id
int32 4
55.6M
| score
float32 1.06
1.25
| translation
dict |
---|---|---|
1,680,448 | 1.136896 |
{
"en": "Sooner or later, probably during the first four years of her primary education, she would be sent to a special school.",
"ro": "Mai devreme sau mai târziu, probabil undeva în timpul primilor patru ani ai ciclului primar, va fi trimisă într-o școală specială."
}
|
33,959,138 | 1.070554 |
{
"en": "One person volunteers to leave the room.",
"ro": "Fata se roşise toată, dar răspunsese înţepat: – Asta este problema mea personală şi nu văd rostul ei în discuţie, la această şedinţă unde se dezbat alte probleme. – Ba este, Lenuţo! sărise directorul."
}
|
27,325,399 | 1.075929 |
{
"en": "He was not to seek revenge for personal wrongs, even though persecuted as a traitor.",
"ro": "El nu trebuia să caute să răzbune afronturi personale, chiar dacă era persecutat ca trădător.” 23"
}
|
28,767,499 | 1.074621 |
{
"en": "Apple’s current testing indicates that the upcoming Safari mitigations will have no measurable impact on the Speedometer and ARES-6 tests and an impact of less than 2.5% on the JetStream benchmark.",
"ro": "Testările efectuate la lansarea soluțiilor de limitare pentru Safari au indicat că limitările nu au avut un impact măsurabil asupra testelor Speedometer și ARES-6 și un impact mai mic de 2,5% asupra testului de referință JetStream."
}
|
19,940,175 | 1.084306 |
{
"en": "We also create profiles by analysing the information about your online surfing, searching and buying behavior and your interactions with our brand communications by building segments (creating groups that have certain common characteristics) and by placing your personal data in one or more segments.",
"ro": "Noi cream profile prin analizarea informatiilor despre navigarea si cautarea dvs. online si comportarea la achizitionare si despre interactiunile dvs. cu comnunicatiile noastre de marca prin construirea de segmente (crearea de grupuri care au anumite caracteristici comune) si prin plasarea datelor dvs.cu caracter personal in unul sau mai multe segmente."
}
|
54,800,596 | 1.060282 |
{
"en": "Globalization has good and bad influence.",
"ro": "Globalizarea are parti bune si rele."
}
|
6,221,066 | 1.113545 |
{
"en": "My dearly beloved daughter, let no one underestimate the Power of God in all things, which may evolve in these times.",
"ro": "Mult iubita Mea fiică, nimeni să nu subestimeze Puterea lui Dumnezeu în nicio împrejurare care ar putea apărea în aceste timpuri."
}
|
26,253,108 | 1.076962 |
{
"en": "Graphic Design is Communication.",
"ro": "Designul grafic este comunicarea."
}
|
23,159,402 | 1.080263 |
{
"en": "David Altmejd employs mirrors in his works to help him, and a viewer, explore a fantasy world that puts reality into perspective.",
"ro": "David Altmejd apelează la oglinzi în lucrările sale pentru a-l introduce pe spectator într-o lume fantastică, ce pune realitatea în perspectivă."
}
|
50,341,915 | 1.061951 |
{
"en": "A discovery that rewrites world history",
"ro": "Descoperirea care rescrie istoria"
}
|
50,068,876 | 1.06206 |
{
"en": "It’s certainly a harsh environment, but I would hesitate to call it a sterile environment.”",
"ro": "În mod clar este un mediu vitreg, dar aş ezita să spun că ar fi un mediu steril”, a conchis cercetătorul."
}
|
880,828 | 1.145959 |
{
"en": "Under pressure from the EU and other international bodies, the Government has adopted a Roma Inclusion Strategy earlier this year.",
"ro": "Sub presiunea UE și a altor organisme internaționale, guvernul a adoptat anul acesta o strategie de integrare a romilor."
