dialog
list | relation_data
dict |
---|---|
[
"Speaker 1: Que se passe-t-il ?",
"Speaker 2: Eh bien, mon œil est un peu démangeant.",
"Speaker 3: Ouais, moi aussi ! Ouais.",
"Speaker 4: C'est vraiment rouge, tu devrais aller voir mon ophtalmologiste.",
"Speaker 2: Richard, je ne vais pas aller voir votre ex-copain !",
"Speaker 5: Oh, Richard. C'est tout ce que j'entends, Richard, Richard, Richard !",
"Speaker 4: Depuis que nous sommes sortis, je pense que j'ai mentionné son nom deux fois !",
"Speaker 5: Bon, alors Richard, Richard !",
"Speaker 4: Ce n'est pas Richard, d'accord, c'est ce nouveau gars et il est vraiment bon."
] |
{
"r": [
[
"per:title"
],
[
"per:client",
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
29
],
[
7,
10
],
[
10
],
[
10
],
[
10
],
[
2
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
"",
"ex-boyfriend"
],
[
"ex-boyfriend"
],
[
"going out"
],
[
"going out"
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Richard",
"Richard",
"Speaker 4",
"Speaker 4",
"Speaker 5",
"Speaker 5",
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"doctor",
"Speaker 4",
"Richard",
"Speaker 5",
"Speaker 4",
"Richard",
"new guy"
],
"y_type": [
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Vous avez dit qu'elle était chauve.",
"Speaker 2: Ouais, elle était chauve, elle n'est pas maintenant.",
"Speaker 1: Comment ne pourriez-vous pas me dire qu'elle a les cheveux ?",
"Speaker 2: I don't know, I hardly ever say that about people.",
"Speaker 1: Ohh, bon, c'est tout simplement parfait !",
"Speaker 2: Eh bien, je suis désolé, je pensais que vous avez dit que c'était correct.",
"Speaker 1: Ouais, j'ai dit ce qui était correct quand je pensais qu'elle était un oiseau à chauve-souris bizarre, c'est-à-dire, y'know, que la fille a les cheveux tombés la tête dessus !",
"Speaker 2: Eh bien, peut-être a-t-il fait de l'exercice et peut-être Ross a-t-elle gagné comme sa personnalité.",
"Speaker 1: Pourquoi a-t-elle une mauvaise personnalité ?",
"Speaker 2: Oh non, Bonnie is the best !"
] |
{
"r": [
[
"per:positive_impression"
]
],
"rid": [
[
1
]
],
"t": [
[
"best"
]
],
"x": [
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER"
],
"y": [
"Bonnie"
],
"y_type": [
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Joey, amoureux, vous étiez fabuleux !",
"Speaker 2: Hey you guys, this is my agent, Estelle.",
"Speaker 1: Comment faites-vous. Oh, vous deux filles étaient exceptionnelles !",
"Speaker 2: Non, ils n'étaient pas dans la pièce.",
"Speaker 3: Nous ne sommes pas des acteurs.",
"Speaker 1: Oh, quelle honte, parce qu'avec son visage et sa poitrine je pouvais vraiment faire quelque chose.",
"Speaker 4: Puis-je l'emprunter ?"
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:title"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:client",
"per:positive_impression"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:title"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
29
],
[
37
],
[
7,
1
],
[
1
],
[
29
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"agent",
"fabulous"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"sweetheart",
"actor",
"girl",
"Speaker 2",
"Speaker 3",
"agent",
"sweetheart"
],
"y_type": [
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"PER",
"STRING",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Bonjour.",
"Speaker 2: Alors, que s'est-il passé ?",
"Speaker 1: Ils sont heureux que je ne les poursuive pas en justice et ils m'ont accordé un mois de congé de maternité payé supplémentaire. Tant que je comprends que l'argent ne doit pas être interprété comme un acompte pour cet enfant ou pour tout autre enfant que je devrais porter.",
"Speaker 3: Wow, Ralph Lauren est vraiment en train de sortir de là pour montrer qu'ils ne sont pas dans le commerce d'achat de bébés.",
"Speaker 1: Chandler, pouvez-vous nous donner une minute ?",
"Speaker 3: Oh, je suis désolé, vous me donnez un coup de pied dans mon propre salon ?",
"Speaker 1: Oui.",
"Speaker 3: Je vais y être.",
"Speaker 1: Joey, je parie m vraiment désolé que je vous ai menti.",
"Speaker 2: Je le sais, je le sais.",
"Speaker 1: Je veux dire par là que je sais, je ne sais pas si vous achetez, je n'ai pas pensé à ce que nous faisons depuis tout ça.",
"Speaker 2: Ouais, ça a été un peu comme nous un peu comme ça.",
"Speaker 1: Oui, je le sais, ça me manque.",
"Speaker 2: Moi aussi, je veux dire que j'ai toujours pensé à la façon dont je me suis mis là-bas et que j'ai dit tout ça et à la façon dont vous n'avez pas pensé de la même façon à moi et-et à la façon dont c'était vraiment embarrassant.",
"Speaker 1: Mon gynécologue a essayé de me tuer."
] |
{
"r": [
[
"per:employee_or_member_of"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"org:employees_or_members"
]
],
"rid": [
[
22
],
[
1
],
[
35
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Ralph Lauren"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"ORG"
],
"y": [
"Ralph Lauren",
"Speaker 1",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"ORG",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Quelle tristesse sommes-nous ?",
"Speaker 2: Oui, je sais.",
"Speaker 3: Oui, je ne suis pas triste, je ne suis pas triste, je ne suis plus triste, je ne suis plus triste, je ne suis plus triste, je suis triste, je suis triste, je suis triste, je suis triste, je suis triste, je suis triste, je suis triste, je suis triste.",
"Speaker 2, Orateur 1 : Oui !",
"Speaker 2: Oui, et j'aime passer du temps dans un endroit tranquille où je peux parler à mes amis.",
"Speaker 3, Orateur 1 : Oui !",
"Speaker 1: Et puis si j'aime rentrer à la maison, jetez un peu de Kenny G, et prenez un bain !",
"Speaker 2: Nous avons 29 ans, nous n'avons pas de femmes."
] |
{
"r": [
[
"per:age"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:age"
]
],
"rid": [
[
25
],
[
37
],
[
25
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"29",
"my friend",
"29"
],
"y_type": [
"VALUE",
"STRING",
"VALUE"
]
}
|
[
"Speaker 1: Salut papa.",
"Speaker 2: Baby. Ross.",
"Speaker 3: Dr Green. Comment allez-vous ?",
"Speaker 2: Merci pour le dîner d'hier soir.",
"Speaker 3: Je vous remercie de m'avoir donné une leçon précieuse.",
"Speaker 2: J'aime bien les cheveux, que fais-tu ?",
"Speaker 3: D'accord, c'est tout, je ne peux plus le prendre.",
"Speaker 1: Il s'intéresse à vous, il aime vos cheveux, il veut juste savoir comment vous êtes arrivés ici.",
"Speaker 3: Oh, s'il vous plaît, Sweetie c'est désespéré, d'accord, je vais juste aller.",
"Speaker 1: Et ? !",
"Speaker 3: Ecoutez, regardez, je suis désolé, c'est juste ça..."
] |
{
"r": [
[
"per:parents"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:children"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
15
],
[
30
],
[
30
],
[
13
],
[
37
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
"daddy"
],
[
""
],
[
""
],
[
"daddy"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 2",
"sweetie",
"baby",
"Speaker 1",
"Sweetie",
"Baby",
"Daddy"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Regarde Amy, ça a eu un peu de contrôle... Euh... et je suis désolé, tu es ma soeur et euh... si ça veut vraiment dire ça pour toi...",
"Speaker 2: Alors, vous allez me donner le bébé ?",
"Speaker 1: Euh. Non... J'allais vous laisser utiliser mon rabais Ralph Lauren.",
"Speaker 2: Vous n'allez pas le regretter."
] |
{
"r": [
[
"per:siblings"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:siblings"
]
],
"rid": [
[
16
],
[
37
],
[
16
]
],
"t": [
[
"sister"
],
[
""
],
[
"sister"
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 2",
"baby",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Je suis désolé... je suis désolé. De toute évidence, il est beaucoup trop tôt pour que nous ayons... cette conversation.",
"Speaker 2: Est-ce exact ?",
"Speaker 1: N'est-ce pas ?",
"Speaker 2: Bon, quand j'ai divorcé, je ne pensais pas que je me sentirais comme ça avec quelqu'un pendant très longtemps... Encore une fois, je ne pensais pas que je rencontrerais quelqu'un comme toi... et... ça pourrait être fou bientôt, mais... je veux que tu aies ça... Non, pas... c'est de la gomme à mâcher... oh, cinq dollars... j'adore ça quand ça arrive, tu sais...",
"Speaker 1: Je connais Mike, pourquoi ne continuez-vous pas à creuser ?",
"Speaker 2: Oh, désolé.",
"Speaker 1: Oh, c'est une clé. Pour être honnête, je pense que je préférerais les cinq dollars.",
"Speaker 2: C'est à mon appartement.",
"Speaker 1: Ah oui, Oh ! Oh, grand pas pour Phoebe et Mike.",
"Speaker 2: Oui, regardez, et je ne veux pas que vous vous sentiez obligés de me donner votre clé juste parce que...",
"Speaker 1: Oh non, je veux.",
"Speaker 2: Oh, Dieu merci.",
"Speaker 1: Ouais... ooh... wow... J'ai même commencé à penser que je ne rencontrerais jamais quelqu'un avec qui, tu sais, je voulais... faire ça.",
"Speaker 2: Est-ce cool, hein ?",
"Speaker 1: C'est tout à fait vrai."
] |
{
"r": [
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
]
],
"rid": [
[
10
],
[
10
]
],
"t": [
[
"big step for"
],
[
"big step for"
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 2",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1, Deuxième conférencier : Hé !",
"Speaker 3: Écoutez, vous devez m'aider à choisir une robe parce que je rencontre les parents de Mike ce soir !",
"Speaker 2: Wow, les parents du copain, c'est un grand pas.",
"Speaker 3: Vraiment, ça ne m'était pas venu à l'esprit.",
"Speaker 2: Ils vont juste t'aimer, être toi-même.",
"Speaker 3: Ils vivent sur le côté est de l'avenue Park !",
"Speaker 1: Oh oui, elle ne peut pas être elle-même.",
"Speaker 3: Bon, alors... bon... Quelle tenue ? Vous pouvez dire \"ni l'un ni l'autre\".",
"Speaker 1, Orateur 2 : Oh Dieu, ni l'un ni l'autre !",
"Speaker 2: Je suis désolé pour le miel, mais nous allons vous emmener faire vos courses.",
"Speaker 1: Oui, tout à fait ! Vous êtes entre de si bonnes mains. Et je suis si bonne à rencontrer des parents. Avec le père, vous savez, vous voulez flirter un peu, mais pas de façon grossière. Un peu comme : \"Oh M. Pincer, je peux voir où Wallis a son beau look...\"",
"Speaker 2: Vous êtes sorti avec Wallis Pincer ?",
"Speaker 1: Euh, il a pris les SAT pour moi.",
"Speaker 2: Je savais que vous n'aviez pas de 1400 !",
"Speaker 1: Sssh yeah, eh bien, je veux dire...",
"Speaker 3: Alors... maintenant... Qu'en est-il de la mère de Mike ?",
"Speaker 1: Oh, avec la mère, juste... lui dire constamment à quel point son fils est étonnant. Prenez-moi, les mères m'aiment. La mère de Ross a dit une fois que je suis comme la fille qu'elle n'a jamais eue.",
"Speaker 2:Sil a dit QUOI ?",
"Speaker 3:That c'est qu'elle est comme la fille qu'elle n'a jamais eu."
] |
{
"r": [
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:siblings"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:siblings"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:dates"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:dates"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:children"
]
],
"rid": [
[
10
],
[
30
],
[
10
],
[
37
],
[
16
],
[
37
],
[
16
],
[
37
],
[
8
],
[
37
],
[
8
],
[
30
],
[
15
],
[
13
]
],
"t": [
[
"boyfriend"
],
[
""
],
[
"boyfriend"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"went out with"
],
[
""
],
[
"went out with"
],
[
""
],
[
"father"
],
[
"father"
]
],
"x": [
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Mike",
"Mike",
"Ross",
"Ross",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Wallis",
"Wallis",
"Wallis",
"Mr. Pincer"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Mike",
"honey",
"Speaker 3",
"honey",
"Speaker 2",
"honey",
"Ross",
"honey",
"Wallis",
"honey",
"Speaker 1",
"Wallis Pincer",
"Mr. Pincer",
"Wallis"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Nous avons parlé \"jusqu'à deux, c'était cette soirée parfaite... plus ou moins.",
"Speaker 2: ... Tout à coup nous nous sommes rendu compte que nous étions à Yammon.",
"Speaker 1: Oh, je suis désolé, alors \"nous\" l'est ?",
"Speaker 2: \"Nous\" serait Rick et moi.",
"Speaker 3: Qui est Rick ?",
"Speaker 1: Qui est Rick ?",
"Speaker 2: Mon mari.",
"Speaker 4: Ooooohhh.",
"Speaker 1: Oh, alors vous êtes divorcé ?",
"Speaker 2: Non.",
"Speaker 1: Oh, je suis désolé, puis vous êtes veuf ?... Espérons ?",
"Speaker 2: Non, je suis encore mariée.",
"Speaker 1: Alors dites-moi, comment pensez-vous que votre mari se sentirait si vous étiez assis ici avec moi ?... En glissant votre pied si loin dans ma jambe de pantalon, vous pouvez compter le changement dans ma poche ?",
"Speaker 2: Ne vous inquiétez pas, j'imagine qu'il serait bien avec vous parce que, vraiment, il est bien avec Ethan.",
"Speaker 1: Ethan ? Il y a, il y a un Ethan ?",
"Speaker 2: Mmmm... Ethan est mon... petit ami.",
"Speaker 4: Et ? !"
] |
{
"r": [
[
"per:visited_place"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:visited_place"
],
[
"per:spouse"
],
[
"gpe:visitors_of_place"
],
[
"gpe:visitors_of_place"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
]
],
"rid": [
[
20
],
[
17
],
[
10
],
[
10
],
[
20
],
[
17
],
[
34
],
[
34
],
[
10
],
[
10
]
],
"t": [
[
""
],
[
"husband"
],
[
"boyfriend"
],
[
""
],
[
""
],
[
"husband"
],
[
""
],
[
""
],
[
"boyfriend"
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Rick",
"Rick",
"Yammon",
"Yammon",
"Ethan",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"GPE",
"GPE",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Yammon",
"Rick",
"Ethan",
"Speaker 1",
"Yammon",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Rick",
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"GPE",
"PER",
"PER",
"PER",
"GPE",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Alors, euh, Amanda vient juste de me laisser tomber. Ouais, c'est l'une des choses que j'aime le plus à son sujet, elle est... euh, elle est assez âgée pour conduire. Alors euh, je suppose que tu ne vas pas aller chez maman et papa ce soir ?",
"Speaker 2: Non, désolé.",
"Speaker 3: Où est Amanda ?",
"Speaker 2: Hey Rach, pourriez-vous me donner des gouttes contre la toux ?",
"Speaker 3: Je veux dire y'know, je pense, tu pourrais l'amener, et toi, les gars, tu pourrais monter dans ta vieille chambre, et ne pas t'en rendre compte.",
"Speaker 2: Ross, des pastilles contre la toux, s'il vous plaît ?",
"Speaker 1: Au moins, je sais qu'elle ne sort pas avec moi pour aller dans des films cotés R.",
"Speaker 3: Oh non, attendez une minute que vous ne pouvez pas, je suis désolé d'avoir oublié, elle n'est pas une lesbienne.",
"Speaker 1: Vous voyez Amanda et j'ai un très spécial...",
"Speaker 2: Tu n'as rien, tu ne sors même pas, tu es sa gardienne, tu as un emploi de fille de 12 ans !",
"Speaker 3: Ohh, c'est triste.",
"Speaker 2: Et de quoi vous moquez-vous, Mlle, My-keg-sucking-boyfriend-is-stealing-from-me ! \""
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:siblings"
],
[
"per:siblings"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
30
],
[
37
],
[
30
],
[
16
],
[
16
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"mom and dad"
],
[
"mom and dad"
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Rach",
"Miss `My-keg-sucking-boyfriend-is-stealing-from-me!'",
"baby sitter",
"baby sitter",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"baby sitter"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"PER",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Ahhhhhhhh !",
"Speaker 2: Quel est le problème ?",
"Speaker 1: Oh rien que je ne m \"étendais m just a bawning.",
"Speaker 2: Oh don't forget, my office holiday party is this night.",
"Speaker 1: Miel, nous ne don't really have to go to this thing this night do we ?",
"Speaker 2: Je sais que vous n'aimez pas les fêtes de bureau, mais vous pouvez porter vos nouvelles bottes. Chaque nuage a une doublure souple de cuir.",
"Speaker 1: Je ne pense pas que je vais porter les bottes ce soir.",
"Speaker 2: Pourquoi pas ?",
"Speaker 1: Eh bien, vous savez, je suis juste-je suis juste inquiet que les patrons vont les voir et penser qu'ils vont vous payer trop d'argent, ou bien votre assistant va les voir et-et vous voulez une augmentation !",
"Speaker 2: Pensez-vous que je travaille pour une entreprise de prix de bottes ?",
"Speaker 1: Quoi qu'il en soit, j'ai repris cette tenue que je veux porter et le, et les bottes ne don't really go with it.",
"Speaker 2: Vous avez dit que vous avez payé tout cet argent parce que ces bottes vont avec des jupes, des robes et des pantalons !",
"Speaker 1: D'accord, si vous voulez que je porte les bottes, je vais les porter, en fait, je vais dans ma chambre tout de suite et je sais que je vais essayer l'ensemble.",
"Speaker 2: D'accord.",
"Speaker 1: Bon, Ooo wee, fête de Noël dans mes bottes !"
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
37
],
[
30
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"honey",
"sweetie",
"sweetie",
"Honey"
],
"y_type": [
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Voudriez-vous regarder ce gars-là, je veux dire depuis combien de temps il lui parle-t-il, c'est comme si elle était une serveuse et non une geisha.",
"Speaker 2: Je pense qu'elle est d'accord.",
"Speaker 1: Regardez ça, regardez ça, voyez comment elle le repousse et il ne bougera pas. Bien, je vais faire quelque chose. Excusez-moi, êtes-vous Rachel ?",
"Speaker 3: Quoi ?",
"Speaker 1: Je suis Ross Geller. Wha, I'm, God in your add you said you were pretty but wow.",
"Speaker 3: Que faites-vous, que faites-vous ?",
"Speaker 1: Oh, oh mon Dieu, est-ce le mauvais jour, je ne le crois pas, euh, bon, je suppose que si ça marche, on aura quelque chose à dire aux petits-enfants.",
"Speaker 4: Bien sûr. J'ai euh, il faut aller. Prenez garde.",
"Speaker 1: OK, plus tard, bonne rencontre, vous êtes les bienvenus."
