text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"луис?",
"которое тебе нравится?",
"мне нравится лавандовое. беж слишком безвкусный.",
"луис. -",
"луис.",
"луис, сделай что-нибудь.",
"да, луис, сделай что-нибудь.",
"что вам нужно?"
] |
[
"что мне сказать совету?",
"есть вероятность, что сэндеман сделал трансгенным иммунитет.",
"это все меняет.",
"пора действовать.",
"джошуа?",
"энни.",
"забавно, мы проходили мимо и билли снова повернула сюда.",
"ты действительно ей нравишься."
] |
[
"заняться чем-то еще, покинуть пост.",
"мы работали вместе восемь лет, ты и я.",
"да, сэр, восемь лет.",
"так что ты лучше других знаешь",
"что еще надо сделать в этом офисе, чего я еще не делал, кроме, разве что",
"выдерживать все больше и больше дней вроде этого.",
"сэр, если позволите…",
"не надо ничего говорить."
] |
[
"свой дом прошлой ночью.",
"тебе нужно увидеть это.",
"он сменил цель.",
"теперь он предупреждает элис держаться подальше от мэра.",
"может быть мэр не послушал, и поэтому он решил придти за ней.",
"ты уверена, что это он?",
"и мэр и элис оба подтвердили, что нападавший был мужчиной.",
"жена мэра могла и нанять кого-нибудь."
] |
[
"я сегодня был у дэна в офисе.",
"и нашел несколько фотографий.",
"в его ящике, на которых ты.",
"ты знал о них?",
"это одна из причин, из-за которых я ненавидел тебя все эти годы.",
"ладно, еще он просил, чтобы я помог ему с его восстановлением.",
"и что ты сказал?",
"сказал, что не хотел бы оказаться в положении нэйтана."
] |
[
"давайте разберемся.",
"вы покупаете наркотики на улице",
"посреди ночи в исследовательских целях?",
"так и есть.",
"вы ведь знаете, что хранение героина",
"карается годом за решеткой, да, доктор?",
"генри не собирался употреблять героин.",
"так ведь, генри?"
] |
[
"просто убери парня. он не справляется.",
"у нас нет времени с этим возиться.",
"скажи ему, что его исключили, и начни фокусироваться на этом парне из мидланда.",
"вы… вы хотите, чтоб я ему сказал?",
"да.",
"эй, малыш. как дела?",
"привет, родной. как у тебя день?",
"у меня все хорошо."
] |
[
"послушай…",
"даже не пытайся.",
"меня не интересует, сколько людей спас ваш ангелочек.",
"ничто из этого не оправдает смерть копа.",
"убийца полицейского?",
"это плохая новость.",
"хорошая новость",
"у нас появился шанс. какой?"
] |
[
"твои люди.",
"что они представляют собой в сравнении с людьми этого мальчишки?",
"ну, я бы не стал говорить плохо о брате ланисте.",
"ты слишком скромен.",
"веттий предлагает дерьмо.",
"почтенный тулий говорил мне, что у него есть что показать.",
"мальчик выбирает гладиаторов также небрежно, как и вино.",
"большое количество по низкой цене."
] |
[
"отправной момент",
"звонок плюс крестный отец.",
"один убитый умник, так скажем, пытается отомстить заказавшему его парню.",
"вы бы могли сыграть этого парня.",
"какого парня?",
"да ладно вам!",
"вы бен кингсли. вы сыграете босса.",
"мне озвучили эту мысль, я звоню джею и говорю:"
] |
[
"я собираюсь в йель, я уезжаю из лаймы, и я собираюсь снова начать ходить.",
"а что, если ты не сможешь?",
"когда ты прекратишь притворяться, что",
"это на самом деле не то, что случилось?",
"нет, нет.",
"может тебе следует попросить шкафчик ниже.",
"было бы проще.",
"нет. этот шкафчик всегда был моим, и останется им, пока я не выйду на сцену"
] |
[
"да, но лучше не надо, ульям.",
"в тех словах большая власть, возможно лучше всего оставить ее забытой.",
"о, у меня много новых идей!",
"возможно я напишу об отцах и сыновьях.",
"в память о моем мальчике. моем дорогом гамнет.",
"гамнет?",
"это так. гам… нет? а что не так? так или иначе, нам пора.",
"у меня есть чердак в тардисе, где эта троица может кричать хоть вечность."
