id
int32 4
55.6M
| score
float32 1.06
1.25
| translation
dict |
---|---|---|
51,866,485 | 1.061357 | {
"en": "Windows XP was a fantastic operating system.",
"ro": "Windows Xp a fost un sistem de operare surprinzător de bun."
} |
11,889,876 | 1.098229 | {
"en": "Note how all the key dimensions of the room and the table in Da Vinci's \"The Last Supper\" were based on the Golden Section, which was known in the Renaissance period as The Divine Proportion.",
"ro": "Observați cum toate dimensiunile cheie ale camerei și ale mesei în tabloul lui da Vinci, ”Cina cea de Taină” se bazau pe Secțiunea de Aur, care era cunoscută în perioada renascentistă ca ”Proporția Divina”."
} |
36,892,874 | 1.068621 | {
"en": "It is the world's second-largest island, after Greenland, covering a land area of 786,000 km2.",
"ro": "Noua Guinee este a doua insulă din lume ca mărime după Groenlanda acoperind o suprafață de 786,000 km2."
} |
55,257,851 | 1.060121 | {
"en": "You need to do whatever it takes to lead your team to victory.",
"ro": "Trebuie să dați tot ce este mai bun pentru a vă conduce echipa la victorie."
} |
48,518,372 | 1.062695 | {
"en": "Going to bed with a big smile.",
"ro": "adormit pe un mare zâmbet."
} |
12,842,659 | 1.096214 | {
"en": "Sergio Marchionne, CEO of FCA, said: „This agreement with the Sauber F1 Team is a significant step in the reshaping of the Alfa Romeo brand, which will return to Formula 1 after an absence of more than 30 years.",
"ro": "Sergio Marchionne, CEO-ul FCA, a spus: „Parteneriatul cu Sauber F1 Team este un pas semnificativ în remodelarea brandului Alfa, care se va întoarce în Formula 1 după o absență de peste 30 de ani."
} |
29,975,778 | 1.07359 | {
"en": "This shows us that Lucifer's retardation on the Moon can also be regarded in the light of a sacrifice.",
"ro": "Această rămânere în urmă a lui Lucifer pe Lună poate la fel de bine să fie considerată o jertfă."
} |
33,978,002 | 1.070541 | {
"en": "Only the altar was missing.",
"ro": "Atât, doar, că lipseşte altarul."
} |
2,373,139 | 1.131489 | {
"en": "King continues to create and be involved in provocative projects.",
"ro": "King continuă și azi să creeze și să fie implicat în tot felul de proiecte provocatoare."
} |
55,553,464 | 1.060019 | {
"en": "They are the children who did what they were told to do.",
"ro": "Sunt niste copii, care au facut ce li s-a spus sa faca."
} |
32,095,633 | 1.07191 | {
"en": "Southern and Thankful is NOT you.",
"ro": "Estul si Centrul Europei nu este pentru voi!"
} |
42,801,198 | 1.06532 | {
"en": "I made a terrible mistake when I left you.",
"ro": "Prin urmare. în general. • Structura dreptului în familia juridică anglo-saxonă (divizarea în ramuri şi instituţii de drept)."
} |
18,892,008 | 1.085777 | {
"en": "He's an artist like me.",
"ro": "E artist, ca şi mine."
} |
35,427,853 | 1.069558 | {
"en": "The Fire Department of New York (FDNY) documented 863 firefighters and ambulance workers with cancers certified as relating to their work on September 11 2001, according to the New York Post.",
"ro": "In plus, Departamentul de Pompieri din New York (FDNY) a raportat 863 de cazuri de pompieri si membri ai personalului de pe ambulanta care au declarat ca au facut cancer in urma activitatii de la locul atentatului terorist de la 11 septembrie 2001."
} |
6,081,950 | 1.114027 | {
"en": "It changes skeptics and cynics into believers and the undecided into the loyal.",
"ro": "Îi transformă pe sceptici și cinici în persoane încrezătoare, iar pe cei indeciși în indivizi loiali."
} |
49,204,736 | 1.06241 | {
"en": "Eating healthy is a challenge for you.",
"ro": "A manca mai sanatos este o provocare pentru tine?"
} |
10,986,868 | 1.100252 | {
"en": "The NOAA’s Dr. Christopher Fox does not believe its origin is man-made, such as a submarine or bomb, or familiar geological events such as volcanoes or earthquakes.",
"ro": "Dr. Christopher Fox nu crede că originea sa este una artificială (cum ar fi un submarin sau o bombă), sau produs de evenimente geologice, cum ar fi vulcanii sau cutremurele."
