text
sequencelengths
1
8
[ "такое бывает. я знала одного парня в медицинской школе…", "мы шутили, что он может стать хорошим танцором, и ему ничего не будет мешать.", "привет.", "как жизнь, бро-зеф либерман?", "нет, нет, нет.", "ренди, мы никогда не используем слово бро в имени", "провалившегося демократического кандидата на пост вице-президенты.", "прощай, джеральдина ферар-бро." ]
[ "прошу прощения.", "м-р сальдано…", "что вы хотите?", "что если, я скажу вам, что могу предоставить вашему младшенькому комнату с хорошим видом.", "может, помещу его в тюрьму с кабельным тв?", "вместо того склепа, в котором он сидит?", "присаживайтесь.", "не ты." ]
[ "я не собираюсь говорить, что это не тяжело, потому что это тяжело.", "тяжело? это невозможно.", "как я должен построить открытые, честные отношения, если я не могу поделиться этой самой проклятой вещью в своей жизни?", "ты можешь быть открыт во всем остальном.", "и что если это недостаточно для аманды?", "ты никогда не говорила своей жене?", "нет.", "и тебя это устраивает?" ]
[ "так что я просто подумал, что ему это привиделось", "так что я дал ему стандартное указание по обходным маневрам", "я не думал, что его действительно преследуют", "но так и было", "он позвонил опять, ближе к 12", "сказал, что его убежище раскрыто", "я подумал, что он меня путает, так что я его отбрил", "я его отбрил, и теперь он мертв." ]
[ "кто с кем говорит и что и…", "когда и сколько.", "привет.", "давай поговорим.", "привет, фрэнсис.", "могу я вам помочь?", "извините.", "ошиблась домом." ]
[ "ты не можешь выбить из меня гея, как я не могу выбить из тебя невежду!", "что ж, теперь курт знает почему, но он никому ничего не сказал.", "и вот, что вы пропустили в хоре.", "доброе утро, сью.", "оу, я вынуждена остановить тебя прямо здесь.", "директор сью.", "что?", "о, ты правильно расслышал." ]
[ "мне спросить его, как он сюда попал?", "милости прошу", "том!", "я же предупредил, джон", "разве ты не знаешь, джон? разве ты еще не понял где мы?", "о чем это он?", "боюсь, сейчас у нас нет на это времени, джон", "завтра мы все уходим рано утром" ]
[ "даже если они холостые, люди испугаются.", "это не по-настоящему.", "что значит, что ты не докажешь, что у меня есть пистолет.", "что значит, что ты не докажешь ничего.", "признай это.", "признай это.", "ладно.", "ладно… что?" ]
[ "да, но как быть с локтем…", "это крайность. он не сможет двигать ею…", "у него будет рука. он заслуживает крайних мер.", "если рука еще жизнеспобона, мы дожны ее спасти.", "кто-то делал это, выше локтя?", "не знаю, но можно попробовать.", "мы можем пересадить руку, сохранить вены.", "это даст нам пару дней, чтобы вылечить культю." ]
[ "хорошо.", "слушать, слушать… а что ты выслушиваешь?", "удар.", "когда я смогу все собрать и понять единый смысл тогда в голову будто удаит и я снова буду все понимать.", "а если до этого удара закончится место на стенах?", "хм, я не знаю.", "фред, понимаешь ли, ты провела пять лет в месте где люди могли быть или рабами, или преступниками.", "я знаю, что был не пикник, но ты теперь дома." ]
[ "пока мы не будем знать, что это будет хоум-ран. мы еще не вне поля, мы уже близко к такому удару, приятель.", "вы ребята собираете для меня видео ролики о себе.", "это поможет мне узнать вас немного лучше. все заняты этим?", "да, сэр, мы в деле.", "да!", "почти готово.", "черепаховая подача. один час.", "помните. озарение, веселье, наслаждение… достижение!" ]
[ "перестань, пупсик, не перед папой же.", "расслабься, я видел тебя в ситуациях похуже и поглупее.", "видишь?", "он не против.", "итак, леонард, я сегодня веду твою девушку", "на ужин, хочешь с нами?", "о, пап, это так мило, но леонарду нужно работать.", "верно, леонард?" ]
