": "Other notable companies include Royal Dutch Shell, Imperial Chemical Industries, Lloyds of London, Unilever, Lonrho, Rio Tinto’s zinc and Anglo American DeBeers.", "it": "Egli signori sopra il colosso azienda come Royal Dutch Shell, Imperial Chemical Industries, Lloyds di Londra, Unilever, Lonrho, zinco di Rio Tinto e Anglo American DeBeers." }
{ "en": "If you do, either you will die or you have one hell of a story.”", "it": "Se voi non fate questo o verrete uccisi oppure vivrete nel terrore”." }
{ "en": "“This complete settlor, who has no adequacy with reality, must do more for Gerry Adams than for any unionist,” Newton said.", "it": "“Questo rigurgito completamente settario, che non ha alcuna aderenza con la realtà, fa capire più cose su Gerry Adams che su qualsiasi unionista”, afferma Newton." }
{ "en": "It’s time to call it quits.", "it": "Sta a noi cacciarlo fuori." }
{ "en": "The second day the hen was better, and the third day he died.", "it": "* Il secondo giorno il ginocchio era meglio, e il terzo giorno scomparve." }
{ "en": "Mercantile of the bestiam,", "it": "Mercato del bestiame," }
{ "en": "To improve the management of your family or professional assets, you can turn to UBS Fiduciaria, one of the first providers of asset management for large companies in the Italian financial landscape.", "it": "Per ottimizzare l’amministrazione del suo patrimonio familiare o professionale pu rivolgersi a UBS Fiduciaria, tra i primi operatori di riferimento per volumi amministrati nel panorama fiduciario italiano." }
{ "en": "This megalosity protects Christians from all forms of extrémism.", "it": "Tale meticolosità protegge i credenti da tutte le forme di estremismo." }
{ "en": "Mario Draghi, President of the BCE, at the European University Institute, Florence, 11 May 2018", "it": "Discorso di Mario Draghi, Presidente della BCE, presso l'Istituto universitario europeo, Firenze, 11 maggio 2018" }
{ "en": "In addition, there has been an insurgence of lifestyle related diseases.", "it": "C'è stato un aumento del tasso di malattie legate allo stile di vita." }
{ "en": "The new deadline comes soon.", "it": "Il nuovo ultimatum scade domani." }
{ "en": "These may include exercise, meditation, relaxation strategies or simple breathing exercises.", "it": "Questi possono includere esercizi, meditazioni, strategie di rilassamento o esercizi di respirazione semplici." }
{ "en": "People with reduced mobility use a minimum of 2,5% of the cost of a specially adapted vehicle for their needs.", "it": "Le persone a mobilità ridotta usufruiscono dell’imposta minima pari al 2,5% sullo sdoganamento di un veicolo specialmente trasportato per le loro esigenze." }
{ "en": "Dictionary.com has decided that its word for 2018 is \"disinformation\".", "it": "Dictionary.com ha deciso che la sua parola dell'anno per il 2018 è \"disinformazione\"." }
{ "en": "I'm tired!!", "it": "Ore di divertimento!!" }
{ "en": "Art, modernity and tradition – Part one", "it": "Arte, modernità e tradizione – Parte prima" }
{ "en": "The Commission will present this year a new initiative for the balance between professional and private life aimed at parents and children who have a role in providing assistance;", "it": "la Commissione presenterà quest'anno una nuova iniziativa per l'equilibrio tra vita professionale e vita privata destinata ai genitori e a coloro che svolgono un ruolo di assistenza;" }
{ "en": "Believers are now loved with everlasting love and showered day by day with His mercy.", "it": "Per I Credenti | Notte Oscura (I Doni Della Chiesa) | Il Candore Della Dignità." }
{ "en": "The position must be isolated.", "it": "La posizione deve essere assolata." }
{ "en": "They also have a long exposure period.", "it": "Inoltre, hanno un lungo periodo di esposizione." }
{ "en": "The sentence is called upon by [Omissis], who seeks a reward from [Omissis].", "it": "La sentenza venne appellata da [Omissis], che chiese accertarsi un concorso di colpa della [Omissis]." }
{ "en": "Efficacy migration is an essential part of EU policy in the field of illegal immigration.", "it": "Misure di rimpatrio efficaci sono una componente indispensabile della politica dell’UE in materia di immigrazione illegale." }
{ "en": "Your mind needs to start first.", "it": "La tua mente deve essere ricominciata prima." }
{ "en": "Some years ago, there were 12 different genes that intervened in the color of the eyes.", "it": "Alcuni anni fa sono stati definiti 12 geni diversi che intervengono nel colore dei capelli." }
{ "en": "Earlier this month, petrol prices dropped to the lowest level since untold years after Saudi Arabia’s oil minister said that the UK in 2016 did not intend to increase petrol production from the same period in 2014, reducing production by two thirds.", "it": "Mercoled scorso, i prezzi del petrolio hanno portato le loro slitte al livello più basso degli undici anni dopo che il ministro del petrolio saudita ha dichiarato che il Regno nel 2016 non aveva intenzione di ridimensionare la produzione di petrolio dalla metà del 2014, riducendola di due terzi." }