} |
40,480,309 | 1.066534 | {
"en": "She has been faithful to that calling.",
"ro": "El încă este credincios acestei chemări."
} |
26,582,901 | 1.076638 | {
"en": "But he's going to do it for those near and far.",
"ro": "Apoi, aceasta se va extinde asupra vecinilor de aproape şi de departe."
} |
39,521,538 | 1.067065 | {
"en": "But as year-end approaches, now is a particularly good time to review your personal finances.",
"ro": "In orice caz, pentru ca ne apropiem de sfarsitul verii, acum e un moment foarte bun sa iti reorganizezi finantele personale."
} |
45,238,927 | 1.064142 | {
"en": "Once concluded, the results of the negotiations are reflected in an Accession Treaty.",
"ro": "Dupa incheierea negocierilor de aderare, rezultatele acestora sunt incorporate in proiectul tratatului de aderare."
} |
11,706,838 | 1.098631 | {
"en": "He will never forget that humiliation.",
"ro": "Nu o să uite niciodată această umilință!"
} |
38,673,354 | 1.067551 | {
"en": "Continuous Delivery: Reliable Software Releases Through Build, Test, and Deployment Automation’ by Jez Humble, David Farley",
"ro": "O carte bună (deși ușor depășită) este \"Continuous Delivery: Reliable Software Releases through Build, Test, and Deployment Automation\" de Jez Humble și David Farley."
} |
23,954,761 | 1.079365 | {
"en": "Awaken out of identification with form.",
"ro": "trezeasca din identificarea completa cu forma."
} |
55,454,431 | 1.060053 | {
"en": "Whenever a Contracting Party initiates proceedings or imposes a penalty for a particular infringement, it shall provide the driver with due evidence of this in writing.",
"ro": "(3) Atunci când un stat membru deschide o procedură sau aplică o sancțiune pentru o anumită încălcare, el îi furnizează conducătorului auto dovada scrisă corespunzătoare."
} |
47,196,943 | 1.063261 | {
"en": "He held several government...",
"ro": "Au fost mai multe guverne..."
} |
16,736,613 | 1.08909 | {
"en": "Nielsen's feature film debut was the Jerry Lewis French film Par Où T'es Rentré?",
"ro": "Filmul de debut al actriței a fost un film pe care Jerry Lewis l-a turnat în Franța, filmul de limbă franceză en:Par Où T'es Rentré?"
} |
10,873,803 | 1.100514 | {
"en": "Suriname is divided into ten districts :",
"ro": "Surinam este împărțit în 10 districte:"
} |
46,203,547 | 1.063701 | {
"en": "Mankind has entered the 21st century.",
"ro": "Omenirea a ajuns în secolul XXI."
} |
32,362,868 | 1.071709 | {
"en": "On April 9, Lee surrendered to Grant at Appomattox and the war was effectively over.[249]",
"ro": "La 9 aprilie, Lee s-a predat lui Grant la Appomattox(en) și războiul a luat practic sfârșit.[217]"
} |
50,492,423 | 1.061891 | {
"en": "And other human activities.",
"ro": "la alte acţiuni umane."
} |
2,667,867 | 1.129549 | {
"en": "Mobile Unit: Approach to women forced into prostitution at specific City spots, providing basic services, information and assistance.",
"ro": "Unitatea mobilă: Abordarea femeilor forțate să se prostitueze în anumite localități ale orașului, oferind servicii de bază, informații și asistență."
} |
26,729,123 | 1.076497 | {
"en": "Last year, sales of the sugary blended beverage were up 4%, compared to 5% in 2016 and 17% in 2015.",
"ro": "Anul trecut, vânzările băuturilor cu conţinut ridicat de zahăr au crescut cu 4%, faţă de 5% în 2016 şi 17% în 2015."
} |
45,412,441 | 1.064062 | {
"en": "Europe is interested in improving relations between Russia and the United States, said the German foreign Minister",
"ro": "Îmbunătăţirea relaţiilor dintre Rusia şi SUA este în interesul Europei - ministrul german de Externe"
} |
41,241,273 | 1.066126 | {
"en": "Our teaching is based on the communicative approach.",
"ro": "Predarea noastră se bazează pe abordarea comunicativă."
} |
45,718,843 | 1.063921 | {
"en": "I believe there are something else waiting for us.",
"ro": "Cred ca mai avem ceva de asteptat."