[ "о, это просто…", "да, довольно тяжело чувствовать себя настолько плохо.", "я встречался с женщиной своей мечты, и все шло просто замечательно.", "ну, для большей части из нас.", "ну вот, я нашел ее шампунь.", "наверное, она забыла его здесь.", "он пахнет ею.", "пахнет лавандой, морской пеной и надеждой." ]
[ "а что насчет будущего?", "предполагаемый план вероятностей?", "давай.", "вставай и пошли. ланч.", "может отложим?", "я так и знала.", "у меня… у меня слишком много", "работы, просто я…" ]
[ "можешь не обращать на них внимания, можешь их игнорировать, можешь вытирать о них ноги, и все равно их единственная мысль", "делать тебя счастливым. обходим первую перетяжку.", "я был бы рад, если бы ты связалась", "с золотистым ретривером или лабрадором, черт, даже со шнауцером.", "но слоан? слоан", "такса.", "таксы любят есть какашки, валяющиеся на улице, какашки других собак.", "они заботятся только о себе, а не о том, чтобы делать тебя счастливым." ]
[ "какого черта происходит?", "это", "любовь в расцвете в соседней квартире. картонные стены.", "послушай, труди. переключись на центральную частоту.", "запроси наряд. -", "сошлись на тяжелый случай 3", "ой статьи по соседству. -", "эй! заткнитесь там!" ]
[ "Боль для тебя ужасна. Вы чувствуете это, как никто другой, потому что вы вампир. Ты же не хочешь, чтобы это продолжалось.", "Нет..." ]
[ "привет! сырная кукурузка.", "я заказал батут на субботнюю детскую вечеринку.", "похож на загон для скота. подходит для ковбойской темы.", "сказали, что вес должен быть около 80 фунтов, чтобы на нем прыгать, но плевать на них. я буду прыгать.", "слушай, рэй.", "что?", "у меня есть к тебе разговор.", "да." ]
[ "земляничное желание. правильно. земляничное желание.", "одна единственная.", "я уверен, ты думала долго и утомительно над", "этим псевдонимом, да?", "мы бы хотели поговорить с вами наедине.", "нет, не в привате.", "я могу задать пару вопросов здесь.", "так, кости, знаешь что? это немного странно, что ты" ]
[ "это очень важно, чтобы ты вспомнил точно, что происходило той ночью.", "потому что…", "возможно, ты поймешь, что чего-то не хватает.", "знаешь, какие-нибудь детали, которые помогут тебе чувствовать себя менее виноватым.", "но я виноват.", "я точно знаю, что ты не мог спасти ее.", "так же, как я точно знаю, что ты не мог спасти алекса.", "но мое понимание этих вещей бессмысленно." ]
[ "Да, у меня есть покупатель, который ищет примерно четверть стоимости.", "Рукоятка или стекло?", "Хорошая штука. Ты можешь с этим справиться?" ]
[ "на дорогах здесь погибает вчетверо больше народу, чем в британии.", "я был уверен, что где-нибудь на нашем длинном и мучительном пути один из нас погибнет.", "вероятно, не хаммонд, потому что в отличие от нас двоих", "он хотя бы нашел шлем, который налез.", "я не езжу на мотоциклах, потому что у меня большой мозг.", "нет, у тебя просто большая голова. шлемы такие маленькие потому, что люди, надевающие их, мозгов не имеют.", "иначе они бы на машинах ездили.", "поскольку мы должны были выдвинуться следующим утром, джереми и мне пришлось делать шлемы" ]
[ "к сожалению, ты и я в этом деле будем партнерами.", "нет, нихуя.", "я не играю в карты. моя стихия", "кости.", "смотри, вот все что тебе нужно знать:", "каждый раз, когда я раздаю", "ты ставишь по крупному, и не пасуешь.", "видишь ли, если я буду выигрывать каждый раз, когда раздаю, для меня это закончится колумбийским галстуком, ясно?" ]
[ "простите. я стен лоуренс. я менеджер студии.", "вот список, который вы просили.", "отлично, отлично.", "я обязательно передам. долго она тут работала?", "не очень. всего несколько недель.", "мне все еще не верится. надо было мне понаставить тут больше фонарей.", "нет, нет, не вините себя. это было заполночь.", "парковка была пуста. дополнительные фонари ничего бы не изменили." ]