] |
{
"r": [
[
"per:title"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
29
],
[
30
],
[
37
],
[
30
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 3",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 4"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"waitress",
"Ross Geller",
"buddy",
"buddy"
],
"y_type": [
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Hé les gars.",
"Speaker 2: Hey.",
"Speaker 3: Oh, où allez-vous, Travelin 'Jake ?",
"Speaker 1: Eh bien, il y a cette conférence de paléontologie à Los Angeles, alors je me suis dit que j'irais au zoo et que je surprendrais Marcel.",
"Speaker 4: Vous savez, je pense qu'il sera surpris, jusqu'à ce qu'il réalise qu'il est un singe, et euh, vous savez, il n'est pas capable de cette émotion."
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
30
]
],
"t": [
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER"
],
"y": [
"Travelin' Jake"
],
"y_type": [
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Oh ! Bonjour !",
"Speaker 2: Salut !",
"Speaker 1: Umm, Chandler, Monica, c'est Don.",
"Speaker 3: Oh, bonjour. Bonjour.",
"Speaker 1: Mère d'âme.",
"Speaker 4: Quoi ?",
"Speaker 1: Mère d'âme.",
"Speaker 2: Alors, qu'avez-vous fait ?",
"Speaker 3: Eh bien, nous venons d'avoir un terrible déjeuner aujourd'hui à Reattica, qu'en est-il de toutes les tomates séchées au soleil à cet endroit ?",
"Speaker 2: Qu'est-ce que c'est, 1985 ? !",
"Speaker 3: C'est exactement ce que j'ai dit, Phoebe, n'est-ce pas étrange ?",
"Speaker 2: Pas vraiment.",
"Speaker 4: Qu'est-ce qui ne va pas avec les tomates séchées au soleil ?",
"Speaker 2: Alors Don, qu'est-ce que les autres restaurants vous plaisent ?",
"Speaker 3: Eh bien, Octavio, 27 & 7, Oh ! Et il y a là ce grand petit endroit, Alessandro.",
"Speaker 2: Oh mon Dieu, c'est ça mon restaurant, je suis le chef.",
"Speaker 3: Tu aimes me blaguer !",
"Speaker 2: Non !",
"Speaker 3: J'ai vraiment envie de vous parler de votre menu, une fois que je me suis procuré des cafés.",
"Speaker 2: Oh, je suis un peu comme un latte, mais si tu parles de moi, je te dis que je vais t'accompagner.",
"Speaker 4: Que faites-vous ? !",
"Speaker 1: Je jure à Dieu que je ne savais pas que vous seriez ici, et la bonne nouvelle, c'est que vous ne croyiez pas en vos amis.",
"Speaker 4: Je crois en de grands, de beaux étrangers qui frappent ma femme !",
"Speaker 1: C'est vrai qu'il n'y a rien de bien spécial dans ce genre de jeu, c'est vrai que c'est un jeu qui a l'air d'avoir du mal à s'en sortir.",
"Speaker 2: Phoebe, bon travail.",
"Speaker 1: Oui ?",
"Speaker 2: Ouais, Oh, il est grand, je l'aime.",
"Speaker 1: Ne vous inquiétez pas, nous vous trouverons quelqu'un d'autre."
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:title"
],
[
"per:employee_or_member_of"
],
[
"per:place_of_work"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:spouse"
],
[
"org:employees_or_members"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
30
],
[
1
],
[
1
],
[
1
],
[
1
],
[
29
],
[
22
],
[
28
],
[
1
],
[
17
],
[
17
],
[
35
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
"like"
],
[
"like"
],
[
"like"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"love"
],
[
"wife"
],
[
"wife"
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 4",
"Alessandro’s"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"ORG"
],
"y": [
"soul mate",
"handsome stranger",
"Alessandro’s",
"Octavio",
"27&7",
"Speaker 2",
"chef",
"Alessandro’s",
"restaurant",
"Speaker 3",
"Speaker 4",
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"STRING",
"STRING",
"ORG",
"ORG",
"ORG",
"PER",
"STRING",
"ORG",
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Ne pouvez-vous pas me regarder quand je dis cela, je pensais que si je pouvais vous amener ici, je pourrais vous séduire.",
"Speaker 2: Euh, Oh, garçon ! Ouh, je ne porte pas de vêtements pour travailler, et je vous en ai acheté six.",
"Speaker 1: Eh bien, je suis désolé, je pensais que vous en aviez besoin !",
"Speaker 2: Non, non-non, non-non, mon point est que j'ai continué à revenir parce que, je voulais vous voir.",
"Speaker 1: Pourquoi ? !",
"Speaker 2: Parce que je vous aime.",
"Speaker 1: Vous m'aimez ?",
"Speaker 2: Ouais, je veux dire que vous voulez dire que vous voulez dire que vous voulez être beau et élégant et sophistiqué.",
"Speaker 1: Ah mon Dieu, je ne peux pas croire cela, tout ce temps, je vous ai aimé et vous m'avez aimé !",
"Speaker 2: Mais non",
"Speaker 1: Oh no-no-no don't don't say but ! No-no, but doesn't good ! Let s just leave it at, you like me and I like you.",
"Speaker 2: Bon, euh, cependant,",
"Speaker 1: Oh, voyez maintenant que c'est une fantaisie mais.",
"Speaker 2: Mon mariage vient de se terminer, et je ne suis vraiment pas prêt à entrer dans quoi que ce soit.",
"Speaker 1: Mais par analogie.",
"Speaker 2: Je vous prie de m'excuser, j'ai juste besoin d'un peu de temps.",
"Speaker 1: D'accord."
] |
{
"r": [
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:positive_impression"
]
],
"rid": [
[
1
],
[
1
]
],
"t": [
[
"like"
],
[
"like"
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 2",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Votre ex-petit ami est fou.",
"Speaker 2: Avez-vous reçu la subvention ?",
"Speaker 1: Non, je ne l'ai pas fait, et vous voulez savoir pourquoi, parce que votre ex-petit ami est encore amoureux de vous.",
"Speaker 2: Quoi ?",
"Speaker 1: Oui. Il ne me donnerait pas la subvention, parce que je ne vous abandonnerais pas.",
"Speaker 2: Benji n'est pas amoureux de moi, c'est-à-dire qu'il a rompu avec moi. Et d'ailleurs, c'est un homme très éthique.",
"Speaker 1: Est-il vraiment éthique de demander à quelqu'un qui participe à l'examen d'une demande de subvention, qui est la voix de \"Underdog\" ?",
"Speaker 2: Je suis sûr qu'il ne faisait que plaisanter, Ross.",
"Speaker 1: Si vous ne me croyez pas, allons lui parler, d'accord, je vous le dis, il ne m'a pas posé une question paléontologique.",
"Speaker 2: Sérieusement ?",
"Speaker 1: Oh, je suis désolé, non. Il m'en a demandé un. Euh... Comment épelez-vous Mboscodictiosaure ?",
"Speaker 2: Eh bien, si c'est comme le lac Mbosco au Congo, alors M-B-O...",
"Speaker 1: Dommage !"
] |
{
"r": [
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:positive_impression",
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
10
],
[
1,
10
],
[
2
],
[
37
]
],
"t": [
[
"ex-boyfriend"
],
[
"in love with",
"ex-boyfriend"
],
[
"insane"
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Benji",
"Speaker 1",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Benji",
"Speaker 2",
"Benji",
"ethical man"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Vous savez quand nous emménageons ensemble, puis-je me procurer un appareil à gumball ?",
"Speaker 2: Bien sûr, Joey ne vous laisserait pas en avoir un ?",
"Speaker 1: Non. Quand il s'agit de sucreries, il se montre étonnamment strict.",
"Speaker 2: Hé, avez-vous trouvé une façon de lui dire que vous voulez déménager ?",
"Speaker 1: Non, non, je continue à essayer, je sais, je peux sortir, \"Joey, j'ai trop\" mais puis je perds mon nerf et je termine toujours avec, \"go to the bathroom\". Il peut penser que je suis malade.",
"Speaker 2: Je ne sais pas, il faut que je le dise à Rachel, mais je crois que nous n'avons qu \"à passer par là ! La prochaine fois que nous les verrons, nous allons les dire à Rachel.",
"Speaker 1: C'est vrai qu'il n'y a pas d'autre chose à faire que de se mettre à la place d'un autre.",
"Speaker 2: À peu près.",
"Speaker 1: D'accord."
] |
{
"r": [
[
"per:roommate"
],
[
"per:roommate"
],
[
"per:roommate"
],
[
"per:roommate"
]
],
"rid": [
[
12
],
[
12
],
[
12
],
[
12
]
],
"t": [
[
"moving out"
],
[
"moving out"
],
[
"moving out"
],
[
"moving out"
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Rachel",
"Joey"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Rachel",
"Joey",
"Speaker 2",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Hé, comment passez-vous douteux ?",
"Speaker 2: Pourquoi ?",
"Speaker 1: Parce que je pense que ce personnage va être méfiant à propos de certaines choses.",
"Speaker 2: Oui, Chandler Bing, 7 ans, Chandler Bing, 0 ans.",
"Speaker 1: Vous me rendez fou avec ça !",
"Speaker 2: D'accord, je vais m'arrêter.",
"Speaker 1: Si vous ne pouvez pas vous en sortir, il vous suffira de vous mettre à la place de Ross !"
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Chandler Bing",
"Chandler Bing"
],
"y_type": [
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Cassie doit rester à votre place.",
"Speaker 2: Pourquoi ?",
"Speaker 1: Parce que Purvry Perverson ici ne peut plus s'arrêter de la regarder.",
"Speaker 2: Chandler, c'est notre cousine !",
"Speaker 3: I was not looking at her. Okay ? I was just listening intently. It's called being a good conversationalist. Watch. Say something.",
"Speaker 1: Vous vous trouviez à environ huit pouces au sud de là.",
"Speaker 2: D'accord, elle peut rester chez moi, d'ailleurs, à quoi ressemble Cassie même maintenant ?",
"Speaker 1: Elle ressemble exactement à tante Marilyn.",
"Speaker 3: Umm, alors cette tante Marilyn est-est-elle venue au mariage ?",
"Speaker 1: De la glace mince et plissée !"
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:other_family"
],
[
"per:other_family"
],
[
"per:other_family"
],
[
"per:other_family"
],
[
"per:other_family"
],
[
"per:other_family"
],
[
"per:other_family"
],
[
"per:other_family"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
1
],
[
14
],
[
14
],
[
14
],
[
14
],
[
14
],
[
14
],
[
14
],
[
14
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Cassie",
"Cassie",
"Aunt Marilyn",
"Aunt Marilyn"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Purvry Perverson",
"Cassie",
"Cassie",
"Aunt Marilyn",
"Cassie",
"Aunt Marilyn",
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Oh, vous les gars !",
"Speaker 2: Oh !",
"Speaker 3: Salut !",
"Speaker 1: Hey listen let me ask you, do you believe in soul mates ?",
"Speaker 3: Oh yes I do. I do. I believe that there is one perfect person out there for everyone. And do you know how you find him ? You stop looking for him. That particulary why I stopped looking for Russell Crowe."
] |
{
"r": [
[
"per:positive_impression"
]
],
"rid": [
[
1
]
],
"t": [
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER"
],
"y": [
"Russell Crowe"
],
"y_type": [
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Salut, ce Phoebe d'Empire Office Supplies, puis-je parler à votre gérant d'approvisionnement s'il vous plaît ? Earl, merci, Bonjour, ceci est Phoebe d'Empire Office Supplies J'aimerais vous parler de vos besoins en toner.",
"Speaker 2: Je n'ai pas besoin de toner.",
"Speaker 1: J'ai du mal à entendre ce que vous dites, mais à nos prix, tout le monde a besoin de toner.",
"Speaker 2: Pas moi.",
"Speaker 1: Puis-je demander pourquoi ?",
"Speaker 2: Vous voulez savoir pourquoi, vous voulez savoir pourquoi ?",
"Speaker 1: Je le fais certainement !",
"Speaker 2: Bon, je n'ai pas besoin de toner parce que je vais me tuer.",
"Speaker 1: Umm, est-ce que c'est parce que vous avez racheté du toner ?"
] |
{
"r": [
[
"per:employee_or_member_of"
],
[
"per:title"
],
[
"org:employees_or_members"
]
],
"rid": [
[
22
],
[
29
],
[
35
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Empire Office Supplies"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"ORG"
],
"y": [
"Empire Office Supplies",
"supply manager",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"ORG",
"STRING",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: D'accord, c'était Mike.",
"Speaker 2: Phoebe, hi, we are so sorry. You're totally right. We are here one hundred per cent and we love you and we are ready to start your birthday celebration.",
"Speaker 1: Euh, les gars, ça veut dire le monde pour moi, euh, bon, je vais décoller.",
"Speaker 2: Quoi ?",
"Speaker 1: Oh, je t'aime aussi, mais Mike est parti tôt. Attends. Attends, je ne suis pas le genre de fille qui laisse passer ses amis pour être avec son copain. Tu sais quoi ? Je suis. Bye guys ! Judy ! Bye.",
"Speaker 2: Oh merci dieu, si Phoebe va, peut-on s'il vous plaît ramener Emma à la maison ?",
"Speaker 3: Vous savez, je pense que c'est une bonne idée. Notre gardienne vient de défoncer un autre Chardonnay. Adieu, vous les gars.",
"Speaker 4: Au revoir.",
"Speaker 5: Voyez-y. Eh bien, ce n'est que nous."
] |
{
"r": [
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:friends"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
10
],
[
9
],
[
9
],
[
9
],
[
9
],
[
10
],
[
9
],
[
9
],
[
9
],
[
9
],
[
37
]
],
"t": [
[
"boyfriend"
],
[
"friends"
],
[
"friends"
],
[
"friends"
],
[
"friends"
],
[
"boyfriend"
],
[
"friends"
],
[
"friends"
],
[
"friends"
],
[
"friends"
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Mike",
"Speaker 2",
"Speaker 3",
"Speaker 4",
"Speaker 5",
"Speaker 5"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Mike",
"Speaker 2",
"Speaker 3",
"Speaker 4",
"Speaker 5",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"girl"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Hey Joey, que feriez-vous si quelqu'un avec qui vous avez dormi vous disait qu'elle était enceinte ?",
"Speaker 2: Il y a un peu plus d'un an, je me suis rendu compte qu'il n'y avait pas assez de place pour y aller, mais je n'ai pas eu le temps de me rendre compte qu'il y en avait.",
"Speaker 1: Oh Joey ! Joey, non, ce n'est pas toi, tu n'as pas mis quelqu'un enceinte !",
"Speaker 2: Oh, pourquoi me faire peur comme ça, que se passe-t-il, quelqu'un est-il enceinte ?",
"Speaker 3: Ah oui, ça me regarde.",
"Speaker 2: Oh mon Dieu, heebs, vous allez avoir un bébé ?",
"Speaker 3: Oui. Oui. Je suis. Oh mon Dieu, je vais avoir un bébé !",
"Speaker 2: Qui donc attend une minute ? Qui pèse le père ?",
"Speaker 3: Vous ne le connaissez pas. Ça n'a pas d'importance. Il ne veut rien à faire avec moi ou avec le bébé.",
"Speaker 2: Eh bien, qui est ce type ?, qui est-il ?, et pourquoi je vais le retrouver et lui donner un coup de pied dans le cul !",
"Speaker 3: David Lynn.",
"Speaker 2: ! David Lynn ! David Lynn ! !",
"Speaker 4: Qui est David Lynn ?",
"Speaker 3: Oh, un gars de ma salle de gym, un peu ennuyeux."
] |
{
"r": [
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
2
],
[
30
],
[
37
],
[
37
],
[
37
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
"annoying"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 4",
"Pheebs"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"David Lynn",
"Pheebs",
"baby",
"baby",
"Pheebs",
"baby",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Venez, Marcel. Asseyez-vous ici.",
"Speaker 2: Pheebs, je ne peux pas croire qu'il ne vous a pas encore embrassé, je veux dire Dieu, à mon sixième rendez-vous avec Paolo, je veux dire qu'il avait déjà nommé mes deux seins !... Oh... Ai-je juste trop partagé ?",
"Speaker 1: Juste un chiffon.",
"Speaker 3: David est comme, y'know, le scientifique Guy, il est très méthodique.",
"Speaker 4: Je pense que c'est romantique.",
"Speaker 3: Moi aussi, Ah, as-tu déjà vu un officier et un gentilhomme ?",
"Speaker 2: Oui !",
"Speaker 3: Eh bien, il est un peu comme le gars avec qui je suis allé voir ça. Sauf qu'il-il est plus intelligent, plus doux et plus doux... Je veux juste que je sois avec lui tout le temps. Jour et nuit, nuit et jour... et occasions spéciales...",
"Speaker 5: Attendez une minute, attendez une minute, je vois où ça va, vous allez lui demander au Nouvel An, n'est-ce pas. Vous allez rompre le pacte. Elle va rompre le pacte.",
"Speaker 3: Non, non, non, non, non, non. Ouais, puis-je juste ?",
"Speaker 5: Oui, parce que j'ai déjà demandé à Janice.",
"Speaker 4: Et ? !",
"Speaker 1: C'est mon, c'était un pacte, c'était votre pacte !",
"Speaker 5: Je me suis cassé, d'accord, je ne pouvais pas supporter la pression et je me suis cassé.",
"Speaker 4: Oui, mais Janice, c \"était comme la pire rupture de l'histoire !",
"Speaker 5: Je ne dis pas que c'était une bonne idée, je dis que j'ai cinglé !"
