en
stringlengths
3
1.11k
it
stringlengths
1
2.18k
One thing that's true about it is that it doesn't do it with any special physics, there's no special dispensation, no miracles involved.
Un aspetto vero di quella frase è che non si parla di una fisica speciale. Non ci sono eccezioni particolari, nessun miracolo.
It does it simply with three things that we have here in abundance.
La ottiene semplicemente usando tre cose di cui qui c'è abbondanza.
One of them is matter, because the growth of knowledge is a form of information processing.
Una di queste è la materia, perchè la crescita della conoscenza è una forma di elaborazione di informazioni.
Information processing is computation, computation requires a computer — there's no known way of making a computer without matter.
L'elaborazione di informazioni prevede computazione, e la computazione richiede un computer - e non c'è modo di costruire un computer senza materia.
We also need energy to make the computer, and most important, to make the media, in effect, onto which we record the knowledge that we discover.
Abbiamo anche bisogno di energia per costruirlo, e più importante, per creare il mezzo su cui registrare le conoscenze che scopriamo.
And then thirdly, less tangible but just as essential for the open-ended creation of knowledge, of explanations, is evidence.
E in terzo luogo, meno tangibili, ma altrettanto essenziali per la continua creazione di conoscenza, di spiegazioni, ci sono le prove.
Now, our environment is inundated with evidence.
Il nostro ambiente è inondato di prove.
We happen to get round to testing, let's say, Newton's Law of Gravity, about 300 years ago.
Noi abbiamo testato - tanto per dire, le leggi di Newton sulla gravità - circa 300 anni fa.
But the evidence that we used to do that was falling down on every square meter of the Earth for billions of years before that, and will continue to fall for billions of years afterwards.
Ma le prove che abbiamo usato per dimostrarle stavano cadendo su ogni metro quadrato della Terra da miliardi di anni, e continueranno a cadere per miliardi di anni ancora.
And the same is true for all the other sciences.
E lo stesso è vero per tutte le altre scienze.
As far as we know, evidence to discover the most fundamental truths of all the sciences is here just for the taking, on our planet.
Per quello che ne sappiamo, le prove per dimostrare le verità più fondamentali di tutte le scienze sono pronte per essere scoperte qui sul nostro pianeta.
Our location is saturated with evidence and also with matter and energy.
Il nostro posto nell'universo è saturo di prove, e anche di materia ed energia.
Out in intergalactic space, those three prerequisites for the open-ended creation of knowledge are at their lowest possible supply — as I said, it's empty, it's cold and it's dark out there. Or is it? Now actually, that's just another parochial misconception.
Laggiù nello spazio intergalattico, questi tre prerequisiti per la continua creazione di conoscenza sono ai loro minimi livelli possibili. Come ho detto, là fuori è vuoto, freddo e buio.
(Laughter)
Ma lo è davvero?
Because imagine a cube out there in intergalactic space, the same size as our home, the solar system.
In realtà, questo non è che un altro pregiudizio campanilistico. (Risate) Immaginate un cubo nello spazio intergalattico, delle stesse dimensioni di casa nostra, il sistema solare.
Now that cube is very empty by human standards, but that still means that it contains over a million tons of matter.
Ora, quel cubo è molto vuoto per gli standard umani, ma vuole comunque dire che contiene più di un milione di tonnellate di materia.
And a million tons is enough to make, say, a self-contained space station, on which there's a colony of scientists that are devoted to creating an open-ended stream of knowledge, and so on.
E un milione di tonnellate è abbastanza per costruire, ad esempio, una stazione spaziale autosufficiente, nella quale ci sia una colonia di scienziati che si dedichino a creare una continua crescita della conoscenza, e così via.
Now, it's way beyond present technology to even gather the hydrogen from intergalactic space and form it into other elements and so on.
E 'ancora molto lontano per la nostra tecnologia poter raccogliere l'idrogeno dallo spazio e trasformarlo in altri elementi.
But the thing is, in a comprehensible universe, if something isn't forbidden by the laws of physics, then what could possibly prevent us from doing it, other than knowing how?
Ma il punto è che, in un universo comprensibile, se qualcosa non è proibito dalle leggi della fisica, cosa potrebbe impedirci di farlo, se non il fatto di sapere come?
In other words, it's a matter of knowledge, not resources.
In altre parole, è un problema di conoscenza, non di risorse.
If we could do that, we'd automatically have an energy supply, because this transmutation would be a fusion reactor.