}
|
4,784,850 | 1.118932 |
{
"en": "It took more courage than we thought, but as we went deeper and deeper inside our selves we discovered a certain feeling that we could not find on the outside.",
"ro": "A fost nevoie de mai mult curaj decât am fi crezut, dar pe măsură ce am intrat din ce în ce mai adânc în interiorul sinelor noastre, am descoperit un anumit sentiment pe care nu l-am putut găsi în exterior."
}
|
41,557,263 | 1.065958 |
{
"en": "However, not all pains in your chest are caused by cardiac pains.",
"ro": "Cu toate acestea, nu toate durerile in piept sunt cauzate de dureri cardiace."
}
|
51,172,829 | 1.061624 |
{
"en": "He came to seek and to save those who are lost.",
"ro": "El a venit ca să-i caute şi să-i salveze pe aceia care erau pierduţi."
}
|
30,396,596 | 1.073245 |
{
"en": "Because freedom is what makes me feel happy.",
"ro": "Libertatea este unul dintre lucrurile care ma face sa ma simt fericita."
}
|
9,363,602 | 1.104224 |
{
"en": "He is never dull, never stupid, never tired, never pedantic, never theatrical!—James Joyce",
"ro": "Niciodată anost, niciodată prost, niciodată obosit, niciodată pedant, niciodată teatral.“ – James Joyce"
}
|
55,499,130 | 1.060037 |
{
"en": "Talk about doctrines of demons.",
"ro": "Se aud strigăte: „Moarte uzurpatorului!"
}
|
4,984,459 | 1.118119 |
{
"en": "Everyone has the right of free will choice because you live on a free will planet and that is what it means to live on a free will planet!",
"ro": "Fiecare persoană are dreptul la alegere prin libera voință deoarece trăiți pe o planetă cu liber arbitru și asta este ceea ce înseamnă să trăiești pe o planetă cu liber arbitru."
}
|
48,878,684 | 1.062544 |
{
"en": "Since then, the prize has not been awarded.",
"ro": "În consecință, premiul nu s-a mai acordat."
}
|
7,784,084 | 1.108584 |
{
"en": "When you go dancing, when you are playing or watching sports: “What would Christ do in my place?”",
"ro": "acestei biserici au lucrat meşteri din Argeş, la fel şi clopotele au fost aduse"
}
|
15,449,691 | 1.091265 |
{
"en": "However, the Bible tells us in Matthew 25:41 that hell was prepared later “for the devil and his angels” (see also Isaiah 14:12).",
"ro": "Totusi, Biblia ne spune in Matei 25:41, ca iadul a fost pregatit mai tarziu diavolulului si ingerilor lui (vezi si cartea Isaia 14:12)."
}
|
9,278,484 | 1.104445 |
{
"en": "“Where, before the end of the transition period, a person who is authorised to represent a natural or legal person before the European Union Intellectual Property Office in accordance with Union law was representing a party in a procedure brought before that Office, that representative may continue to represent that party in that procedure.",
"ro": "În cazul în care, înainte de încheierea perioadei de tranziție, o persoană care este autorizată să reprezinte o persoană fizică sau juridică în fața Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală în conformitate cu dreptul Uniunii reprezenta o parte în cadrul unei proceduri inițiate în fața oficiului respectiv, reprezentantul respectiv poate continua să reprezinte partea în cauză în cadrul procedurii menționate."
}
|
12,976,658 | 1.09594 |
{
"en": "He has adopted the nickname Tony Starks as one of his numerous alter-egos, and was featured in a scene deleted from the Iron Man film.",
"ro": "El a adoptat numele de Tony Stark ca unul dintre numeroasele sale alter-ego-uri,[6] și a fost prezent într-o scenă ștearsă din filmul Iron Man."
