translation
dict |
---|
{
"en": "And this is what happens once God’s Allness is revealed.",
"it": "Questo accade solo quando la grazia della rivelazione di Dio"
} |
{
"en": "The social structure was based on farae, aristocratic military clans; the head of each was a duke who commanded the arimanni, freemen belonging to the aristocratic class and bound to him by ties of kinship.",
"it": "La struttura sociale era basata sulle farae, clan aristocratici militari, a capo delle quali c'era un duca che comandava gli arimanni, uomini liberi appartenenti al ceto aristocratico, legati a lui da vincoli di parentela."
} |
{
"en": "People who decide to make a fortune writing like John Grisham or Tom Clancy produce nothing but pale imitations, by and large, because vocabulary is not the same thing as feeling and plot is light years from the truth as it is understood by the mind and the heart.”",
"it": "Le persone che decidono di fare fortuna scrivendo come John Grisham o Tom Clancy producono null’altro che pallide imitazioni, in generale, perché il vocabolario non è lo stesso e la trama sarà anni luce lontana dalla verità."
} |
{
"en": "The oceans cover more than two thirds of the world’s surface but are, in most cases, unexplored.",
"it": "Gli oceani coprono oltre i due terzi della superficie del mondo ma rimangono, per la maggior parte, inesplorati."
} |
{
"en": "The video shows a terrorist attack on the Domodedovo airport in Moscow on January 24, 2011.",
"it": "Il video riguardava un attacco terroristico avvenuto all’aeroporto Domodedovo di Mosca il 24 gennaio 2011."
} |
{
"en": "The tour operator may withdraw from the travel contract in the following cases prior to departure or cancel the travel contract after commencement of travel:",
"it": "Il partner può recedere dal contratto di viaggio prima o annullare il contratto di viaggio dopo l’inizio del viaggio:"
} |
{
"en": "However, creating cash on-line may be moneymaking, as there square measure several scams and ineffective ways out there.",
"it": "Tuttavia, fare soldi online può essere redditizio, poiché ci sono molte truffe e metodi inefficaci là fuori."
} |
{
"en": "If it is not possible to win, it is possible to peacefully ensure that if Israel does not make further moves to remove Israelis from Cyprus, the good news will end.",
"it": "Al quale non è possibile vincere (...) Posso tranquillamente prevedere che se egli non farà ulteriori passi per ritirare gli israeliani dalla Cisgiordania, il buon umore finirà."
} |
{
"en": "He has spoken for many years to a crowd of 10.000 – 20.000 people in the former Eastern Europe nations and has returned year after year to the Royal AlbertHall in London with his talks on Sahaja Yoga.",
"it": "Ha parlato per molti anni a platee di 10.000 – 20.000 persone nelle nazioni dell’ex Europa dell’Est ed ha riempito anno dopo annola Royal AlbertHall a Londra con le sue conferenze su Sahaja Yoga."
} |
{
"en": "Ordination of risks for import",
"it": "Ordinazione i rischi per importanza"
} |
{
"en": "The apps must reach the effectiveness and efficiency through a good user experience.",
"it": "Essi devono raggiungere l’obiettivo dell’efficacia e dell’efficienza garantendo una buona esperienza dell’utente."
} |
{
"en": "In fact, the Soviet Union had already colored red the cultural programmes of the UNESCO, as when the organization promoted a “new global order of information”, which aimed to end the dominance of the Western stamp – presented as a “minor” to the “cultural identity” of the “Territory of the World”.",
"it": "Di fatto, l’Unione Sovietica aveva già colorato di rosso i programmi culturali dell’UNESCO, come quando l’organizzazione promosse un “nuovo ordinamento mondiale dell’informazione“, il cui obiettivo era quello di porre fine al dominio della stampa occidentale – presentata come una “minaccia” alla “identità culturale” delle nazioni del “Terzo mondo”."
} |
{
"en": "Members of the Cruise Lines International Association are dedicated to the comfort and support of transatlantic cruise passengers everywhere in the world.",
"it": "Homepage Carta dei diritti del passeggeroI Membri della Cruise Lines International Association si impegnano costantemente per il comfort e l’assistenza dei passeggeri di crociere transatlantiche ovunque nel mondo."