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyfriend",
"per:positive_impression"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
10,
1
],
[
30
],
[
10
],
[
10
],
[
37
],
[
10
],
[
10
],
[
10
]
],
"t": [
[
""
],
[
"",
"smarter"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"breakup"
],
[
""
],
[
"breakup"
]
],
"x": [
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"David",
"David",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 5",
"Paolo",
"Janice"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Pheebs",
"David",
"Scientist Guy",
"Speaker 3",
"Paolo",
"Pheebs",
"Janice",
"Speaker 2",
"Speaker 5"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Salut les gars !",
"Speaker 2, Orateur 3 : Hé !",
"Speaker 2: Oo... qu'est-ce qui est dans le sac ?",
"Speaker 1: Je me suis rendu compte que cet endroit était très dangereux pour un bébé, alors je suis allé au magasin et j'ai obtenu des choses pour protéger l'appartement.",
"Speaker 2: Oh... à l'épreuve des bébés... Pourquoi est-ce que c'est une si grosse affaire maintenant ? Y'know... quand j'étais enfant, c'était comme... \"Whoops ! Joey est tombé dans les escaliers !\" ou er... \"Whoops !",
"Speaker 3: Quoi qu'il en soit erm... Allez-vous trouver un bricoleur pour installer ce truc ?",
"Speaker 1: Non. J'allais le faire moi-même.",
"Speaker 2: Vous allez le faire ?",
"Speaker 1: Oui... Vous ne croyez pas qu'une femme puisse faire cela ?",
"Speaker 2: Oh... Les femmes peuvent. Vous... ne pouvez pas.",
"Speaker 1: Monica... pourriez-vous dire à Joey qu'il est un cochon ?",
"Speaker 3: Vous êtes un cochon et vous ne pouvez pas le faire.",
"Speaker 1: J'ai trouvé la quincaillerie par moi-même !",
"Speaker 2: La quincaillerie se trouve dans la rue.",
"Speaker 1: Il y a une quincaillerie dans la rue ?"
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
30
]
],
"t": [
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER"
],
"y": [
"a pig"
],
"y_type": [
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Je dois vous le dire, je n'arrive pas à croire que je fais ça avec vous, même si je suis sorti d'une relation de neuf ans, alors je suppose que je devrais être ouvert et prendre certains risques.",
"Speaker 2: Tout va bien, il suffit de suivre mon exemple, d'accord, il suffit de faire semblant d \"être Mike.",
"Speaker 1: Je suis Mike.",
"Speaker 2: Atta garçon !",
"Speaker 2: D'accord, regardez...",
"Speaker 3: Joey, c'est Mary Ellen Jenkins, alors Mike, comment vous connaissez-vous les uns les autres de toute façon ?",
"Speaker 1: Je ne sais pas si c'est le cas, mais je ne sais pas si c'est le cas.",
"Speaker 2: De l'école.",
"Speaker 1: Oui, nous nous sommes rencontrés au collège, je veux dire à l'école secondaire.",
"Speaker 3: Ouais, les gars sont là depuis longtemps, alors qu'est-ce que c'est qu'aujourd'hui ?",
"Speaker 1: Eh bien, je suis un avocat.",
"Speaker 2: Mike, \"avocat\" !",
"Speaker 1: En fait, je viens d'abandonner ma pratique.",
"Speaker 2: C'est le genre de chose que vous dirigez habituellement par moi.",
"Speaker 1: J'ai toujours voulu jouer du piano professionnellement, et je me suis dit que si je ne le faisais pas maintenant, je ne le ferais jamais.",
"Speaker 3: C'est vrai que c'est un jeu qui me plaît beaucoup plus que la loi, alors...",
"Speaker 2: C'est pourquoi j'ai attendu jusqu'à maintenant pour vous présenter Mike.",
"Speaker 4: Je pensais que vous pensiez qu'il était encore avocat.",
"Speaker 2: Non, non, ce n'est pas ce que je voulais dire."
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:title"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
29
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 4",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Mary Ellen Jenkins",
"lawyer"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Non, non, non.",
"Speaker 2: Non, s'il vous plaît ne pas. S'il vous plaît, Joey, elle nous tuera !",
"Speaker 3: Hey, il faut que je...",
"Speaker 2: À moins que quoi ?",
"Speaker 3: À moins que vous ne nommiez votre premier-né Joey.",
"Speaker 1: Quoi ? Pourquoi ?",
"Speaker 3: Hé, je n'ai peut-être jamais d'enfants, et quelqu'un doit porter mon nom de famille.",
"Speaker 1: Votre nom de famille est Tribbiani.",
"Speaker 3:... Vous m'avez presque eu."
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
30
]
],
"t": [
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER"
],
"y": [
"Tribbiani"
],
"y_type": [
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Hé Joey, pourriez-vous passer le fromage ?",
"Speaker 2: Oui. Ecoutez, euh, je préfère que vous ne m'appeliez pas Joey. Puisque je ne connais personne ici, j'ai pensé que c \"était cool d\" être cool d'essayer un surnom de travail cool.",
"Speaker 3: Hey dragon, voici vos conseils du lundi et du mardi.",
"Speaker 2: C'est comme ça - c'est comme 300 dollars dans celui-ci !",
"Speaker 4: Oui, les gens sont assez généreux pendant les Fêtes et ça ne fait jamais mal de porter un pantalon serré."
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
30
]
],
"t": [
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER"
],
"y": [
"dragon"
],
"y_type": [
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Alors, vous avez décidé d'un groupe pour le mariage, parce que, oui, je suis un peu comique.",
"Speaker 2: Ouais, le miel, elle vient de s'engager il y a quelques heures. Je doute qu'elle ait même eu le temps de",
"Speaker 1: Parlant de cheminée, rappelez-vous l'heure à laquelle vous avez brûlé mon appartement ?",
"Speaker 2: Oui, vous êtes seul (e).",
"Speaker 3: Nous devrions tous nous habiller et aller boire du champagne au Plaza.",
"Speaker 4: Mais I-I-I ne peut pas rester trop longtemps, je dois me lever tôt pour une audition commerciale demain et je dois avoir l'air bien. Je suis m censé jouer un 19 ans. Quoi ?",
"Speaker 5: Alors, lorsque vous avez dit \"levez-vous tôt\", vouliez-vous dire 1986 ?",
"Speaker 4: Vous les gars don't think I look 19 ?",
"Speaker 1: Oh, 19, on pensait que vous aviez dit 90 !",
"Speaker 3: Ok tout le monde, laissez les choses aller, laissez les choses aller !",
"Speaker 2: D'accord.",
"Speaker 5: D'accord.",
"Speaker 4: Hé, est-ce que euh le reste de ma barre de bonbons ici ?",
"Speaker 1: Oh non, vous avez tout mangé.",
"Speaker 4: J'en avais peur."
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
30
],
[
30
],
[
37
],
[
37
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 4",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 5",
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Pheebs",
"honey",
"honey",
"honey",
"Pheebs",
"honey",
"honey"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Je ne sais pas si c'est une bonne idée, mais je ne sais pas si c'est une bonne idée.",
"Speaker 2: Oh, mon cadeau de premier anniversaire..... oh, c'est vraiment...",
"Speaker 1: Oh, non non. C'est pour Ursula. Je viens de me dire, vous savez, en fonction de la taille.",
"Speaker 2: Ohhh... Bien sûr, ouais..... d'accord, ça va.",
"Speaker 3: Êtes-vous en train de la chercher à nouveau ce soir ?",
"Speaker 1: Oui. Capades de glace.",
"Speaker 4: Je n'ai jamais su que vous payiez de l'argent pour quelque capade que ce soit.",
"Speaker 1: Je ne sais pas. Je l'aime, vous savez. Elle est différente. Il y a euh, un peu d'amour pour elle.",
"Speaker 2: Que vous aimez, nous l'obtenons. Vous aimez elle."
] |
{
"r": [
[
"per:positive_impression"
]
],
"rid": [
[
1
]
],
"t": [
[
"like"
]
],
"x": [
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER"
],
"y": [
"Ursula"
],
"y_type": [
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Excusez-moi un instant, s'il vous plaît, je veux dire bonne nuit aux Levines, avant que nous partons.",
"Speaker 2: D'accord.",
"Speaker 3: D'accord !",
"Speaker 2: Ce n'est pas si mal que ça.",
"Speaker 3: Ouais. Ouais ! Ouais, je pense que ton père s'est trompé, il n'a fait que basculer comme 4 %.",
"Speaker 2: Oui. C'est papa.",
"Speaker 3: C'est papa, mais ça ne te dérange pas, tu es serveuse.",
"Speaker 2: Oui, ça me dérange Ross, mais s'il était un habitué du café-restaurant, je lui servirais des éternuements.",
"Speaker 3: Alors ?",
"Speaker 2: Donc. Ross, je l'ai bavardé un million de fois à ce sujet, il ne va pas changer."
] |
{
"r": [
[
"per:title"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:place_of_work"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:children"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
29
],
[
15
],
[
28
],
[
37
],
[
13
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
"Daddy"
],
[
""
],
[
""
],
[
"Daddy"
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 3",
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"waitress",
"Speaker 1",
"coffee house",
"honey",
"Speaker 2",
"honey",
"Daddy"
],
"y_type": [
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Hé les gars !",
"Speaker 2: Bonjour Janine !",
"Speaker 1: I just got a call to be a dancer on a television special for New Year s Eve. It doesn't call some sort of Dick.",
"Speaker 3: Vous parlez de la Saint Sylvestre de Dick Clark ?",
"Speaker 1: Oui, c'est ce que j'ai dit.",
"Speaker 3: Je veux dire par là que Ross et moi le regardons depuis que je me souviens !",
"Speaker 4: Ah, vous avez toujours juste une petite grosse fille à l'intérieur arr ?",
"Speaker 1: Eh bien, je vais y aller cette année, et je vais faire partie du groupe.",
"Speaker 2: J'adore ce genre de jeu, mais je ne suis pas fan de ce genre de jeu.",
"Speaker 1: Eh bien, ils m'ont dit que je devais emmener quelqu'un, voulez-vous être mon partenaire de danse ?",
"Speaker 5: J'aimerais bien passer le Nouvel An avec vous.",
"Speaker 1: C'est vrai qu'il n'y a rien de bien spécial dans le jeu.",
"Speaker 2: Oh, on voit bien comment ça marche, la partie avec Dick Clark à Times Square est en fait live, mais ils enregistrent à l'avance quelques trucs de la fête.",
"Speaker 1: Ouais, est-ce que vous voulez venir vous aussi ?",
"Speaker 2: Êtes-vous sérieux ?",
"Speaker 3: Nous y sommes !"
] |
{
"r": [
[
"per:title"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
29
],
[
1
],
[
30
],
[
1
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
"love"
],
[
""
],
[
"love"
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 2",
"Speaker 5"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"dancer",
"Dick’n Rock’n Dickie Eve",
"little fat girl",
"Dick’n Rock’n Dickie Eve",
"girl"
],
"y_type": [
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: J'aime à porter un toast. À Monica et Chandler, le plus grand couple au monde. Et mes meilleurs amis. Maintenant, quand j'ai appris qu'ils allaient se marier, j'étais un peu en colère. J'étais comme : \"Pourquoi Dieu ? Comment pouvez-vous me les enlever ?\" Mais alors j'ai pensé à tous nos souvenirs ensemble, à quelques souvenirs heureux. Et-et il y avait quelques tristes souvenirs. Je suis désolé. Et-et des souvenirs effrayés. Whoa ! Eh ? Et puis, et puis je me suis rendu compte que j \"étais toujours leur ami, leur ami qui peut parler dans plusieurs dialectes et qui est entraîné au combat et qui est prêt à faire une nudité partielle. Oh !"
] |
{
"r": [
[
"per:friends"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:spouse"
]
],
"rid": [
[
9
],
[
9
],
[
17
],
[
9
],
[
9
],
[
17
]
],
"t": [
[
"best friends"
],
[
"best friends"
],
[
"couple"
],
[
"best friends"
],
[
"best friends"
],
[
"couple"
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Monica",
"Monica",
"Chandler",
"Chandler"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Monica",
"Chandler",
"Chandler",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Monica"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Est-ce que c'est Joey ?",
"Speaker 2: Non, parce qu'il n'a pas cru en mon film, ce qui est une grosse erreur parce qu'il est réel !",
"Speaker 3: Tribbiani : Retrouvez le travail ! Passez le temps !",
"Speaker 4: Qui était-ce ?",
"Speaker 2: Ouh, mon cascadeur double, oui, et y'know, il devient un peu trop familier pour mes goûts.",
"Speaker 1: J'ai essayé de lui présenter des excuses toute la semaine... S'il ne va pas me laisser le faire au téléphone, je vais aller là-bas et le faire en personne.",
"Speaker 2: Uhh Pheebs, j'ai entendu ça, pouvez-vous le mettre dessus ?",
"Speaker 4: Oui !",
"Speaker 1: Hé !",
"Speaker 2: Ne sortez pas ici !",
"Speaker 1: No-no-no-no, je vous ai soutenu à cent pour cent et je veux vous le prouver en personne !",
"Speaker 2: Je vous prie de m'excuser de ne pas venir ici !",
"Speaker 1: Pardonnez-moi, vous n'avez pas pris mes appels depuis une semaine !",
"Speaker 2: Eh bien, je suis tout à fait au-dessus de Chandler.",
"Speaker 5: Aimeriez-vous faire une photo avec nous ?",
"Speaker 1: Euh, qu'est-ce que cela ?",
"Speaker 2: Ouais, Divertissement ce soir. Ouais, d'accord, bon de parler à toi et de ne pas venir ici."
] |
{
"r": [
[
"per:friends"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:friends"
]
],
"rid": [
[
9
],
[
30
],
[
30
],
[
9
]
],
"t": [
[
"friends"
],
[
""
],
[
""
],
[
"friends"
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 4",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 1",
"Tribbiani",
"Pheebs",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Seriez-vous un jour un substitut de quelqu'un ?",
"Speaker 2: Cela dépend de qui a posé la question.",
"Speaker 1: Et si je le demandais ?",
"Speaker 2: Oh, Lun, bien sûr.",
"Speaker 1: Vraiment ?",
"Speaker 2: Oui. Vous aimez ne pas demander si vous êtes ?",
"Speaker 1: Non.",
"Speaker 2: Oui, tout à fait !"
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
30
]
],
"t": [
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER"
],
"y": [
"Mon"
],
"y_type": [
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Bonjour, nous avons des problèmes avec les Rostins. Err, je suis J.C., et il est Michael, et nous avons un garçon et une fille.",
"Speaker 2: Bon pour vous, bon pour vous, après ?",
"Speaker 3: Bonjour, euh, je m \"écarte, je m\" écarte, Ross Geller, et euh..... ça fait, c'est mon garçon là-bas, et euh, c'est Carol Willick, et voici... Susan Bunch. Susan est Carol s, juste, com..... qui est le prochain ?",
"Speaker 2: Je vous prie de m'excuser, je n'ai pas obtenu... Suzanne est ?",
"Speaker 3: Susan is Carole s, Carole s, Carole s, ami...",
"Speaker 4: Partenaire à vie.",
"Speaker 3: Comme des copains.",
"Speaker 5: Comme des amoureux.",
"Speaker 3: Vous savez à quel point les femmes peuvent se rapprocher.",
"Speaker 4: Susan et moi vivons ensemble.",
"Speaker 3: Même si j'étais mariée avec elle.",
"Speaker 5: Carol, pas moi.",
"Speaker 3: Err, à droite.",
"Speaker 4: C'est un peu compliqué.",
"Speaker 3: Un peu.",
"Speaker 5: Mais tout va bien.",
"Speaker 3: Absolument. Donc, jumeaux... hah ! ça va comme deux naissances. Ouch."
] |
{
"r": [
[
"per:spouse"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:spouse"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:spouse"
]
],
"rid": [
[
17
],
[
30
],
[
17
],
[
37
],
[
30
],
[
17
],
[
10
],
[
30
],
[
10
],
[
17
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
"married to"
],
[
""
],
[
""
],
[
"married to"
],
[
"life partner"
],
[
""
],
[
"life partner"
],
[
""
]
],
"x": [
"J.C.",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 4",
"Speaker 4",
"Speaker 4",
"Speaker 5",
"Speaker 5",
"Michael"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Michael",
"Ross Geller",
"Speaker 4",
"boy",
"Carol Willick",
"Speaker 3",
"Speaker 5",
"Susan Bunch",
"Speaker 4",
"J.C."
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: D'accord, je pense que je sais peut-être pourquoi mes parents ne m'aiment pas.",
"Speaker 2: Vous le faites, pourquoi ?",
"Speaker 1: Bon, rappelez-vous, nous étions jeunes. Hé, la semaine de relâche, l'année sophomore, je suis monté haut dans ma chambre et mes parents sont entrés et l'ont senti et je leur ai dit que vous aviez été lapidé et que vous aviez sauté par la fenêtre.",
"Speaker 2: Pourquoi avez-vous fait cela ?",
"Speaker 1: I don't know, aheh, tes joies étaient le prénom qui-ça m'est apparu dans la tête, je suis désolé-je ne pensais pas que ça aurait de l'importance.",
"Speaker 2: Comment cela pourrait-il ne pas avoir d'importance ? !",
"Speaker 1: Comment était-ce que je devais savoir que nous devions devenir amis après le collège, sans parler de vous-vous vivriez avec ma sœur ?",
"Speaker 2: Qu'en est-il de tout cela pour toujours ?",
"Speaker 1: I don't know, I-I was all high."
] |
{
"r": [
[
"per:friends",
"per:alumni"
],
[
"per:friends",
"per:alumni"
]
],
"rid": [
[
9,
4
],
[
9,
4
]
],
"t": [
[
"friends",
"after college"
],
[
"friends",
"after college"
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 2",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Hé !",
"Speaker 2: Bonjour.",
"Speaker 1: Je dois vous parler !",
"Speaker 3: Bien sûr, que se passe-t-il ?",
"Speaker 1: Oh, désolé, je voulais parler de Chandler.",
"Speaker 3: I-I know. Well if something comes up...",
"Speaker 4: Oh, je suis content que vous ayez passé cette petite étape.",
"Speaker 1: Bon, mon patron, Joanna, quand vous êtes partie, elle a commencé à vous poser des questions...",
"Speaker 4: Oh-ho, j'ai bien aimé ce qu'elle a vu, hein, j'ai fait mon action, n'est-ce pas ?",
"Speaker 1: C'était surréaliste, d'accord, que pensez-vous, êtes-vous intéressé ?",
"Speaker 4: Oui, elle semblait cool, attirante, je vais le faire.",
"Speaker 1: Oh merci, Chandler, c'est tellement grand qu'elle va m'aimer."