] |
[
"на самом деле это здание построили аманиты,",
"одна из христианских сект",
"что объясняет его полную и абсолютную мрачность.",
"спенсер! я был груб.",
"когда?",
"только что.",
"возможно постоянно.",
"правда в том, что парень в допросной а"
] |
[
"тебе был нужен козел отпущения.",
"не мог не заметить в твоем рюкзаке",
"мячик для игры в лакросс.",
"к несчастью, я вхожу в совет по сохранению центрального парка, и у академии бикман не будет поля для игры в следующем году.",
"ну и отлично, потому что я специально положила туда мячик, чтобы сквитаться с одной девчонкой, которая играет в лакросс.",
"ее зовут джек… и.",
"джеки кабинет-диван.",
"черт тебя дери, донаги!"
] |
[
"он не можешь пройти через канал матки.",
"он в порядке?",
"ну, нам нужно его перевернуть.",
"и если мы не сможем, тогда что, будешь делать кесарево сечение?",
"я не акушер, не гинеколог, и я не хирург.",
"ты излечила этих детей",
"да, газовой горелкой.",
"доктор гласс."
] |
[
"этот весенний отрыв будет другим, ведь так?",
"есть несколько вещей, которые я должен сделать да кт.",
"пока я здесь, но кроме этого, это будет время для даны и расти.",
"я не могу ждать. мне повезло получить комнату в последнюю минуту.",
"ну… я знаю, мы тусовались только пару недель",
"и для экономии…",
"мы можем разделить комнату.",
"чтобы сохранить деньги."
] |
[
"зачем?",
"чтобы я снова облажался",
"и сделал твою жизнь еще хуже?",
"так было не всегда.",
"что у нас здесь?",
"я в одиночку расчистил всю траншею.",
"никогда не видел столько крови.",
"много у нас проникающих ранений?"
] |
[
"нет, спасибо.",
"просто пополняю припасы.",
"припасы?",
"ага. я собираюсь провести остаток жизни в постели.",
"а… да. я тоже пыталась.",
"после того, как твой отец ушел, а ты убедила меня, что я красивая и умная, а изабель страшная и толстая.",
"да, насчет последнего я соврала.",
"я знала это, но все равно встала с кровати."
] |
[
"да.",
"хорошо.",
"возьмем транспондер",
"от вертолета, проплывем под водой через портал, выберемся наружу",
"и посигналим о помощи.",
"если, конечно, послушный кальмар не нападет на нас перед этим.",
"если он нападет на нас обоих, у нас не останется шансов, но если один из нас останется здесь",
"чтобы отвлечь его?"
] |
[
"ты должен сам все встряхивать.",
"да, не было печали.",
"это меня убивает.",
"да.",
"да.",
"сегодня встречаюсь с робертом с его боссом и женой босса.",
"итак, сегодня ты начнешь действовать?",
"да, думаю да."
] |
[
"что такое?",
"это твоя галлюцинация?",
"что это?",
"ладно, ты не обязана говорить мне, что это.",
"ты можешь сказать мне, откуда она исходит?",
"здесь. в этом отсеке.",
"там наверху.",
"ый модуль."
] |
[
"неплохо.",
"эй!",
"привет.",
"я тебе кричала.",
"но ты не слышал. из-за музыки.",
"ну да…",
"хочешь, вместе пойдем?",
"если тебе стыдно со мной показываться, я уйду."
] |
[
"бендари должна видеть, что ты пришла.",
"ладно, но я вернусь.",
"хорошо.",
"привет.",
"доктор оуэнс.",
"вижу, вы куда-то собираетесь",
"что-то подсказывает мне, что вы сейчас не на смене.",
"вы об этом?"
] |
[
"хэнк, я просила тебя об одном -",
"присматривать за бэккой. неужели это так сложно?",
"сложно. действительно сложно.",
"сейчас я это понимаю.",
"ну не может же это быть настолько сложно, не так ли?",
"что бы это значило?",
"ты знаешь, что это значит.",
"ты злишься по поводу фелиции?"
] |
[
"ее зовут мэган.",
"в честь мамы?",
"да, в честь мамы.",
"теперь умойся. ты теперь долбаный отец.",
"медленно. вот так. хорошо.",
"ладно, хватит.",
"сойер, ты когда был с другой стороны острова, насколько хорошо ты узнал тех из хвоста?",
"достаточно хорошо, а что?"