} |
{
"en": "Reduction of emissionsYale has not only developed its emissions range in accordance with the requirements of the normative on emissions, but also reduced emissions and fuel consumption in response to market demands.",
"it": "Riduzione delle emissioniYale non solo ha sviluppato la propria gamma di carrelli in conformità con i requisiti delle normative sulle emissioni, ma ha anche ridotto le emissioni e i consumi di carburante in risposta alle richieste del mercato."
} |
{
"en": "Until now, I’ve been waiting for this opportunity.”",
"it": "Fin da ora vi domando di pregare per questo pellegrinaggio”."
} |
{
"en": "“We had 12 targets, including three batteries of the air defense system and four Iranian targets that make up the Iranian military apparatus in Syria,” the Israeli forces said.",
"it": "\"Sono stati attaccati 12 obiettivi, compresi tre batterie del sistema di difesa aerea e quattro obiettivi iraniani che fanno parte dell'apparato militare iraniano in Siria\", hanno confermato le forze israeliane."
} |
{
"en": "If you’re genetically portable to an idealist bias, you’ll probably have to wait until someone tells you that you’re lucky to be there.",
"it": "Se sei geneticamente portato ad un bias ottimista, difficilmente avrai bisogno che qualcuno ti dica che sei fortunato, già ti senti tale."
} |
{
"en": "File data can also be imported from a test file.",
"it": "I dati del file possono essere importati anche da un file di testo."
} |
{
"en": "LG V30 and V30+ (only on Android Oreo firmware)",
"it": "LG V30 e V30+ (solo su firmware Android Oreo)"
} |
{
"en": "The economic anarchy of the capitalist society, which exists today, represents to me the true face of the man.”",
"it": "L’anarchia economica della società capitalistica, quale esiste oggi, rappresenta secondo me la vera fonte del male.”"
} |
{
"en": "The gas pipeline is the highest-pressure pipeline linking the gas pipelines of the North of Europe with Italy.",
"it": "Il gasdotto di transito è il troncone svizzero del gasdotto ad alta pressione che collega i giacimenti di gas dell'Europa del nord con l'Italia."
} |
{
"en": "The Ponte dei Sospiri is visible in both directions but is only accessible from other two pontoons, the Ponte della Paglia and the Ponte della Canonica, because it is thought to be on the canal navigable by gondola, the road of Palazzo.",
"it": "Il Ponte dei Sospiri è visibile in entrambi i lati ma è osservabile solamente da altri due ponti, il Ponte della Paglia e il Ponte della Canonica, poiché è pensile sul canale navigabile in gondola, il rio di Palazzo."
} |
{
"en": "Here is the link, I hope it works.",
"it": "Ecco il link, spero funzioni"
} |
{
"en": "In the early 1950s there were more than 25.000 cases of polio every year.",
"it": "Nei primi anni 1950 ci sono stati più di 25.000 casi di polio segnalati ogni anno."
} |
{
"en": "And on the earth there are animals and men, some in a middle region, others (elementary) in the air as we are on the sea; others in the islands in which the air is thrown; and in a word, the air is used by them as water and the sea is used by us, and the earth is for them as the air is for us.",
"it": "“E sulla terra ci sono animali e uomini, alcuni in una regione di mezzo, altri (elementali) nell’aria come noi sul mare; altri nelle isole in cui soffia l’aria,; e in una parola, l’aria è usata da loro come l’acqua e il mare vien usato da noi, e l’etere è per loro ci che l’aria è per noi."
} |
{
"en": "The town is located on a cliff in the middle of a wide valley that makes it look like a great stone ship.",
"it": "La cittadina sorge su una rupe al centro di una vasta vallata che la fa apparire come una grande nave di pietra."
} |
{
"en": "People need to be open and open to others because \"they know in their hearts the risk of becoming egoists.\"",
"it": "Le persone hanno bisogno di essere aperte e generose verso gli altri perché \"se si chiudono in loro stesse corrono il rischio di diventare egoiste."
} |
{
"en": "Northern Lights Picnic by Car from Rovaniemi",
"it": "Safari delle motoslitte Northern Lights di Rovaniemi"
} |
{
"en": "You want to upgrade, okay?",
"it": "Tieniti aggiornati, ok?"