Allo stesso modo - beh, se potessimo fare quello poi avremmo automaticamente una fonte di energia perchè la trasmutazione sarebbe una reazione nucleare - e le prove?
And evidence? Well, again, it's dark out there to human senses, but all you've got to do is take a telescope, even one of present-day design, look out, and you'll see the same galaxies as we do from here.
Beh, di nuovo, là fuori è buio per i sensi umani. Ma tutto quello che dovete fare è prendere un telescopio, anche uno di quelli odierni, e guardare fuori, e vedrete le stesse galassie che vediamo da qui.
And with a more powerful telescope, you'll be able to see stars and planets in those galaxies, you'll be able to do astrophysics and learn the laws of physics.
E con un telescopio più potente potrete vedere stelle e pianeti. In quelle galassie sarete in grado di studiare astrofisica e imparare le leggi della fisica.
And locally there you could build particle accelerators, and learn elementary particle physics and chemistry, and so on.
E localmente potreste costruire un acceleratore di particelle e imparare la fisica delle particelle elementari, e la chimica, e così via.
Probably the hardest science to do would be biology field trips — (Laughter) because it would take several hundred million years to get to the nearest life-bearing planet and back.
Probabilmente la scienza più difficile da fare sarebbe la biologia sul campo, perchè ci vorrebbero molte centinaia di milioni di anni per arrivare al più vicino pianeta dove c'è vita e tornare indietro.
But I have to tell you — and sorry, Richard — but I never did like biology field trips much, (Laughter)
Ma devo ammetterlo - e mi dispiace, Richard - non mi è mai piaciuta un gran che la biologia sul campo, e penso che una spedizione ogni qualche centinaio di milioni di anni sia più che sufficiente. (Risate)
So in fact, intergalactic space does contain all the prerequisites for the open-ended creation of knowledge.
Quindi in realtà, lo spazio intergalattico contiene tutti i prerequisiti per una continua creazione di conoscenza.
Any such cube anywhere in the universe could become the same kind of hub that we are, if the knowledge of how to do so were present there.
Uno qualunque di questi cubi, ovunque nell'universo, potrebbe diventare lo stesso tipo di centro che siamo noi, se solo la conoscenza di come farlo fosse presente.
So, we're not in a uniquely hospitable place.
Quindi non siamo l'unico luogo ospitale.
If intergalactic space is capable of creating an open-ended stream of explanations, then so is almost every other environment, so is the Earth.
Se lo spazio intergalattico è capace di creare una serie continua di spiegazioni, allora lo è praticamente ogni ambiente.
So is a polluted Earth.
Può esserlo la Terra. Può esserlo una Terra inquinata.
And the limiting factor, there and here, is not resources, because they're plentiful, but knowledge, which is scarce.
Il fattore limitante, qui e là, non sono le risorse, che sono abbondanti, ma la conoscenza, che è scarsa.
Now this cosmic knowledge-based view may — and I think ought to — make us feel very special.
Questa visione cosmica basata sulla conoscenza potrebbe - e io penso dovrebbe - farci sentire molto speciali.
But it should also make us feel vulnerable, because it means that without the specific knowledge that's needed to survive the ongoing challenges of the universe, we won't survive them.
Ma ci dovrebbe anche far sentire vulnerabili, perchè vuol dire che senza la specifica conoscenza necessaria per sopravvivere alle continue sfide dell'universo, noi non sopravviveremo.
All it takes is for a supernova to go off a few light-years away, and we'll all be dead!
Tutto quello che serve è che una supernova espolda a pochi anni luce di distanza e saremo tutti morti!
Martin Rees has recently written a book about our vulnerability to all sorts of things, from astrophysics, to scientific experiments gone wrong, and most importantly, to terrorism with weapons of mass destruction.
Martin Rees ha recentemente scritto un libro sulla nostra vulnerabilità a tutta una serie di cose, dall'astrofisica, a esperimenti scientifici andati male, e, più importante, al terrorismo con armi di distruzione di massa.
And he thinks that civilization has only a 50 percent chance of surviving this century.
E lui ritiene che la civiltà ha solo il 50% di probabilità di sopravvivere a questo secolo.
I think he's going to talk about that later in the conference.
Penso che ne parlerà più avanti nella conferenza.
Now, I don't think that probability is the right category to discuss this issue in, but I do agree with him about this: We can survive and we can fail to survive.
Io non credo che la probabilità sia la giusta categoria in cui descrivere questo problema. Ma concordo con lui su questo: possiamo sopravvivere e possiamo fallire nel sopravvivere.