} |
23,755,953 | 1.079586 | {
"en": "Of course, our secularized culture, which is suckled by the mantras of globalization and the New Age movement, does not possess the dogmatic sensitivity of the Orthodox, which once repudiated the decisions of the “uniting” Council of Ferrara-Florence.",
"ro": "Desigur că societatea noastră secularizată, care se alăptează cu devizele (lozincele) mondializării şi ale New-Age, nu are sensibilitatea dogmatică a ortodocşilor care au dezaprobat odinioară hotărârile Sinodului „unionist” de la Ferrara-Florenţa."
} |
1,344,027 | 1.140164 | {
"en": "It comprises 30 hotels in Mamaia sea resort where 27,154 images were captured.",
"ro": "Acesta cuprinde 30 de hoteluri din staiunea Mamaia de unde au fost capturate 27.154 de imagini."
} |
4,166,500 | 1.121605 | {
"en": "Even though the timing is different, the development of each of these sets of teeth is similar.",
"ro": "Deși calendarul este diferit, dezvoltarea fiecăruia dintre aceste seturi de dinți este similară."
} |
24,244,264 | 1.079047 | {
"en": "Macau Colony was founded by the Portuguese in the sixteenth century and is the oldest European colony in Asia.",
"ro": "Bilantul politicii lor de o singura zi: 170 de politisti raniti si peste 100 de cetateni simpli ai Moldovei raniti, incendierea Parlamentului si arborarea drapelului romanesc pe cladirea Presedintiei."
} |
42,734,307 | 1.065353 | {
"en": "RESOLVERS are programs that extract information from name servers in response to user requests.",
"ro": "Sunt programele care extrag informatiile din serverele de nume ca raspuns la cererile unor clienti."
} |
7,884,479 | 1.10829 | {
"en": "This five-star hotel is very family-friendly, offering children's activities and babysitting, and the central location, close to the city's top attractions, makes it a perfect home base for sightseeing.",
"ro": "Acest hotel de cinci stele este foarte prietenos cu familia, oferind activități pentru copii și babysitting, iar poziția centrală, aproape de atracțiile de top ale orașului, îl face o bază perfectă pentru vizitarea obiectivelor turistice."
} |
497,562 | 1.153109 | {
"en": "In the absence of one or other of those functions, that apparatus must be classified under subheading 8528 71 19.",
"ro": "În lipsa uneia sau a celeilalte dintre aceste funcții, aparatele trebuie să fie clasificate la subpoziția 8528 71 19."
} |
45,791,733 | 1.063887 | {
"en": "To be precise, it reverses the object in the direction perpendicular to the mirror surface.",
"ro": "Pentru a fi precis, acesta inversează obiectul în direcția perpendiculară pe suprafața oglinzii (normală)."
} |
4,578,238 | 1.119796 | {
"en": "If potential customers know that they can freely return goods, they are more likely will come back again.",
"ro": "În cazul în care potențialii clienți știu că pot să returneze mărfuri în mod liber, sunt mai probabil că vorreveniți din nou."
} |
20,814,992 | 1.083138 | {
"en": "Would you say that India is a patriarchal society?",
"ro": "Credeţi că societatea românească este o societate patriarhală?"
} |
54,342,560 | 1.060444 | {
"en": "11 All good things came to me along with her, and in her hands uncounted wealth.",
"ro": "Impreuna cu ea mi-au venit toate bunatatile, caci in mainile ei sunt bogatii nenumarate."
} |
21,288,948 | 1.082528 | {
"en": "There are many reasons for you to spend your holiday with us.",
"ro": "Ai toate motivele să-ți petreci vacanța la noi."
} |
5,562,067 | 1.115897 | {
"en": "Yes, however, and to men not all scars to the face.",
"ro": "Da, totuși, și pentru bărbați nu toate cicatricile pe față."
} |
38,791,628 | 1.067482 | {
"en": "When talking about the future, Rugg further stated that “2019 will undoubtedly see the insurance industry enter the next stage of its digital transformation.”",
"ro": "“2019 va vedea, fără îndoială, că industria asigurărilor va intra în următoarea etapă a transformării sale”."
} |
55,216,859 | 1.060135 | {
"en": "The government is clear that Britain would be safer, stronger and better off inside a reformed EU:",
"ro": "Considerata una dintre cele mai sexy femei din Marea Britanie, frumoasa Nicola McLean are multe calitati, dar cu siguranta modestia nu este una dintre acestea."