}
|
38,480,830 | 1.067663 |
{
"en": "\"In the process of organ explantation from brain-dead people, the body organs are removed from a living human individual.\"",
"ro": "La explantarea organelor unui mort cerebral se scot organe dintr-o fiinţă umană vie.“"
}
|
29,080,584 | 1.074349 |
{
"en": "•Proven team player with the ability to manage a wide range of responsibilities.",
"ro": "Esti un jucător de echipa dovedit cu capacitatea de a gestiona o gamă largă de responsabilități;"
}
|
7,637,287 | 1.109017 |
{
"en": "“These results reveal a potentially critical role of UCP2 in the proper development of brain circuits and related behaviors,” says Horvath.",
"ro": "“Aceste rezultate dezvaluie un potential rol crucial al UCP2 in dezvoltarea corecta a circuitelor cerebrale si a comportamentelor asociate lor.” spune Horvath."
}
|
4,064,925 | 1.12207 |
{
"en": "Do you see how boldly the beggar speaks with the scribes and Pharisees?",
"ro": "Vedeţi cu câtă îndrăzneală vorbeşte cerşetorul cu cărturarii şi cu fariseii?"
}
|
10,352,733 | 1.101749 |
{
"en": "Do you work? 2.",
"ro": "lucraţi? 2."
}
|
36,685,618 | 1.06875 |
{
"en": "When one change begins to feel normal, start another one.",
"ro": "Când simțim că una devine rutină, începem alta."
}
|
36,402,849 | 1.068927 |
{
"en": "Smart Grids: an upgraded electricity network to which two-way digital communication between supplier and consumer, intelligent metering and monitoring systems have been added.",
"ro": "Reţea inteligentă: reţea electrică modernizată prin implementarea unui sistem digital bidirecţional de comunicaţie între furnizor şi consumator şi a unor sisteme inteligente de contorizare şi monitorizare."
}
|
12,370,804 | 1.097198 |
{
"en": "USQ’s Bachelor of Science (Astronomical and Space Sciences) combines the fascination of astronomy with the opportunity to develop in-demand expertise in physics, mathematics, statistics, computing and data science.",
"ro": "USQ's Bachelor of Science (Științe astronomice și spațiale) combină fascinația astronomiei cu oportunitatea de a dezvolta expertiza în domeniul cererii în fizică, matematică, statistică, informatică și știința datelor."
}
|
2,405,445 | 1.131266 |
{
"en": "“Does that mean, don Juan, that I will never hear it again?”",
"ro": "(Luni, 17 octombrie 2016, 15:33) dexpropriat [utilizator] ...de fiecare data cand ma infrupt din munca semenilor mei de pe intregul continent. raspunde trimite +55 (55 voturi) Sa vezi acu scandal impotriva DNA!"
}
|
24,449,787 | 1.078824 |
{
"en": "Come work with a winning team!",
"ro": "Colaborează cu o echipă învingătoare!"
}
|
24,315,126 | 1.07897 |
{
"en": "The Lord of life calls death \"sleeping.\"",
"ro": "Domnul Vieţii numeşte moartea „somn”."
}
|
5,380,121 | 1.116578 |
{
"en": "In these cases the immune response to the vaccine may be decreased.",
"ro": "În aceste cazuri, răspunsul imun la vaccin poate fi diminuat."
}
|
43,796,779 | 1.064827 |
{
"en": "My sword slices his face into two.",
"ro": "O sabie i-a despicat capul în două."
}
|
36,224,357 | 1.069041 |
{
"en": "The father and son embraced each other.",
"ro": "Tatăl şi fiul s-au îmbrăţişat."
}
|
2,592,295 | 1.13003 |
{
"en": "Such measures give a strong incentive to remedy safety deficiencies;",
"ro": "Lifestyle Modele clasice SHARE Home Lifestyle O poveste fără sfârșit – Taxiurile Mercedes-Benz de-a lungul anilor"
}
|
52,286,080 | 1.061197 |
{
"en": "She took a nap while Amanda drew.",
"ro": "El a fost fotografiat in timp ce o saruta pe Drew."