] |
[
"значит, вы меня не узнаете?",
"извиняюсь, я…",
"должен?",
"ну, говорили, что вы лучший.",
"человек, в контакте со всем и всеми",
"думаю да, должны.",
"спасибо, но я думаю, что в моей профессии…",
"определение лучший"
] |
[
"как ты думаешь, он предложил ему повязку на глаза и сигарету?",
"был способ, как приструнить таких людей, как ты",
"в былые времена, гольдштейн.",
"назывался он расстрельные команды.",
"думаю, здесь есть некий контекст.",
"я только что потерял 4 миллона долларов.",
"да, и в этом контексте, вы угрожали убить мистера голдстейна, а потом, он был убит.",
"где вы были вчера ночью между 23:00 и 1:00?"
] |
[
"танцевать.",
"надо проветриться.",
"спасибо, было весело.",
"плюс один навсегда.",
"спасибо, приятель.",
"угощайся. хороший костюм.",
"повторите, пожалуйста.",
"спасибо, друг."
] |
[
"Давай <i>на<i></i>.",
"Черт.",
"Что?",
"Они собираются изнасиловать горничную, не так ли?",
"Судя по виду этих парней, Потрошитель тоже.",
"А потом они их убьют.",
"По крайней мере."
] |
[
"а, если, нет. может, ты сама меняешься.",
"может, это к лучшему.",
"или наоборот.",
"и как будто мало мне было этой путаницы в голове… появился дойл и спас меня…",
"словно какой-то… безвкусно одетый супергерой.",
"ему здорово досталось…",
"но знаешь, что он спросил первым делом?",
"ты цела?"
] |
[
"нет, я замужем, барб. да даже если была бы свободна",
"на что мне карлтон?",
"о, не-не. нет, нет.",
"нет.",
"нет?",
"нет.",
"о, я тебя насквозь вижу.",
"видишь меня насквозь?"
] |
[
"его светлость герцог саффолк, и граф хертфорлд.",
"ваши светлости.",
"сколько вам лет, кэтрин?",
"17",
"хотел бы я знать, кто научил ее считать.",
"расскажите нам о себе. о своей семьей и так далее.",
"моя мать умерла, когда я была ребенком.",
"отец снова женился, но я по настоящему не знала его жену."
] |
[
"вы побудьте здесь, а я позвоню в приемную.",
"подсудимый, встаньте.",
"энтони люк амос, вы признаетесь в действии сексуального извращения",
"и моральном разложении.",
"это преступление, которое предусматривает",
"максимальное наказание до двух лет лишения свободы.",
"ваш доктор видит в вас то, чего не вижу я -",
"человека, который хочет быть излечен."
] |
[
"также есть поощрительная премия, использование корпоративного автомобиля, счет на оплату текущих расходов, и все такое прочее.",
"эй, кстати, повернись и помаши патрику суэйзи. эй.",
"я собираюсь, э, пробую сохранить спокойствие.",
"но ты знаешь патрика суэйзи!?",
"он клиент.",
"кто по-твоему купил нам это вино. безумный суэйзи.",
"твое здоровье, приятель.",
"хорошо. нет. джефф, это все очень впечатляюще,"
] |
[
"приходится торчать тут без толку дни напролет. .",
"батчгалуп.",
"кто-нить в курсе, чей он?",
"да объявился, когда тут штормило не по-детски.",
"уже мышь в подвале сцапал.",
"мои клиенты уже толпой засылают нью-йорку.",
"вакуум власти. вот они и борзеют.",
"ой."
] |
[
"ага.",
"вспомните монстра из последней ночи.",
"два месяца не проигрывал.",
"три миллиона кликов в гугл, и их количество еще увеличивается.",
"там могли быть вы.",
"все что нужно",
"это один хороший бой.",
"как на счет великого боя?"
] |
[
"сказала, она может решить проблему.",
"группа вконтакте: vk vk shield",
"итак она вошла, пересекла вражеский огонь.",
"не сказала как.",
"она там кого-то потеряла?",
"себя. мэй была другой.",
"она всегда была тихой, она просто…",
"она была сердечной."
] |
[
"пообедаем вместе?",
"у дэна проблемы, кэтти",
"а значит и у тебя.",
"мы в порядке, и спасибо за беспокойство",
"он был у меня, говорил о землетрясении.",
"что это, если не психоз?",
"мы же с тобой знаем, что значит, когда",
"дэн несет чушь."
