wolof
stringlengths
1
166
french
stringlengths
2
331
dimbalante
s’entraider
deretal
présenter un hématome
Bëtam baa ngi deretal
il a un hématome à l’œil.
der b-
peau
Diw gii dina lakk sa der bi
cette pommade va te brûler la peau.
(loc.) jaay sa der
se prostituer
dëwlin j-
huile végétale
Toggu Senegaal dafay bare dëwlin
il y a beaucoup d’huile dans la cuisine sénégalaise.
dëstandiku
s’accouder
Dangay sukk, dëstandiku ci baŋ bi
tu te mets à genoux et tu t’accoudes au banc.
detteerlu
tomber sur le postérieur
Dafa dem bay toog, ma xëcc siis bi, mu detteerlu
il était sur le point de s’asseoir : j’ai tiré la chaise et il est tombé sur le postérieur.
dibéer j-
dimanche
Ku jàng mees dibéer bii ?
qui a dit la messe ce dimanche ?
dett-mbeer b-
petite termitière
Dett-mbeer bale la toolam yem
son champ s’arrête à la petite termitière là-bas.
dérr
exprime le son produit par une chose tombée de haut
Dafa ne dérr ci bàq bi
il a fait boum sur le sol mouillé.
dex g-
fleuve, ruisseau, rivière
Ndoxum dex gi lañuy naan, moom lañuy fóote
ils boivent l’eau du fleuve et font la lessive avec.
(prov.) Bant, lu mu yàgg, yàgg ci dex, du ko taxa soppaliku jasig
le morceau de bois aura beau rester dans le marigot, cela n’en fera pas un crocodile.
dëyya
dédommager une victime
Dañoo daje ngir dëyya ko
ils se sont réunis pour le dédommager.
dibbutóon g-
(flore)
Dibbutóon, garabu jinne la
le dibbutóon est un arbre des djinns.
dingeen di
vous… (+ faire qqch habituellement)
Dingeen di tux
vous fumez.
didim b-
gerçure
difi
protéger
Dafa may gajj te bañ ma difi sama kanam
il me griffe et ne veut pas que je me protège le visage.
déwénati
bonne année !
dibi g-
fusil
Dibi gaa ngi tege ci wetam
le fusil est posé à côté de lui.
dig-digal b-
voisinage (géographique), zone
digaloo
avoir une frontière commune
Ndax Moritani digaloo na ak Marok ?
est-ce que la Mauritanie a une frontière avec le Maroc ?
dig b-
promesse
Ana sama dig ba ?
et la promesse que tu m’avais faite ?
(prov.) Dig, bor la
une promesse est une dette.
dig b-
marque de séparation frontière
Dangeen wara sàkk ab dig ci seen tool yi
vous devez mettre une marque de séparation entre vos champs.
digg b-
milieu centre
Dàkkal digg bi
vise le milieu !
diggante-bi
entre-temps
di
être
Ku di sa xarit léegi ?
qui est ton ami maintenant ?
Su dee dangay dem, nanga ma ko teela wax
si tu pars, tu me le diras à temps
di
il donne aux verbes d’action une valeur de présent, de futur, d’habitude ou d’occasion, et donne une valeur de futur ou d’habitude aux verbes d’état
Dangeen di waxtaan ?
vous causez ?
Bu ngeen di dem, nangeen ma ko wax
quand vous serez sur le point de partir, vous me le direz.
di
exclamatif (surprise, étonnement ou émerveillement
Ndaw si rafet na di
elle est vraiment belle cette dame ! Kii du Omar ?
Moom la di
ce n’est pas Omar celui-là ? C’est bien lui !
dig
promettre
Lu mu la dig ?
qu’est-ce qu’il t’a promis ?
digg
être plein à moitié
Paan bi digg na
la bassine est à moitié pleine.
digg b-
milieu centre
Dàkkal digg bi
vise le milieu !
doj w-
caillou pierre rocher
Ku sànni doj wi ?
qui a lancé le caillou ?
(prov.) Nen du bëre ak doj
un œuf ne lutte pas avec un caillou.
diiju
singer
Dama ko doon diiju, mu mer
je le singeais, il s’est fâché.
dog b-
morceau bout
Jox ma cib dog
donne-m’en un morceau !
digaloo b-
frontière (entre terrains, champs, etc)
doggali
fermer les yeux d’un défunt
Doggali ko
ferme-lui les yeux !
dogoo b-
rupture des liens (entre personnes)
diigal
immerger
Ndox mi ci soloo ko diigal
c’est l’eau qui s’y est infiltrée qui l’a immergé.
diigal b-
lest de ligne de pêche
Sama diigal, betteex la
mon lest est en plomb.
diir
viser
Laaf yi laa doon diir
je visais les ailes.
diir mbagg
se mesurer à.
Omar lay diir mbagg
il se mesure à Omar.
dijjal
présenter au niveau des gencives des boursouflures dues à la poussée imminente des dents
Sa liir bii dafay dijjal
ton nourrisson commence une poussée de dents.
donj w-
motte
Tojal donj yi
brise les mottes.
dikk
venir
Xaaral ba ma dikk
attends que je vienne !
dimbalante b-
entraide solidarité
donk-leere g-
couvercle de très grande marmite
diisaay b-
lourdeur
dikkal
arriver (à qqn) de faire qqch impulsivement
Dafa koy dikkal, mu woo xale yi, di leen léebal
quand le cœur lui en dit, il appelle les enfants et leur dit des contes.
dijj
être gros
Tànnal pullóox bu dijj
choisis du gros manioc !
dimaas j-
dimanche
doomu-jiitle j-
enfant d’un autre lit
Doomu-jiitle mën na ëpp njariñ doom ji nga jur
J'enfant d’un autre lit peut être plus utile que l’enfant que tu as mis au monde.
dimb g-
poirier du Cayor
dimb b-
fruit du poirier du Cayor
Soppuma dimb
je n’aime pas le fruit du poirier du Cayor.
diksoneer b-
dictionnaire
dimmali
aider
Demal dimmali sa yaay ca waañ wa
va aider ta mère à la cuisine.