translation
dict |
---|
{
"en": "Thanks to its high-value know-how and savoir-faire in the Italian design, la murrina addresses to the interior design market, continuing its collaborations with important projects that boost the creation of new collections.",
"it": "Proprio perché consapevole dell’altissimo valore del saper fare e del design italiano, la murrina si rivolge anche al mercato dell’interior design, proseguendo collaborazioni che portano a proposte di elevato spessore progettuale, con lo sviluppo di nuove collezioni."
} |
{
"en": "General Panoramic Laureate Certificate in Integrationist Technology",
"it": "Panoramica generale Certificato di Laurea in aula tecnologia Integrationist"
} |
{
"en": "On the cover of this edition...",
"it": "Sulla copertina di questa edizione..."
} |
{
"en": "This study found that patients with fibromyalgia have a history of abuse reporting more symptoms than fibromyalgia patients without this childhood history.",
"it": "Questo studio ha rilevato che i pazienti con fibromialgia hanno una storia di abuso che riporta più sintomi rispetto ai pazienti con fibromialgia senza questa storia infantile."
} |
{
"en": "Motorola, which is owned by Lenovo, comes up with pretty good phones at all price levels, from the inexpensive G series to the mid-range X and the premium Z series.",
"it": "Motorola, di proprietà di Lenovo, produce alcuni buoni telefoni a tutti i livelli di prezzo, dalla serie G economica alla X di fascia media fino alla serie Z premium."
} |
{
"en": "“Russian love is my favorite.",
"it": "\"Dalla Russia con amore è il mio preferito."
} |
{
"en": "These organs will only have a proposed function.",
"it": "Tali organi esplicheranno solo una funzione propositiva."
} |
{
"en": "- respect for people and opportunities: the Group respects the fundamental rights of people and guarantees all equal opportunities;",
"it": "- rispetto delle persone e pari opportunità: il Gruppo rispetta i diritti fondamentali delle persone e garantisce a tutti eguali opportunità;"
} |
{
"en": "Hypersensitivity to Vardenafil;",
"it": "ipersensibilità al vardenafil;"
} |
{
"en": "For the archaeologists who have preserved its remains, it is “Burial XXII”.",
"it": "Per gli archeologi che hanno estratto i suoi resti, è “Burial XXII”."
} |
{
"en": "At the end of the works each group presented a concrete project aimed to resolve or deal a specific problem with synergistic actions.",
"it": "Al termine dei momenti di lavoro ogni gruppo ha presentato un progetto concreto per risolvere o affrontare, con azioni sinergiche, le differenti tematiche."
} |
{
"en": "Adolescents who abuse steroids such as Boldenone have a significant risk of irreversible collateral effects, including rheumatoid growth, accelerate puberty and abnormal sexual development.",
"it": "Gli adolescenti che abusano di steroidi come Boldenone hanno un rischio significativo di soffrire di effetti collaterali irreversibili, tra cui la crescita rachitica, i cambiamenti accelerati della pubertà e lo sviluppo sessuale anormale."
} |
{
"en": "I hope you don't have a Christmas party.",
"it": "Spero che non si aspetti una festa di benvenuto."
} |
{
"en": "Have you ever looked at models you thought would be superseded?",
"it": "Sei stato risucchiato verso i vecchi modelli che avevi pensato di essere avere superato?"
} |
{
"en": "He had to go home and get cleaned up to get to the airport.",
"it": "Dovette tornare a casa e lavarsi per raggiungere l’aeroporto."
} |
{
"en": "Now I know that farmers in India have at least five straight lines for a mantle, an olandese long-sleeved coat and a pair of Indian pants: I need all of that.",
"it": "Ora io le chiedo di farmi avere a mezzo di questo indiano cinque iarde di lana chiara per un mantello, una camicia olandese ben rifinita e un paio di pantaloni indiani: ho bisogno di tutto ci."