] |
[
"это та причина, почему ты пишешь снова, и я не хочу быть главой в этой книге.",
"слушай, линдси. линдси, подожди.",
"нет, я ждала… тебя, книгу.",
"я переехала сюда для тебя, помнишь?",
"так что тебе нужно решить, что ты хочешь.",
"я хочу тебя.",
"а я хочу, чтобы ты перестал любить пейтон.",
"видимо, мы вдвоем тупанули."
] |
[
"да. да, кажется это так.",
"тяжело молодому жокею смириться с этим.",
"ладно, черт возьми. кто тебе сказал, что я выбросил стек рози?",
"на встрече анонимных алкоголиков, мистер уолтер.",
"даже так? ну для вас то хорошо.",
"они говорят об абсолютной честности, будучи прямолинейными.",
"это дало мне возможность надеяться на возвращение обратно на трек.",
"что же касается этого, то есть целый ряд других, возникших осложнений."
] |
[
"приступаю незамедлительно.",
"шеф, вы не можете уйти.",
"вы еще даже не вернулись.",
"это самое тяжелое профессиональное решение",
"в моей жизни, и причина этому",
"вы.",
"мы через многое прошли вместе.",
"и я чертовски горжусь проделанной работой."
] |
[
"Кошки и Собаки там, да?",
"мммммм.",
"Должно быть, у тебя там много дел из-за всего этого барахла, а? Ты мог бы устроить настоящую вечеринку и все такое прочее...."
] |
[
"рад, что вы изменили свое мнение.",
"если они захотят остаться, это будет уже стрип-покер.",
"без одежды.",
"тебя это тоже касается, дженнифер.",
"я в игре.",
"а я нет. я ухожу.",
"что? но ты ведь говорила…",
"я передумала, так что…"
] |
[
"он по настоящему глуп в рекламе.",
"боже.",
"что ты делаешь?",
"что ты имеешь ввиду?",
"это не ваше дело.",
"у фредди был плохой день.",
"вам нечем заняться, кроме того, как насмехаться над несчастьем другого человека",
"как банда девочек тинейджеров?"
] |
[
"имя человека, ответственного за его создание.",
"и кто же этот человек?",
"человек, продавший ноутбук, в первую очередь…",
"человек, который виноват во все этом.",
"его имя…",
"гарольд финч.",
"я вижу, вы знаете его.",
"а я еще пока не имел такого удовольствия."
] |
[
"ну, он сказал бросить бомбу.",
"мы не знаем, что это значит.",
"и едва не узнали.",
"что? мне уже и бить людей нельзя?",
"только не тех, кто склонен к геноциду.",
"именно этих я и должен бить!",
"вернемся к теме, птенчики.",
"где мы остановились?"
] |
[
"но лайла была особенной.",
"и они дают паре обычных детей",
"учиться у них по гранту.",
"она не была хромо?",
"лайла не была генетически модифицирована?",
"нет, она была просто вундеркиндом.",
"она очень много работала.",
"только отличные отметки за все годы."
] |
[
"может быть на двадцать.",
"в любой случае, времени полно.",
"видишь это?",
"это значит, что я не подчиняюсь амосу.",
"или кому бы то ни было.",
"есть сговоры, которые настолько превосходят ваши возможности, что ты просто не поверишь.",
"и ни в одном из них не требуется, чтобы ты вышел отсюда живым.",
"ты остался в полном одиночестве."
] |
[
"да, вот почему я звоню тебе.",
"мы нашли его на камере наблюдения.",
"он стоял рядом с косягиным, когда того застрелили.",
"вот, я тебе сейчас перешлю его.",
"что?",
"и что ты будешь делать? ты не сможешь опознать его. он в маске.",
"не на долго.",
"что это значит?"
] |
[
"это не типично для вашего брака?",
"нет.",
"да.",
"у нас появился ребенок.",
"да. ребенок.",
"и он стал причиной ваших ссор?",
"ни в коем случае.",
"нет."
] |
[
"как много людей в нее играют?",
"тысячи.",
"они загружают ретро-версию на современные приставки, такие как xbox, и игра получает вторую жизнь.",
"но что мне попалось…",
"почему они признают мировые рекорды только на старых машинах?",
"ну, я думаю, пуристам нужно чтобы это было как в старые времена.",
"но я думаю, тебе нужно посмотреть на…",
"таких устройств много осталось?"
] |
[
"пойди сюда.",
"что сделал?",
"он проник как-то ей в мозг.",
"не знаю как, но я думаю это все взаимосвязано.",
"с кайто.",
"с твоей матерью.",
"это может быть опасно.",
"я могу позаботиться о себе."