[ "у меня есть для тебя задание.", "теперь я выполняю приказы баффи.", "я искупаю вину за…", "убийство тебя.", "то есть, за убийство джонатана.", "правда?", "зачем?", "так ты можешь заслужить место в ее маленьком бодром отряде?" ]
[ "снег идет.", "так больше не может продолжаться.", "ты не можешь с нами так поступать, эд. твоя дочь…", "мы уже близко. мы прошли мимо озера.", "нам нужна вода. у нас будет вода. и еда.", "больше, чем мы сможем съесть. ты продолжаешь говорить об этом но, кажется, мы пока ничего не нашли.", "ты слышала радио. двенадцать человек, целый отряд.", "передача просто прекратилась. их здесь нет." ]
[ "о, преподобный, во что же ты вляпался?", "открыт огонь! открыт огонь!", "блейк!", "рид!", "врача немедленно!", "здесь слишком много крови!", "эй, ты отлично держишься.", "держись, ладно?" ]
[ "я вообще ничего не чувствую.", "мы живем в отвратительном мире.", "отвратительный, беспомощный мир и, если честно, то, по-моему, я помогаю им выбраться", "из этого дерьма, ссанья и блевотины, которыми заполонены улицы.", "я помогаю им", "попасть в чистое и хорошее", "место.", "во всей это крови" ]
[ "здравствуй, муж.", "здравствуй, жена.", "я соскучилась.", "я тоже соскучился.", "эй, на улице зима.", "извиняюсь! входите!", "как поездка?", "длинная но веселая, потому что мы такие пенсильвания! ждем не дождемся!" ]
[ "почему ты вообще об этом спрашиваешь?", "потому, что стоя на нашей лужайке, она наговорила кучу вещей, и внезапно сейчас я их все вспомнила.", "джесс, ту женщину…", "уволили из цру", "и закрыли в психушке.", "кэрри.", "кэрри.", "эй." ]
[ "Куда мы едем, Фрэнк?", "Привет. Сиськи. Я везу твоего соседа в деревню. может быть, что-нибудь и для тебя тоже.", "Фрэнк?", "Ты тоже хочешь его увидеть, да?", "Да, но...", "Тогда заткнись!" ]
[ "милый, ты не мог бы немного прибраться?", "они скоро придут.", "спасибо.", "к нам заедет дамочка из управы и мы пойдем осматривать яму.", "мне кажется, что для нее это просто возможность попиариться, не думаю, что кто-то в управе вообще заботиться о нашем", "дорогая, ты не могла бы разговаривать в другом месте?", "ты мешаешь мне смотреть телевизор.", "я рассказываю про яму, в которую ты свалился." ]
[ "элитный продукт, кевин.", "ты ей нравишься, я вижу.", "но ты ей нравишься сейчас.", "ты сказала ему?", "не здесь.", "не здесь. не там.", "я больше не буду тебя покрывать.", "как здорово!" ]
[ "нам нужно будет как-нибудь встретиться. чтобы сыграть.", "должен вас предупредить, что это место скорее похоже на свинарник.", "ну, тогда я захвачу с собой отбеливатель и освежитель.", "просто оставьте меня одну. ну тогда сдохни от голода.", "давай убери здесь все.", "ты тупая корова!", "девочки вы это слышали? мэрримен объявила голодовку!", "жаль мы не можем ей помочь! я прикончу эту сучку!" ]
[ "мисс мэдисон, я даниэль голден.", "мы говорили по телефону.", "ты выглядишь хорошо, питер.", "ты всегда нравился мне в костюме.", "у нас есть вопросы", "которые мы имеем по поводу…", "этой книге и вашего выступления.", "да, у нас все еще много интимных тем для разговора." ]
[ "лесная царица, одно слово и мои слезы высохнут.", "помоги во имя утраченной любви.", "умоляю, откликнись.", "любовь нельзя утратить, пока чувство живо в твоей душе.", "но оно ушло из сердца ромуальдо… злые чары превратили его в камень.", "что бы ни попало в реку, все каменеет.", "знаю, фантагиро… ветер поведал мне о несчастье.", "река не очистится, пока эти чудовища отравляют ее воду." ]