} |
{
"en": "Launch of RESCUE project in Negresti, Romania",
"it": "Lancio del progetto RESCUE a Negresti, Romania"
} |
{
"en": "They hope you find a more stimulating position that suits you better than your ability or that there is something specific about your company from which you are drawn, said Taylor.",
"it": "Sperano che tu stia cercando una posizione più stimolante che si adatti meglio alle tue abilità o che ci sia qualcosa di specifico nella loro compagnia da cui sei attratto, ha detto Taylor."
} |
{
"en": "Gradually, the Earth will fill with beings of Light who are multi-dimensional Human Angels, aware of who they are and why they are here.",
"it": "Gradualmente, la Terra si riempirà di esseri di Luce che sono Angeli Umani multi-dimensionali, consapevoli di chi sono e del perché sono qui."
} |
{
"en": "Is this in danger of canceling?",
"it": "È a rischio cancellazione?"
} |
{
"en": "This is not a toy - the product contains sharp edges and is not suitable for children.",
"it": "Attenzione: Questo non è un giocattolo - il prodotto contiene bordi taglienti e non è adatto per i bambini."
} |
{
"en": "The treatment stage must be",
"it": "Il piano di trattamento deve essere"
} |
{
"en": "The desire for money is not bad.",
"it": "Le prospettive per il denaro non sono male."
} |
{
"en": "Some companies did not like their children, because the cars of the era were difficult to drive, especially those fueled by diesel.",
"it": "Alcune aziende non gli piacevano nella loro infanzia, poiché i motori dell'epoca erano in genere difficili da avviare, in particolare quelli alimentati a cherosene."
} |
{
"en": "However, in order to position the trichome before the veil, the trichome must be placed between the veil or car seat and the trichome behind the veil.",
"it": "Tuttavia, invece di posizionare il triangolo davanti al veicolo, il triangolo deve essere posizionato tra il veicolo o il carico caduto e il triangolo dietro il veicolo."
} |
{
"en": "“This says to the regime’s conservatives that they won’t be excluded from the new contracts,” said Falakhshahi.",
"it": "«È un modo per dire ai conservatori del regime che non saranno esclusi dai nuovi appalti», spiega Falakhshahi."
} |
{
"en": "Identify the events of the game or the characteristics of Bruto that are attributed in aristocratic ways to a tragic event.",
"it": "Identificare gli eventi del gioco o le caratteristiche di Bruto che si adattano in attributi aristotelica di un eroe tragico."
} |
{
"en": "Some studies suggest that omega 3s may help protect against Alzheimer’s disease and dementia, and have a positive effect on the gradual loss of memory associated with ageing.",
"it": "Alcune ricerche suggeriscono che gli omega 3 possono aiutare a proteggere contro la malattia di Alzheimer e la demenza, e hanno un effetto positivo sulla graduale perdita di memoria legata all'invecchiamento."
} |
{
"en": "Mobiliary House of Design), and has been active in numerous publications (Habitare, Interni, Blue Print, Elle Decor, Spoon, International Design Yearbook).",
"it": "Mobili fiere di design), ed è stata autrice di numerose pubblicazioni (Habitare, Interni, Blue Print, Elle Decor, Spoon, International Design Yearbook)."
} |
{
"en": "We are inextricably linked to a world that turns on values and emotions.",
"it": "Siamo legati indissolubilmente ad un universo fatto di valori ed emozioni."
} |
{
"en": "According to Google, google.com is a potentially dangerous site",
"it": "Secondo Google, google.com è un sito parzialmente pericoloso"
} |
{
"en": "Have the memory like an elf – have an excellent memory.",
"it": "Aver la memoria come un elefante – avere un’ottima memoria."
} |
{
"en": "Internet users are not sufficiently protected, even if they have modern antivirus installed on their computers.",
"it": "Gli utenti di Internet non sono sufficientemente protetti, anche se sui loro computer sono installati moderni antivirus."
} |
{
"en": "A balanced diet is very important to the immune system, helping to ensure that the vitamins, minerals, and other nutrients necessary to its efficient function are available.",
"it": "Una dieta equilibrata è molto importante per il sistema immunitario, contribuendo a garantire che le vitamine, minerali e altri nutrienti necessari alla sua funzione efficiente sono disponibili."
} |
{
"en": "Evening attire is required.",
"it": "Il TOdays Festival è necessario."