] |
[
"переключаюсь на ручное управление. максимальная мощность на все двигатели.",
"смотри, эгрориан.",
"они взломали автопилот и переключились на ручное управление. мы им это позволили.",
"итак, они поняли, что находятся в опасности.",
"плохими бы они были пилотами, если бы не поняли к этому моменту, что что-то не так.",
"какая жалость, что у нас нет связи с шаттлом.",
"да, неудачно. в этом никогда раньше не было нужды.",
"пиндер: 12,5 минут, эгрориан."
] |
[
"подумал, что могу облегчить эту задачу.",
"вот.",
"капитан вселенной?",
"доброй ночи, детектив.",
"алло? да. я знаю, кто это.",
"да, приятель. да, крис диаз, вот это",
"выглядит красиво.",
"ну, началось."
] |
[
"абсолютно, а что?",
"а мою счастливую блузку, ты ее видела?",
"цвета фукси?",
"еще что-нибудь пропало?",
"вроде ничего.",
"прю, это важно.",
"может, тот, кто ворвался в дом, забрал их.",
"да, или их забрал демон"
] |
[
"а теперь ты бросила педиатрию чтобы быть ветеринаром?",
"о, эйприл сбросила исследование бейли на меня.",
"я была бы раздражена, но, как выяснилось, я хорошо справляюсь с мышами.",
"и я нашла ее секретный ящик с едой.",
"миленько.",
"эй, это не еда. не надо это есть.",
"что именно ты сделала в моем офисе?",
"выметайся. я тебе помогу."
] |
[
"арти нильсен, это твоя жизнь.",
"ты в порядке?",
"нет, я не в порядке.",
"это огромная брешь в безопасности.",
"которую мы устранили.",
"когда остальные вернутся, мы отследим…",
"нет, это слишком опасно…",
"есть протокол."
] |
[
"мне очень жаль.",
"вы знали мою маму?",
"не то слово.",
"я любил твою маму.",
"очень сильно.",
"и как к этому относился мой отец?",
"ему это не нравилось…",
"но я не представлял угрозу. твоя мама выбрала его."
] |
[
"тебе запрещено! а вы…",
"я тебя не знаю",
"да вы сборище ничтожеств! я могу купить весь этот округ!",
"говард вейстберг президент компании",
"он только что узнал о ордере на обыск",
"у микки рида",
"и так же он узнал что мы думаем, что бобби ман был убит",
"как?"
] |
[
"умер.",
"черт.",
"давно?",
"меньше минуты.",
"у него есть пульс?",
"что?",
"пульс! у него есть пульс?",
"да."
] |
[
"боже, прости меня.",
"кто разрешил редактирование и устроил пресс-релиз? госс?",
"да, это был госс и кто-то еще.",
"тут 2 допуска.",
"ой е-7.",
"что еще за е-7?",
"совет национальной безопасности.",
"все в порядке?"
] |
[
"он просто на тебя не запал.",
"у нас на руках еще одна заедательница стресса.",
"это все еще место преступления, так?",
"реальная любовь. бриджет джонс.",
"мамма миа. все то же самое, что и у салли джейкобс.",
"это не может быть совпадением?",
"здесь должна быть какая-то связь.",
"как он их находит?"
] |
[
"как долго вы и мисс уитман встречались?",
"где-то шесть месяцев.",
"и не было никого в ее жизни, склонного к насилию, может быть кого-то, с кем она повздорила?",
"нет. нет, она…",
"худшее из всего что она сделала был переход улицы в неположенном месте.",
"чем она зарабатывала на жизнь?",
"она учительница",
"была учительницей."
] |
[
"* ты видишь меня? *",
"*папа, ты меня слышишь? *",
"*близко*",
"*папа, ты рядом со мной? *",
"*папа, ты меня слышишь? *",
"*папа, ты можешь мне помочь не бояться*",
"*глядя на небо, мне кажется, я вижу миллионы глаз*",
"*какие из них твои? *"
] |
[
"я сказал, идем.",
"ты точно в норме?",
"она в порядке.",
"иди за своим создателем.",
"соки.",
"соки, иди сюда.",
"мне так жаль. ты сможешь простить меня?",
"что ты делал с этими людьми? совсем с ума сошел?"