} |
22,903,535 | 1.08056 | {
"en": "Your donation to will be a blessing to Israel and the Jewish people.",
"ro": "Notă: noi ar trebui să fim o binecuvântare pentru Israel şi poporul evreu."
} |
27,345,820 | 1.07591 | {
"en": "“How about a tour?",
"ro": "- Ce spuneţi de o plimbare?"
} |
35,154,828 | 1.069739 | {
"en": "Liebherr starts series production of new R 926 Compact crawler excavator",
"ro": "Liebherr începe producția de serie a excavatorului R 926 Compact"
} |
20,088,365 | 1.084105 | {
"en": "Sometimes we tend to view sin mainly in terms of actions: doing this or not doing that.",
"ro": "Uneori avem tendinta sa privim pacatul din perspectiva actiunii: facem asta sau nu facem cealalta."
} |
43,109,628 | 1.065166 | {
"en": "Men need to be aroused to realize the solemnity of the time, the nearness of the day when human probation shall be ended.",
"ro": "Oamenii au nevoie să fie conştientizaţi, ca să-şi dea seama de solemnitatea timpului şi de apropierea zilei când timpul de probă se va încheia."
} |
13,021,573 | 1.095849 | {
"en": "This could complement and improve the effectiveness of the approaches of existing preventive, that is to say, devices of cooling of the scalp.",
"ro": "Acest lucru ar putea completa și îmbunătăți eficacitatea abordărilor preventive existente, cum ar fi răcitoarele scalpului."
} |
52,827,729 | 1.060995 | {
"en": "In addition, a 13% and 16% decrease in Cmax,ss and AUCτ,ss respectively, of the active hydroxy-metabolite was noted as well as a 60% decrease in Cmax,ss and AUCτ,ss of the active keto-metabolite.",
"ro": "In plus, s-a constatat o reducere cu 13% si 16% a Cmaxss respectiv, ASC T ss, a metabolitului hidroxi-, precum si o reducere cu 60% a Cmaxss , respectiv ASC T ss a metabolitului activ ceto-."
} |
44,620,658 | 1.064432 | {
"en": "I got that information from a less than reliable source—”",
"ro": "Informatia o am dintr-o sursa mai mult decat credibila..."
} |
29,933,823 | 1.073625 | {
"en": "The marine life is extremely diverse.",
"ro": "De asemenea, viața marină este foarte diversificată."
} |
13,046,468 | 1.095798 | {
"en": "APIA managed payment applications to a million beneficiaries in ten years since Romania entered EU",
"ro": "APIA a gestionat cereri de finantare pentru un milion de beneficiari in cei zece ani de la aderarea Romaniei la UE"
} |
17,352,494 | 1.088103 | {
"en": "In 2008, a then unknown artist sang on stage for a fee of 30,000 euros.",
"ro": "În anul 2008 aici a performat și o cântăreată la vremea respectivă încă necunoscută, pentru o leafă de numai 30000 euro."
} |
55,519,128 | 1.06003 | {
"en": "Malpractice Insurance is a Must-Have for Doctors",
"ro": "Motivele pentru care asigurarea medicala este un must-have"
} |
51,509,697 | 1.061493 | {
"en": "Those are spiritual laws that always rule.",
"ro": "Sînt legi eterne care trebuie să guverneze întotdeauna societatea."
} |
19,857,417 | 1.084419 | {
"en": "illegal stay and illegal work.",
"ro": "reprezintă şederea şi munca ilegală"
} |
46,615,351 | 1.063516 | {
"en": "A graduate of the Music High School of Cluj, instrumental clarinet, Rodion is rather attracted to composition and experimentation, so that, between 1970 and 1977, there are more than 70 songs of his own methods.",
"ro": "Absolvent al Liceului de Muzica din Cluj, instrumentul clarinet, Rodion a fost atras de compozitie si experiment, astfel ca, intre anii 1970 – 1977, a inregistrat prin metodele proprii, in apartamentul sau, peste 70 de cantece."
} |
7,136,029 | 1.11055 | {
"en": "Give him every morning the money that he may gain during the day, on condition that he does not play- you will make him unhappy.",
"ro": "Daca ar fi sa-i dai in fiecare dimineata banii pe care-i poate castiga, cu conditia ca el sa nu se joace in acea zi, il vei face sa fie nefericit."
} |
28,728,561 | 1.074655 | {
"en": "You will stay overnight at a sleep center.",
"ro": "Pentru aceasta, veți sta peste noapte într-un centru de somn."