] |
{
"r": [
[
"per:boss"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:subordinate"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
5
],
[
1
],
[
6
],
[
1
],
[
37
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
"boss"
],
[
""
],
[
"boss"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Joanna",
"Joanna",
"Speaker 4",
"Speaker 4",
"Speaker 4",
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Joanna",
"Speaker 4",
"Speaker 1",
"Joanna",
"man",
"Chan",
"man"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Whoa whoa whoa ! Où ?",
"Speaker 2: Oh, oh, nous avons dit que nous avions peur de cette petite chose qu'a Joey, son colocataire.",
"Speaker 1: Oh, Janine, la danseuse vraiment chaude ?",
"Speaker 2: Certains diraient qu elle est séduisante, oui.",
"Speaker 3: Et qui d'autre sera là ?",
"Speaker 4: Euh, quelques-uns de ses amis, oui.",
"Speaker 5: Ses amis danseurs ?",
"Speaker 4: Oui, oui, toutes ses amies danseuses chaudes vont être là et elles vont être re-gonna be, être boire et danser, et on veut vraiment y aller !",
"Speaker 2: Dude, nous étions bons !",
"Speaker 1: Vous avez dit que vous alliez manger ici, et vous avez dit que vous alliez manger ici !",
"Speaker 3: Ouais, et-et nous quitter pour aller voir des danseuses chaudes filles n'est pas très Thanksgiving.",
"Speaker 2: Oh, mais-mais c'est, euh, c'est comme le premier jour de l'Action de grâce, quand les Indiens et les pèlerins euh, s'asseyaient pour dîner.",
"Speaker 4: Oui, oui, et les Indiens ont enseigné aux pèlerins ce que signifiait être chaud dans le nouveau monde !"
] |
{
"r": [
[
"per:roommate"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:title"
],
[
"per:roommate"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
12
],
[
30
],
[
37
],
[
1
],
[
37
],
[
29
],
[
12
],
[
37
]
],
"t": [
[
"roommate"
],
[
""
],
[
""
],
[
"attractive"
],
[
""
],
[
""
],
[
"roommate"
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 4",
"Speaker 4",
"Speaker 4",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Janine",
"Janine",
"Speaker 5"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Janine",
"dude",
"girl",
"Janine",
"Dude",
"dancer",
"Speaker 4",
"Dude"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Les hommes sont ici.",
"Speaker 2: On fait le feu, on fait cuire la viande.",
"Speaker 1: Puis éteignez le feu en piétinant, pas de retour invité.",
"Speaker 3, Intervenant 4 : Ewww !",
"Speaker 3: Oh Joey, Mélanie a appelé, a dit qu'elle serait en retard.",
"Speaker 2: Oh, OK.",
"Speaker 4: Alors, comment les choses vont-elles avec vous deux ?",
"Speaker 2: Je ne sais pas, elle est, euh... elle est plutôt géniale."
] |
{
"r": [
[
"per:positive_impression"
]
],
"rid": [
[
1
]
],
"t": [
[
"great"
]
],
"x": [
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER"
],
"y": [
"Melanie"
],
"y_type": [
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Bonjour Rachel, tu as, euh, une minute ?",
"Speaker 2: Oui, certainement M. Zelner, pour tout ce qui est une minute. D'accord. Bien. Abordez le plan, éliminez le plan.",
"Speaker 1: Euh, en fait, j'aime parler avec vous tous les deux.",
"Speaker 2: D'accord. Euh, peut-on, peut-on vous donner quelque chose de M. Zelner, peut-être des chocolats ?",
"Speaker 1: Umm, non. Merci, mais je vais les donner à Betty. Alors j'ai lu votre évaluation de Tag, ou pour utiliser son nom complet, Tag Sweetcheeks Jones. Est-ce que quelque chose se passe avec vous deux ?",
"Speaker 2: Oh mon Dieu, pouvez-vous imaginer s'il y en avait un ?",
"Speaker 1: Eh bien, je suis obligé de déposer un rapport, je dois consulter le service juridique, et votre avenir au sein de l'entreprise serait menacé.",
"Speaker 2: Bien entendu !"
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
30
]
],
"t": [
[
""
]
],
"x": [
"Tag"
],
"x_type": [
"PER"
],
"y": [
"Tag Sweetcheeks Jones"
],
"y_type": [
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: D'accord, je dois aller. J'emmène Ben au parc.",
"Speaker 2: Ohh, lui donner un baiser pour moi !",
"Speaker 1: D'accord, au revoir !",
"Speaker 3: Au revoir !",
"Speaker 2: Au revoir !",
"Speaker 1: Plus tard !",
"Speaker 2: Je suis tellement désolé que vous ayez été pris au milieu de ça. Je ne voulais pas être là. Je suis furieux avec lui !",
"Speaker 4: Wow umm, calmez-vous.",
"Speaker 2: J'essaie, mais l'homme que ce type peut pousser mes boutons !",
"Speaker 3: Pourquoi est-il si fâché contre lui ?",
"Speaker 2: Ecoutez, je ne veux pas en parler. D'accord ?",
"Speaker 3: Eh bien, il semble simplement que",
"Speaker 2: Vous voulez être sur ma liste aussi, vous parlez sans cesse, est-ce que quelqu'un a vu ma liste ?",
"Speaker 4: Euh, pas de Pheebs, à quoi ça ressemble ?",
"Speaker 2: Euh, c'est un morceau de papier sur lequel on peut lire \"Ross\"."
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:negative_impression"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
2
]
],
"t": [
[
""
],
[
"furious with"
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Pheebs",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Ha !",
"Speaker 2: C'est très bien, c'est génial, ça, les tambours, ça, c'est super, oui, je m'inquiétais, ça, vous savez, ils allaient peut-être vivre dans une situation insupportable, d'accord, bon, apparemment pas !",
"Speaker 3: Hey-hey, Pheebs, vérifiez, nous avons déjà appris une chanson...",
"Speaker 1, Orateur 3 : Tequila ! !",
"Speaker 2: C'est amusant."
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Pheebs",
"Speaker 1",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Pheebs, j'ai encore besoin d'aide ici",
"Speaker 2: Oh right, ok um. Ok so it not just the lie you tell. but its the way you tell it. For example if you look down at the ground when you're talking, people know you're lying.",
"Speaker 1: Oh... I don't know why this is so hard for me. you know... I mean lying is basically just acting and I am a terrific actor.",
"Speaker 2: Vous êtes un acteur formidable."
] |
{
"r": [
[
"per:title"
],
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
29
],
[
30
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"actor",
"Pheebs"
],
"y_type": [
"STRING",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Ok, c'est juste parce que c'était ma table, je dois en acheter une nouvelle ?",
"Speaker 2: C'est la règle.",
"Speaker 1: Il n'y a pas de règle, vous me devez une table !",
"Speaker 2: Comment y arriveriez-vous ?",
"Speaker 1: Eh bien, je crois que le meuble était bon jusqu'à ce que votre petite aventure de petit déjeuner avec Angela Delvecchio",
"Speaker 2: Vous le saviez ?",
"Speaker 1: Eh bien, disons que les impressions que vous avez faites dans le beurre laisse peu à l'imagination.",
"Speaker 2: Ok, ok, pourquoi ne pas le diviser ?",
"Speaker 1: Qu'est-ce que vous voulez dire, comme l'acheter ensemble ?",
"Speaker 2: Oui",
"Speaker 1: Vous pensez que nous sommes prêts pour quelque chose de ce genre ?",
"Speaker 2: Pourquoi pas ?",
"Speaker 1: Eh bien, c'est un très gros engagement, je veux dire, et si l'un d'entre nous veut déménager ?",
"Speaker 2: Pourquoi déménagez-vous ?",
"Speaker 1: Je ne déménage pas.",
"Speaker 2: Vous me direz si vous déménagez à la bonne adresse.",
"Speaker 1: Ouais, oui, c'est juste ça avec mon dernier colocataire Kip...",
"Speaker 2: Aw, je sais tout de Kip !",
"Speaker 1: C'est juste que nous avons acheté un hibachi ensemble, et puis il a couru et s'est marié, et les choses sont devenues assez laid.",
"Speaker 2: Eh bien, laissez-moi vous demander quelque chose, Kip était-il un meilleur colocataire que moi ?",
"Speaker 1: Aw, ne le faites pas"
] |
{
"r": [
[
"per:roommate"
],
[
"per:roommate"
],
[
"per:roommate"
],
[
"per:roommate"
]
],
"rid": [
[
12
],
[
12
],
[
12
],
[
12
]
],
"t": [
[
"move out"
],
[
"roommate"
],
[
"move out"
],
[
"roommate"
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Kip"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 2",
"Kip",
"Speaker 1",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Wo-ho-ho, qui est la jolie dame et qu'est-ce qu'elle fait avec vous ?",
"Speaker 2: Je me suis posé cette même question, monsieur. Euh, c'est Monica. C'est mon patron, Doug. Doug, c'est Monica.",
"Speaker 3: Salut, gentil de vous rencontrer !",
"Speaker 1: Bonjour et voilà ma femme Kara.",
"Speaker 4: Bonne rencontre avec Monica, Bing !",
"Speaker 1: Dites-moi, Bing, avez-vous entendu parler du nouveau cabinet d'avocats que nous avons embauché ?",
"Speaker 2: Non, monsieur.",
"Speaker 1: Yeah, Dewey, Cheatum et Howe.",
"Speaker 1: Venez avec du miel, buvons notre poids corporel.",
"Speaker 3: De quoi s'agit-il ?",
"Speaker 2: Quoi ?",
"Speaker 3: Ce bruit que vous venez de faire ?",
"Speaker 2: Oh, c'était mon travail rire.",
"Speaker 3: Vraiment, votre travail rit ?",
"Speaker 2: Oh, croyez-moi, pour survivre à cette fête, vous allez devoir en trouver une aussi.",
"Speaker 3: D'accord, vérifiez-moi.",
"Speaker 2: D'accord."
] |
{
"r": [
[
"per:boss"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:subordinate"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
5
],
[
30
],
[
37
],
[
37
],
[
17
],
[
6
],
[
30
],
[
17
],
[
30
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
"boss"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"wife"
],
[
"boss"
],
[
""
],
[
"wife"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 4",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 1",
"Bing",
"honey",
"sir",
"Speaker 4",
"Speaker 2",
"sir",
"Speaker 1",
"pretty lady",
"honey",
"my wife"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Hé, ça ne serait pas cool si notre canard et notre poussin avaient un petit bébé, on pourrait appeler ça Chuck.",
"Speaker 2: Ou... Dick."
] |
{
"r": [
[
"per:pet"
],
[
"per:pet"
],
[
"per:pet"
],
[
"per:pet"
]
],
"rid": [
[
31
],
[
31
],
[
31
],
[
31
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"duck",
"chick",
"duck",
"chick"
],
"y_type": [
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Hé !",
"Speaker 2: J'ai fait mes valises pendant que vous étiez parti et j'ai laissé quelques bottes sous votre oreiller.",
"Speaker 1: Emménagez avec moi.",
"Speaker 2: Et ? !",
"Speaker 1: Don't be shared, I-I know it sounds crazy and-and people will say it's too soon, but just-think, think how it will be great.",
"Speaker 2: Ohh, non. Ugh. Oh, en quittant Londres, toute ma famille y vit.",
"Speaker 1: Je le sais.",
"Speaker 2: Mon travail !",
"Speaker 1: Eh bien, vous-vous allez décrocher un emploi ici, je veux dire, j'entends toujours parler, euh, d'étrangers qui viennent ici et qui volent des emplois américains ; ça pourrait être vous !",
"Speaker 2: Oui, mais c'est toute ma vie. Tu viens en Angleterre.",
"Speaker 1: Non, je peux pincer t. Je le ferais, je le ferais vraiment, mais mon fils est ici ; je ne peux pincer t le laisser. Est-ce que tu ne penses pas qu'il y a quelque chose ?",
"Speaker 2: Ohh, je ne le pense pas. Je veux dire que ce serait différent s'il était loin dans le futur et-et-et nous nous mariions ou quelque chose.",
"Speaker 1: Quoi ?",
"Speaker 2: Oh no, no, right I should t have said married. Uh, please don't go freaky on me. I didn't mean it. Well, I didn't say it ; I take it back !",
"Speaker 1: Non, non, je ne sais pas. Pourquoi je ne sais pas ?",
"Speaker 2: Pourquoi ne dis-je pas quoi ?",
"Speaker 1: Se marier.",
"Speaker 2: Vous êtes fous !",
"Speaker 1: Non, non, je ne m en sens pas, il s-il s-il s-il s parfait ! Je veux dire que c'est mieux que vous juste-déménager ici, parce que c'est nous qui sommes ensemble pour toujours, et que c'est ça-c'est ce que je veux.",
"Speaker 2: Nous n'avons commencé à nous connaître que pendant six semaines !",
"Speaker 1: Oui, je sais, alors, je veux dire, qui va dire-qui va dire ? Est-ce que moi-nous pouvons dire non ? Regarde, hein, j'ai été avec Carol pendant quatre ans avant que nous nous mariions et que je finissions divorcée d'une lesbienne enceinte. Je veux dire, ça a du sens pour nous. Viens ! Je veux dire, lors de notre première journée, nous avons passé tout le week-end au Vermont ! Je veux dire, hier soir, j'ai eu l'oreille percée !",
"Speaker 2: Mes parents vont être vraiment fous.",
"Speaker 1: Est-ce que vous répondez oui, est-ce que oui ?",
"Speaker 2: Oui.",
"Speaker 2: Oui !",
"Speaker 1: Oui, nous aimons nous marier ? !",
"Speaker 2: Oh mon Dieu !",
"Speaker 1: Oui !",
"Speaker 2: On aime se marier !",
"Speaker 1: Venez ici, venez ici. Euh, euh ! Emily, allez-vous me marier ?",
"Speaker 2: Oui.",
"Speaker 2: Ohh, c'est un peu petit.",
"Speaker 1: Je pensais que ça allait être aussi romantique que l'enfer !",
"Speaker 2: C'était le cas."
] |
{
"r": [
[
"per:place_of_residence"
],
[
"per:origin"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:visited_place"
],
[
"per:origin"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:visited_place"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"gpe:residents_of_place"
],
[
"per:spouse"
],
[
"gpe:visitors_of_place"
],
[
"gpe:visitors_of_place"
]
],
"rid": [
[
18
],
[
21
],
[
10
],
[
20
],
[
21
],
[
17
],
[
20
],
[
10
],
[
32
],
[
17
],
[
34
],
[
34
]
],
"t": [
[
"leaving"
],
[
""
],
[
"getting married"
],
[
"spending the whole weekend in"
],
[
""
],
[
"got married"
],
[
"spending the whole weekend in"
],
[
"getting married"
],
[
"leaving"
],
[
"got married"
],
[
"spending the whole weekend in"
],
[
"spending the whole weekend in"
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"London",
"Carol",
"Vermont",
"Vermont"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"GPE",
"PER",
"GPE",
"GPE"
],
"y": [
"London",
"England",
"Speaker 1",
"Vermont",
"American",
"Carol",
"Vermont",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"GPE",
"GPE",
"PER",
"GPE",
"PER",
"PER",
"GPE",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Monica, arrêtez de le lancer si fort, nous faisons partie de la même équipe !",
"Speaker 2: Vous faites cela depuis quatre heures ?",
"Speaker 3: C'est le bon bébé.",
"Speaker 2: D'accord, laissez-moi entrer.",
"Speaker 4: Non, ne le faites pas, ne le faites pas !",
"Speaker 2: Quoi ?",
"Speaker 4: C'est un dropper !",
"Speaker 3: Ah oui, c'est vrai !",
"Speaker 2: Je ne suis pas un dropper !",
"Speaker 1: C'est vraiment un jeu de trois personnes, y'know ?",
"Speaker 2: C'est du lancer et de la prise !",
"Speaker 1: D'accord.",
"Speaker 2: Oh ! Oh, c'est tellement difficile."
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
30
],
[
37
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 3",
"Speaker 4"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"dropper",
"baby",
"baby",
"baby",
"baby"
],
"y_type": [
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Hé !",
"Speaker 2: Hé !",
"Speaker 1: Vous ne faites rien ce soir, n'est-ce pas ?",
"Speaker 3: Voyez, maintenant, pourquoi supposeriez-vous que c'est le cas ? juste parce que nous sommes mariés ? Je vais vous dire que nous sommes très branchés, que nous sommes des gens qui se produisent. Maintenant, si vous m'excusez, je dois reprendre la lecture des articles nécrologiques.",
"Speaker 1: Je demandais simplement \"parce que j'ai besoin de quelqu'un pour regarder Emma ce soir.",
"Speaker 2: Bien sûr, c'est ce que nous allons faire. Que faites-vous ?",
"Speaker 1: Eh bien, Phoebe m'a fixé un rendez-vous.",
"Speaker 2: Oh mon dieu.",
"Speaker 3: Wow.",
"Speaker 1: Pourquoi, quel est le gros problème ?",
"Speaker 2: Just figured, \"cause you and Ross are...",
"Speaker 1: Et puis, j'ai dormi ensemble il y a un an et demi ?",
"Speaker 3: Eh bien, je pense que c'est génial que vous vous rendiez à un rendez-vous, vous savez, je veux dire, ça a l'air sain, je veux dire, vous avez des besoins. Embrayez votre féminité !",
"Speaker 2: Vous voulez un emploi, éteignez \"Oprah\" et envoyez un CV !",
"Speaker 1: Alors je vais la ramener à environ sept heures, est-ce que ça va aller ?",
"Speaker 2: Oh, c'est parfait.",
"Speaker 1: Elle est à un âge si mignon. Oh, un couple de choses. Maintenant qu'elle mange de la nourriture solide, elle fait des pics 24 heures sur 24. Et attention à vos cheveux, \"parce qu'elle aime s'en emparer. Et oh, elle est aussi dans cette phase où si vous quittez la pièce, elle crie un meurtre sanglant, mais euh... Merci, vous les gars. Amusez-vous !",
"Speaker 3: Soudain, j'aimerais lire mon propre nom."
] |
{
"r": [
[
"per:spouse"
],
[
"per:spouse"
]
],
"rid": [
[
17
],
[
17
]
],
"t": [
[
"married"
],
[
"married"
]
],
"x": [
"Speaker 3",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 2",
"Speaker 3"
],
"y_type": [
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Je ne sais pas ce qu'il en est, mais je pense que c'est le cas de Barry et Mindy.",
"Speaker 2: Oh mon Dieu !",
"Speaker 3: Wow !",
"Speaker 4: De quoi s'agit-il ? !",
"Speaker 3: Non, Barry et Mindy.",
"Speaker 4: Ah, désolé, j'entends le divorce je vais tout de suite à Ross. Qui-qui jure Barry et Mindy ?",
"Speaker 1: Barry était le gars que j'étais presque marié et Mindy était mon meilleur ami.",
"Speaker 4: Ohh-oh, n'a-t-il pas triché avec elle ?",
"Speaker 1: Oui, mais cela veut simplement dire qu'il s'endormait au-dessus d'elle au lieu de moi.",
"Speaker 2: Pourquoi ont-ils divorcé ?",
"Speaker 1: C'est comme si elle l'avait surpris en train de lui tricher avec quelqu'un d'autre, et qu'elle n'avait pas ce triste souvenir... Dieu, imaginez-vous que je l'aie épousé ?"