} |
{
"en": "I tell everyone that my presence in front of you is not casual.",
"it": "Dite a tutti che la mia presenza in mezzo a voi non è casuale."
} |
{
"en": "The existence of this programme eliminates the initial fear of that same vulnerability that we thought we would have in common and would have to worry about the intentions of those few individuals who would be the beneficiaries of this special project of which we had a public meeting.",
"it": "L'esistenza di questo programma elimina la premessa iniziale di quella stessa vulnerabilita' che pensavamo di avere in comune e fa' sorgere domande circa le intenzioni di quei pochi individui che sarebbero i soli beneficiari di questo segretissimo progetto del quale pertanto abbiamo una pubblica conferma."
} |
{
"en": "This is the first time I have entered a forum (in total)",
"it": "translate Italian to English:...è la prima volta che entravo in un forum (in assoluto)"
} |
{
"en": "Electronic airline tickets - it is an opportunity to save their money and time!",
"it": "i biglietti aerei elettronici - è la possibilità di salvare il loro tempo e denaro!"
} |
{
"en": "As with all COCs, modifications can be made to the vaginal health characteristics, especially in the first months of treatment.",
"it": "Come con tutti i COC si possono verificare modifiche nelle caratteristiche del sanguinamento vaginale, soprattutto nei primi mesi di trattamento."
} |
{
"en": "On the road between Jaipur and Agra there are different points of interest to visit",
"it": "Sulla strada tra Jaipur e Agra ci sono diversi punti di interesse da visitare"
} |
{
"en": "Finding your passion means taking on the responsibility of your journey in life.",
"it": "Seguire la tua passione significa assumerti la responsabilità del tuo percorso nella vita."
} |
{
"en": "- to obtain the name, type of work and data on the addition and experience of the person selected to carry out the research or studies, between the director of the research and the principal scientific collaborators,",
"it": "- ottenere i nomi, il tipo di lavoro e i dati sull'addestramento e l'esperienza del personale prescelto per svolgere lo studio o gli studi, tra cui il direttore dello studio e i principali collaboratori scientifici,"
} |
{
"en": "The bar is the same.",
"it": "La barca è la stessa."
} |
{
"en": "There can therefore be no real defence of the interests of the workers, no matter how immediate, except outside of and against the union line and any type of contractual mediation, which always ends by losing rights and control.",
"it": "Non si dà quindi una reale difesa degli interessi, per quanto immediati, dei lavoratori se non fuori e contro la linea sindacale e ogni tipo di mediazione contrattualistica, sempre perdente, da chiunque diretta e gestita."
} |
{
"en": "What does it mean to participate in a triathlon Ironman?",
"it": "Cosa significa partecipare ad un Ironman di triathlon?"
} |
{
"en": "The country is composed of the first producers of rice (quart), potatoes (second), tropical fruits (second), rice (second) and beans (quint).",
"it": "Il paese è tra i primi produttori di riso (quarto), patate (settima), frutta tropicale (sesto), iuta (secondo), e pesci di allevamento (quinto)."
} |
{
"en": "According to the press, about 98% of the adult Spanish population participate in the Lotería de Navidad each year, even if they hold on to just one share of a lottery ticket.",
"it": "Secondo la stampa, circa il 98% della popolazione adulta spagnola partecipa ogni anno alla Lotería de Navidad, anche se con una sola giocata di un biglietto del lotto."
} |
{
"en": "Create Order – Creates a new order.",
"it": "Clicchiamo su Ordini -> Crea un nuovo ordine"
} |
{
"en": "In this report, some of the setter categories are defined in a different way than are defined in the page Gas emissions from this website.",
"it": "In questo rapporto, alcune delle categorie di settore sono definite in modo diverso da come sono definite nella pagina Fonti di emissioni di gas a effetto serra di questo sito Web."