[ "тайный обожатель алексис", "это эшли, ее бойфренд.", "круто! спасибо.", "да, он очень приятный молодой человек.", "так что, нет повода для беспокойства. все хорошо, что хорошо кончается.", "ричард?", "я люблю тебя.", "не думаю, что можно добавить что-то еще." ]
[ "да, было бы классно.", "сейчас только надену мою рабочую одежду. подожди снаружи, хорошо?", "эрика, это джудит.", "привет, рада знакомству.", "мне кажется, я где-то тебя видела. такое может быть?", "нет, не думаю.", "итак, это мой первый день и я, типа, нервничаю.", "как тогда, перед поездкой в гэп?" ]
[ "ты должен. ты выбрал действие.", "это игра.", "это игра.", "окей, черт возьми, я свободномыслящий человек.", "я тоже. ничего серьезного.", "просто мое тело.", "о боже мой! они делают это! о, я должен сделать фотку.", "боже мой! не может быть, не может быть! куагмайр, снимай, снимай!" ]
[ "это было совсем не так.", "но я так это чувствовала.", "послушай, джулианна, мы взяли брента", "чтобы он помогал нам", "тебе и мне, а теперь он твой бойфренд.", "но я не виновата, что влюбилась.", "да, но то, как ты это обставила.", "в смысле, ты счастлива, это здорово." ]
[ "это убивает страсть.", "возможно.", "виллоу, я не сожалею о том, что случилось. или о том, что мы сделали.", "но я сожалею о том, что баффи страдает, и если я ввел ее в заблуждение, я сожалею об этом. я не хотел этого.", "я впечатлен тем, как сильно ты о ней заботишься.", "ты", "хорошая подруга.", "хорошо, парни, пора платить и идти по домам." ]
[ "я рада.", "спасибо.", "в любом случае, мне никогда не нравились белые штакетники.", "чертовски опасно.", "тебе тоже стоит попробовать это.", "в смысле, найти кого-то.", "то есть, та девушка, которую ты приводил на не-свадьбу ани и ксандера.", "да, точно." ]
[ "в субботу вечером в магазине комиксов будет турнир по таинственным воинам каа.", "главный приз: 500 долларов.", "если мы объединимся в команду, мы будем непобедимы.", "прости, радж, но мне не интересно, играть в игру, в которой отсутствует какой-либо вызов.", "а что насчет денег?", "у меня есть деньги.", "это другие деньги.", "и чем они отличаются от моих?" ]
[ "ты и я работаем вместе.", "очень захватывающее, джон.", "вперед, тут полицейский участок в двух кварталах", "нет! никакой полиции!", "так в чем же все-таки дело?", "почему они хотят убить тебя?", "сюда, сюда. даваи сюда.", "слава богу. мне бы не помешала ваша помощь." ]
[ "я ненавижу эту пегги.", "просто интересно эта женщина", "гитлер, она не мать-одиночка, не так ли?", "а зачем мы здесь размещаемся?", "я думала, мы идем к пити.", "маленькое изменение в планах, милая.", "это сюда.", "здесь у марко хорошо, не правда ли?" ]
[ "я не спрашивала.", "полагаю, ты зашла к девочкам", "ты ошибся, сай, выбрав тесс, чтобы приглядываться за всеми", "лайла на игле", "тесс все равно ни черта не справляется", "может ей не хватает уверенности в то, что это ее место, ты то появляешься, то исчезаешь", "свежая вода", "ты ведь еще не уходишь, правда?" ]
[ "попытайся никак на нее не воздействовать.", "и, знаешь, навести нас через годик-другой.", "нет, даже если заплатишь.", "мэг… что ты делала до этого?", "ну, ты поняла, раньше?", "я была в беркли, социологический.", "а ты?", "ландшафтный архитектор." ]
[ "пойдете вы на свадьбу или нет.", "и я все пойму, если вы откажетесь.", "но мы не отказываемся. по крайней мере, я.", "я поговорю с шэкером. спасибо за стейки.", "спасибо, что пришла забрать их.", "я пришла, чтобы увидеться с тобой.", "я должна возвращаться к работе.", "конечно. просто дай мне знать, где и когда ты хочешь нас видеть." ]