}
|
97,595 | 1.170583 |
{
"en": "Now “one new church is planted every 10 days”.",
"ro": "Acum „o biserică este plantată la fiecare 10 zile”."
}
|
15,179,233 | 1.091743 |
{
"en": "Wake up, church, wake up.",
"ro": "Wake up, church! – Biserică, trezeşte-te!"
}
|
25,981,049 | 1.077232 |
{
"en": "The Word of God is given to the child of God as a light to guide us through life’s darkness.",
"ro": "Prin intrupare, Fiul lui Dumnezeu pogoara in inima creatiei pentru a preface intunericul in lumina."
}
|
48,287,063 | 1.062792 |
{
"en": "You know him better!",
"ro": "Tu îl cunoști mai bine !"
}
|
53,215,414 | 1.060852 |
{
"en": "City of Hamlet",
"ro": "Cetatea lui Hamlet"
}
|
34,873,074 | 1.069928 |
{
"en": "How Glasgow moves",
"ro": "Cum funcționează Glasgow"
}
|
45,741,020 | 1.06391 |
{
"en": "Figure A: Protection of permanent workers against individual and collective dismissal, 2008 and 2013",
"ro": "Protecţia lucrătorilor obişnuiţi împotriva concedierilor individuale şi colective în 2013"
}
|
1,204,255 | 1.141721 |
{
"en": "They also randomly selected 10 controls that matched the age and sex of each subject, for a total of 886,120 controls.",
"ro": "De asemenea, specialiştii au ales aleatoriu zece controale care se potriveau cu vârsta şi sexul fiecărui subiect, pentru un total de 886.120 de controale."
}
|
7,765,997 | 1.108637 |
{
"en": "\"The success of an intervention depends on the inner condition of the intervener.\"",
"ro": "“Succesul unei intervenții depinde de starea interioară a intervenientei.”"
}
|
26,939,855 | 1.076295 |
{
"en": "Methionine is a precursor to keratin synthesis (synthesis strengthened by vitamin D3).",
"ro": "Metionina este un precursor al sintezei cheratinei (sinteză intensificată de vitamina D3)."
}
|
43,285,072 | 1.065079 |
{
"en": "Vague, ambiguous terminology in a proposal.",
"ro": "Astfel. într-o terminologie oarecum ambiguă."
}
|
15,647,922 | 1.090919 |
{
"en": "I will always be grateful I could spend so much time with her in the first months of her life,”",
"ro": "Împărţirea răspunderii se va face potrivit clauzelor contractuale."
}
|
2,402,043 | 1.13129 |
{
"en": "“This is my last election. … After my election I have more flexibility.”",
"ro": "„Acestea sunt ultimele mele alegeri… După alegerea mea, voi arăta mai multă flexibilitate.”"
}
|
12,363,671 | 1.097213 |
{
"en": "Rheumatic fever primarily affects children between ages 6 and 15 years and occurs approximately 20 days after an onset of a strep throat infection.",
"ro": "Febra reumatice afectează în primul rând copiii cu vârste cuprinse între 6 și 15 ani și apare la aproximativ 20 de zile, după un debut de o infecție strep gât."
}
|
33,548,700 | 1.070844 |
{
"en": "Under His wings you will find refuge.",
"ro": "şi sub penele sale vei găsi adăpost."
}
|
42,351,727 | 1.065547 |
{
"en": "You know what the motives are?",
"ro": "Știți care sunt motivele?"
}
|
27,133,217 | 1.07611 |
{
"en": "Man, by nature, is rebellious.",
"ro": "Omul, prin natura sa, este un revoltat."
}
|
2,892,816 | 1.128176 |
{
"en": "And the lack of prospects for their grandchildren.",
"ro": "Și de absenţa de perspective pentru nepoţi."