] |
[
"пятый иероглиф в имени клеопатры",
"тоже квадрат.",
"но кле-о-пат-ра…",
"похоже, оба они означают букву п.",
"то есть, птолемей и клеопатра",
"вместе дают нам одинаковую интерпретацию:",
"квадрат",
"это п."
] |
[
"что добыли вы?",
"идите поймайте кролика.",
"но я",
"хрупкая афинянка.",
"мне позволено выходить из дома, только чтобы посещать подруг или ходить на похороны.",
"вы пойдете на похороны…",
"кролика.",
"эти спартанцы невероятны."
] |
[
"на самом деле двое: самец и самка.",
"инфекция вызывает болезнь печени и почек.",
"главная причина инвалидности и смерти в странах третьего мира.",
"ботсвана, гаити, бразилия.",
"у элеанор равелл были симптомы заболевания?",
"результаты токсикологии были отрицательными.",
"а непосредственный контакт? они могли быть от нападавшего?",
"они не таким образом передаются."
] |
[
"затем делай все как она говорила. так же как в тех играх. внимательно и тихо.",
"и не теряй меня из виду. пошли.",
"чисто. чисто.",
"прочь с дороги. ну, давай же. стреляй. посмотрим, что будет.",
"ты бессмертна как и твой отец? а мальчишка?",
"можем проверить.",
"возьмите меня. отпустите его.",
"нет."
] |
[
"и не с такими регенеративными способностями чем те, с которыми мы уже сталкивались.",
"что может быть нужно примитивному унасу от дэниела?",
"рекомендую два отряда с p-90.",
"кроме того предлагаю отправляться немедленно, сэр.",
"можете отправляться.",
"спасибо.",
"слушайте! у нас мало времени, поэтому это будет вашим инструктажем.",
"дэниела джексона утащило создание, которое называется унас."
] |
[
"леди никогда не рассказывают.",
"леди?",
"вы хотите сказать другая женщина?",
"вы использовали псевдоним, так как роланд хьюз был женат.",
"роланд хьюз?",
"летчик?",
"его имя написано здесь.",
"он платил за номер всего два раза, два раза расписался."
] |
[
"Я спрашиваю, сколько.",
"Папа --",
"Пришло время сказать ему об этом. Это было бы правильно."
] |
[
"у нас нет девушки. повторяю, лара не у нас",
"но я ничего не делал. раздвинь ноги.",
"я просто поехал сюда.",
".",
"что я сделал?",
"мы сказали никаких полицейских.",
"ты нас опять уделал.",
"девушка умерла"
] |
[
"Хороший удар, мой друг. Еще секунда, и между моей головой и плечами не осталось бы ничего, кроме плохих воспоминаний.",
"Я намерен сохранить вам жизнь, ваше величество. Так что ты можешь отречься от своего трона и стать моим Военачальником.",
"Возможно. Если хорошо заплатят."
] |
[
"просто… мне кажется я схожу с ума.",
"в смысле…",
"я взял это с твоего фотоаппарата.",
"почему ты ничего не сказал?",
"ответь мне.",
"у тебя любовник?",
"нет.",
"нет. это пробный снимок."
] |
[
"ясно? лишь бог знает, как я казнил себя",
"каждый день в тюрьме, пока я там находился.",
"в общем, ты понимаешь, ты, фазз, переезд…",
"теперь это не представляет из себя ценности, я двинулась дальше. хорошо?",
"ты тоже должен.",
"ладно.",
"и все дело в 20 тысячах.",
"в 14, скоро станет 12."
] |
[
"неважно. ты все равно в этом не разбираешься.",
"смысл в том, что мы уже возвращались домой, когда я заметил это место.",
"один взгляд",
"и я понял, что должен купить этот дом.",
"получается, что вы с ведьмой собирались купить волшебные кристаллы, но вместо этого ты купил дом, сделанный из веточек?",
"точно.",
"вообще-то, гематит мы тоже купили, но…",
"отлично."
] |
[
"Кому ты собираешься звонить?",
"Охотники за привидениями."
] |
[
"теперь у меня появится возможность побездельничать на досуге.",
"эй!",
"ты отстранил меня!",
"энди?",
"энди сейчас недоступен.",
"у тебя есть кое-что мое.",
"отправил посылку.",
"мы не знали."