[ "говорю вам, ребята, мы уже это делали.", "я согласен с o ниллом.", "эти события мне кажутся очень знакомыми.", "незапланированная активация извне.", "незапланированное прибытие, сэр.", "это sg-12.", "они еще не должны возвращаться.", "получаю идентификатор." ]
[ "и ты мне поможешь.", "боже, я должен?", "ты необходим. отвергнутый мужчина", "остался разбитым, сломанным и униженным женщиной, которую любит.", "ты единственный, кто может понять, через что он проходит.", "я рад, что мое несчастье пригодится.", "ну видишь, не все так грустно.", "нет, это плохая идея." ]
[ "у меня инсульт?", "не похоже, но доктор вас осмотрит и все расскажет.", "что это за шум? где мы находимся? !", "мы съезжаем с шоссе, мы уже совсем рядом с больницей.", "сэр!", "силва! сэр, вам надо успокоиться!", "силва, я с ним не справлюсь!", "тормози! мне нужна твоя помощь!" ]
[ "скажет", "я бы хотел поблагодарить нобелевскую академию и сейчас мне пора домой", "а об этой? нет, правда, позвольте мне, ваше величество", "в ней нет ничего интеллектуального", "епископ туту, могу я идти? спасибо, тогда я пойду", "это машина для такого типа людей… я обожаю ее. она тупая, детская…", "я тебе вот что скажу, одну интересную вещь", "когда она поступит в продажу в британии в следующем году, то сильно облегчит работу полиции" ]
[ "я рвал себе задницу, чтобы улучшить успеваемость за первый семестр, а теперь я должен переживать еще и за свою репутацию?", "что еще я могу сделать?", "знаешь… попробуй получить признание за что-нибудь другое, кроме оценок.", "ты мог бы сделать дополнительный проект. я тоже собираюсь взяться за это.", "это фантастическая идея!", "меня интересуют экополимеры.", "вот видишь. теперь ты нуждаешься только в спонсоре из числа профессоров.", "есть только один профессор, которого я знаю достаточно, чтобы попросить." ]
[ "это было убийство.", "да кто же, черт побери, в меня стреляет?", "выстрелы производятся с моста.", "чего ты ждешь, письменного приглашения?", "приезжай и забери меня.", "уже еду, майкл.", "прикрой меня", "быстрый огонь быстро истощит мой боезапас" ]
[ "после монолога.", "на следующее утро, как только солнце встало над манхэттаном, ваш дядя маршалл направился к брэду, чтобы уехать на свадьбу в вермонт.", "но когда он пришел туда…", "нет.", "нет…", "нет.", "нет!", "нет." ]
[ "тормози, старк!", "потеряй их!", "где, черт возьми, ходжес научился так водить?", "парень носит мокасины.", "тормози, старк!", "тормози, старк!", "тормози, сейчас же! тормози!", "тормози, старк!" ]
[ "господь так любил нас, что пожертвовал собой ради нас.", "об этом нам говорит крест. тайна смерти и славы.", "крест напоминает нам, что нет любви без страдания, нет дара жизни без боли.", "господь так любил нас, что пожертвовал собой ради нас.", "об этом нам говорит крест.", "похороны в субботу?", "только для семьи и друзей.", "но мы планируем устроить поминки, чтобы почтить память элис…" ]
[ "Наверное, да.", "Что? Нет. Это дом моей матери. Я не живу с матерью. Я просто заглядываю, помогаю. Я и так хороша.", "Разве сейчас плохое время?", "Она будет жить. Если она снова начнет кричать, мне, возможно, придется очень быстро вбежать и снова избить ее палкой, но ... ..", "Ладно.", "Давай прогуляемся. ДОБ. УЛИЦА ЧАКИ-ДЕНЬ" ]
[ "ваша честь, с самого начала дело мистера бэрроуза было фальсицировано", "с тайным умыслом, чему свидетельством уничтожение улик, искажение истины и запугивание свидетелей.", "и я снова протестую, ваша честь.", "это серьезные обвинения, которые абсолютно бездоказательны.", "бездоказательны? а что я, в таком случае, доказывала последние двадцать минут?", "вы меня поняли.", "судья кесслер, мистер туччи может не принимать во внимание весомость", "того, что мы только что представили, но вы, безусловно, должны." ]