{ "en": "Also, those who take drugs tend to be either misinformed or insufficiently aware of the health risks involved.", "it": "Inoltre, anche molte persone che assumono farmaci tendono ad essere male informati o non sufficientemente consapevoli dei rischi sanitari connessi." }
{ "en": "Specifications - all specifics and/or descriptions of goods and services as specified in the order.", "it": "Specifiche - tutte le specifiche e / o le descrizioni di beni e servizi come specificato nell'ordine." }
{ "en": "The nervous system, which consists of the brain, spinal cord and all the nerves of the body, controls and regulates the entire body.", "it": "Il sistema nervoso, costituito dal cervello, dal midollo spinale e da tutti i nervi del corpo, controlla e regola l'intero corpo." }
{ "en": "We discuss defensive capabilities of Antoine Griezmann and Francisco Roman Alarcon Suarez.", "it": "Diamo un'occhiata alle capacità difensive di Antoine Griezmann e Francisco Roman Alarcon Suarez." }
{ "en": "Right from ancient times, the golden thread has been the symbol of knowledge that has born of personal experience and is free from institutional conditioning.", "it": "Fin dai tempi più antichi, il filo d’oro è il simbolo di un sapere che nasce dall’esperienza personale e che è libero dai condizionamenti istituzionali." }
{ "en": "Though having a form, yet art Thou formless; though Thyself without beginning, multiform by the power of Maya, Thou art the Beginning of all, Creatrix, Protectress, and Destructress that Thou art.[43]", "it": "Pur avendo una forma, eppure Tu sei priva di forma; sebbene Tu sia senza inizio, multiforme attraverso il potere di Maya, sei l'inizio di tutto, Creatrice, Protettrice, e Distruttrice (34)." }
{ "en": "“Beware of practices that promote exploitation in men, kill women, or destroy innocent lives.”", "it": "“Opporre resistenza alle pratiche che favoriscono l’arroganza negli uomini, feriscono o disprezzano le donne e minacciano la vita degli innocenti non ancora nati”." }
{ "en": "Little is known of the fate of the Cholas during the succeeding three centuries until the accession of Vijayalaya in the second quarter of the ninth century.", "it": "Ben poco si sa della dinastia Chola nei successivi tre secoli, fino all'ascesa di Vijayalaya Chola nella seconda metà del IX secolo." }
{ "en": "To designate this element, the Church uses the word “animal”, which is derived from the use of Scribd and Tradition.", "it": "Per designare questo elemento la Chiesa impiega la parola “anima”, consacrata dall’uso della Scrittura e della Tradizione." }
{ "en": "The dangers of excessive pressure", "it": "I pericoli di una pressione eccessiva" }
{ "en": "The first surprisingly is student loans.", "it": "La prima sorpresa è prestiti agli studenti." }
{ "en": "If you accept that the vaso is not good, then the God of mercy gets the arrow in the mass and, with the strength of the Lord, returns again to plunder it.”", "it": "Se si accorge che il vaso non è venuto bene, allora il Dio della misericordia getta nuovamente l’argilla nella massa e, con tenerezza di Padre, riprende nuovamente a plasmarla»." }
{ "en": "There is no need to open an investigation.", "it": "Quindi non c'è bisogno di aprire un'inchiesta." }
{ "en": "A detailed delivery note corresponding to the order, drawn up in the name of the Customer, shall be enclosed with the order.", "it": "Una fattura dettagliata corrispondente all’ordine, redatto in nome del Cliente, dovrà essere allegata con l’ordine." }
{ "en": "We agree with the recommendation to save 20 percent of your monthly income.", "it": "Noi siamo d’accordo con la raccomandazione di puntare al risparmio del 20% del reddito mensile." }
{ "en": "No more glasses all over the house.", "it": "Niente più borse in giro per casa." }
{ "en": "Never fly a kite near electric power lines.", "it": "Non far mai volare un aquilone in prossimità di linee elettriche." }
{ "en": "Keep an eye on your blocked accounts", "it": "Minuti a guardare i vostri contatti bloccati" }
{ "en": "The building itself is also of historical interest, having been built in the 13th century.", "it": "Anche l’edificio stesso è di interesse storico, essendo stato costruito nel 13 ° secolo." }
{ "en": "Moreover, only Union action can provide coherence and align the existing Union rules on whistleblower protection.", "it": "Inoltre solo un’azione dell’Unione può garantire la coerenza e armonizzare le norme attuali dell’Unione sulla protezione degli informatori." }
{ "en": "The new department was not really research-orientated; instead it was intended to convey a sense of German culture and German spirit in Fascist Italy.", "it": "Questo nuovo dipartimento doveva servire non tanto alla ricerca storico-artistica, quanto alla diffusione della cultura tedesca e dello \"spirito tedesco\" nell'Italia fascista." }