}
|
54,291,091 | 1.060463 |
{
"en": "In the Middle Ages it was used in Central Europe.",
"ro": "În Evul Mediu a fost descoperită în Europa."
}
|
3,366,364 | 1.125524 |
{
"en": "A Colombian poet's love for a woman is tested.",
"ro": "Valoarea totală a granturilor este de 200.000 de euro. citeste tot articolul"
}
|
10,402,404 | 1.101629 |
{
"en": "Then in the mountains and the valleys the people cried out to Ra for mercy, and his heart was filled with sorrow for the loss of his people.",
"ro": "Munţii sunt oamenii desăvîrşiţi în lucrările Duhului Sfînt şi în rugăciune, că ei au săltarea inimii lor."
}
|
20,093,398 | 1.084098 |
{
"en": "This plan of the devil probably would not have entered the mind of the executioners - to slaughter so many innocents infants in order to kill the one who was interfering with them.",
"ro": "O asemenea punere la cale satanică nu se poate să fi apărut călăilor – să ucidă atât de mulţi copii nevinovaţi, pentru a ucide pe Unul care le stătea în cale."
}
|
26,740,389 | 1.076486 |
{
"en": "“We are thrilled that The Duchess of Cambridge is joining the HuffPost UK team for a day as a guest editor,” said Stephen Hull, Editor-in-Chief of The Huffington Post UK.",
"ro": "“Suntem încântaţi că Ducesa de Cambridge se alătură echipei HuffPost UK pentru o zi ca redactor-şef invitat”, a spus redactorul şef al site-ului, Stephen Hull."
}
|
2,599,892 | 1.129981 |
{
"en": "Corruption, a process of death that feeds the culture of death.",
"ro": "Corupţia, un proces mortal care hrăneşte cultura morţii."
}
|
44,407,761 | 1.064533 |
{
"en": "Find out where the meat you eat comes from.",
"ro": "Afla de unde provine mancarea pe care o mananci."
}
|
9,859,849 | 1.102958 |
{
"en": "Christianity is a Person that loved me so much that He demands my love.",
"ro": "Creştinismul este o Persoană care m-a iubit într-atât de mult încât să pretindă iubirea mea."
}
|
42,812,555 | 1.065314 |
{
"en": "An ecclesiological theory which has been popular since the time of the Slavophile philosopher Alexis Khomiakov first defined it is that ecumenicity—the idea that a particular council is of universal, infallible significance for the Church—is determined by the reception of the whole body of the Church.",
"ro": "O teorie eclesiologică populară încă din vremea în care a fost definită de filosoful slavofil [[Alexei Homiakov]] afirmă că ecumenicitatea unui Sinod - ideea că un sinod anume are o semnificație universală, infailibilă pentru Biserică - este dată de acceptarea ei de către întreaga Biserică."
}
|
32,113,924 | 1.071896 |
{
"en": "The lawsuit, filed in the US District Court for the …",
"ro": "Plângerea, depusă în US District court pentru..."
}
|
8,235,028 | 1.107284 |
{
"en": "We have also built up many other organs out of this sense world, in particular, a whole series of glandular organs that are essential to physical life.",
"ro": "Tot din lumea fizică au fost construite şi multe alte organe, ca de pildă o serie întreagă de organe glandulare, care sunt esenţiale pentru viaţa în lumea fizică."
}
|
30,216,847 | 1.073392 |
{
"en": "Pretty sure that wasn’t the kind of mercy the victim had in mind.",
"ro": "Dar evident nu această formă de credinţă este ce a avut apostolul în minte."
}
|
51,747,172 | 1.061402 |
{
"en": "The painting is currently on loan to the Museum of the Order of St. John at Clerkenwell in London and it has been insured for £10 million.",
"ro": "Dupa decesul lui Denis Mahon, tabloul a fost imprumutat muzeului londonez al Ordinului St. John of Clerkenwell si este asigurat pentru suma de 10 milioane de lire sterline."