} |
{
"en": "There is a sleeping giant in Texas, and Wright captures the frustration and the hope that reverberate across the state each time it stirs.” —Cecile Richards, The Washington Post",
"it": "\"Efficace puntuale C'è un gigante appisolato in Texas e Wright cattura la frustrazione e la speranza che riverberano nello stato ogni volta che il gigante si muove\" The Washington Post"
} |
{
"en": "The feature has been rolled out for the 0.3.2041 update, so if the feature doesn’t work for you, it means you are using an old WhatsApp Web version.",
"it": "La funzione è stata implementata per l’aggiornamento 0.3.2041, quindi se la funzione non funziona per te, significa che stai utilizzando una versione precedente."
} |
{
"en": "Tibbetts said: “This study adds a growing number of evidence that the nervosity systems in the miniaturization of events do not limit realistic behaviours.",
"it": "Ha affermato Tibbetts “Questo studio aggiunge un crescente numero di prove che i sistemi nervosi in miniatura degli insetti non limitano i comportamenti sofisticati."
} |
{
"en": "But this growth is not without its dangers.",
"it": "Ma tale crescita non è senza i suoi pericoli."
} |
{
"en": "Could you try not to draw the attention of the entire airport?",
"it": "Sanno come attrarre l’attenzione di tutto l’aeroporto."
} |
{
"en": "The winters are hot and humid, and the open sea breezes temper the moderate effects of the Atlantic Ocean prevalent; however the colder winters and the more temperate southern hemispheres of the Appalachian Mountains maintain the warmest winters in winter compared to the open-air winter cities of North America to similar or minorities like Pittsburgh, Cincinnati and Indianapolis.",
"it": "Gli inverni sono freddi e umidi, e dei venti che soffiano in mare aperto temperano gli effetti moderatori dell'Oceano Atlantico prevalente; eppure l'Atlantico e la schermatura parziale aria più fredda dai Appalachi mantenere la città più calda in inverno rispetto all'entroterra città del Nord America a latitudini simili o minori come Pittsburgh, Cincinnati e Indianapolis."
} |
{
"en": "Artificial Intelligence is changing agriculture",
"it": "Così l'intelligenza artificiale sta cambiando l'agricoltura"
} |
{
"en": "Thanks to a short response time of just 0.2 s, the level switch operates very reliably even with fast filling processes.",
"it": "Grazie a un basso tempo di risposta di soli 0,2 s, il livellostato funziona in modo molto affidabile anche con processi di riempimento veloce."
} |
{
"en": "As an example, it is up to the companies to obtain a higher customer consent standard, where applicable, and to increase the rights of persons in relation to access and porting of data.",
"it": "Ad esempio, richiede alle aziende di ottenere uno standard di consenso più elevato da parte dei clienti, ove pertinente, e amplia i diritti delle persone relativi all'accesso e al porting dei dati."
} |
{
"en": "Students who have completed the foreign language course in Spain will be charged a total of 218,15 € as a tuition fee which will be applied only in the first registration (premium for the period 2017-18).",
"it": "Agli studenti che hanno conseguito la laurea fuori dalla Spagna verrà addebitato un importo di 218,15 € come tassa di carriera accademica che verrà applicata solo nella prima registrazione (prezzo per il periodo 2017-18)."
} |
{
"en": "There were still pallocins inside the water tanks at the top of the studio.",
"it": "Gettava ancora pallocini pieni d'acqua fuori dalle finestre dello studio."
} |
{
"en": "Enjoy your sacred space: the heart and soul centre",
"it": "Onorare il tuo spazio sacro: anima e centro del cuore"
} |
{
"en": "Stabilizes, in fact, that contributions",
"it": "Stabilisce, infatti, che i contributi"
} |
{
"en": "the subsequent activity of customer support, maintenance and related audit;",
"it": "alla successiva attività di assistenza clienti, di manutenzione e di revisione correlata;"
} |
{
"en": "Children of God should be angry at Satan and should detest him.",
"it": "Per questo i figli di Satana ne hanno il terrore e vogliono rimuoverlo."
} |
{
"en": "Up to three months before your arrival you can cancel your stay without incurring any expenses.",
"it": "Fino a tre mesi dall'arrivo potrete disdire il vostro soggiorno senza incorrere in spese."
