wolof
stringlengths
1
166
french
stringlengths
2
331
duul
merde !
duul
déféquer (indécent)
(à éviter) Dafay duul
il ment.
doon
être (sens existentiel)
Dafa bëgga doon sa xarit
il veut être ton ami.
Ku mu ci mëna doon
qui que cela puisse être.
doom b-
clé
Ana doomu néeg bi ?
où est la clé de la chambre ?
duusu b-
chique
Bu la soxlaa, duusu daw-raw
quand il a besoin de toi, il est pire qu’une chique
doore
commencer avec, par qqch
doq g-
nuque
Fompal ko suuf si ci doq gi
nettoie-lui le sable qu’il a à la nuque !
Xoolal ma ko muy sëggal doq
voyez-le-moi qui baisse la tête !
dox
marcher
Mari Imili mën na dox léegi
Marie Emilie sait marcher maintenant.
Sa nijaay a dox séy bi
C'est ton oncle maternel qui a fait les démarches du mariage.
Fa la doxe bàyyi sàngara
C'est à partir de là qu’il a cessé de boire.
Dox nga sa jamano, bàyyi ma ma dox sama jamano
tu as vécu ton temps, laisse-moi vivre le mien.
Dox mbokk
cultiver les relations en rendant visite aux proches et amis.
(prov.) Lu wanq di dox noor ?
qu’est-ce que la cantharide a à marcher en saison sèche ?
doxaan
courtiser une femme
Omar dafay doxaan Astu
Omar courtise Astou.
dotti
combler
dott
user de sorcellerie pour rendre qqn le plus sédentaire possible
Dafa mel ni Omar, jabar ji dafa ko dott
on dirait qu’Omar, sa femme l’a cloué sur place avec un philtre magique.
dott
Évoque le saut du crapaud
Mbott ma ne dott, dott
le crapaud fit dott, dott !
dorog b-
drogue
doxat
péter
Am na réew yu, defuñu doxat ci kanamu nit muy dara
il y a des pays où péter devant qqn n’est pas indécent.
(prov.) Doxatu gëléem, kow la jëm
le pet du dromadaire va en montant
doyle
en avoir assez (de qqch, de qqn)
Doyle naa ci yow
J'en ai assez de toi.
doye
vouloir (faire) de (qqn ou qqch)
Bëgg naa xam li ngay doye caabi ji
je voudrais bien savoir ce que tu veux faire avec la clé.
Loo may doye
que me veux-tu ?
doxantu
se promener
Damay dem doxantu tefes
je vais me promener sur la plage.
doxat w-
pet
Doxatu mbaam wee ko yee
C'est le pet de l’âne qui l’a réveillé.
doylu
se contenter de ce qu’on a.
Ñàkka doylu mën na yóbbe jalgati alalu jaambur
ne pas se contenter de ce qu’on a peut conduire à un détournement de biens.
dugg-dugg y-
démarches souvent intrigantes
Sa dugg-dugg yi, bés bu sottee, réew mi tas
le jour où tes démarches aboutiront, le pays sera sens dessus dessous.
dugub j-
mil
Ren, dugub la bay
cette année, il a cultivé du mil.
(prov.) Su dendale doon jariñ, dugub, xob yaa koy laalo
si la proximité servait à qqch, c’est avec les feuilles de mil qu’on lierait le couscous
Xamuma lu dul dugub ak um soow
je n’ai rien à voir avec la sorcellerie
dukkat
marcher comme un éléphant, d’un pas lourd et disgracieux
Mu ngay dukkat di dem
il s’en va d’un pas lourd et disgracieux.
dànd
encadrer
Ki ko bóom, ca ña ko dànd bi muy wax la wara bokk
celui qui l’a assassiné doit être l’un de ceux qui l’encadraient quand il parlait.
dun b-
île
Sapoŋ ab dun bu mag la
le Japon est une grande île.
dund
vivre
Ndaxam garab gaa ngiy dund
pourtant l’arbre vit.
(loc.) Yaa ngiy dund ?
est-ce que tu mènes la belle vie ?
dummóoyu
détourner le regard en tournant la tête
Bi ma dajee ak moom, dafa dummóoyu ndax gàcce
quand je l’ai croisé, il a détourné le regard de honte.
dunde
vivre de
Mu ngiy dunde yaakaar
il vit d’espoir.
duññi
ruminer
Xar, ci mala yiy duññi la bokk
le mouton fait partie des animaux qui ruminent.
dunq w-
plume d’oiseau
Ay dunq la sol ci njegenaay li
il a rempli l’oreiller avec des plumes.
(prov.) Toŋ-toŋu naat, bu wëree am réew, dunq yaa tax
un partage de pintade, s’il fait le tour d’un pays, les plumes en sont la cause
dundin g-
de vie
Dundin gu bakkane jëmewut fa Yàlla
une vie épicurienne ne conduit pas à Dieu.
duppati
détacher un morceau (en général à la main)
Ku duppati mburu xale bi ?
qui a coupé un morceau du pain de l’enfant ?
dunge
se dit de qqch qui a la forme d’une feuille
dund g-
vie
Dund gi metti na foofa
la vie est dure là-bas.
(prov.) Dund gu jeexagul, lu nekk xej na ci
tout est possible tant que la vie n’est pas encore finie.
duŋŋ
être tout nu
Dof na; mu ngi ne duŋŋ, taxaw ci diggu mbedd mi
il est devenu fou; il est tout nu, debout au beau milieu de la rue.
dur
être complètement ivre
Waa jaa ngi ne dur, nga koy laaj yoon wi
le gars est complètement ivre et tu lui demandes ton chemin.
duubal b-
double
Li mu ma may, duubal bi la
ce qu’il m’a donné c’est le double.
duul b-
excrément (gros)
Tonnil duul yii
ramasse ces excréments.
(prov.) Lebal nga jaboot duuli guddi
ça, tu me le paieras (tu peux compter sur moi).
duus b-
vague de la mer
Duus bi yàgg naa baawaan
les vagues déferlent depuis longtemps
duruus
lire (rare)
Ci làmpi mbedd yi la daan duruus
il lisait sous les lampes des rues.
duruŋlu
s’esquiver
Bu fekkee faj gàcce taxaw na, nga duruŋlu, ëllëg, say doom noonu lañuy def
si tu t’esquives quand il faut parer au déshonneur, plus tard, tes enfants en feront de même.
duwaañe b-
douanier
duut
dribbler
Duut na ñetti nit sooga dugal
il a dribblé trois personnes avant de marquer.
duwaañ b-
douane
dàdd
être enflé à craquer
Noona, mu yewwu, fekk rab wa mu reyoon a nga funki ba ne dàdd
ce moment-là, il se réveilla et trouva que l’animal qu’il avait tué avait enflé à craquer.
dàgga j-
enclos occupé par des greniers
Kenn du taal safara ci dàgga
on ne fait pas de feu dans un enclos de greniers.
(prov.) Xeeb nga xal ca dàgga
tu as sous-estimé la braise dans un enclos de greniers
dàgg g-
(flore) Croix de Malte