[ "Нас разделили, всех пятерых. Я ходил в исправительную школу и жил в доме этой женщины. Она была главной.", "Это твоя комната, Малкольм. Я знаю, что ты будешь держать его в чистоте.", "Это Малкольм, наш новый гость. Мы будем относиться к нему как к брату.", "Я был особенным. Единственный цветной ребенок в классе. Я стал своего рода талисманом. Как розовый пудель.", "Тогда я еще не знал, что я негр.", "Он умный.", "Они говорили обо мне так", "Хорошие оценки. Прекрасный спортсмен. Президент своего класса." ]
[ "уинстон уэллесли, ты сделал это", "может и так, но у нас нет улик, чтобы доказать это. это потому, что он не делал", "мы смогли проверить алиби уинстона", "он и в правду был дома один?", "у уинстона была компания той ночью. романтическая. ах, он был дома, ну, если у него было алиби, что ж он не сказал этого сразу?", "может из-за того, с кем он был?", "стэнли дженкинс", "стэнли это какое-то универсальное имя или уинстон…" ]
[ "мне нужен совет.", "от того, кому я могу по-настоящему доверять.", "я тебе сказал в прошлый раз, что ты должен сделать.", "а я тебе сказал", "что ты не гей.", "верно.", "знаешь", "если бы дело было только в сексе, я мог бы тебе поверить." ]
[ "домой?", "ладно, мы с фей поищем там.", "идем, проверим снаружи.", "позвоните, если найдете их.", "если это неуклюжая попытка", "снова привести меня в твою комнату…", "это книга теней твоей семьи?", "ты сказала, что хочешь больше узнать о своем отце." ]
[ "что случилось с рики? ничего. мы", "только друзья.", "я так и поверила.", "ты хотела поговорить со мной?", "я хочу, чтобы ты знала, что мой друг возможно останется здесь с нами на несколько недель.", "тьфу блин.", "я не спрашиваю твоего разрешения или мнения.", "я просто сообщаю." ]
[ "был фундаментальным знаком завета", "между богом и народом израиля.", "мелани, пожалуйста, положите сына на колени к его матери.", "о боже мой. он действительно собирается это сделать. ой, я не могу ой", "да где же брайан?", "его волнует только один член его собственный.", "прошу прощения, равви.", "вы двое." ]
[ "10 против", "ух голосовали за обвинение, когда она сбежала.", "может, через день-другой", "они бы образумились и нам не пришлось бы…", "вы доказали только то, что ли майклз был плохим человеком.", "вы не доказали…", "я не хочу слышать", "от вас ни единого слова!" ]
[ "Знаешь что?", "Было ... семь лет. Я был на улице в Суке. Купить. Продать. Нет семьи, о которой можно было бы позаботиться. Я учусь.", "Чему научился?" ]
[ "ты так подставил меня с пирс…", "сначала ужином, сейчас этим.", "ты ведь осознаешь это?", "да, прости.", "у нее брадикардия.", "сдавливающий перикардит.", "нужно вскрыть перикард.", "грей…" ]
[ "это приходит, стучит по вещи, а потом проклинает ее.", "такова аэробика старого человека.", "он сказал, что починит эту дурацкую штуковину, а сейчас я даже не могу зажечь ее.", "и она пропускает газ.", "хочешь, чтобы я проверил, деб?", "нет, нет. я осмотрю.", "или ты можешь позволить профессиональному подрядчику, который не является идиотом, осмотреть ее.", "я не хочу тебя напрягать." ]
[ "они это тоже планировали.", "итак…", "завтра?", "завтра.", "как дела?", "у меня? ну…", "хорошо.", "у тебя?" ]
[ "владелец уинслоу майнинг компани?", "да, это он.", "у итана были виды на его дочь, эмили.", "но она вышла замуж за ника кингстона.", "это было до того, как итан подался на вольные хлеба.", "ну, и куда ты собрался?", "ты же не собираешься пойти туда, и начать обвинять всех без разбору, не так ли?", "думаю, я поведу." ]
[ "я люблю детей.", "готово.", "правда, все хорошо.", "она в порядке.", "я пойду с вами.", "нет, все в порядке.", "как сказалось на каждом из вас…", "появление лэнгли?" ]