}
|
13,301,641 | 1.095286 |
{
"en": "Food crises are strongly linked to the risk of climate change and related factors.",
"ro": "Crizele alimentare sînt strîns legate de riscurile privind schimbările climatice şi factorii ce ţin de acestea."
}
|
34,661,771 | 1.070071 |
{
"en": "The Communist International (Comintern) therefore began several operations to determine why this was so.",
"ro": "Internaţionala Comunistă – Cominternul a întreprins imediat mai multe operaţiuni pentru a vedea cauzele acestor eşecuri."
}
|
5,552,181 | 1.115933 |
{
"en": "They both like wine, cars, have been married twice.",
"ro": "Ambilor le plac vinul şi maşinile şi ambii au fost căsătoriţi de două ori."
}
|
42,166,121 | 1.065643 |
{
"en": "Andalusia, SpainMezquita, the Great Mosque of Cordoba, was the epicenter of religious life of Moorish Spain is an incredible place and still today.",
"ro": "Mezquita, Marea Moschee din Cordoba, a fost epicentrul vietii religioase a Spaniei maure si este un loc incredibil inca in prezent."
}
|
27,316,398 | 1.075938 |
{
"en": "“My intention was to offer to non-specialist readers concise explanations and answers to essential and sensitive questions, that a large number of citizens are concerned with, and which can generate confusions.",
"ro": "Intenţia mea a fost aceea de a oferi unui cititor nespecialist explicaţii concise si răspunsuri la întrebări esenţiale, dar sensibile, care preocupă un număr mare de cetăţeni şi care pot genera confuzii."
}
|
27,353,978 | 1.075903 |
{
"en": "Alternatively, connect a commercially available HDMI cable (Type C) to the TVs HDMI input jack.",
"ro": "Şi Vulturul cel Tânăr ştie unde-i Amvonul Diavolului."
}
|
5,838,215 | 1.114889 |
{
"en": "Consider a brand with an offline and online presence.",
"ro": "sistemelor tehnologice colaborative si cognitive in robotica; sistemelor inteligente si retelelor wireless de senzori & traductoare pentru planificarea, programarea, controlul si monitorizarea productiei;"
}
|
25,312,755 | 1.077912 |
{
"en": "You would be a great inspiration for him.",
"ro": "Mamutul seamănă într-o oarecare măsură cu elefantul de astăzi. spre deosebire de florile galben-murdare de măselariţâ."
}
|
45,649,107 | 1.063953 |
{
"en": "The final camp was held on June 23-27, 2014.",
"ro": "Tabăra s-a desfăşurat în perioada 23-27 iunie 2014."
}
|
54,816,853 | 1.060276 |
{
"en": "Because you are a freak!",
"ro": "- Pentru că eşti un ticălos!"
}
|
11,279,484 | 1.099582 |
{
"en": "UNESCO and the Goi Peace Foundation have launched the International Essay Contest for Young People 2016.",
"ro": "UNESCO si Fundatia Goi Peace au lansat Concursul international de eseuri pentru tineri 2018."
}
|
38,437,114 | 1.067688 |
{
"en": "to get your copy.",
"ro": "pentru obtinerea copiei."
}
|
4,316,435 | 1.12093 |
{
"en": "The rise of anti-EU movements further impeded the functioning of institutions.",
"ro": "Ascensiunea mișcărilor anti-UE au împiedicat și mai mult funcționarea instituțiilor UE."
}
|
29,564,350 | 1.073935 |
{
"en": "“I am so honoured to be recognised with the Outstanding Contribution to Music Award at the 2019 Brits!”",
"ro": "\"Sunt atât de onorată să primesc premiul special pentru contribuția în muzică la ceremonia BRIT Awards 2019."
}
|
2,798,040 | 1.128744 |
{
"en": "I hope that you grasp My intentions for you in My words.",
"ro": "Sper că pricepeți intențiile Mele pentru voi din cuvintele Mele."