} |
{
"en": "A wise man always watches things and people from above, and until he watches above him, he never sees anything above him.",
"it": "Un uomo orgoglioso guarda sempre le cose e le persone dall’alto in basso, e fino a quando guarda in basso, ovviamente non vede nulla sopra di lui."
} |
{
"en": "To ensure trust and authority with the motors, you need assistance from other link partners.",
"it": "Per guadagnare fiducia e autorevolezza con i motori, avrai bisogno di aiuto da altri partner di link."
} |
{
"en": "Another method to determine the drive capacity is the measurement of the torque on the shaft between the actuator and the generator, on the basis of which the speed of rotation is computed drive power.",
"it": "Un altro metodo per determinare la potenza motrice è la misurazione della coppia del treno d'alberi fra il lato motore ed il generatore che viene usato, insieme alla velocità di rotazione, per calcolare la potenza motrice."
} |
{
"en": "\"I prefer to work with people who are white or black.\"",
"it": "«Preferisco lavorare con personaggi grigi piuttosto che bianchi o neri.»"
} |
{
"en": "You still at Stanadyne?\"",
"it": "Siete ancora ai fornelli?”"
} |
{
"en": "The centrality of the mystery, Francesco says, is “the most important mystery of Jesus.”",
"it": "La centralità della misericordia, Francesco dice che è “il messaggio più importante di Gesù”."
} |
{
"en": "The island’s cathedral is of great historical importance as it was here where the island’s independence flag was raised on 3rd April 1821.",
"it": "La Cattedrale dell'isola è anche di grande importanza storica in quanto è lì che la bandiera dell'Indipendenza dell'isola venne posta nel 1821."
} |
{
"en": "For me, it makes me happy to think of myself as an artist.",
"it": "A me, tuttavia, piace pensare di essere un artista."
} |
{
"en": "The kingdom of Eden exists for ever.",
"it": "Il giardino dell’Eden esiste per davvero."
} |
{
"en": "I commented earlier regarding \"Command PB Stardust.\"",
"it": "Ho una domanda riguardante Command PB Stardust."
} |
{
"en": "was asking me to forgive him and come back to him.",
"it": "Dall'altra la supplicava di perdonarlo e di tornare con lui."
} |
{
"en": "“It is a dry vermouth of exceptional quality and organoleptic characteristics refined through the distillation of a selection of national wine grape varieties, aged with alcohol, added with sugar and rehydrated with a sprinkling of aromatics and spices.",
"it": "“E’ un vermouth Dry di eccezionale qualità e dalle caratteristiche organolettiche raffinate realizzato attraverso l’armonizzazione di una selezione di pregiati vini bianchi nazionali, rafforzato con alcool, addolcito da zucchero e rinvigorito con un infuso di piante officinali e spezie."
} |
{
"en": "On the way, a series of initiatives, events, activities and fests of neighbourhoods will organize the journeys, to foster a new cultural approach to mobility and a new use of the road, to empower people and to safeguard the most deplorable tools.",
"it": "Lungo il percorso, una serie di iniziative, eventi, attività e feste di quartiere andranno ad arricchire gli itinerari, per rafforzare un nuovo approccio culturale alla mobilità e un nuovo uso della strada, a misura d’uomo e a salvaguardia delle utenze più deboli."
} |
{
"en": "In this regard, we will not collect any other personal data which may be outside the scope of the internal use of such programmes.",
"it": "A tale scopo non vengono raccolti ulteriori dati personali che vadano oltre l'ambito di utilizzo interno di tali programmi."
} |
{
"en": "But before that, there was no existence.",
"it": "Ma prima di questo istante non abbiamo esistenza"
} |
{
"en": "If we divide 1,260 for three and a half hours (3,5), we will be passing through (360) days for a “time” or year.",
"it": "Se dividiamo 1.260 per tre e mezzo (3,5), otteniamo trecentosessanta (360) giorni per un “tempo” o anno."
} |
{
"en": "The government’s negotiators have made the Oslo traps for Palestinians by building tunnels during the inter-media phase.",
"it": "I negoziatori del suo governo hanno piantato le trappole di \" Oslo \" per i palestinesi : costruendo strade di deviazione durante la fase intermedia."