} |
{
"en": "In the capital Port au Prince, many of the main water pipes were destroyed in the earthquake of 2010 in addition to many of the wells which are currently dry.",
"it": "Nella capitale, Port au Prince, molte delle principali condutture dell’acqua sono andate distrutte in seguito al terremoto del 2010, in aggiunta a molti dei pozzi che sono ad oggi in secca."
} |
{
"en": "A massage needs to be done in a few minutes, 1 day.",
"it": "Eseguire massaggio deve essere in pieno vescica in pochi minuti, 1 giorni."
} |
{
"en": "\"Belonging to this proud and hard-working people, I have felt particularly deeply in my heart the repercussions of the recent vicissitudes.",
"it": "Appartenendo a questo popolo fiero e laborioso, ho sentito ripercuotersi nel mio cuore in modo particolarmente vivo le recenti vicissitudini."
} |
{
"en": "I have searched in the internet the answers to my questions.",
"it": "Ho cercato su internet risposte ai miei interrogativi."
} |
{
"en": "It’s true, and I’ve never spoken about the maintenance and the costs associated with it!",
"it": "E’ vero, e non ho parlato della manutenzione e dei costi ad essi relativi!"
} |
{
"en": "This is the foundation of how the Philharmonic is formed and leads to their unified sound.",
"it": "Questo è il modo in cui viene formata la Filarmonica, e che permette di creare un suono unificato."
} |
{
"en": "This is the reason why, through professional writings and the piano of the Eternal God, it has been known to all nations to bring them to obedience to God.",
"it": "Questo è il mistero che, attraverso gli scritti profetici e secondo il piano del Dio eterno, è stato reso noto a tutte le nazioni per portarli alla obbedienza della fede."
} |
{
"en": "Just as if it was a snake.",
"it": "Proprio come se fosse una ninfa."
} |
{
"en": "A message for Africa",
"it": "Di corsa per l'Africa"
} |
{
"en": "“Also many of his friends were at the festival.”",
"it": "\"Anche molti degli amici di lui erano alla festa\"."
} |
{
"en": "He gave us a call so we could talk and come back as we were pleased.",
"it": "Ha fornito una chiave cos abbiamo potuto andare e venire come siamo soddisfatti."
} |
{
"en": "The high speed line between Paris and Barcelona also opened the door to Central and Eastern Europe.",
"it": "La linea ad alta velocità tra Parigi e Barcellona ha anche tagliato la porta verso l'Europa centrale e orientale."
} |
{
"en": "What do we do for these customers?",
"it": "Cosa facciamo per questi clienti?"
} |
{
"en": "It is still up to the frats to give to the father all the glory that he has in Egypt and to give to him the father.",
"it": "Ordina ancora ai fratelli di riferire al padre tutta la gloria che egli ha in Egitto e di affrettarsi a condurre da lui il padre."
} |
{
"en": "Dragons are very clever, they are not ready to share the planet with somebody else.",
"it": "I draghi possiedono un’acuta intelligenza, sono evoluti e non intendono condividere il pianeta con altri."
} |
{
"en": "Can I work in more than one company?",
"it": "Posso lavorare in più di un'azienda?"
} |
{
"en": "So, keep track of the backlinks your website is getting, by using tools like Monitor Backlinks, Ahrefsor Majestic.",
"it": "Quindi, segui i backlink che il tuo sito web ottiene, utilizzando strumenti come Monitor Backlinks o Ahrefs."
} |
{
"en": "The original study and analysis of the craniofacial and lung fraturing models, based on modern forensic criteria, have shown that almost all frattures were made by pot-mortem riteners, when the ovaries had lost collagen and were fractured in situ under the pressure of sediments suspended.",
"it": "Lo studio dello scheletro originale e l’analisi del modello di frattura del cranio e delle ossa lunghe, basandosi su moderni criteri forensi, hanno confermato che quasi tutte le fratture erano da ritenersi avvenute pot-mortem, quando le ossa avevano ormai perso il collagene e si erano fratturate in situ sotto il peso dei sedimenti sovrastanti."
} |
{
"en": "He asked, honestly confused.",
"it": "avrebbe chiesto, onestamente interessato."
} |
{
"en": "At the same time, we realize that curiosity is a necessity and a necessity in life.",
"it": "Allo stesso tempo, ammettono che la curiosità è una necessità e un vantaggio nella vita."