] |
{
"r": [
[
"per:spouse"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:friends"
]
],
"rid": [
[
17
],
[
10
],
[
10
],
[
9
],
[
17
],
[
9
]
],
"t": [
[
"divorce"
],
[
"almost married"
],
[
"almost married"
],
[
"best friend"
],
[
"divorce"
],
[
"best friend"
]
],
"x": [
"Barry",
"Barry",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Mindy",
"Mindy"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Mindy",
"Speaker 1",
"Barry",
"Mindy",
"Barry",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Bon, bon, c'est fou, on ne peut pas parler sérieusement de moi en prenant un de vos enfants, peut-on ?",
"Speaker 2: Non, bien sûr que nous ne le sommes pas.",
"Speaker 1: Insane.",
"Speaker 2: Je le sais.",
"Speaker 1: Alice n'y irait jamais, n'est-ce pas ?",
"Speaker 2: Oh, je ne sais pas, elle aussi est très fatiguée, je pense que nous l'avons à bord.",
"Speaker 1: Eh bien, vous savez, pour l'argumentation, vous savez, hypothétiquement, lequel accepteriez-vous d'abandonner ?",
"Speaker 2: Huh.",
"Speaker 1: Frank Jr.Jr.",
"Speaker 2: Oh, vous en auriez un très bon. Je veux dire, vous savez, il est vraiment drôle. Comme, l'autre jour, il a inventé cette blague.",
"Speaker 1: Uh-huh.",
"Speaker 2: C'est quoi le vert qui dit \"je suis une grenouille\", une grenouille qui parle, non, vous ne pouvez pas l'avoir, il est trop drôle.",
"Speaker 1: Eh bien, d'accord, c'est très bien.",
"Speaker 2: Oh, non, non. Non Leslie. Non, elle est, elle est la seule qui sait faire brûler l'alphabet.",
"Speaker 1: D'accord, de sorte que laisse Chandler.",
"Speaker 2: Oh, non, non, vous ne pouvez pas avoir Chandler, non. Non, non. Elle est mon petit génie. J'ai de grands espoirs pour elle. Elle va être médecin ou agent immobilier.",
"Speaker 1: Wow, Frank. I think we just ran out of kids.",
"Speaker 2: Oh, je pense que vous avez raison. Oh, wow. Phoebe, je ne pense pas pouvoir en abandonner un. Je veux dire, vous savez, ils me rendent fou, mais ce sont mes bébés.",
"Speaker 1: Je suis désolé, Frank. Je ne me suis pas rendu compte que les choses étaient si mauvaises. Vous savez, je vais vous aider davantage. Je peux - je peux garder des enfants quand vous voulez. Vous nommez le jour, et je serai là.",
"Speaker 2: Et demain ?",
"Speaker 1: Eh bien, ce n'est pas bien. Mais vous savez, je peux déplacer des choses, et je serai là. Vous et Alice prenez simplement toute la journée ensemble.",
"Speaker 2: Vous feriez cela pour nous ?",
"Speaker 1: C'est à cela que servent les sœurs.",
"Speaker 2: Ah, je t'aime tellement. Oh merde, ne te réveille pas, ne te réveille pas !"
] |
{
"r": [
[
"per:children"
],
[
"per:children"
],
[
"per:children"
],
[
"per:children",
"per:positive_impression"
],
[
"per:children",
"per:positive_impression"
],
[
"per:children",
"per:positive_impression"
],
[
"per:siblings",
"per:positive_impression"
],
[
"per:other_family"
],
[
"per:other_family"
],
[
"per:other_family"
],
[
"per:siblings"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:other_family"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:other_family"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:other_family"
]
],
"rid": [
[
13
],
[
13
],
[
13
],
[
13,
1
],
[
13,
1
],
[
13,
1
],
[
16,
1
],
[
14
],
[
14
],
[
14
],
[
16
],
[
15
],
[
15
],
[
14
],
[
15
],
[
15
],
[
14
],
[
15
],
[
15
],
[
14
]
],
"t": [
[
"kids"
],
[
"kids"
],
[
"kids"
],
[
"kids",
"little genius"
],
[
"kids",
"really good one"
],
[
"kids",
""
],
[
"sisters",
"love you so much"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"sisters"
],
[
"kids"
],
[
"kids"
],
[
""
],
[
"kids"
],
[
"kids"
],
[
""
],
[
"kids"
],
[
"kids"
],
[
""
]
],
"x": [
"Alice",
"Alice",
"Alice",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Chandler",
"Chandler",
"Chandler",
"Frank Jr.Jr.",
"Frank Jr.Jr.",
"Frank Jr.Jr.",
"Leslie",
"Leslie",
"Leslie"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Chandler",
"Frank Jr.Jr.",
"Leslie",
"Chandler",
"Frank Jr.Jr.",
"Leslie",
"Speaker 1",
"Chandler",
"Leslie",
"Frank Jr.Jr.",
"Speaker 2",
"Alice",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Alice",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Alice",
"Speaker 2",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Vous, le garçon Wenny-wenny-Benny, oui. Ne pleure pas. Ne pleure pas. Pourquoi pleure-t-il encore ?",
"Speaker 2: Laissez-moi le retenir pendant un sec. Voilà, voilà, nous sommes.",
"Speaker 1: Maye, c'est moi.",
"Speaker 2: Ne soyez pas ridicule. Ben vous aime. Il est simplement M. Crankypants.",
"Speaker 3: Vous savez, j'ai déjà donné la date à une Miss Crankypants : belle fille, un peu d'humeur.",
"Speaker 2: Voilà où nous allons, tant mieux.",
"Speaker 1: Il y a mon petit garçon.",
"Speaker 3: Puis-je voir quelque chose ?",
"Speaker 4: Cool.",
"Speaker 1: Il me déteste, mon neveu me déteste.",
"Speaker 2: Allez-y, ne le faites pas.",
"Speaker 1: Et si mon propre bébé me déteste, qu'est-ce que je vais faire ?",
"Speaker 3: Monica, va-t-on s'arrêter ? C'est des noix. Savez-vous combien de temps ça va durer avant que vous ne deviez vraiment faire face à ce problème ?"
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:other_family"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:other_family"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
14
],
[
30
],
[
14
],
[
37
],
[
37
],
[
37
],
[
37
],
[
37
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
"nephew"
],
[
""
],
[
"nephew"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Ben",
"Ben",
"Ben",
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 4",
"Speaker 4",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Mr. Crankypants",
"Speaker 1",
"my little boy",
"Ben",
"baby",
"boy",
"baby",
"girl",
"boy",
"baby",
"baby"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Rachel ?",
"Speaker 2: Oui.",
"Speaker 1: Alors, est-ce que je peux venir à Bloomingdale et utiliser la machine à photocopier ?",
"Speaker 2: Eh bien, oui, mais ils pourraient penser que c'est un peu bizarre vu que je ne travaille plus là-bas.",
"Speaker 1: Oh mon Dieu, que s'est-il passé ?",
"Speaker 2: I-I, a trouvé un emploi chez Ralph Lauren.",
"Speaker 1: C'est génial ! Félicitations !",
"Speaker 2: Ouais. Il ya un an..",
"Speaker 1: Vous avez baigné pendant toute une année, ce qui est bon pour vous.",
"Speaker 2: Mais, Pheebs, vous pouvez quand même utiliser la photocopieuse là où je travaille. Mais, venez juste au déjeuner pour que mon patron ne vous aperçoive pas. Parce que Kim va juste s'en sortir et elle ne fait déjà pas beaucoup comme moi.",
"Speaker 3: C'est bizarre, mais je ne pense pas que mon patron m'aime non plus.",
"Speaker 4: Je ne pense pas non plus que je m'aime.",
"Speaker 5: Peut-être est-ce une chose universelle ?",
"Speaker 6: Ou peut-être, c'est parce que vous êtes ici à 11 h 30 le mercredi.",
"Speaker 3: Oui, laissez les employés se rendre au travail.",
"Speaker 4: Nous devrions y aller."
] |
{
"r": [
[
"per:employee_or_member_of"
],
[
"per:employee_or_member_of"
],
[
"per:boss"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:negative_impression",
"per:subordinate"
],
[
"unanswerable"
],
[
"org:employees_or_members"
],
[
"org:employees_or_members"
]
],
"rid": [
[
22
],
[
22
],
[
5
],
[
37
],
[
30
],
[
2,
6
],
[
37
],
[
35
],
[
35
]
],
"t": [
[
"work"
],
[
"got a job at"
],
[
"boss"
],
[
""
],
[
""
],
[
"doesn’t like",
"boss"
],
[
""
],
[
"work"
],
[
"got a job at"
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Kim",
"Pheebs",
"Bloomingdale’s",
"Ralph Lauren"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"ORG",
"ORG"
],
"y": [
"Bloomingdale’s",
"Ralph Lauren",
"Kim",
"Pheebs",
"Pheebs",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"ORG",
"ORG",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Oh, c'est tellement romantique d'envoyer des gens en voyage de noces.",
"Speaker 2: Vous savez, Monica et Chandler sont mariées. Ross et Rachel ont un bébé. Peut-être que vous et moi devrions faire quelque chose.",
"Speaker 1: Tout à fait dans le bon temps mon amour. Tout à fait dans le bon temps. Oh shoot ! J'ai laissé ma guitare dans leur appartement. Eh bien vous pouvez me laisser entrer plus tard.",
"Speaker 2: I don't have a key, they took my to give to you.",
"Speaker 1: Ils ont pris le mien pour vous donner !",
"Speaker 2: Pourquoi nous enlèveraient-ils nos clés ?",
"Speaker 1: Peut-être ne nous font-ils pas confiance."
] |
{
"r": [
[
"per:spouse"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:spouse"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
17
],
[
37
],
[
30
],
[
37
],
[
17
],
[
37
],
[
37
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
"married"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"married"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Monica",
"Monica",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Chandler",
"Chandler",
"Ross",
"Rachel",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Chandler",
"baby",
"my love",
"baby",
"Monica",
"baby",
"baby",
"baby",
"baby"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Il y a quelque chose à propos de moi sur ce bout de papier et je veux le voir.",
"Speaker 2: Non, vous ne le faites pas.",
"Speaker 1: D'accord, vous savez quoi, c'est très bien. Si vous voulez être des enfants, c'est très bien. Je n'ai pas besoin de le voir.",
"Speaker 1: Qu'est-ce que c'est ?",
"Speaker 2: Ok, juste, souvenez-vous à quel point je suis fou de vous, ok ?",
"Speaker 1: Une belle blondinette se fait défoncer la chatte mouillée.",
"Speaker 2: C'est un peu gâché, il devait taper \"little\", l'idiot.",
"Speaker 1: Juste une serveuse ?",
"Speaker 2: Non, ça, c'était, je veux dire, par opposition à euh, euh, euh, ok. Est-ce que c'est encore Rach ?",
"Speaker 1: Oh, je n'ai pas de chevilles !"
] |
{
"r": [
[
"per:title"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:positive_impression"
]
],
"rid": [
[
29
],
[
30
],
[
2
],
[
1
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"crazy"
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"waitress",
"Rach",
"Speaker 2",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Salut, c'est Dick Clark, vivre à Times Square, nous sommes dans une tempête de neige virtuelle de confettis ici à Times Square...",
"Speaker 2: Il y y'go, les enfants.",
"Speaker 3: Et puis le paon m'a mordu, s'il vous plaît embrassez-moi à minuit.",
"Speaker 2: Vous avez vu Sandy ?",
"Speaker 3: Oh. Oh, je ne sais pas comment vous dire ça, mais elle est dans la chambre de Monica, avec Max, ce scientifique geek. Oh, regardez ça, je savais comment vous dire ça."
] |
{
"r": [
[
"per:title"
],
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
29
],
[
30
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Max",
"Max"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"scientist",
"scientist geek"
],
"y_type": [
"STRING",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Je sais, je sais. Bonjour.",
"Speaker 2: Bonjour. Je m'appelle Rob Dohnen.",
"Speaker 1: Salut Rob Dohnen.",
"Speaker 2: Je ne sais rien de la musique, mais je pense que vous êtes vraiment, vraiment génial.",
"Speaker 1: Oh, wow.",
"Speaker 2: Quoi qu'il en soit, j'ai prévu des interprètes pour les bibliothèques pour enfants de la ville et je pensais seulement, avez-vous déjà pensé à jouer vos chansons pour les enfants ?",
"Speaker 1: Oh, j'aimerais beaucoup avoir des enfants... tu es, tu es, tu es, je joue les chansons que je vais écrire pour eux."
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:title"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
29
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Rob Dohnen",
"performer"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Vous êtes deux à demander une annulation au tribunal ?",
"Speaker 2: Oui, votre honneur, et voici, sont des formulaires, tous remplis.",
"Speaker 1: Donc, en vous fondant sur votre pétition, vous demandez une annulation au motif que M. Geller est mentalement instable.",
"Speaker 3: Très bien, je suis mentalement instable.",
"Speaker 1: Et compte tenu du fait que M. Geller est un utilisateur de drogues intraveineuses.",
"Speaker 3: Et ? !",
"Speaker 2: Euh oui, héroïne et crack.",
"Speaker 3: Le crack n'est même pas un médicament intraveineux !",
"Speaker 2: Eh bien, vous le savez.",
"Speaker 1: Maintenant, il dit aussi ici que vous avez menti sur votre préférence sexuelle avant le mariage ?",
"Speaker 3: Oh, allez !",
"Speaker 2: Ross, s'il vous plaît, j'ai trouvé les magazines !",
"Speaker 1: Et finalement que vous n'avez pas été capable de consommer le mariage, c'est logique puisque vous êtes gai et accoutumé à l'héroïne.",
"Speaker 3: Bon, je suis désolé, c'est fou, je ne suis pas héroïne, je ne suis pas gay, et il n'y a pas de problème avec ma capacité à consommer quoi que ce soit !",
"Speaker 1: Cela n'a pas été nécessaire.",
"Speaker 3: Et quand nous faisions la connaissance de quelqu'un, nous étions consommés comme des lapins !",
"Speaker 2: Ouh !",
"Speaker 1: Si vous étiez deux personnes impliquées dans une relation sérieuse, cela créerait vraiment un problème.",
"Speaker 2: Votre honneur, soyez assurés que la relation a pris fin comme il y a deux ans, et pourriez-vous retirer du disque \"Consommés comme des lapins\" ?",
"Speaker 1: Y a-t-il dans ce compte rendu quelque chose qui est vrai ?",
"Speaker 2: Eh bien, oui, nous nous sommes mariés à Vegas et euh, et les noms, je pense.",
"Speaker 1: Eh bien, d'après ce que j'ai entendu, vous deux ne pouvez certainement pas demander l'annulation de votre mariage. Si vous deux ne voulez pas être ensemble, vous devez demander le divorce."
] |
{
"r": [
[
"per:spouse",
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:visited_place"
],
[
"per:visited_place"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyfriend",
"per:spouse"
],
[
"gpe:visitors_of_place"
],
[
"gpe:visitors_of_place"
]
],
"rid": [
[
17,
10
],
[
20
],
[
20
],
[
30
],
[
10,
17
],
[
34
],
[
34
]
],
"t": [
[
"marriage",
"dating"
],
[
"in"
],
[
"in"
],
[
""
],
[
"dating",
"marriage"
],
[
"in"
],
[
"in"
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Vegas",
"Vegas"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"GPE",
"GPE"
],
"y": [
"Speaker 3",
"Vegas",
"Vegas",
"Mr. Geller",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 3"
],
"y_type": [
"PER",
"GPE",
"GPE",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Oui, c'est Joey Tribbiani... Oh, bon, je suis content que vous aimiez ma lettre... Non, ma maman et mon papa ne sont pas à la maison en ce moment... Bon, au revoir, elle était gentille !",
"Speaker 2: Joey, procurez-vous les sacs d'Amy, elle déménage !",
"Speaker 1: Whoo-hoo !",
"Speaker 3: Vous me donnez un coup de pied ?",
"Speaker 2: Vous faites des trous dans les oreilles de mon bébé !",
"Speaker 3: Oui, au moins maintenant les gens sauront qu'elle est une fille !",
"Speaker 2: Je n'arrive même pas à croire que j'ai essayé de vous aider. Vous êtes tellement au-dessus de toute aide.",
"Speaker 3: Vous savez, depuis que je suis ici, vous n \"êtes rien d'autre que négatif.",
"Speaker 2: Excusez-moi ?",
"Speaker 3: Vous ne vouliez pas que j'épouse le vieil homme avec le grand appartement, puis j'ai essayé d'aider votre fille à se débarrasser de ses défauts et soudain je suis le méchant ?",
"Speaker 2: Joey, où sont ces sacs ?",
"Speaker 1: Elle a beaucoup de merde !",
"Speaker 3: Vous savez, quand j'ai emménagé ici, je me suis dit : \"Ça va être tellement grand que nous, nos sœurs, revenons ensemble comme quand nous étions enfants, sauf que sans cette stupide Jill... Oh !",
"Speaker 2: Sérieusement ?",
"Speaker 3: hm-mmm... Maman a dit qu'elle gagnait comme quinze livres.",
"Speaker 2: Les hanches ou les cuisses ?",
"Speaker 3: Ass et le visage.",
"Speaker 2: Oh, mon Dieu, je pensais qu'elle était sur Atkins.",
"Speaker 3: Elle était. Carbs la trouva... Voyez, c'est ce que je voulais. Deux sœurs, parlant de choses réelles.",
"Speaker 2: Oh, je peux vous le dire.",
"Speaker 3: Vous le pouvez ?",
"Speaker 2: Oui. Je n'ai cessé d'essayer de faire de vous une meilleure personne, mais vous êtes... vous êtes déjà une version assez parfaite de ce que vous êtes.",
"Speaker 3: Merci, je dois avouer qu'Emma a l'air mignonne.",
"Speaker 2: Avez-vous simplement dit Emma ?",
"Speaker 3: Euh, je suis désolé... Ella."