But it depends not on chance, but on whether we create the relevant knowledge in time.
Ma non dipende dal caso, ma dal creare o no la conoscenza che ci serve in tempo.
The danger is not at all unprecedented.
Il pericolo non è affatto senza precendenti.
Species go extinct all the time. Civilizations end. The overwhelming majority of all species and all civilizations that have ever existed are now history.
Le specie si estinguono di continuo. Le civiltà finiscono. La stragrande maggioranza di tutte le specie e civiltà che sono mai esistite ora sono solo un ricordo.
And if we want to be the exception to that, then logically, our only hope is to make use of the one feature that distinguishes our species and civilization from all the others — namely, our special relationship with the laws of physics, our ability to create new explanations, new knowledge — to be a hub of existence.
E se noi vogliamo essere un'eccezione in questo, la nostra unica speranza logica è di fare uso di quella caratteristica che distingue la nostra specie, e la nostra civiltà, da tutte le altre. E cioè, la nostra relazione speciale con le leggi della fisica. La nostra abilità di creare nuove spiegazioni, nuove conoscenze - di essere uno dei perni della realtà.
So let me now apply this to a current controversy, not because I want to advocate any particular solution, but just to illustrate the kind of thing I mean.
Ora vorrei applicare questo discorso ad una controversia corrente, non perchè voglio sponsorizzare una soluzione in particolare, ma solo per illustrare cosa intendo.
And the controversy is global warming.
La controversia è il riscaldamento globale.
Now, I'm a physicist, but I'm not the right kind of physicist.
Ora, io sono un fisico, ma sono il tipo sbagliato di fisico.
In regard to global warming, I'm just a layman.
Per quello che riguarda il riscaldamento globale sono solo un uomo della strada.
And the rational thing for a layman to do is to take seriously the prevailing scientific theory.
E la sola cosa razionale da fare per l'uomo della strada è di prendere seriamente la teoria scientifica prevalente.
And according to that theory, it's already too late to avoid a disaster, because if it's true that our best option at the moment is to prevent CO2 emissions with something like the Kyoto Protocol, with its constraints on economic activity and its enormous cost of hundreds of billions of dollars, or whatever it is, then that is already a disaster by any reasonable measure.
E secondo quella teoria, è già troppo tardi per evitare il disastro. Perchè se è vero che la nostra migliore opzione al momento è impedire le emissioni di CO2 con cose come il Protocollo di Kyoto, con i limiti che impone all'attività economica e i suoi costi di centinaia di milioni di dollari o quanti sono, allora questo è già un disastro da ogni ragionevole punto di vista.
And the actions that are advocated are not even purported to solve the problem, merely to postpone it by a little.
E le azioni proposte non sono neanche indirizzate a risolvere il problema, ma semplicemente a posporlo per un po'.
So it's already too late to avoid it, and it probably has been too late to avoid it ever since before anyone realized the danger.
Quindi è già troppo tardi per evitarlo, e probabilmente è stato troppo tardi per evitarlo da ancora prima che qualcuno si accorgesse del pericolo.
It was probably already too late in the 1970s, when the best available scientific theory was telling us that industrial emissions were about to precipitate a new ice age, in which billions would die.
Probaiblmente era già tardi negli anni 70, quando la migliore teoria scentifica disponibile ci stava dicendo che le emissioni industriali stavano per far cominciare una nuova glaciazione in cui miliardi di persone sarebbero morte.
Now, the lesson of that seems clear to me, and I don't know why it isn't informing public debate.
La lezione a me sembra chiara, e non so perchè non venga inclusa nel dibattito pubblico.
It is that we can't always know.
Il punto è che non possiamo sempre sapere.
When we know of an impending disaster, and how to solve it at a cost less than the cost of the disaster itself, then there's not going to be much argument, really.
Quando sappiamo di un disastro imminente, e di come affrontarlo ad un costo minore del disastro stesso, allora non c'è molto da discutere, davvero.
But no precautions and no precautionary principle can avoid problems that we do not yet foresee.
Ma nessuna precauzione, e nessun principio precauzionale, può evitare dei problemi che ancora non prevediamo.
Hence, we need a stance of problem-fixing, not just problem-avoidance.
Quindi abbiamo bisogno di protocolli per risolvere i problemi, non solo per evitarli.
And it's true that an ounce of prevention equals a pound of cure, but that's only if we know what to prevent.
E 'vero che un grammo di prevenzione equivale ad un chilo di cura, ma solo se sappiamo cosa prevenire.