} |
{
"en": "\"Elimination is elimination.\"",
"it": "translate Italian to English:'spiegazione è eliminazione'."
} |
{
"en": "I am not able to improve my life.",
"it": "Non sono in grado di migliorare la mia vita"
} |
{
"en": "In 4 groups, approximately 12 players play in a row.",
"it": "In 4 gruppi, rispettivamente 12 giocatori gareggiano in una corsa."
} |
{
"en": "Conference of Al Azhar in Jerusalem",
"it": "Conferenza di Al Azhar su Gerusalemme"
} |
{
"en": "Chau, Beyond The Lines: The Regime of Courtney Marsh and Jerry France",
"it": "Chau, Beyond The Lines: regia di Courtney Marsh e Jerry France"
} |
{
"en": "From then on, the Shandia only adored their ancestors, especially Calgara.",
"it": "Da allora gli Shandia hanno solo adorato i loro antenati, in particolare Calgara."
} |
{
"en": "It was a strong marriage.”",
"it": "Era un marito affettuoso\"."
} |
{
"en": "Frequent or severe coughing usually indicates the presence of a disease.",
"it": "Una tosse frequente o particolarmente forte spesso indica la presenza di una malattia."
} |
{
"en": "I love this game with which I play.",
"it": "m'abituo a questo fuoco con cui gioco"
} |
{
"en": "Speaking about the initiative, Marc Schiltz highlighted that “Open Access to research results is foundational to the scientific enterprise.",
"it": "Parlando dell’iniziativa, Marc Schiltz ha sottolineato che “Il libero accesso ai risultati della ricerca è fondamentale per l’impresa scientifica."
} |
{
"en": "They can be modified in the behavior between old versions and new versions of a specific tool.",
"it": "Ci possono essere modifiche nel comportamento tra versioni vecchie e nuove di uno strumento specifico."
} |
{
"en": "Despite the incentives of the Duchess and her willingness to go, the people of Viterbo do not have their freedom.",
"it": "Nonostante gli incentivi del Duca e la sua volontà di andare, la gente di Viterbo non la sua libera."
} |
{
"en": "We also have small changes in our habits.",
"it": "Inoltre incidono anche piccole modifiche delle nostre abitudini."
} |
{
"en": "You acknowledge that you have the right to request a copy of this authorisation and agree that this copy has validity beyond that of the original.",
"it": "Sono consapevole del fatto di avere il diritto di richiedere una copia di questa autorizzazione e concordo che tale copia abbia validità pari a quella dell originale."
} |
{
"en": "“Last week, I made my visit to the International University of METU, and that experience has exceeded my initial expectations.",
"it": "\"Lo scorso semestre, ho fatto il mio tirocinio presso l'Ufficio internazionale di METU, e quell'esperienza ha superato le mie aspettative iniziali."
} |
{
"en": "At the 24 Hours of Le Mans in 1972, they occupied the first five classes, regaining the class vitriol in this field also in 1973 and 1974.",
"it": "Alla 24 Ore di Le Mans del 1972 occuparono i primi cinque posti di classe, ripetendo la vittoria di classe in questa gara anche nel 1973 e nel 1974."
} |
{
"en": "She prays for men and women with occupations,",
"it": "Chiede lei per gli uomini e le donne con occupazioni,"
} |
{
"en": "The first player chooses a clue from the clue container without looking.",
"it": "Avere giocatori scelgono un bastone dal contenitore senza guardare."
} |
{
"en": "Ogier il Danese (also Uggeri il Danese, Francesca: Ogier de Danemarche, Danesca: Holger Danske) is a legendary personagment that first appeared in a song of gestes written in French, in the cycle of poems of Doon de Mayence.",
"it": "Ogier il Danese (detto anche Uggeri il Danese, Francese: Ogier de Danemarche, Danese: Holger Danske) è un personaggio leggendario che fa la sua prima comparsa in una chanson de geste scritta in Antico francese, nel ciclo dei poemi geste de Doon de Mayence."
} |
{
"en": "The electrical power required, per person, will be 0,2 kW in the least developed areas, and 1 kW in the most developed areas.",
"it": "La potenza elettrica richiesta, per persona, va da 0,2 kW, nelle aree meno sviluppate, a 1,0 kW nelle aree più sviluppate."