} |
20,241,658 | 1.083897 | {
"en": "In the course of 2019, over 200 Romanian border guards took part in the development, training and effective training activities in specialized fields, organized by the Frontex Agency.",
"ro": "În cursul anului 2018, peste 180 polițiști de frontieră români au luat parte la activități de dezvoltare, pregătire, respectiv de instruire efectivă în domenii de specialitate, organizate de către Agenția Frontex."
} |
36,869,124 | 1.068635 | {
"en": "These relationships may be shown",
"ro": "Evidenţierea acestor relaţii se poate"
} |
46,136,438 | 1.063731 | {
"en": "If there is jealousy, defensiveness, the urge to argue, the need to be right, an inner child demanding love and attention, or emotional pain of any kind - whatever it is, know 100",
"ro": "Indiferent dacă este vorba despre gelozie, apărare, nevoia de a te certa, de a avea dreptate, un copil interior care cere iubire şi atenţie sau o durere emoţională de orice fel — indiferent despre ce este vorba,"
} |
21,496,823 | 1.082266 | {
"en": "Google analytics | Web traffic tracking | Expires after 24 months | 3rd party -WEB",
"ro": "Performanță Google analytics Urmărire trafic web Expiră după 24 de luni Terță parte"
} |
6,285,088 | 1.113326 | {
"en": "Mary welcomes life as it is given to us, with its happy days, but also with its tragedies that we would never want to encounter.",
"ro": "Maria primeşte existenţa aşa cum ea ni se încredinţează nouă, cu zilele sale fericite, dar şi cu tragediile sale pe care n-am fi voit să le întâlnim niciodată."
} |
51,442,037 | 1.061519 | {
"en": "\"I'm not losing hope that she's alive.",
"ro": "„Nu mi-am pierdut increderea, cred ca este in viata."
} |
49,907,857 | 1.062124 | {
"en": "Ib: less luminous supergiants",
"ro": "→ I b supergigantă mai puţin strălucitoare;"
} |
12,460,255 | 1.09701 | {
"en": "Adding Plagiarized Content to New Pages",
"ro": "Adăugarea conținutului plagiat la paginile noi"
} |
3,912,942 | 1.122783 | {
"en": "That is why, for Orthodox Christians, a true icon is, first of all, the work of God and, thereafter, the creation of man.",
"ro": "De aceea, pentru ortodocși, o icoană adevărată este, în primul rând, opera lui Dumnezeu și, abia după aceea, creația omului."
} |
42,055,856 | 1.065699 | {
"en": "October is awful, always.",
"ro": "Luna decembrie e magică dintotdeauna și întodeauna."
} |
7,468,810 | 1.109525 | {
"en": "Gustave Hervé, another great anti-patriot, justly calls patriotism a superstition–one far more injurious, brutal, and inhumane than religion.",
"ro": "Gustave Hervé, alt mare anti-patriot, numește în mod corect patriotismul o superstiție – una mult mai nocivă, brutală și inumană decât religia."
} |
1,635,156 | 1.137302 | {
"en": "When this man begged for his life, the king, seeking to have good relations with the Jews, said the Jewish community had to rectify the offence….”",
"ro": "Apropo, încă mai simt branula în mână."
} |
25,301,054 | 1.077924 | {
"en": "You see how valuable truth is, in a world full of deception and lies.",
"ro": "Nu vă imaginaţi cât de atrăgătoare e sinceritatea într-o lume plină de minciună şi neadevăruri."
} |
10,155,224 | 1.102228 | {
"en": "In addition to the South Carolina manufacturing facility, BMW Group North American subsidiaries include sales, marketing and financial services operations in the United States, Canada and throughout Latin America; and a design firm and technology office in California.",
"ro": "Pe lângă unitatea de producţie din Carolina de Sud, subsidiarele BMW Group din America de Nord includ operaţiuni de vânzări, marketing şi servicii financiare în SUA, Canada şi în toată America Latină; şi un birou de design şi tehnologie în California."
} |
5,001,045 | 1.118053 | {
"en": "“They love him like he is the second coming of God…But American Jews don’t know him or like him.",
"ro": "Îl iubesc ca și cum ar fi a doua venire a lui Dumnezeu, însă evreii americani nu îl cunosc sau nu îl plac."
} |
4,463,418 | 1.120289 | {
"en": "Particularly contentious subjects include premarital sex, condoms and homosexuality, the last of which is illegal or taboo in much of the world.",
"ro": "Printre subiectele cele mai controversate se numără sexul pre-marital, prezervativele şi homosexualitatea, ultimul fiind ilegal sau tabu în cea mai mare parte a lumii."