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:roommate"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:roommate",
"per:negative_impression",
"per:siblings"
],
[
"per:children"
],
[
"per:siblings"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:siblings",
"per:negative_impression"
],
[
"per:roommate"
],
[
"per:roommate",
"per:siblings"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:siblings"
],
[
"per:siblings"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
12
],
[
37
],
[
37
],
[
12,
2,
16
],
[
13
],
[
16
],
[
37
],
[
37
],
[
16,
2
],
[
12
],
[
12,
16
],
[
30
],
[
15
],
[
16
],
[
16
]
],
"t": [
[
""
],
[
"moving out"
],
[
""
],
[
""
],
[
"moving out",
"so beyond help",
"sisters"
],
[
"daughter"
],
[
"sisters"
],
[
""
],
[
""
],
[
"sisters",
"stupid"
],
[
"moving out"
],
[
"moving out",
"sisters"
],
[
""
],
[
"daughter"
],
[
"sisters"
],
[
"sisters"
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Emma",
"Emma",
"Jill",
"Jill"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Joey Tribbiani",
"Speaker 3",
"baby",
"girl",
"Speaker 3",
"Emma",
"Jill",
"mommy",
"baby",
"Jill",
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Ella",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 3"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Rappelez-vous que ce gars de l'école de cuisine, je vous ai dit à propos que mettre coriandre avec tout ?",
"Speaker 2: Bien sûr, Cilantro Larry.",
"Speaker 1: Eh bien, je vais le remplacer comme critique alimentaire pour le journaliste de Chelsea.",
"Speaker 1: Wow, Monica ! Quelle merveilleuse occasion d'exercer une influence sur des dizaines de personnes.",
"Speaker 2: Comment pourriez-vous dire oui, qu'en est-il de notre entreprise de restauration ?",
"Speaker 1: Oh no-no-no, c'est seulement une nuit par semaine, et plus je peux vous emmener tous pour beaucoup de dîners gratuits.",
"Speaker 3: Oui ! !",
"Speaker 2: Oh, dans ce cas-là, ch'ai-je sauté à bord.",
"Speaker 1: Oh."
] |
{
"r": [
[
"per:title"
]
],
"rid": [
[
29
]
],
"t": [
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER"
],
"y": [
"critic"
],
"y_type": [
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Vous savez qu'il y a déjà un Joseph Staline ?",
"Speaker 2: Vous plaisantez.",
"Speaker 1: Apparemment, c'est ce dictateur russe qui a massacré toutes ces personnes, on aurait pu croire que vous le saviez !",
"Speaker 2: Tu sais, tu penserais que j'aurais.",
"Speaker 1: Phoebe. Whaddyou think a good stage name for me would be ?",
"Speaker 3: ... Flamme de garçons."
] |
{
"r": [
[
"per:origin"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
21
],
[
30
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Joseph Stalin",
"Speaker 1",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Russian",
"Flame Boy",
"Flame Boy"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Ewww ! Oh, c'est le roi des matelas !",
"Speaker 2: Booo ! !",
"Speaker 3: Ne regardez pas le miel, changez de canal, changez de canal !",
"Speaker 4: Après son divorce, la moitié de ce royaume est dans le mien, et je veux le voir.",
"Speaker 5: 'Le désespoir remplit le showroom du matelas. Mon royaume est soudainement sans reine. Je suis tellement déprimé que je vais faire des coupes sombres... mes prix ! !",
"Speaker 3: Quelle branlette !",
"Speaker 4: Oh, je ne peux pas croire qu'il profite de notre divorce pour vendre des matelas.",
"Speaker 6: Et quatre quatre-vingt-dix-neuf pour un ensemble de reines sur le dessus d'un oreiller, qui se soucie du divorce, ces bébés se vendront eux-mêmes. Et je suis consterné pour vous en passant.",
"Speaker 5: Je suis proche. Je suis bon marché. Je suis le roi."
] |
{
"r": [
[
"per:spouse"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:spouse"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
17
],
[
30
],
[
30
],
[
17
],
[
37
],
[
37
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
"divorce"
],
[
""
],
[
""
],
[
"divorce"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 4",
"Speaker 4",
"Speaker 5",
"Speaker 5",
"Speaker 2",
"Speaker 3",
"Speaker 6",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 5",
"honey",
"wank",
"Speaker 4",
"honey",
"honey",
"honey",
"honey"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Je ne peux pas croire Joey, je déteste être traité de menteur !",
"Speaker 2: Mais vous êtes un menteur.",
"Speaker 1: Qu'ai-je simplement dit ?",
"Speaker 3: Vous êtes toujours là ?",
"Speaker 1: Oui, et je dois dire que je ne suis pas seulement blessée. Je suis insultée. Quand je dis à quelqu'un que j'ai fait quelque chose...",
"Speaker 3: Ok whoah-hey... Let me just stop you right there, ok ? First, you lied, right ? Then, you lied about lying, ok ? Then you lied about lying about lying, ok ? So before you lie about lying about lying about... lying... Stop lying !",
"Speaker 1: Pourquoi êtes-vous si sûr que je n'ai pas regardé cette bande ?",
"Speaker 3: Vous voulez savoir wh... Vous voulez savoir pourquoi ?",
"Speaker 2: Eh bien, tout va bien.",
"Speaker 3: Si vous aviez vu ce qu'il y avait sur cette cassette, croyez-moi, vous auriez des commentaires à faire... Bon, souvenez-vous, j'ai reçu beaucoup d'argent pour ça et ça n'a été diffusé qu'au Japon.",
"Speaker 3: Et c'est ainsi que je sais que vous n'avez pas regardé la cassette !",
"Speaker 1: Il est vraiment un caméléon."
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
2
],
[
30
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 3",
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"a liar",
"Speaker 1",
"a chameleon"
],
"y_type": [
"STRING",
"PER",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Monica.",
"Speaker 2: Quand je t'embrasse, ça t'aide vraiment si tu ne cries pas le nom de ma sœur.",
"Speaker 1: Miel, je ne fais que vérifier.",
"Speaker 2: Oh.",
"Speaker 1: Monica.",
"Speaker 2: lun.",
"Speaker 1: Monica.",
"Speaker 2: lun."
] |
{
"r": [
[
"per:siblings"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:siblings"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
16
],
[
30
],
[
30
],
[
16
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
"sister"
],
[
""
],
[
""
],
[
"sister"
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Monica",
"Monica",
"Monica",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Monica",
"honey",
"Mon",
"Speaker 2",
"Honey",
"Honey"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER",
"STRING",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Alors, je dois aller magasiner aujourd'hui, ce qui est ma chose la moins préférée, je suis bien mal à choisir mes vêtements !",
"Speaker 2: Vous avez donc besoin de quelqu'un qui connaît la mode, pour vous dire ce qui a l'air bien.",
"Speaker 3: Pas moi, pas moi, pas moi, pas moi, pas moi !",
"Speaker 2: Oh, Rach !",
"Speaker 3: Oui...",
"Speaker 2: Peut-être que vous pourriez prendre Charlie shopping.",
"Speaker 3: Oh, bien...",
"Speaker 1: Je suis sûr que vous avez de meilleures choses à faire."
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
30
]
],
"t": [
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER"
],
"y": [
"Rach"
],
"y_type": [
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Qu'est-ce que tu as appris ?",
"Speaker 2: I still love you. And I know I probably shouldn't be here even telling you this, I mean you're with Chandler a guy I really like, and if you say he doesn't straight I'll believe you ! After seeing ya the other night I knew if I didn't tell ya I encountered it for the rest of my life. Let you go was the stupidest thing I ever did.",
"Speaker 1: Vous savez que vous savez que vous n'êtes vraiment pas censé être de retour ici !",
"Speaker 2: Eh bien, je suis désolé. Je sais que c'est le mauvais moment et le mauvais endroit, mais j'ai dû vous le dire ! Je veux passer ma vie avec vous. Je veux vous épouser. Je veux avoir des enfants avec vous.",
"Speaker 1: Oh, Dieu ! Pourquoi ne mettent-ils pas des chaises ici ? !",
"Speaker 2: Je sais que c'est fou, mais suis-je trop tard ?",
"Speaker 1: Quelle est la valeur ajoutée Oui, vous êtes trop tard, où était tout cela il y a trois ans ? !",
"Speaker 2: Eh bien, je sais que j \"étais un idiot, et j'ai essayé de vous oublier, j'ai vraiment oublié ! !",
"Speaker 1: Que faisiez-vous en Afrique ?",
"Speaker 2: Travailler avec des enfants aveugles.",
"Speaker 1: Oh, je suis désolé, je suis désolé, mais euh, ça, ça, ça ne va pas arriver.",
"Speaker 2: Bon, ça va, je vais partir, et je ne te dérangerai plus jamais, mais seulement si tu me dis que Chandler est prêt à te donner tout ce que je suis.",
"Speaker 1: Oui, je veux dire que le mariage est tout ce dont il parle ! Ma bonté, en fait, je suis celui qui lui fait attendre !",
"Speaker 2: Vous êtes ?",
"Speaker 1: Oui !",
"Speaker 2: Pourquoi ?",
"Speaker 1: Pourquoi ? à cause du gouvernement."
] |
{
"r": [
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:place_of_residence"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"unanswerable"
],
[
"gpe:residents_of_place"
]
],
"rid": [
[
10
],
[
1
],
[
18
],
[
10
],
[
37
],
[
32
]
],
"t": [
[
"with"
],
[
""
],
[
"spent six months in"
],
[
"with"
],
[
""
],
[
"spent six months in"
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Chandler",
"Chandler",
"Africa"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"GPE"
],
"y": [
"Chandler",
"Speaker 1",
"Africa",
"Speaker 1",
"idiot",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"GPE",
"PER",
"STRING",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Hé bon homme de scène.",
"Speaker 2: Hé aussi !",
"Speaker 1: Très bien.",
"Speaker 2: Vous y étiez, vous y étiez.",
"Speaker 3: Oh !",
"Speaker 2: Oh désolé. Uh-uh, Kash ?",
"Speaker 4: Oui ?",
"Speaker 2: C'est mon amie Rachel. Rachel, Kash, Kash, Rachel.",
"Speaker 3: Bonjour.",
"Speaker 4: Comment est-ce que je ne vous ai jamais vu ici ?",
"Speaker 3: Eh bien, Joey pense probablement que je vais tout simplement l'embarrasser. Y - Y - Savez-vous, il pense que je sois une sorte de noix d'un feuilleton ? - Ce que je ne déteste pas ! - Je ne déteste pas ! - Même si je sais que, euh, votre saveur préférée de crème glacée est du beurre. Et euh, et que votre chien porte le nom de Wally. Eh bien, je vous claque le bras.",
"Speaker 2: C'est parti, c'est parti !",
"Speaker 3: Oh, nous partons. Bye Kash.",
"Speaker 4: Au revoir.",
"Speaker 3: Dites bonjour à Wally."
] |
{
"r": [
[
"per:friends"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:pet"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:friends"
]
],
"rid": [
[
9
],
[
30
],
[
37
],
[
31
],
[
1
],
[
9
]
],
"t": [
[
"friend"
],
[
""
],
[
""
],
[
"dog"
],
[
""
],
[
"friend"
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 4",
"Speaker 3",
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 3",
"man",
"my friend",
"Wally",
"Speaker 4",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Bon, je dois vous dire quelque chose que je n'ai jamais admis pendant toute la durée de notre amitié, mais quand nous étions à l'école secondaire, je me suis fait une idée avec James Farrell même quand je savais que vous l'aimiez !",
"Speaker 2: A mon tour, de quoi parlez-vous ?",
"Speaker 1: Ugh, Monica, je sais de vous et de Chandler.",
"Speaker 2: Et ? !",
"Speaker 1: L'autre jour, je vous ai entendu au téléphone et vous m'avez dit : \"Je vais simplement dire à Rachel que je fais de la lessive pendant quelques heures\". Et il m'a dit : \"La lessive est-elle mon nouveau surnom ?\" Et vous m'avez dit : \"Non, vous savez quel est votre surnom, monsieur Big\".",
"Speaker 2: J'ai l'impression que vous vous écrivez vous-même un peu de jeu là-bas, Rach.",
"Speaker 1: Eh bien, je ne le saurais pas parce que je me suis tellement libérée que j'ai raccroché le téléphone.",
"Speaker 2: Eh bien, si vous aviez continué à écouter, vous-vous m'auriez entendu appeler lui M. Big.",
"Speaker 1: Et ? !",
"Speaker 2: Il raconte les plaisanteries les plus racistes.",
"Speaker 1: Alors, vous me dites qu'il n'y a rien qui se passe entre vous et Chandler.",
"Speaker 2: Moi et Chandler ?"
] |
{
"r": [
[
"per:friends",
"per:alumni"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:friends",
"per:alumni"
]
],
"rid": [
[
9,
4
],
[
30
],
[
30
],
[
30
],
[
1
],
[
9,
4
]
],
"t": [
[
"friendship",
"in high school"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"liked"
],
[
"friendship",
"in high school"
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Chandler",
"Chandler",
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 2",
"Rach",
"Mr. Big",
"Mr. Bigot",
"James Farrell",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Discours : Venez sur Monica !",
"Speaker 2: Allez !",
"Speaker 3: Allez ! Discours !",
"Speaker 4: Hé Chandler, vous ne pouvez pas lui casser les mains pendant une seconde !",
"Speaker 1: Oh-ho, je pense que c'est gentil.",
"Speaker 5: Je pense que c'est nécessaire.",
"Speaker 6: I-I-I wanna thank you all for coming.",
"Speaker 7: Wooo ! ! Hoo ! !",
"Speaker 6: J'aime vraiment dire que je m \"émerveille de savoir ce que j'ai envie de dire ?\" Je suis en état d \"ébriété !\" C'est la bonne mère et papa ton petit Harmonica est martelé ! \"Et devinez quoi !\" J'ai déjà été en état d \"ébriété !\" Et j'ai déjà fumé une cigarette ! \"Et j'ai caché une boîte de Ding-Dongs dans mon tiroir de sous-vêtements !\" Tout va bien. \"Ça va bien parce que j'ai eu trente ans aujourd'hui. Et je peux faire tout ce que je veux !\" Parce que je suis adulte.",
"Speaker 7: Bon, rapidement, aidez-moi à m'en sortir !",
"Speaker 8: Oui ! !"
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:age"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:children"
],
[
"per:children"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
15
],
[
15
],
[
25
],
[
37
],
[
13
],
[
13
],
[
37
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
"mom"
],
[
"dad"
],
[
""
],
[
""
],
[
"mom"
],
[
"dad"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 6",
"Speaker 6",
"Speaker 6",
"Speaker 6",
"Speaker 6",
"Speaker 1",
"Speaker 4",
"Speaker 8",
"Speaker 8",
"Speaker 5"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"little Harmonica",
"Speaker 1",
"Speaker 4",
"thirty",
"my friend",
"Speaker 6",
"Speaker 6",
"dad",
"my friend",
"my friend"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"VALUE",
"STRING",
"PER",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Chandler que faites-vous ? !",
"Speaker 2: Chandler ! !",
"Speaker 3: Oh mon Dieu !",
"Speaker 4: Vous fumez de nouveau ? !",
"Speaker 3: Eh bien, en fait, hier, je fumais de nouveau, aujourd'hui, je fume encore.",
"Speaker 1: Pourquoi recommenceriez-vous après avoir mâché toute cette gomme ?",
"Speaker 3: Écoutez, je vous dis que c'est exactement comme mes parents divorcent, c'est-à-dire quand j'ai commencé à fumer.",
"Speaker 2: N'est-ce pas neuf ? !",
"Speaker 3: Ouais, je suis tellin 'ya quelque chose, que euh, la première fumée après la sieste temps...."
] |
{
"r": [
[
"per:age"
]
],
"rid": [
[
25
]
],
"t": [
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER"
],
"y": [
"nine"
],
"y_type": [
"VALUE"
]
}
|
[
"Speaker 1: Bonjour !",
"Speaker 2: Bonjour, bienvenue au Lavender Day Spa SPA, comment puis-je vous aider ?",
"Speaker 1: Oh, hi. I have a massage appointment under Rachel Green, and here is my gift certificate.",
"Speaker 2: Elle a été déchirée.",
"Speaker 1: Et... collés ensemble.",
"Speaker 2: Bon, je vous appellerai dès que votre massothérapeute sera prêt.",
"Speaker 1: Ok",
"Speaker 2: Avoir un siège à travers les portes vitrées.",
"Speaker 1: par les portes vitrées.",
"Speaker 2: Par les portes vitrées.",
"Speaker 1: Alright-y.",
"Speaker 2: Phoebe, votre prochain client dans la salle d'attente.",
"Speaker 3: Ok. Devons-nous parler comme ça alors qu'ils ne sont pas là ? Oh, non, non ! Ecoutez, y a-t-il quelqu'un qui peut me remplacer ?",
"Speaker 2: Désolé, tout le monde est réservé !",
"Speaker 3: Mais cette femme ne sait pas que je travaille ici, elle est une de mes amies et je me suis rendu compte à quel point ces chaînes de massage sont terribles.",
"Speaker 2: Alors pourquoi travaillez-vous ici ?",
"Speaker 3: 'Parce que c'est de l'argent bon, mais ça ne change rien au fait qu'il s'agit d'une machine à sucer le sang d'une entreprise !",
"Speaker 2: Eh bien, je pense que c'est un excellent endroit pour travailler !",
"Speaker 3: Ok, sont-ils à l'écoute ?"
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:employee_or_member_of"
],
[
"per:employee_or_member_of"
],
[
"per:title"
],
[
"per:friends"
],
[
"unanswerable"
],
[
"org:employees_or_members"
],
[
"org:employees_or_members"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
9
],
[
22
],
[
22
],
[
29
],
[
9
],
[
37
],
[
35
],
[
35
]
],
"t": [
[
""
],
[
"friend"
],
[
""
],
[
"massage therapist"
],
[
""
],
[
"friend"
],
[
""
],
[
""
],
[
"massage therapist"
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Lavender Day Spa SPA",
"Lavender Day Spa SPA"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"ORG",
"ORG"
],
"y": [
"Rachel Green",
"Speaker 3",
"Lavender Day Spa SPA",
"Lavender Day Spa SPA",
"massage therapist",
"Speaker 1",
"Rachel Green",
"Speaker 2",
"Speaker 3"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"ORG",
"ORG",
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Cinq, quatre, trois, des applaudissements !",
"Speaker 2: Ouais, c'est la semaine de l'Opéra du savon ici sur Pyramid, rencontrons nos concurrents, tout d'abord Gene Lester est un spécialiste de bases de données, il va jouer avec la star de \"Days of Our Life's\" Joey Tribbiani !",
"Speaker 3: Je sais que ça pourrait être intimidant pour les gens ordinaires d'être autour de célébrités, mais... détendez-vous, je suis comme vous !",
"Speaker 4: ... devrait jouer avec la vedette de \"General Hospital\" Leslie Charleson. Bienvenue à tout le monde. Bonne chance à vous tous. Jouons à la pyramide. Tout va bien ? Maintenant... nous avons tourné une pièce avant le spectacle, Gene, vous avez gagné le coup, alors vous allez commencer. Quelle catégorie aimeriez-vous ?",
"Speaker 5: Je vais prendre \"Vous avez franchi la ligne d'arrivée\".",
"Speaker 4: Vous avez franchi la ligne. Joey, décrivez pour le gène ces choses qui ont des lignes. Donnez-moi 20 secondes sur l'horloge, s'il vous plaît. Prêt, allez !",
"Speaker 3: Uhm... ok. It's a store, like a supermarket. Oh ! I see-I see what I did. Yeah, ok, ok, uhm... I'm writing in my...",
"Speaker 5: Journal.",
"Speaker 3: Oh, si je suis en train de construire une maison, le plan n'est pas appelé la 'shmoo-print'... Je ne peux pas dire non plus ça ? Woha... hey... A l'école secondaire, j'ai déjà eu des relations sexuelles avec une fille en plein milieu de la...",
"Speaker 5: Cafétéria.",
"Speaker 3: Oui, mais ce n'est pas ce qu'ils recherchent, OOOH !"