} |
{
"en": "a key to the house so that they have free access.",
"it": "Ha la chiave dell’appartamento, in modo da avere libero accesso all’abitazione."
} |
{
"en": "“The man and woman are called to learn, to complete, to help each other in marriage.”",
"it": "No. Ci sono invece l’uomo e la donna chiamati a riconoscersi, a completarsi, ad aiutarsi a vicenda nel matrimonio»."
} |
{
"en": "Your information and personal data are necessary for the administration of your order.",
"it": "Le informazioni e i vostri dati personali sono necessari per la gestione del vostro ordine."
} |
{
"en": "As a single mother, Anna spent her time, until the morning of the baby, helping the baby (they slept separately), putting her things in order, reading and responding to the books and letters that were published on the manuscript.",
"it": "Rimasta sola, Anna occup il tempo, fino all’ora del pranzo, nell’assistere al pasto del figlio (egli pranzava separatamente), nel mettere in ordine le sue cose, nel leggere e rispondere ai biglietti e alle lettere che le si erano ammonticchiati sullo scrittoio."
} |
{
"en": "There are only stupid people who are persecuted and convicted of murder.”",
"it": "Sono solo degli stupidi che si sono persi e sono capitati qui per sbaglio”."
} |
{
"en": "Realistically, Jesus would only have been Jewish and he would have been totally so: “The novelty, an important novelty, which has occurred in the last half century of biblical studies, was precisely the recovery and the rediscovery of the Hebrew part of Jesus, whereas previously christianity’s anti-Judaism tended to make it a great critic of the Jewish religion” (p.",
"it": "In realtà Gesù sarebbe stato soltanto ebreo e lo sarebbe stato totalmente: «La novità, un’importante novità, verificatasi nell’ultimo mezzo secolo di studi biblici, è stata proprio il recupero, la riscoperta dell’ebraicità di Gesù, laddove in precedenza l’antiebraismo cristiano tendeva a farne addirittura un critico della religione ebraica» (p. 24)."
} |
{
"en": "In this second edition",
"it": "In questa seconda edizione"
} |
{
"en": "Even if she is passionate about working with elites, Thunberg, I don’t think she is the type of person who would immediately jump at her point of view.",
"it": "anche Se lei è appassionato di impegnarsi con le élite, Thunberg, non mi sembra il tipo di persona a fare marcia indietro nell'esprimere il suo punto di vista."
} |
{
"en": "We can, of course, also speak in a clear way of the goal of an action from the standpoint of a community to which the individual belongs.",
"it": "Certo si puo parlare in termini specifici dello scopo di un'azione dal punto di vista della comunità alla quale appartiene l'individuo."
} |
{
"en": "We want to be aware that, given that we use third-party statistics to create our product evaluations, they are completely unreliable.",
"it": "Si prega di essere consapevole che, dovuto al fatto che usiamo statistiche di terze parti per creare le nostre valutazioni di prodotto, sono completamente imparziali."
} |
{
"en": "Continued to work in Morocco until the end of the decade.",
"it": "Continu poi a correre in Marocco fino alla fine degli anni sessanta."
} |
{
"en": "Smart, effective people are critical to success.",
"it": "Le persone intelligenti e capaci sono sensibili al successo."
} |
{
"en": "The Agency for Digital Italy, in addition, cannot be held responsible in any way for the services of connectivity used by Users for access to the Portal.",
"it": "L'Agenzia per l'Italia Digitale, inoltre, non potrà essere ritenuta in alcun modo responsabile per i servizi di connettività utilizzati dagli Utenti per l’accesso al Portale."
} |
{
"en": "Before you do anything, you need to know that what we do is a mystery.",
"it": "Prima di fare qualsiasi cosa, devi sapere che quello che abbiamo è un'unghia."
} |
{
"en": "I love everyone.",
"it": "Amo tutti comunque."
} |
{
"en": "The Treaty obliged Napoleon to return all the conquered territories and bring the situation to the existing ones before the French Revolution in the face of a cessation of war.",
"it": "Il trattato imponeva a Napoleone di restituire tutti i territori conquistati e riportare le situazioni agli assetti esistenti prima della Rivoluzione francese in cambio di un cessate il fuoco."