} |
{
"en": "But what do we do together?",
"it": "Ma noi stiamo insieme?"
} |
{
"en": "Arrival at Lisbon Airport - 11 May",
"it": "L'arrivo all'aeroporto di Lisbona - 11 maggio"
} |
{
"en": "When a friend asked me to clean the floor, I was shocked.",
"it": "Quando un amico mi ha suggerito di imparare a chiarire il burro, sono rimasto incuriosito."
} |
{
"en": "If they had something different from black and white, they felt.",
"it": "Se dai loro qualcosa di diverso dal bianco e nero, lo sentono."
} |
{
"en": "Freely treated by 4.48 Psychosis by Sarah Kane",
"it": "liberamente tratto da 4.48 Psychosis di Sarah Kane"
} |
{
"en": "At the same time, the CPK forces will become stronger and more independent of their Vietnamese patrons.",
"it": "Allo stesso tempo, i CPK forze divennero più forti e più indipendenti dei loro patroni vietnamiti."
} |
{
"en": "instrument correction and",
"it": "Strumento della rettifica e"
} |
{
"en": "While the altered mice looked and acted normal, they consistently demonstrated diminished exercise capacity compared to the wild-type animals.",
"it": "Mentre i mouse alterati hanno guardato ed agito normali, hanno dimostrato coerente la capacità diminuita di esercizio confrontata agli animali selvaggio tipi."
} |
{
"en": "(28) The act of first authorisation in the commerce of the product by a party to its title (vendor or other transfer of ownership) constitutes a binding consent.",
"it": "( 28 ) L’atto della prima immissione in commercio del prodotto da parte del suo titolare (vendita o altro atto di cessione della proprietà) costituisce un siffatto consenso."
} |
{
"en": "The tension rises when the squadron must fight the enemies and the supernatural powers, while trying to find a way to defeat Alma and find the evil forces that attack them before they are too late.",
"it": "La tensione sale quando la squadra deve combattere le forze nemiche e i poteri soprannaturali, mentre lotta per trovare un modo di fermare Alma e per scoprire le forze misteriose che agiscono contro di loro prima che sia troppo tardi."
} |
{
"en": "4, get the tools ready.",
"it": "4, ottenere gli strumenti pronti."
} |
{
"en": "Apollonia, the traveller in love, will take you through the history of Negova Castle and the exhibitions in the castle rooms.",
"it": "Apolonia, la viaggiatrice innamorata, vi porterà attraverso la storia del Castello di Negova e le mostre nelle sale del castello."
} |
{
"en": "“To all grub operators, controllors and ascensor operators who work hard, good luck!",
"it": "“A tutti gli operatori di gru a torre, i controllori e gli operatori di ascensori che lavorano duramente, saluti!"
} |
{
"en": "Eli Glickman, president and CEO of Zim, said: “We are excited to be a part of this strategic collaboration with 2M Alliance.",
"it": "Eli Glickman, presidente e Ceo di Zim, ha dichiarato: ”Siamo lieti di entrare in questa strategica cooperazione operativa con 2M Alliance."
} |
{
"en": "More than two centuries later, on the occasion of the third Conciliation of Constantinople (680-681), the same formula was repeated: \"Peter has spoken to me Agatha.\"",
"it": "Più di due secoli dopo, in occasione del terzo Concilio di Costantinopoli (680-681), la stessa formula si ripete: \"Pietro ha parlato per mezzo Agatho\"."
} |
{
"en": "“This study has brought about the development of the water E-TAC scission process present in this work.”",
"it": "“Questa scoperta ha portato allo sviluppo del processo di scissione dell’acqua E-TAC presentato nel presente lavoro”."
} |
{
"en": "\"Georgia,\" said the Pope, \"from whence it entered the path of indignation and national rebuilding, it had to face many and often severe challenges.",
"it": "\"La Georgia\" - prosegue il Papa - \"da quando ha intrapreso la strada dell'indipendenza e della ricostruzione nazionale, ha dovuto affrontare molte e spesso durissime sfide. (...)"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.