} |
28,267,184 | 1.075065 | {
"en": "Pratchett was the UKs best-selling author of the 1990s, and as of August 2010 had sold over 65 million books worldwide in thirty-seven languages.",
"ro": "Pratchett a fost cel mai bine vandut autor britanic al anilor '90 si pana in august 2010 vanduse peste 65 de milioane de carti in intreaga lume, in treizeci si sapte de limbi."
} |
43,824,588 | 1.064814 | {
"en": "Demonstrating a talent with the instrument, she performed at her local church.",
"ro": "Demonstrându-și talentul, aceasta cânta la biserica locală."
} |
4,345,760 | 1.120801 | {
"en": "Within ourselves and together with others, let us never tire of fighting for truth and justice.",
"ro": "Înlăuntrul nostru și împreună cu ceilalți, să nu încetăm niciodată să luptăm pentru adevăr și dreptate."
} |
23,930,984 | 1.079391 | {
"en": "He wrote a paper on the chemical basis of morphogenesis, and predicted oscillating chemical reactions such as the Belousov–Zhabotinsky reaction, first observed in the 1960s.",
"ro": "A scris un articol despre bazele chimice ale morfogenezei și a anticipat descoperirea reacțiilor chimiceoscilatoare cum ar fi reacția Belousov-Jabotinski, observată pentru prima oară în anii 1960."
} |
36,805,730 | 1.068675 | {
"en": "I would like to know about that Empire thing.",
"ro": "As dori să ştiu ce este acest obiect imens."
} |
38,019,582 | 1.067935 | {
"en": "Did you find out about Saturday’s walk?",
"ro": "Ai aflat de evenimentul de sâmbăta ?"
} |
33,423,744 | 1.070933 | {
"en": "In women who were in romantic relationships, each extra hour of sleep corresponded to higher levels of sexual desire, and a 14 percent increase in the likelihood of sexual activity the next day.",
"ro": "În cazul femeilor care se aflau într-o relaţie, fiecare oră de somn în plus a însemnat un nivel mai ridicat al dorinţei sexuale şi o creştere cu 14% a probabilităţii ca ele să facă sex următoarea zi."
} |
40,804,335 | 1.066358 | {
"en": "“Know you not that we shall judge angels?",
"ro": "Nu ştiţi oare că noi vom judeca îngeri?"
} |
55,229,238 | 1.060131 | {
"en": "It has been for a long time and is getting worse.",
"ro": "Ca urmare, durează mult timp și se înrăutățește."
} |
22,966,789 | 1.080486 | {
"en": "The Lincoln Bedroom is a bedroom on the second floor of the White House, part of a suite of rooms that includes the Lincoln Sitting Room and Lincoln Bath.",
"ro": "Dormitorul lui Lincoln este o cameră care se află la etajul 2 al Casei Albe și care face parte dintr-un set de camere care include Salonul lui Lincoln și Baia lui Lincoln."
} |
18,100,699 | 1.086946 | {
"en": "Researchers reviewed studies on oral health and cognitive decline published between 1993 and 2013.",
"ro": "Intr-un nou raport, cercetatorii au revizuit studii privind sanatatea orala si cognitiva, publicate intre 1993 si 2013."
} |
1,722,320 | 1.136528 | {
"en": "It is especially beneficial when used in combination with L-theanine.",
"ro": "Este benefic în special atunci când este utilizat în combinație cu L-teanina."
} |
13,298,372 | 1.095292 | {
"en": "(3) A representative of the MP group that nominated a candidate for the position of President of the Republic of Moldova shall be entitled to take the floor to support the nominated candidate.",
"ro": "(3) Reprezentantul grupului de deputaţi care a desemnat candidatul la funcţia de Preşedinte al Republicii Moldova are dreptul de a lua cuvîntul în susţinerea candidatului."
} |
52,664,165 | 1.061056 | {
"en": "Free breakfast is for real.",
"ro": "Micul dejun trebuie sa fie real."
} |
29,702,914 | 1.073818 | {
"en": "Yesterday I made a choice to become my own soulmate & best friend.",
"ro": "Ieri am luat decizia să devin propriul meu suflet pereche și prieten."
} |
36,750,772 | 1.068709 | {
"en": "Ask people to play games",
"ro": "Cereți invitaților să joace jocul"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.