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:title"
],
[
"per:title"
],
[
"per:works"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:title"
],
[
"per:works"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:works"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
29
],
[
29
],
[
24
],
[
30
],
[
37
],
[
29
],
[
24
],
[
30
],
[
24
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"star"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 5",
"Speaker 5",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Leslie Charleson",
"Leslie Charleson",
"Speaker 4",
"Speaker 4"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Gene Lester",
"database specialist",
"star",
"Days of Our Life",
"Joey Tribbiani",
"girl",
"star",
"General Hospital",
"Speaker 2",
"Pyramid"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Bonjour, Mark ? Bonjour, c'est Rachel Green. Oh non, ne vous excusez pas. Oui, je vais tenir. Il a laissé mon numéro au travail, mais il aidait sa nièce avec son rapport sur les pionniers.",
"Speaker 2: C'est tellement inventé !",
"Speaker 1: Ouais, oh mon Dieu, demain, ça, non, c'est parfait. Oh Dieu, merci beaucoup.",
"Speaker 3: Oui !",
"Speaker 2: Voilà."
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
30
]
],
"t": [
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER"
],
"y": [
"Rachel Green"
],
"y_type": [
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Hello, this is Chandler Bing. Somebody just drop off a handwritten recommendation letter, and.. Uh-huh... Uh-huh... okay... thank you. Good-bye.",
"Speaker 2: Oh, on est défoncé, n'est-ce pas ? Vous savez quoi ?",
"Speaker 1: Ils l'aimaient.",
"Speaker 2: Quoi ?",
"Speaker 1: Ils pensaient que c'était très intelligent de notre part de demander à un enfant d'écrire la lettre de recommandation.",
"Speaker 2: Ils pensaient que Joey était un enfant ?",
"Speaker 1: Elle en a deviné 8,9, d'après ses dessins."
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
37
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Joey",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Chandler Bing",
"Speaker 2",
"Chandler Bing",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Salut !",
"Speaker 2: Salut, Rach.",
"Speaker 3: Salut !",
"Speaker 4: Hey.",
"Speaker 5: Hey.",
"Speaker 1: Ecoutez, je sais que vous avez entendu parler de tout ça avec moi et Ross, mais y'know, j'ai été obsédé par ça toute la journée et j'aimerais bien ne pas en parler.",
"Speaker 2: I-I-Je ne sais pas si cela fait partie de cette catégorie, mais euh, Ross est là-bas.",
"Speaker 1: Ce n'est pas Ross !",
"Speaker 4: Ah non, ce n'est pas un mec comme ça, mais il a l'air comme lui.",
"Speaker 3: Bon, Ross est dans la salle de bain.",
"Speaker 1: Oh mon Dieu, ça se passe, ça a déjà commencé, je suis Kip.",
"Speaker 2: Hé, vous n'êtes pas Kip !",
"Speaker 1: Savez-vous qui est Kip ?",
"Speaker 2: Vous êtes Rachel ? Who's Kip ?",
"Speaker 3: Kip, mon vieux colocataire, y'know we all used to hang out together.",
"Speaker 2: Oh, ce pauvre bâtard.",
"Speaker 1: Oui, vous m'avez raconté l'histoire. Quand ils se sont séparés, Monica et lui ont dit qu'ils ne pourraient même pas être dans la même pièce et vous avez tous promis que vous resteriez avec son ami et ce qui s'est passé ?",
"Speaker 5: Vous ne serez pas éliminé progressivement !",
"Speaker 1: Il est votre frère. Il est votre vieux colocataire de collège. Ugh, ce n'était qu'une question de temps avant que quelqu'un doive quitter le groupe. J'ai toujours pensé que Phoebe serait celle qui partirait.",
"Speaker 4: Eh ! !",
"Speaker 1: Vous habitez loin de chez vous, vous n'avez aucun lien de parenté, vous vous levez tout de suite."
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:roommate",
"per:friends"
],
[
"per:roommate",
"per:alumni"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:roommate",
"per:friends"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:siblings"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:siblings"
],
[
"per:roommate",
"per:alumni"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
30
],
[
37
],
[
12,
9
],
[
12,
4
],
[
37
],
[
12,
9
],
[
30
],
[
10
],
[
10
],
[
16
],
[
37
],
[
16
],
[
12,
4
],
[
37
],
[
30
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"old roommate",
"friend"
],
[
"roommate",
"college"
],
[
""
],
[
"old roommate",
"friend"
],
[
""
],
[
"broke up"
],
[
"broke up"
],
[
"brother"
],
[
""
],
[
"brother"
],
[
"roommate",
"college"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Kip",
"Kip",
"Kip",
"Speaker 5",
"Speaker 5",
"Speaker 5",
"Ross",
"Ross",
"Ross",
"Speaker 4",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Rach",
"Kip",
"Honey",
"Kip",
"Ross",
"Honey",
"Speaker 3",
"poor bastard",
"Speaker 5",
"Kip",
"Ross",
"Honey",
"Speaker 5",
"Speaker 3",
"Honey",
"honey",
"Honey"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: J'ai perdu une année entière, je ne peux le croire, c'est tellement injuste !",
"Speaker 2: Oh, je ne sais pas Pheebs, ça va bien.",
"Speaker 1: Je veux dire, comment vous sentiriez-vous si vous appreniez que vous avez 31 ans ?",
"Speaker 2: Ce n'est pas ce qui va arriver, non, parce que nous avons une nouvelle donne !",
"Speaker 1: De plus, cela a complètement gâché mon emploi du temps... Je me suis senti obligé de ne faire aucune des choses que je voulais faire à l'âge de 31 ans !",
"Speaker 2: Et puis ?",
"Speaker 1: I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I and I.",
"Speaker 3: Phoebe, oui, pourquoi ne pas monter les escaliers et avoir un gâteau d'anniversaire ?",
"Speaker 1: Non, j'ai juste envie d'être seul pendant un moment, d'accord, je vais vous voir plus tard, merci."
] |
{
"r": [
[
"per:age"
],
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
25
],
[
30
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"31",
"Pheebs"
],
"y_type": [
"VALUE",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Il n'y a rien à discuter, nous ne payons pas pour votre cave.",
"Speaker 2: Vous devez me rencontrer au milieu d'ici.",
"Speaker 3: Hé, vous me poussez sans cesse sur ça, mes pieds vont rencontrer le milieu de votre cul.",
"Speaker 4: Papa ! !",
"Speaker 5: Qu'est-ce qui se passe ? !",
"Speaker 4: Rien, rien, tout est sous contrôle.",
"Speaker 2: Vous voulez un morceau de moi, monsieur, est-ce que c'est ce que vous dites ?",
"Speaker 4: Bon, bon, d'accord, c'est ça ! Parents ! ! Parents ! ! Parents ! ! ! Back away ! ! C'est bien notre jour de mariage ! A partir de maintenant, tout le monde s'entend, et si j'entends encore un mot, PAS DE PETITS ENFANTS ! !",
"Speaker 3: D'accord, d'accord.",
"Speaker 2: Désolé. Désolé. Désolé. Je pourrais vous tuer avec mon pouce, vous savez.",
"Speaker 5: De quoi s'agissait-il ?",
"Speaker 4: C'était... Ce désaccord sur... Mon dieu. Vous... vous avez l'air beau.",
"Speaker 5: Ohh... Oh, vous n'aviez pas l'intention de me voir avant le mariage, c'est la malchance.",
"Speaker 4: Vous savez quoi, je pense que nous avons eu toute la malchance que nous voulions avoir."
] |
{
"r": [
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:children"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
]
],
"rid": [
[
2
],
[
2
],
[
30
],
[
13
],
[
15
],
[
10
],
[
10
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"Dad"
],
[
"Dad"
],
[
"see me before the wedding"
],
[
"see me before the wedding"
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 4",
"Speaker 4",
"Speaker 5"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 3",
"Speaker 2",
"old boy",
"Speaker 4",
"Speaker 3",
"Speaker 5",
"Speaker 4"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Bonjour, Alice, merci, je suis tellement contente que vous puissiez venir, parce que j'ai une vraie urgence Ec à la maison.",
"Speaker 2: Oh mon Dieu, qui est mort sur cela ? !",
"Speaker 1: Oui, je sais. C'est une vraie catastrophe de moutarde. Pouvez-vous m'aider ?",
"Speaker 2: Absolument. Bon, d'abord nous allons commencer avec un petit club de soda et de sel, puis si cela ne fonctionne pas, nous pouvons retourner à...",
"Speaker 1: Y'know what, forget it. It's ruined.",
"Speaker 2: Oh non-non, ne dites jamais ça, si nous ne pouvons pas sortir, nous pouvons couper autour de la tache, ajouter un peu de dentelle, vous faites un lancer élégant.",
"Speaker 1: Ou alors, peut-être ne pourriez-vous pas épouser mon frère Frank."
] |
{
"r": [
[
"per:siblings"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:siblings"
],
[
"per:girl/boyfriend"
]
],
"rid": [
[
16
],
[
10
],
[
16
],
[
10
]
],
"t": [
[
"brother"
],
[
"just not marry"
],
[
"brother"
],
[
"just not marry"
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Frank",
"Frank"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Frank",
"Frank",
"Speaker 1",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Ma grand-mère en avait un quand j \"étais petite fille et c\" était la chose la plus sucrée, je veux dire que c \"était tellement mignon, qu'il était assis dans mes genoux et dans mon sac à main toute la journée, et je traînais un peu sur le sol et il le poursuivait !",
"Speaker 2: Les chats libres font ça aussi, y'know.",
"Speaker 3: Ce n'est pas un chat !",
"Speaker 1: Ouais, c'est pas mal du tout, c'est pas mal du tout, c'est pas mal du tout, c'est pas mal du tout, c'est pas mal du tout, c'est pas mal du tout, c'est pas mal du tout."
] |
{
"r": [
[
"per:pet"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
31
],
[
30
],
[
2
],
[
30
],
[
37
],
[
30
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Mrs. Whiskerson",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Mrs. Whiskerson",
"Fluffy",
"Mrs. Whiskerson",
"ball boy",
"little girl",
"ball boy"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Monica-Monica-Monica-Monica, écoutez-écoutez, écoutez, écoutez, serait-ce que vous vous sentiriez mieux si nous cessions tous de parler de Ross et de Rachel.",
"Speaker 2: Oui, ce serait beau.",
"Speaker 1: Vous avez compris. D'accord. Maintenant, je peux passer pour 19 à droite ? !",
"Speaker 3: Oui, vous pouvez passer 19.",
"Speaker 1: Vraiment ?",
"Speaker 3: Oui !",
"Speaker 1: Sérieusement ?",
"Speaker 3: Sérieusement, non, vous pouvez jouer à votre propre âge qui est 31 ans !",
"Speaker 1: Je cage m 30 !",
"Speaker 4: Joey, tu n'es pas, tu es 31.",
"Speaker 1: Aww merde !"
] |
{
"r": [
[
"per:age"
]
],
"rid": [
[
25
]
],
"t": [
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER"
],
"y": [
"31"
],
"y_type": [
"VALUE"
]
}
|
[
"Speaker 1: Le mot que vous recherchez est 'Anyway'...",
"Speaker 2: D'accord, vous êtes prêt ?",
"Speaker 3: Non. Non, non, je ne suis pas prêt ! Comment puis-je être prêt ? \"Hé, Rach ! Vous êtes prêt à sauter de l'avion sans votre parachute ?\" Allez, je ne peux pas faire ça !",
"Speaker 2: Tu peux, je sais que tu peux !",
"Speaker 3: Je ne le crois pas."
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
30
]
],
"t": [
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER"
],
"y": [
"Rach"
],
"y_type": [
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: ... avec le double garçon à double jointure. Hé, alors, est-ce que vous êtes le guitariste professionnel ?",
"Speaker 2: Oui. Je m'appelle Stephanie.",
"Speaker 1: D'accord. Mon nom y figurait, mais maintenant il ne dit que \"gâteau à la carotte\". Alors, euh, combien d'accords connaissez-vous ?",
"Speaker 2: Tous.",
"Speaker 1: Oh oui, alors vous savez D ?",
"Speaker 2: Oui.",
"Speaker 1: Ok, connaissez-vous un mineur ?",
"Speaker 2: Oui.",
"Speaker 1: Ok, savez-vous comment passer de D à A mineur ?",
"Speaker 2: Oui.",
"Speaker 1: Ok. Um, alors votre guitare a un bracelet ?",
"Speaker 2: Non.",
"Speaker 1: Oh, c'est le mien, Stephanie connaît tous les accords."
] |
{
"r": [
[
"per:title"
]
],
"rid": [
[
29
]
],
"t": [
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER"
],
"y": [
"guitar player"
],
"y_type": [
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Play juste parce que vous voulez re pas dans l'amour avec le gars que vous pouvez exiger t Ag",
"Speaker 2: Wow, tu as dit la vérité à ton père.",
"Speaker 3: Il y a environ une heure.",
"Speaker 2: Vous voulez aller voir un film ?",
"Speaker 3: Oui, au revoir papa.",
"Speaker 1: Il y a des choses plus importantes dans un mariage que l'amour, il y a des choses plus importantes dans un mariage que l'amour, il y a des choses auxquelles on réfléchit constamment, il y a des conséquences à prendre en compte.",
"Speaker 4: Hé, je pense trop aux conséquences de mes décisions, ce qui vous donne le droit de jouer à Go to hell !"
] |
{
"r": [
[
"per:parents"
],
[
"per:children"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
15
],
[
13
],
[
37
]
],
"t": [
[
"daddy"
],
[
"daddy"
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 3",
"Speaker 1",
"Speaker 4"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 1",
"Speaker 3",
"dad"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Que faites-vous ici ? !",
"Speaker 2: I-I, est venu remplir vos plateaux de glaçons.",
"Speaker 1: Et ? !",
"Speaker 2: Umm, d'accord, d'accord, regardez. J'ai pris cette photo de votre réfrigérateur. D'accord, parce que je sais que c'est mon Père. Oui, c'est Frank Buffay et vous êtes là juste à côté de lui. Maintenant, regardez, je mérite de savoir d'où je viens. D'accord ?",
"Speaker 1: Très bien, l'homme sur la photo est Chuck Magioni.",
"Speaker 2: Mon père est Chuck Magioni ?",
"Speaker 1: Non, non, c'est juste Chuck Magioni, je lui ai vendu une maison l'an dernier, et je suis désolé, mais je ne sais pas où se trouve ton Père, et c'est la vérité.",
"Speaker 2: Oh.",
"Speaker 1: Mais euh, vous avez raison. Je pense qu'une personne devrait savoir d'où elle vient. Wh-c'est pourquoi je euh, ahh, d'accord.",
"Speaker 2: Ouais ?",
"Speaker 1: Je voulais vous le dire hier, mais je me sentais un peu surchargé, et"
] |
{
"r": [
[
"per:parents"
],
[
"per:parents"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:children"
],
[
"per:children"
]
],
"rid": [
[
15
],
[
15
],
[
37
],
[
13
],
[
13
]
],
"t": [
[
"father"
],
[
"mother"
],
[
""
],
[
"father"
],
[
"mother"
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Frank Buffay",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Frank Buffay",
"Speaker 1",
"man",
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Alors, que allez-vous faire ?",
"Speaker 2: Que puis-je faire ? [TRADUCTION] Une personne veut se séparer, vous vous séparez.",
"Speaker 3: Allez, c'est vous les gars, appelez-la et essayez-vous.",
"Speaker 2: Oh, on vient d'avoir cette énorme bataille, non, il ne faut pas que j'attende un moment ?",
"Speaker 3: Hé, ce n'est pas comme nager après avoir mangé, prenez le téléphone ! !",
"Speaker 3: Y'know that whole swimming thing is a myth.",
"Speaker 1: Oui, dites cela à mon oncle Lenny.",
"Speaker 3: Que lui est-il arrivé ?",
"Speaker 1: Rien, il ne croit vraiment en cela."
] |
{
"r": [
[
"per:other_family"
],
[
"per:other_family"
]
],
"rid": [
[
14
],
[
14
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Uncle Lenny"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Uncle Lenny",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Bienvenue à tous, bienvenue à Amazing Discoveries !",
"Speaker 2: Oh, oh, ça recommence !",
"Speaker 3: Vous, les gars, ne pouvons-nous pas s'il vous plaît regarder tout cela bien.",
"Speaker 4: Shhhh !",
"Speaker 1: Vous allez au réfrigérateur pour obtenir un bon verre de lait, et ces cartons sombres sont si flingin '-flangin' difficile à ouvrir.",
"Speaker 3: Ah, vous l'avez dit Mike, Aw ! Il faut qu'il y ait une meilleure façon !",
"Speaker 5: Et il y a Kevin.",
"Speaker 3: Pouvons-nous désactiver cela ?",
"Speaker 6: Noo way, Kevin.",
"Speaker 5: Il existe un nouveau produit révolutionnaire qui garantit que vous n'aurez plus jamais à ouvrir de cartons de lait.",
"Speaker 7: Êtes-vous intrigué ?",
"Speaker 8: Tu es flingin \"-flangin\" c'est vrai que je suis !",
"Speaker 5: N'oubliez pas qu'il n'a jamais utilisé ce produit auparavant, vous verrez à quel point c'est facile à faire.",
"Speaker 3: Wow, c'est facile, maintenant je peux boire du lait tous les jours."
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
30
]
],
"t": [
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER"
],
"y": [
"Kevin"
],
"y_type": [
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Aww man, je n'arrive pas à croire que je me suis à nouveau enfermé !",
"Speaker 2: Suspendez votre compagnon !",
"Speaker 1: Oh mon Dieu, qu'est-ce qui s'est passé ici ?",
"Speaker 2: Je suis sûr que oui.",
"Speaker 1: Pourquoi ?",
"Speaker 2: Eh bien, j'ai juste pensé que ça me ferait du bien de faire quelque chose de bien pour mon ami.",
"Speaker 1: Eh bien, vous êtes étonnant.",
"Speaker 2: Oh no-no-no, c'est incroyable.",
"Speaker 1: Une télé comme si elle apparaissait de nulle part, c'est le rêve, l'homme, comment avez-vous eu les moyens d'acheter ce genre de choses ?",
"Speaker 2: Eh bien, j'ai 29 ans, c'est-à-dire qui a besoin d'un compte d'épargne.",
"Speaker 1: Oh, vous êtes les meilleurs amis que personne n'ait jamais eus.",
"Speaker 2: Oh, je ne sais pas."