If you've been punched on the nose, then the science of medicine does not consist of teaching you how to avoid punches.
Se vi hanno preso a pugni sul naso, la scienza medica non è fatta per insegnarvi come evitare i pugni.
If medical science stopped seeking cures and concentrated on prevention only, then it would achieve very little of either.
Se la scienza medica smettesse di cercare cure e si concentrasse solo sulla prevenzione, otterrebbe ben poco di tutte e due.
The world is buzzing at the moment with plans to force reductions in gas emissions at all costs.
Il mondo ora è in fermento con piani per imporre la riduzione delle emissioni di gas a qualunque costo.
It ought to be buzzing with plans to reduce the temperature, and with plans to live at the higher temperature — and not at all costs, but efficiently and cheaply.
Dovrebbe essere in fermento su piani per ridurre la temperatura, e su piani per vivere ad una temperatura più alta. E non ad ogni costo, ma in maniera efficace ed economica.
And some such plans exist, things like swarms of mirrors in space to deflect the sunlight away, and encouraging aquatic organisms to eat more carbon dioxide.
Alcuni di questi piani esistono, cose come sciami di specchi nello spazio per deflettere la luce del sole, oppure incoraggiare gli organismi acquatici a mangiare più biossido di carbonio.
At the moment, these things are fringe research; they're not central to the human effort to face this problem, or problems in general.
Al momento, queste sono ricerche di nicchia. Non sono al centro dello sforzo umano per affrontare questo problema, o i problemi in generale.
And with problems that we are not aware of yet, the ability to put right — not the sheer good luck of avoiding indefinitely — is our only hope, not just of solving problems, but of survival.
E per i problemi di cui non siamo ancora a conoscenza, la capacità di risolverli - non la pura fortuna di evitarli indefinitamente - è la nostra unica speranza, non solo per risolvere i problemi, ma per sopravvivere.
So take two stone tablets, and carve on them.
Quindi prendete due tavole di pietra e incidete su di esse.
On one of them, carve: "Problems are soluble." And on the other one, carve: "Problems are inevitable." Thank you.
Su una incidete "I problemi possono essere risolti." E sull'altra incidete "I problemi sono inevitabili." Grazie. (Applausi)
So anyway, who am I? I usually say to people, when they say, "What do you do?" I say, "I do hardware," because it sort of conveniently encompasses everything I do.
Allora, chi sono? Di solito quando le persone dicono: "Cosa fai?" rispondo: "Faccio hardware" perché include in modo conveniente, tutto quello che faccio.
And I recently said that to a venture capitalist casually at some Valley event, to which he replied, "How quaint."
E di recente l'ho detto a un finanziatore che era per caso a un evento nella Valley, e che ha risposto: "Che curioso."
(Laughter)
(Risate)
And I sort of really was dumbstruck.
E io sono rimasto davvero esterrefatto.
And I really should have said something smart.
E avrei dovuto dire qualcosa di intelligente.
And now I've had a little bit of time to think about it, I would have said, "Well, you know, if we look at the next 100 years and we've seen all these problems in the last few days, most of the big issues — clean water, clean energy — and they're interchangeable in some respects — and cleaner, more functional materials — they all look to me to be hardware problems.
Ora che ho avuto un po' di tempo per pensarci, avrei dovuto dire: "Beh, sa, se dessimo uno sguardo ai prossimo 100 anni e vedessimo tutti i problemi di questi ultimi tempi, la maggior parte dei grossi problemi... acqua pulita, energia pulita... e in qualche aspetto sono intercambiabili... e materiali più puliti e più funzionali... mi sembrano tutti problemi di hardware." Questo non significa che dovremmo ignorare il software, o l'informazione, o il calcolo.
This doesn't mean we should ignore software, or information, or computation. "And that's in fact probably what I'm going to try and tell you about.
Ed è infatti probabilmente quello di cui cercherò di parlarvi.
So, this talk is going to be about how do we make things and what are the new ways that we're going to make things in the future.
Quindi, questo discorso sarà su come facciamo le cose e quali sono i nuovi modi in cui faremo le cose in futuro.
Now, TED sends you a lot of spam if you're a speaker about "do this, do that" and you fill out all these forms, and you don't actually know how they're going to describe you, and it flashed across my desk that they were going to introduce me as a futurist.
Ora, TED vi manda un sacco di spam se siete uno speaker, su "fai questo, fai quello" e si riempiono tutti questi moduli, e non si sa esattamente come ti descriveranno, e sulla mia scrivania è apparso che mi avrebbero presentato come un futurista.