}
|
9,001,191 | 1.105177 |
{
"en": "Most services also encourage members to add photos or videos to their profile.",
"ro": "Majoritatea serviciilor încurajează, de asemenea, membrii să adauge fotografii sau videoclipuri în profilul lor."
}
|
15,392,770 | 1.091365 |
{
"en": "independent of location",
"ro": "3), acarieni, afide, insecte defoliatoare și minatoare cu unul din următoarele amestecuri de pesticide: SHAVIT F 72 WP – 0,2% + DECIS 25 WG – 0,003% + VERTIMEC 1,8%… Citeşte mai departe ..."
}
|
42,661,533 | 1.06539 |
{
"en": "And this is only half of us!",
"ro": "Și nu suntem decât la jumătate!"
}
|
50,987,299 | 1.061696 |
{
"en": "The Victoria’s Secret Fashion Show will take place in London this year.",
"ro": "Victoria's Secret Fashion Show de anul acesta a avut loc la Londra."
}
|
12,735,051 | 1.096435 |
{
"en": "During his thirteen years as Grand Vizier, his rapid rise to power and vast accumulation of wealth had made Ibrahim many enemies among the Sultan's court.",
"ro": "În timpul celor treisprezece ani ca mare vizir, ascensiunea sa rapidă la putere și acumularea de avere mare i-a creat mulți dușmani lui Ibrahim."
}
|
19,076,369 | 1.085513 |
{
"en": "This is the 4th film of the Ice Age movies.",
"ro": "Acest film este cea de-a patra parte a filmului animat ''Ice Age''."
}
|
16,036,947 | 1.090252 |
{
"en": "They will usually, be about halfway or at the end of the ingredients list.",
"ro": "De obicei, parabenii sunt listaţi la mijlocul sau la sfârşitul listei cu ingrediente."
}
|
628,570 | 1.15027 |
{
"en": "He reluctantly helps them when they begin to get into trouble due to subversive activities.",
"ro": "Dacia Logan Kombi este aşteptată pe piaţa germană la începutul anului 2007."
}
|
19,286,780 | 1.085214 |
{
"en": "In close proximity there are the Central Park, Municipal Stadium, Sports Complex and the Hungarian Theatre.",
"ro": "In imediata apropiere se află Parcul Central, Stadionul Municipal, Sala Sporturilor şi Teatrul Maghiar."
}
|
45,937,900 | 1.063821 |
{
"en": "Users of mailing lists or those uploaded by Golden Goose Events to RRSS pages or profiles will be retained until the user withdraws consent.",
"ro": "Utilizatorii listelor de corespondență sau a celor încărcate de către DISCEFA la paginile sau profilurile RRSS ale acestora, vor fi păstrate până când utilizatorul își va retrage consimțământul."
}
|
46,361,257 | 1.06363 |
{
"en": "Going back six years.",
"ro": "Inapoi cu sase ani"
}
|
16,628,539 | 1.089267 |
{
"en": "On Friday, 7th of June, starting 5.30 pm, you’ll get the chance to meet for the first time in Romania, Jean-Michel Bernard, world-famous awarded pianist, composer and producer.",
"ro": "Vineri, pe 7 iunie, de la ora 17:30, ai ocazia să îl întâlnești pentru prima data în România pe multi-premiatul pianist, compozitor, orchestrator și producător Jean-Michel Bernard."
}
|
51,447,689 | 1.061517 |
{
"en": "In a few months, I’ll be 18.",
"ro": "Peste câteva zile împlinesc 18 ani."
}
|
9,215,870 | 1.104609 |
{
"en": "After more than 12 years, Michael Rauterkus, Chief Executive Officer Grohe AG, leaves GROHE on his own request.",
"ro": "După mai mult de 12 ani, Michael Rauterkus, director general al Grohe AG, pleacă de la Grohe, la propria cerere."
}
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.