] |
[
"mэтт, скажи, что я должен делать в этой ситуации.",
"ты должен кому-то рассказать.",
"лэндри…",
"ты должен кому-то рассказать.",
"эй, малыш, как все прошло? подожди, я говорю по телефону.",
"я пытаюсь вызвонить тайру. она словно без вести пропала.",
"не могу дождаться, послушать, как все прошло.",
"милый, я ненавижу оставлять сообщения…"
] |
[
"и они удавались. я не знаю откуда они взяли эту идею. я не могу представить.",
"я знаю, что вы, ребята, пробовали, но это правда.",
"они находили большие бьюики или грузовики с платформой без бортов, плывущие через флоридский пролив вместе с…",
"но изобретательность на кубе, с помощью которой они держат эти большие и старые американские машины на ходу…",
"они делают тормозную жидкость из шампуня и спирта.",
"да, и тормозные колодки из асбеста. я видел книгу",
"руководство по ремонту машины -",
"и там был человек, мешающий асбест руками"
] |
[
"больше нет…",
"билли в моем чили, йоу.",
"нет билли в твоем чили.",
"что это было за движение, которое ты делала?",
"кажется, это было, вроде…",
"минди!",
"о, боже! а теперь шевели булками!",
"шевели ими быстрее! шевели! шевели!"
] |
[
"а потом, спустя пару часов, она оказалась мертвой?",
"это довольно странное совпадение.",
"вы не можете всерьез думать, что я убил ее.",
"почему это? потому что вы",
"крутой босс крутой компании?",
"я говорю вам правду.",
"эмили была у меня в три часа. и ушла в 3:45.",
"уверены, что не хотите пересчитать свои вычисления?"
] |
[
"скажем, между",
"ю и 1 ю утра, и будем молиться, что вы поймаете монстра, который это сделал.",
"двое мертвых детей, затолканных в чемоданы.",
"это достаточно плохо, чтобы оправдать сверхурочные?",
"и… и как вы планируете сообщить об этом матери?",
"я не планирую.",
"погодите… погодите минутку. я только… погодите.",
"мы же не можем мельтешить тут"
] |
[
"думаю, мне скинут четверть стоимости.",
"небольшой вопрос. протез руки",
"ничего?",
"барни, это…",
"прежде, чем вы откажетесь: у нее есть разные насадки.",
"сезон 2, серия 19 мальчишник",
"послушай, я знаю, что ты уже кучу всего распланировал для мальчишника маршалла,",
"но он действительно не хочет, чтобы на вечеринке были стриптизерши. нет, он хочет."
] |
[
"потому что, на самом деле, ваше родство с оливером",
"никогда не закончится.",
"он всегда будет хотеть, чтобы вы были его отцом.",
"так что вы не можете отказаться от него",
"или себя.",
"хорошо.",
"я понимаю.",
"у вас есть что мне посоветовать, слова мудрости перед тем, как закончите работу со мной?"
] |
[
"а ты разве не думала",
"то же самое?",
"нет.",
"ладно. но не больше секунды. крису суждено родиться.",
"но он мог слишком многое здесь изменить.",
"он мог испортить свою временную линию.",
"речь идет о его существовании.",
"пейдж, я знаю, но мы практически бессильны."
] |
[
"пытаешься таким образом восстановить равновесие сил? !",
"я преследую его, потому что он убил как минимум двоих, о которых мне известно!",
"думаешь, что ты боишься его?",
"ты понятия не имеешь, что могу тебе сделать я.",
"хорошо, хорошо! я опознаю его!",
"спасибо.",
"покажи мне его… фото, чтобы я хоть знал, как он выглядит.",
"о чем ты говоришь?"
] |
[
"это мы уже знаем. другие врачи уже давно поставили диагноз.",
"они говорят, что она неоперабельна. мы пришли к вам, потому что вы лучший.",
"я нападу на него со всем арсеналом. начнем с радиотерапии, продолжим безотлагательным и серьезным хирургическим удалением.",
"спасибо.",
"не благодарите меня сейчас.",
"поблагодарите, когда я спасу вам жизнь.",
"надеюсь, он настолько хорош, насколько лаконичен.",
"наступила ночь и надвинулся ужасный шторм."
] |
[
"маленький джои.",
"маленькие джои? это должен быть дым!",
"мы не у того озера.",
"черт!",
"это так тупо!",
"мы просто пропустили поворот?",
"мы вернемся назад и отыщем правильный путь, не бойся.",
"эй, я не боюсь!"
] |
[
"слушай, кливленд…",
"холт, у джанет двое детей.",
"детей, которым нужен отец.",
"и поверь мне, это работка с ненормированным рабочим днем.",
"у-ух-ух!",
"я признаю, что немного понимаю в деле отцовства, но хочу попытаться.",
"она стоит этого.",
"кроме того у меня есть пример: лучший отец в мире."