And I've always been nervous about the term "futurist," because you seem doomed to failure because you can't really predict it.
Io sono sempre stato nervoso riguardo il termine futurista, perché sembri destinato al fallimento dato che non puoi predirlo.
And I was laughing about this with the very smart colleagues I have, and said, "You know, well, if I have to talk about the future, what is it?" And George Homsey, a great guy, said, "Oh, the future is amazing.
Stavo ridendo di questo con i miei colleghi molto intelligenti, e ho detto: "Sapete, beh, se devo parlare del futuro, che cos'è?" E George Homsey, un grande uomo, ha detto: "Oh, il futuro è strabiliante.
It is so much stranger than you think.
E 'molto più strano di quanto tu possa pensare.
We're going to reprogram the bacteria in your gut, and we're going to make your poo smell like peppermint. "
Riprogrammeremo i batteri del tuo intestino, e faremo sì che la tua cacca profumi di menta. "
(Laughter)
(Risate)
So, you may think that's sort of really crazy, but there are some pretty amazing things that are happening that make this possible.
Quindi, potrete pensare che sia una cosa folle, ma ci sono alcune cose incredibili che faranno sì che tutto questo sia possibile.
So, this isn't my work, but it's work of good friends of mine at MIT.
Quindi, questo non è il mio lavoro, ma è il lavoro di alcuni miei amici del MIT.
This is called the registry of standard biological parts.
Questo si chiama registro delle parti biologiche standard.
This is headed by Drew Endy and Tom Knight and a few other very, very bright individuals.
Ne sono a capo Drew Endy e Tom Knight e qualche altro individuo davvero molto brillante.
Basically, what they're doing is looking at biology as a programmable system.
Essenzialmente, quello che stiamo facendo è considerare la biologia come un sistema programmabile.
Literally, think of proteins as subroutines that you can string together to execute a program.
Letteralmente, pensare alle proteine come a sottoprogrammi che si possono legare insieme per eseguire un programma.
Now, this is actually becoming such an interesting idea.
Questa sta diventando in effetti, un'idea interessante.
This is a state diagram.
Questo è un diagramma di stato.
That's an extremely simple computer.
E 'un computer estremamente semplice.
This one is a two-bit counter.
Questo è un contatore a due bit.
So that's essentially the computational equivalent of two light switches.
Quindi è essenzialmente l'equivalente computazionale di due interruttori della luce.
And this is being built by a group of students at Zurich for a design competition in biology.
Questo sta per essere costruito da un gruppo di studenti a Zurigo per una competizione di progettazione in biologia.
And from the results of the same competition last year, a University of Texas team of students programmed bacteria so that they can detect light and switch on and off.
E dai risultati della stessa competizione dello scorso anno, un gruppo di studenti dell'Università del Texas ha programmato dei batteri così che potessero percepire la luce e accendere e spegnere l'interruttore.
So this is interesting in the sense that you can now do "if-then-for" statements in materials, in structure.
Quindi è interessante nel senso che adesso si può affermare per quanto riguarda i materiali, nella struttura che "se allora per".
This is a pretty interesting trend, because we used to live in a world where everyone's said glibly, "Form follows function," but I think I've sort of grown up in a world — you listened to Neil Gershenfeld yesterday; I was in a lab associated with his — where it's really a world where information defines form and function.
Questa è una tendenza piuttosto interessante. Perché vivevamo in un mondo dove tutti dicevano con disinvoltura: "La forma segue la funzione, ma credo di essere cresciuto in un mondo..." avete ascoltato Neil Gershenfeld ieri, io ero in un laboratorio associato con lui... ed è davvero un mondo dove l'informazione definisce forma e funzione.
I spent six years thinking about that, but to show you the power of art over science — this is actually one of the cartoons I write.
Ho passato sei anni pensandoci, ma per mostrarvi il potere dell'arte sulla scienza... questo è in effetti una delle vignette che ho fatto.
These are called "HowToons." I work with a fabulous illustrator called Nick Dragotta.
Si chiamano Howtoons. (Ndt Cometoni) Lavoro con un illustratore fantastico di nome Nick Dragotta.
Took me six years at MIT, and about that many pages to describe what I was doing, and it took him one page.
Mi ha portato via sei anni al MIT, e quasi tante pagine così per descrivere quello che stavo facendo, e a lui ha preso solo una pagina.
And so this is our muse Tucker.
E questa è la nostra musa Tucker.