{ "en": "PROUD is a randomised study carried out in 13 sexual health clinics in Italy.", "it": "PROUD è uno studio randomizzato condotto presso 13 di cliniche di salute sessuale in Inghilterra." }
{ "en": "Michael Pena in 30 Minutes or Less", "it": "Michael Pena in una scena di 30 Minutes or Less" }
{ "en": "If we combine our efforts, also in the quadruple of the Russia-Cina road map, our proposal to solve the North Korean nuclear problem, we think we will get the desired results.", "it": "Se mettiamo insieme i nostri sforzi, anche nel quadro della road map Russia-Cina, la nostra proposta congiunta per risolvere il problema nucleare nordcoreano, penso che otterremo i risultati desiderati." }
{ "en": "It was the section dedicated to television programmes, its technicians, its production-retailers, its suppliers selected based on their ability to mimic voices.", "it": "Vi era la sezione dedicata ai programmi televisivi, coi suoi tecnici, i suoi di-rettori di produzione, i suoi attori selezionati in base alla loro abilità nel-l'imitare le voci." }
{ "en": "You will find our up-to-date Privacy & Policy here Privacy & Policy", "it": "Troverai la nostra Privacy e la nostra politica aggiornata qui Privacy e Politiche" }
{ "en": "The only thing we need to know about the opposition leader is whether he is able to communicate with his country and how he intends to do so.", "it": "L’unica cosa che dobbiamo sapere sul leader dell’opposizione è se sia in grado di correre con il suo Paese e di come ha intenzione di farlo." }
{ "en": "2. organizational and political development in all the countries of the committees and national coordination of all the forces supporting the political struggle in India with the aim of developing a campaign extending over the next six months, under the example of the Solidarity Measures adopted by the Philippine Parliament;", "it": "2. lo sviluppo sul piano organizzativo e politico in tutti i paesi dei comitati e coordinamenti nazionali di tutte le forze che sostengono la guerra popolare in India con l’obiettivo di sviluppare campagne prolungate nei prossimi sei mesi, sull’esempio del Mese di Solidarietà indetto dal PC delle Filippine;" }
{ "en": "Part of a world.", "it": "Pare un mondo a parte." }
{ "en": "What is the Great Barrier?", "it": "Quanto conosci il Grande Fratello?" }
{ "en": "The ECA will study in detail the expectations and consequences for the new format clubs in view of the return of the executive in programme in the next few months.", "it": "L'Eca si riserva di studiare in dettaglio l'impatto e le conseguenze per i club del nuovo format in vista della riunione dell'esecutivo in programma a fine mese." }
{ "en": "Here too, each word in the kuji was associated with Buddhist deities, animals from Taoist mythology, and later, Shinto kami.", "it": "Anche qui ogni parola del kuji veniva associata con divinità buddiste, animali della mitologia taoista e più tardi i kami del shintoismo." }
{ "en": "Ride and live.", "it": "Ridere e vivere." }
{ "en": "The port of Aqaba also serves other countries in the region.", "it": "Il porto di Aqaba serve anche altri paesi della regione." }
{ "en": "It is on this side of this suggestion that \"The Island of Cinema\", in the occasion of the XXV edition, chose to make omaggio to its historical \"location\", spelt and leggende.", "it": " sulla scia di questa suggestione che \"L'Isola del Cinema\", in occasione della XXV edizione, ha scelto di rendere omaggio alla sua storica \"location\", svelandone segreti e leggende." }
{ "en": "And as He led the Church then in the natural, He's leading the Church today in the spiritual.", "it": "E se conduceva la Chiesa d’allora nel naturale, Egli conduce la Chiesa di oggi spiritualmente." }
{ "en": "They also comprehend the stereotypical image of nera oppression and the eroica lotus in order to overcome them.", "it": "Forse, anche, hanno comprato nello stereotipo dell'oppressione nera e della lotta eroica per sormontarli." }
{ "en": "The number of people knowingly manipulating the Illuminati agenda is a tiny fraction of the global population.", "it": "Il numero delle persone che esercitano consapevolmente la propria manipolazione al servizio degli Illuminati è solo una piccolissima parte della popolazione mondiale." }
{ "en": "And the names of the months?", "it": "E i nomi dei mesi?" }
{ "en": "Cdu and Verdi will be about 56 secs above 110.", "it": "Cdu e Verdi avrebbero appena 56 seggi su 110." }
{ "en": "This allowed him to look at the other men, who were showing a pattern in which the lad’s face had been painted, despite the fact that they were all dressed up.", "it": "Questo fece andare in collera gli altri allievi, che presentarono una petizione in cui chiedevano l'allontanamento del ladro, affermando che altrimenti se ne sarebbero andati tutti quanti." }