] |
[
"моя жена не делайла, трейси.",
"хей. это здорово.",
"я понимаю тебя, хорнберг.",
"кто щекочет мою пятку?",
"я сейчас попаду тебе по лицу, я точно знаю.",
"просто воды, пожалуйста.",
"вы собираеесь выйти за него замуж?",
"о, привет, что?"
] |
[
"никто не отследит меня по воде.",
"о, тут немного глубже, чем я думал.",
"о, пожалуйста, не делай этого.",
"пожалуйста, давай! я прошу тебя, умоляю!",
"мы снова его нашли. почему ты не выбираешься? почему у меня нет понижающей?",
"звериная хитрость подвела меня, поэтому я попытался позвонить и позвать на помощь.",
"добрый день. экстренная служба помощи автомобильной ассоциации. чем я могу вам помочь?",
"да. меня собираются съесть собаки и на заднем сиденье у меня беременная женщина."
] |
[
"вокруг раны.",
"следовательно, стержень оружия",
"по всей длине имел одинаковую толщину.",
"если бы снаружи не было рваных краев, тогда бы мы знали, что рана от пули.",
"да, путешествие в один конец, так сказать.",
"но, так как рваные края присутствуют, мы знаем, что было и обратное путешествие",
"для оружия, в аорту и обратно. по мере вхождения оружие",
"двигалось с большим ускорением, чем когда было извлечено."
] |
[
"о, господи.",
"послушай, я не пытаюсь оправдываться, но ты знаешь, я изменился.",
"я люблю тебя.",
"послушай, что я могу сделать, чтобы исправить это.",
"ничего.",
"простите, ваша честь, мне действительно надо говорить?",
"вам надо, если вы хотите чтобы я постановила, мисс нихольм",
"локхард гарднер имеет малоприятную привычку"
] |
[
"красивая осанка.",
"спасибо.",
"в любом случае его там нет. кузен ганна влез во что-то довольно крупное.",
"по большей части незаконное. поэтому ангел и ганн пошли посмотреть, могут ли они помочь.",
"это хорошо. он вышел наружу. то, что я собираюсь сделать и сам прямо сейчас.",
"ага. время отправляться на свою мелкую бездушную голливудскую вечеринку?",
"вообще-то на премьеру. и так получилось, что у меня есть лишний билет.",
"кто разбирается в мелком лучше, чем я?"
] |
[
"о, у меня только что был очень незначительный",
"инциндент чертовски больно повредил колено.",
"как ты повредил колено?",
"ну, мы, помогали кому-нибудь переехать с шестого этажа без лифта",
"в обмен на пиццу и пиво.",
"ну, мы помогли кое-кому ограбить квартиру на шестом этаже в доме без лифта.",
"они очень торопились, и оставили все картины.",
"все равно, это считается."
] |
[
"и раньше было трудно. способствовать бизнесу кучки отвратительных, чешуйчатых, злых клиентов.",
"прошу прощения.",
"я здесь насчет демонического договора.",
"они меня нашли. сказали, у них есть провидцы, сказавшие, что мой ребенок",
"какой-то святой. сказали, что существует пророчество.",
"насколько хорошо ты знаешь братство фелл?",
"ну, они очень религиозны. в смысле, в своей религии, не божественной. но они очень помогали. все время приносят специальные коктейли и витамины.",
"ты осознаешь, что они демоны?"
] |
[
"мне стукнуло 30.",
"я заключу с тобой сделку.",
"если ты сможешь доказать, что твоя жизнь будет такой же простой, если ты будешь непривлекательной, тогда я повышу тебе оценку с тройки на пятерку.",
"это единственный способ доказать, что ты можешь преуспевать, только из-за того, какая ты, как личность.",
"договорились?",
"договорились.",
"но как мне сделать это страшным?",
"костюм толстухи?"
] |
[
"как… я…",
"ну, мы думаем, что, возможно, он не мертв, и",
"может вы знаете об этом.",
"в смысле, для его сына, вы не очень-то страдали на похоронах.",
"как вы смеете?",
"если бы вы имели хоть малейшее понятие, что этот человек с ним сделал, что этот сукин сын",
"эй, хэлен…",
"мы были там, чтобы забыть про него, чтобы продолжать жить и отпустить его."
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.