} |
{
"en": "“…a finding of the European Commission made for the purposes of paragraph (4) or (6) of Article 25 of the Directive under the procedure provided for in Article 31(2) of the Directive in relation to whether the adequate level of protection specified in subsection (1) of this section is ensured by a country or territory outside the European Economic Area.”",
"it": "«Alla lettera a) del presente paragrafo, per “constatazione dell’Unione” si intende una constatazione che la Commissione (...) ha fatto ai sensi del paragrafo 4 o del paragrafo 6 dell’articolo 25 della direttiva [95/46], nell’ambito del procedimento previsto all’articolo 31, paragrafo 2, della [medesima] al fine di determinare se il livello di protezione adeguato specificato al paragrafo 1 del presente articolo sia assicurato da un paese o un territorio al di fuori del [SEE]»."
} |
{
"en": "At the Battle of N'Djamena (Ciad, 31 January 1990)",
"it": "Ai vescovi nell'Arcivescovado di N'Djamena (Ciad, 31 gennaio 1990)"
} |
{
"en": "Sleep more - you will be less sensitive to negative emotion.",
"it": "#2: Dormi di più: sarai meno sensibile alle emozioni negative"
} |
{
"en": "Eppure, Teun van der Lee, who founded the company with his knowledge, was able to expand the company quickly.",
"it": "Eppure, Teun van der Lee, che fond l’azienda con suo cognato, riusc ad espandere la società rapidamente."
} |
{
"en": "All visible colors have their own filter, and each colorated filter is used to show a certain lunar or planetary characteristic; for example, the giallo #8 filter is used to show the marigolds of Marte and the bands of Giove.[4] The Wratten system is the standard numerical system used to indicate the different types of colored filters.",
"it": "Tutti i colori dello spettro visibile hanno ciascuno un proprio filtro, e ogni filtro colorato è usato per evidenziare una certa caratteristica lunare o planetaria; per esempio, il filtro giallo # 8 è usato per evidenziare i mari di Marte e le bande di Giove.[4] Il sistema Wratten è il sistema di numerazione standard utilizzato per indicare i diversi tipi di filtri colorati."
} |
{
"en": "They will be creative in the way that the people, mutually stimulating, will complete in their being, in their own function.",
"it": "Saranno creatrici nella misura in cui i popoli, stimolandosi mutuamente, si completano nel loro essere, nella propria funzione."
} |
{
"en": "Industrial production is also solid.",
"it": "Anche la produzione industriale rimane solida."
} |
{
"en": "Sometimes that is not the Government's fault.",
"it": "A volte non e' colpa del governo"
} |
{
"en": "The European Commission is working on a “fairness margin” to apply to the Internet of Things, which should warn consumers about the degree of “hackerability” of a product.",
"it": "La Commissione Europea sta lavorando a un “marchio di fiducia” da applicare all’Internet of Things, che dovrebbe avvertire i consumatori sul gradi di ”hackerabilità” di un prodotto."
} |
{
"en": "It is also indicated as a scheme of payment or together with rules for the transfer of funds between banks in the EU.",
"it": "Viene anche indicato come schema di pagamento o insieme di regole per il trasferimento di fondi tra banche nell'UE."
} |
{
"en": "In addition, when these companies are included in the list of member states, adoption of such a regime must first form part of an agreement between those states.",
"it": "Inoltre, quando queste imprese vengono iscritte nella lista a richiesta di vari Stati membri, l'adozione di tale regime deve preliminarmente formare oggetto di un accordo fra tali Stati."
} |
{
"en": "The best option is to join a golf club; the trend will be to take the course to the next level.",
"it": "Il più allentato è afferrare il golf club; la tendenza sarà per la pallina da golf andare a sinistra."
} |
{
"en": "You shouldn’t have more than between two and five occupations on your short list.",
"it": "Dovresti finire con meno di due o cinque occupazioni nella tua \"lista breve\"."
} |
{
"en": "Today we have proliferating organisms that were never seen before in Nature.",
"it": "Ora abbiamo degli organismi proliferativi che non erano mai esistiti prima in Natura."
} |
{
"en": "If someone can’t see what they should see, they can see something else and see that it’s the same thing.",
"it": "\"Se qualcuno non pu dimostrare ci che vorrebbe dimostrare, pu dimostrare qualcos'altro e far finta che sia la stessa cosa."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.