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:age"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:friends"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression",
"per:friends"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
25
],
[
30
],
[
9
],
[
37
],
[
30
],
[
1,
9
],
[
37
],
[
30
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"best friends"
],
[
""
],
[
""
],
[
"amazing",
"best friends"
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"man",
"29",
"buddy",
"Speaker 1",
"my friend",
"buddy",
"Speaker 2",
"man",
"my friend"
],
"y_type": [
"STRING",
"VALUE",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Est-ce que je l'ai dit ?",
"Speaker 2: Bonjour.",
"Speaker 1: Bonjour.",
"Speaker 2: Je les ai emballés accidentellement avec mon matériel.",
"Speaker 1: Je ne sais pas quel est son vrai nom, mais je l'appelle Mozzarella. Je ne sais pas ce qu'est son vrai nom, mais je l'appelle Mozzarella.",
"Speaker 2: Oh, eh bien, tu es si mignon, j'aimerais bien pouvoir jouer plus avec toi, mais je tiens à aller au travail ! J'espère cesser de parler comme ça avant ma réunion de marketing, oui je le fais. Oui je le fais. Bye-bye, Joey. Oh, je peux sérieusement ne pas l'arrêter.",
"Speaker 1: C) Simplement. Hé. C) Simplement. C'est Rachel. Elle est celle qui habitait ici. Peut-être aussi bien être honnête avec vous - mais on ne peut pas l'avoir. Elle me manque vraiment. Eh bien, vous comprenez, n'est-ce pas ?"
] |
{
"r": [
[
"per:positive_impression",
"per:roommate"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:roommate"
]
],
"rid": [
[
1,
12
],
[
1
],
[
12
]
],
"t": [
[
"love",
"live here"
],
[
""
],
[
"live here"
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 2",
"Mozzarella",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Salut. Quelqu'un connaît un bon tailleur ?",
"Speaker 2: Vous avez besoin de vêtements modifiés ?",
"Speaker 1: Non, non, je cherche juste un homme pour dessiner sur moi avec de la craie.",
"Speaker 2: Pourquoi ne va-t-on pas voir Frankie ? '' Ma famille lui a ete chagrine pour toujours. Il a fait mon premier costume quand j'avais 15 ans. Pas d'attente, 16. Non, \"me faire peur, 15. D'accord, quand était-ce en 1990 ?",
"Speaker 1: Il faut arrêter le Q-tip quand il y a de la résistance !"
] |
{
"r": [
[
"per:title"
],
[
"per:client"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
29
],
[
7
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Frankie",
"Frankie",
"Speaker 2",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"tailor",
"Speaker 2",
"man",
"man"
],
"y_type": [
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Monica, il n'y a pas de mots, il n'y a pas de mots, ce ne devrait pas être si dur !",
"Speaker 2: Eh bien, euh, eh bien, vous avez fait ça avant Ross, qu'avez-vous dit quand vous avez fait vos vœux ?",
"Speaker 3: Eh bien, avec Carol, j'ai promis de ne jamais aimer une autre femme avant le jour de ma mort.",
"Speaker 1: Monica sait ce qu'elle veut dire, tu devrais l \"écrire, l\" écrire, l \"écrire, la regarder."
] |
{
"r": [
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:spouse"
]
],
"rid": [
[
10
],
[
17
],
[
10
],
[
17
]
],
"t": [
[
"made up your vows"
],
[
""
],
[
"made up your vows"
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 3",
"Monica",
"Carol"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Monica",
"Carol",
"Speaker 1",
"Speaker 3"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: D'accord, Ross, j'essaie vraiment de vous dire quelque chose ici.",
"Speaker 2: Oui.",
"Speaker 1: D'accord.",
"Speaker 2: Allez de l'avant.",
"Speaker 1: Umm, d'accord, je pense que je suis-je vais juste le dire-juste le dire. Juste le dire. Uhh, je suis toujours en amour avec vous Ross.",
"Speaker 2: Je ne suis pas sûr de savoir ce qu'il faut faire avec ça en ce moment.",
"Speaker 2: Est-ce une plaisanterie ? \"Parce que ça veut dire.",
"Speaker 1: Je suis tellement mort grave, je suis tout à fait sérieux.",
"Speaker 2: Pourquoi riez-vous ?",
"Speaker 1: Parce que, parce que, je viens de l'entendre. Je l'ai entendu, et c'est ridicule ! Je veux dire, tu es marié. Tu es-tu es marié et c'est tout simplement ridicule, et c'est comme, c'est comme quand on dit ça, je suis comme, je suis sorti de mon corps, y'know ? Et puis-et puis je me suis entendu dire moi-même et puis la Rachel flottante était comme, \"Tu es un tel idiot !\"",
"Speaker 2: Eh bien, je suis mariée, même si je n'ai pas parlé à ma femme depuis le mariage.",
"Speaker 1: Je suis désolé, ce n'est pas drôle.",
"Speaker 2: En fait, c'est un peu le cas. Ma femme ne retournera pas mes appels. Je ne sais pas où se trouve ma femme. \"Hey Ross, où se trouve Mme ?\" Ne sais pas !",
"Speaker 1: Oh Dieu, ohh, bon, y'know what, pensez-vous, ah, pensez-vous que vous oubliez simplement que je vous ai dit cela ?",
"Speaker 2: Eh bien, je ne sais pas trop, parce que le problème, c'est que c'est parce que c'est",
"Speaker 1: La chose est y'know, que vous êtes marié à Émilie.",
"Speaker 2: Voilà ce qu'il en est.",
"Speaker 1: Il y a un peu plus d'un an, je me disais que c'était la chose la plus stupide, je vous le disais.",
"Speaker 2: Non. Non. Non, je suis-je suis content que vous l'ayez fait. Regardez, sinon, c'est-c'est toujours génial quand quelqu'un vous dit qu'il vous aime.",
"Speaker 1: C'est ce que j'ai dit et je vous remercie de votre gentillesse.",
"Speaker 2: Non merci pour votre remerciement."
] |
{
"r": [
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:negative_impression",
"per:spouse"
]
],
"rid": [
[
1
],
[
17
],
[
2,
17
]
],
"t": [
[
"in love with"
],
[
"married to"
],
[
"",
"married to"
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Emily"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 2",
"Emily",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Arrêtez d'envoyer de la nourriture à notre appartement.",
"Speaker 2: Eh bien, pourquoi êtes-vous tous habillés ?",
"Speaker 3: Vous n'êtes pas le seul à avoir un rendez-vous ce soir.",
"Speaker 2: Vous avez un rendez-vous, avec qui ?",
"Speaker 1: Personne.",
"Speaker 2: C'mon, quel est son nom ?",
"Speaker 1: Rien.",
"Speaker 2: Allez-y, dites-moi.",
"Speaker 1: D'accord, mais je suis très enthousiaste à propos de ce OK, alors vous devez promettre que vous n'obtiendrez pas tous les gros-frères et les jugements.",
"Speaker 2: Oh, je promets, quoi.",
"Speaker 1: C'est Richard Burke.",
"Speaker 2: Qui est Richard Burke ? Docteur Burke ? Vous avez un rendez-vous avec le docteur Burke ? Pourquoi, pourquoi, pourquoi cela me dérange-t-il ? J'adore cet homme, il est comme un euh, un frère de papa.",
"Speaker 1: Eh bien, pour votre information, il se trouve qu'il est l'un des hommes les plus brillants, les plus sophistiqués et les plus sexy que j'aie jamais côtoyés.",
"Speaker 2: Le docteur Burke est sexy ?",
"Speaker 4, Orateur 3 : Oh Dieu, absolument.",
"Speaker 4: Ya know, le Dr Burke m'a embrassé une fois.",
"Speaker 1: Quand ?",
"Speaker 4: Quand j'avais 7 ans, j'ai écrasé ma moto juste devant chez lui et pour m'empêcher de pleurer, il m'a embrassé ici même.",
"Speaker 3: Oh, vous avez tellement de chance.",
"Speaker 4: Je le sais."
] |
{
"r": [
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:age"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
1
],
[
30
],
[
30
],
[
25
],
[
1
],
[
1
],
[
1
],
[
37
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
"love"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"one of the brightest"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Richard Burke",
"Richard Burke",
"Speaker 4",
"Speaker 4",
"Speaker 1",
"Speaker 3",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Richard Burke",
"Doctor Burke",
"Dr. Burke",
"7",
"Richard Burke",
"Richard Burke",
"Richard Burke",
"man",
"man",
"man"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"VALUE",
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Pheebs, je veux vous demander quelque chose.",
"Speaker 2: Euh-huh, quoi ?",
"Speaker 1: Eh bien, depuis que je suis m movin expose et... et vous êtes si beau...",
"Speaker 2: Oh !",
"Speaker 1: How do I move in with you ?",
"Speaker 2: Eh bien, ce serait formidable, mais que faisons-nous alors de Denise ?",
"Speaker 3: Qui pèse sur Denise ?",
"Speaker 2: Mon colocataire.",
"Speaker 1: Vous avez un colocataire ? !",
"Speaker 2: Oui, Denise. Denise !",
"Speaker 4: Hé, qu'est-ce que c'est avec le secret Phoebe, Huh, et qu'en est-il de cette Denise ?",
"Speaker 5: Pheebs, I don't understand. How can you have a room mate that none of us know anything about ?",
"Speaker 2: Peut-être parce que vous n \"écoutez jamais rien de ce que je dis : je parle d'elle tout le temps !",
"Speaker 4: Hey Rach, écoutez, j \"étais plus mince, euh, je vais avoir une place supplémentaire à ma place.",
"Speaker 1: Oh, c'est vrai.",
"Speaker 4: Ouais, je ne sais pas si c'est le cas, mais je pense que c'est un peu comme si je me sentais à l'aise dans un salon de coiffure.",
"Speaker 1: Ouais, oui, je pense que je vais trouver ma place.",
"Speaker 5: Hey-hey, je pensais que le jeudi à nu, c'était juste notre truc !"
] |
{
"r": [
[
"per:roommate"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:roommate"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:roommate"
],
[
"per:roommate"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
12
],
[
30
],
[
37
],
[
30
],
[
37
],
[
12
],
[
37
],
[
30
],
[
12
],
[
12
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
"roommate"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"roommate"
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 5",
"Speaker 5",
"Speaker 4",
"Speaker 4",
"Denise",
"Speaker 3",
"Pheebs"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Denise",
"Pheebs",
"man",
"Rach",
"Pheebs",
"Speaker 4",
"man",
"man",
"Speaker 5",
"Speaker 2",
"man",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Hé !",
"Speaker 2: Pheebs, Monica m'a fait trébucher, je ne pense pas pouvoir plus jamais courir !",
"Speaker 3: Pourquoi le feriez-vous ?",
"Speaker 4: Je ne sais pas. Rachel I'm-I am-I sorry that I hurt your ankles.",
"Speaker 2: Cheville.",
"Speaker 4: Nous verrons."
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 3",
"Speaker 2",
"Pheebs"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Pheebs",
"Pheebs",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Alors, qu'est-ce que votre nom ?",
"Speaker 2: Chandler.",
"Speaker 1: Chandler, c'est un nom insolite, mais il faut avouer qu'il y avait des parents terriblement fascinants.",
"Speaker 2: Oh, ils disent qu'il s'agit d'un hoot.",
"Speaker 1: Et qui est votre ami ?",
"Speaker 3: I am m-I am m Monica.",
"Speaker 1: Monica, d'où venez-vous ?",
"Speaker 3: New York.",
"Speaker 1: C'est vrai que c'est vrai que c'est vrai que c'est vrai que c'est vrai qu'il n'y a pas de différence entre les deux jeux.",
"Speaker 2: En fait, Monica et moi sommes engagés.",
"Speaker 1: Félicitations, quand est-ce que c'est le grand jour ?",
"Speaker 3: En d'autres termes, en deux semaines.",
"Speaker 1: Je vois. Eh bien, je vous souhaite à tous les deux une vie de bonheur.",
"Speaker 2: Nous avons beaucoup apprécié le fait que vous puissiez être là.",
"Speaker 1: Nous ?",
"Speaker 2: Je sais que cela me ferait plaisir, ma am.",
"Speaker 1: Bon, je ne m'ennuierais pas de ça pour le monde... Oh, je m \"échappe en voyant tout le brouillard ici !",
"Speaker 3: D'accord ?",
"Speaker 2: Oui. Merci de m'avoir fait faire ça."
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:place_of_residence"
],
[
"per:friends",
"per:girl/boyfriend"
],
[
"unanswerable"
],
[
"gpe:residents_of_place"
],
[
"per:friends",
"per:girl/boyfriend"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
2
],
[
1
],
[
18
],
[
9,
10
],
[
37
],
[
32
],
[
9,
10
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
"not very fond of"
],
[
"like"
],
[
"from"
],
[
"friend",
"engaged"
],
[
""
],
[
"from"
],
[
"friend",
"engaged"
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"New York",
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"GPE",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"ma’am",
"New York",
"Queens",
"New York",
"Speaker 2",
"ma’am",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"hoot"
],
"y_type": [
"STRING",
"GPE",
"GPE",
"GPE",
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Vous entendez une sonnerie ?",
"Speaker 2: Qu'est-ce que c'est ?",
"Speaker 1: Hé, les menottes, et la ligne de fourrure, joli, je ne savais pas que tu avais ça chez toi !",
"Speaker 3: Chandler, tu n'as pas de soeur, donc tu ne peux pas comprendre à quel point cela me choque.",
"Speaker 2: Je ne savais pas que Monica en avait !",
"Speaker 1: Maman, peut-être qu'elle les a utilisés avec un autre copain, peut-être Richard !",
"Speaker 2: J'ai fait une fois une danse à nu pour elle... avec des écharpes ! !",
"Speaker 3: Bumming hard, gars, bumming hard."
] |
{
"r": [
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:siblings"
],
[
"per:siblings"
],
[
"per:girl/boyfriend"
]
],
"rid": [
[
10
],
[
16
],
[
16
],
[
10
]
],
"t": [
[
"boyfriend"
],
[
"sister"
],
[
"sister"
],
[
"boyfriend"
]
],
"x": [
"Monica",
"Monica",
"Speaker 3",
"Richard"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Richard",
"Speaker 3",
"Monica",
"Monica"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
}
|
[
"Speaker 1: Maintenant Chandler chère, ce n'est pas parce que ton père et moi divorçons que nous ne t'aimons pas, mais simplement parce qu'il préfère dormir avec le garçon de maison que moi.",
"Speaker 2: Plus de dinde M. Chandler ?"
] |
{
"r": [
[
"per:spouse"
],
[
"per:children"
],
[
"per:children"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:parents"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
17
],
[
13
],
[
13
],
[
17
],
[
15
],
[
15
],
[
37
]
],
"t": [
[
"getting a divorce"
],
[
""
],
[
"father"
],
[
"getting a divorce"
],
[
"father"
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Mr. Chandler",
"Mr. Chandler",
"Chandler",
"Chandler",
"Chandler"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Mr. Chandler",
"Chandler",
"Chandler",
"Speaker 1",
"Mr. Chandler",
"Speaker 1",
"house-boy"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING"
]
}
|
[
"Speaker 1: Vous ne pouvez pas le faire.",
"Speaker 2: Faites quoi, faites quoi ?",
"Speaker 1: Roger veut la sortir demain soir.",
"Speaker 2: Non, Phoebes, vous ne vous rappelez pas pourquoi vous avez jeté le gars ?",
"Speaker 3: 'Parce qu'il était crépité, et méchant, et un peu effrayant... bon, quand même, c'est bien d'avoir un rendez-vous pour la Saint-Valentin !",
"Speaker 1: Mais Phoebe, vous pouvez sortir avec un gars crémeux n'importe quand de l'année, et je sais que c'est le cas.",
"Speaker 2: Ok, ok, Roger était crépité, mais il n'était pas comparable à Pete Carney.",
"Speaker 1: Lequel était Pete Carney ?",
"Speaker 2: Rappelez-vous ce type qui pleurait chaque fois que nous avions des relations sexuelles : \"Était-ce bon pour vous ?\"",
"Speaker 1: Ouais, bon, je vais prendre un peu de pleurs chaque jour sur Howard-le-gars \"je gagne\" \"je gagne !\" je suis sorti avec le gars pendant deux mois là où je n'ai pas eu de gagner une fois.",
"Speaker 2: Comment nous sommes-nous retrouvés avec ces plaisanteries ?",
"Speaker 1: Je ne sais pas, peut-être que nous sommes un peu des aimants.",
"Speaker 3: Je sais que je le suis, c'est pourquoi je ne peux pas porter une montre numérique.",
"Speaker 1: Il y a plus de bière, non ?",
"Speaker 3: Oh, vous connaissez ma copine Abby qui se rase la tête, elle a dit que si vous voulez rompre le cycle des mauvais copains, vous pouvez faire comme un rituel de purification.",
"Speaker 2: Pheebes, cette femme est volontairement chauve.",
"Speaker 3: Oui. Alors, nous pouvons le faire demain soir, vous les gars. C'est la Saint-Valentin. C'est parfait.",
"Speaker 1: Ok, bon, quel genre de rituel ?",
"Speaker 3: Ok. Nous pouvons, euh, nous pouvons brûler ce qu'ils nous ont donné.",
"Speaker 2: Ou ?",
"Speaker 3: Ou... ou on peut chanter et danser nu, vous savez, avec des bâtons.",
"Speaker 1: Brûler c'est bien.",
"Speaker 2: Oui, j'ai des choses à brûler."
] |
{
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyfriend",
"per:negative_impression"
],
[
"per:girl/boyfriend",
"per:negative_impression"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
10
],
[
30
],
[
9
],
[
30
],
[
10,
2
],
[
10,
2
],
[
37
],
[
9
],
[
10
],
[
30
],
[
30
]
],
"t": [
[
""
],
[
"bad boyfriend"
],
[
""
],
[
"friend"
],
[
""
],
[
"bad boyfriend",
""
],
[
"bad boyfriend",
""
],
[
""
],
[
"friend"
],
[
"bad boyfriend"
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Pete Carney",
"Pete Carney",
"Pete Carney",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Abby",
"Howard-the-\"I-win\"-guy",
"Howard-the-\"I-win\"-guy",
"Roger"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Pete the Weeper",
"Speaker 2",
"jerk",
"Abby",
"Phoebes",
"Pete Carney",
"Howard-the-\"I-win\"-guy",
"my friend",
"Speaker 3",
"Speaker 1",
"jerk",
"jerk"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER",
"STRING",
"STRING"
]
}
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.