en
stringlengths
2
352
ja
stringlengths
1
47.2k
the bunker is safe.
バンカーは安全だ
now, how did he get on there? this is not my playlist.
変だな 入れてないのに
that woman was the link.
あの女は手掛りだった!
no! help me!
やめろ!
i go jogging every morning.
私 毎朝 ジョギング してるんですけど
what i should've done a long time ago.
もっと早く やるべきだった
i don't smell it.
私は何も匂いません
why don't we catch that plane?
飛行機を捕まえましょう
we can finally return to life!
《いよいよか。 早く来い 孫 悟空》
didnt you think it was intriguing?
興味深いと思わなかった?
i'm fine. but today you came...
いいんだよ。 でも 今日来たの...。
and then, her conviction changed because of that.
自分のしてきた... 愚かさが分かりました。
it's excellent, right?
そうだろ?
our work was rewarded with old negatives, boxes of prints, and trunks full of decaying film, which we were able to save.
古いネガが見つかり─ フィルムが詰まったカバンも 発見されました
for some reason, it feels like it's been a long time.
なんかすごく久しぶりって感じ
does it have anything to do with you?
お前になんの関係がある
ichika, you were looking for a certain place you remember, correct?
回 回去是指...
oh, i have no idea.
私は知らない
just forget it!
俺は ただ壊すだけだ。
david!
約束 したのに
poong ho sunbae is the vice president? heol.
プンホ先輩が副社長?
are very thrilled.
大変 喜んでいます
tree. chair. girl.
木や 椅子や 女の子
but no one's here.
でも他には何もないです
these faces staring at me.
誰かが 私を見てた
see, i hate you fucking russians.
いいか 俺はロシア人が嫌いなんだ
what's a bokkvir?
... ボクファーって何だ?
is because cambodians can't afford the drugs on the commercial market
カンボジアの人々が、正規の商品市場でこの薬を買う余裕がなく
not just me, his friends, our friends, his wife.
既婚者だった?
not only that, he implanted amaterasu in your eyes.
そればかりか お前の眼に天照をも仕込んだ。
doc blamed himself
ドクは 自分のことを責めてたよ。
how do you provide medically relevant information
医学的関連のある情報を、どうやったら
the deep ocean is also gaining heat at a smaller rate
深海部では上部よりは緩やかに上昇していました
yeah.
はあ... うん?
in far greater quantities than they've ever got before.
直観力と経験を得られるのです
are you a student at yomi north?
君って夜見北の生徒
look, you're not thinking clearly!
冷静に聞いてくれよ!
my brain's being picked on everything from interrogation to evidence collection.
脳が尋問の為に 全て非難してる 証拠収集で
we have to find ways to solve all these problems.
これらの問題 すべてに 解決策を見い出さなければいけません
sakuragi whatever you are, you can investigate 48 hours of gasket
桜木 何だったら48時間ガツンガツン 取り調べてやってもいいんだ
he already hurts me every night.
毎晩酷い事されてる
house cats don't have a survival instinct so they can be hiding near your house.
家猫は外に出ても 家の近くに隠れるはずです
because it shows
なぜなら -
what he has to live with day in and day out?
そのように成らなければ ならないことを
that, and more, after the break.
一旦cmです まだ続きます
after a hundred or even a thousand years
百年経っても千年経っても子供に懐かれないままでした
here i come!
なあ 早く試合を続けろよ。 さあ それ。
yes! all right, we gotta find keys.
いいぞ 鍵を探そう
if it's just han mi mo and i
ハン・ミモと僕 二人だけなら
it's the only way we can be together.
一緒にいるための 唯一の道なんだ
was that a woman on the phone? yeah.
さっきの電話 あれ 女か? はい。
these three people, there's nothing that links them?
この3人につながりは?
should i get him for you?
お呼びしましょうか?
but we're not alone anymore.
今は俺達だけじゃ無い
momoko will wait and be a good girl so that you'll return safely.
桃子は おじいちゃまが 元気で帰るように
how to do small business
事業経営のトレーニングに加え
in fukuyamasan's tablet
ありました 福山さんのタブレットの中に➡
so is it or isn't it?
魔力か電波かで
lieutenant, we got a 1614 on progress on taylor and seasons.
「警部補 16 -14事態が テイラーの店で進行中です」
some of you may have seen it.
皆さんの中にも 見た人がいるかも知れません
then he swam to the shore and found the villa, that time, too.
2000万円も?
and such usual things aren't only in the world of children
そうした 相変わらずなことが 子供たちの世界だけでなく
evolved in highuv environments
強い紫外線の環境下
what, like an armadillo?
アルマジロみたいに?
i think... i...
わかったって答えると思う?
you were outnumbered, unarmed.
数では圧倒されてたのよ 非武装だし
claire's baby is fine.
クレアの赤ちゃんは平気よ
but that doesn't mean i want to kill anybody over it.
俺は誰も殺しちゃいない
but in fact, it goes down below sea level another couple thousand feet.
実は水面下に600メートルほど、さらに広がっています
a game with proper stakes then.
これで ゲームにぴったりの賞金がついたな
sugar?
シュガー?
no, no, it's cool. i'm usually up.
大丈夫 私は早起きなの
and let me tell you
言っておきますが とうもろこしは
i'm gonna break this genjutsu quickly and get out of here!
早くこんなところから 抜け出すってばよ。
where do you want to do this?
どうする?
what are you doing?!
一体何してんだよ
she's doing okay. thank you.
彼女は元気だ ありがとう
i don't agree.
ルース: 私は賛成じゃない。
say woman is muslim and she deserved it.
女性がイスラム教徒であると言う。 そして彼女はそれに値する。
skills onehanded sword
片手剣ソードスキルを 両手で交互に発動させたんだ
what's markov's 20?
マルコフは何を?
i, myself, i'm actually involved in the team
私自身も42メートルの
that's why he chose you to protect the garden.
だからお前を庭番に 選ばれたのだ
we can trust him.
彼を信頼できる
just like all the other minstrels.
吟遊楽人らと一緒です
or they've reached their home base.
アジトかもな
and somehow uplifted.
まるで何か高められたかように感じます。
be careful, baby.
気をつけて
can we figure out some kind of payment schedule?
私の状況少しは考えてよ
you know after john died
ジョンが死んで
your voice is so cute!
ちょお今の声聞いたかボッスン。 かわいい声の子供の声しとったで。
to have squeezed the universe into a ball.
「宇宙を握りつぶし、丸めて」
the tissue on the femur, cam.
大腿骨の組織よ
although i do believe my logic is sound.
自分勝手な案だったよ
i don't know. you're erasing her from me.
起こしてくれ!
i have also installed a security camera in the hallway.
廊下にも 防犯カメラを 取り付けたので。
how's your morning? well, better than yours, it seems.
あなたよりましよ
now those are cookie robots!
これだよ! クッキー型ロボット
wouldn't be much of an oracle if i didn't.
わからなかったら予言者失格ね
capturebonding.
ストックホルム症候群