[ "что за…?", "нет! нет!", "он исчез?", "исчез?", "похоже на то, но я не знаю, что случилось с кольцом.", "на него не должно было подействовать зелье.", "значит, это все? ты можешь просто уйти?", "хочешь избавиться от меня, фиби?" ]
[ "не знаю насчет вас, но я разбита.", "может, нам стоит урвать немного сна и выяснить все это утром?", "у нас действительно есть время, чтобы его терять?", "слушайте, я понимаю, вы, ребята, под страшным стрессом.", "если честно, наше положение проигрышное.", "мы должны сохранять спокойствие. только так мы пройдем через это.", "все могут с этим справиться?", "да…" ]
[ "ты не узнала имя человека, который написал отчет?", "она не знает имени парня, только место, где он обычно бывает в парке", "ты должен был заставить ее отвести тебя туда, после того, как она закончит", "ну, в этом и была задумка, но потом после интервью с уиллом, она была озлоблена и сбежала", "насколько озлоблена?", "она ударила меня в живот", "она наверняка уже успокоилась", "я звонил ей все выходные, она готова к переговорам" ]
[ "*я чувствую ее*", "*через всю комнату. *", "*это любовь в третьей степени. *", "*детка, детка. *", "*обернешься в мою сторону? *", "*детка, детка. *", "*не упускай романтики, *", "*потому что ты как раз в том возрасте, *" ]
[ "поэтому сейчас пора остановиться.", "это тебе пора остановиться, шепард. она моя жена.", "и я не собираюсь сдаваться.", "хватит.", "мы все хотим, чтобы она вернулась.", "все, готово.", "извините.", "для меня это тоже личное." ]
[ "откройте эту дверь!", "мне так жаль твою мать, карлос.", "где ты был? мы должны поговорить.", "все что должен был, я обо всем уже рассказал.", "оставь меня в покое хотя бы в этот раз.", "нет, это не так!", "да!", "нет!" ]
[ "маловат.", "а как ты?", "ты когда-нибудь просто думал заниматься чем-то другим?", "ну, в последнее время, ну, я думал о…", "давай, приятель. попробуй.", "думал о чем?", "может быть…", "н-н-начать есть красное мясо снова." ]
[ "Я весь внимание.", "Ты сейчас врежешься в конвой. Затяни свою резинку потуже. Приближение ясно." ]
[ "ты что, проблем ищешь? тебе же велели туда не соваться.", "просто выслушайте меня, ладно? робо сказал, что у него есть улики, которые связывают доктора крея маллардо с жертвами потрошителя.", "а недавно к нам заходил какой-то большой начальник по имени шейкен, мерзкий тип.", "так вот, когда я спросила у него про важного доктора, ему явно стало не по себе.", "а, ну тогда с этой бумажкой все ясно.", "что это?", "похоже, ты переполошила кое-кого в окп.", "меня" ]
[ "эй.", "ты должна загадать желание. давай!", "таак, посмотрим что у нас здесь.", "это тебе.", "проверь. это лев кристиан.", "давай их всех, давай их всех", "ты должна задуть последнюю, иначе желание не сбудется.", "думаю, что оно уже сбылось." ]
[ "ты встречался с зои морган?", "мгм.", "нет репортера в городе, который не убил бы, для того чтобы взять интервью у этой женщины.", "наука.", "принципы социальной психологии твердо заложены в понима…", "расскажи мне о своей работе.", "какая самая захватывающая история, над которой ты работаешь сейчас?", "ты только не подумай, что я странная." ]
[ "да.", "держись скромно, но уверенно.", "добрый день. мы представители местного самоуправления.", "вы не могли бы нам уделить пару минут?", "речь пойдет о яме на салливан стрит.", "конечно.", "отлично. позитивная реакция.", "что вы думаете, если на месте этой ямы, мы построим замечательный общественный парк?" ]
[ "и узнаем, кто на самом деле является чемпионом этого дома.", "крикс.", "ганник.", "занимайте позиции.", "второй шанс показать себя в бою против тебя.", "боги услышали мои молитвы.", "и в ответ прокляли тебя.", "начинайте!" ]
[ "а я прослежу за проблемами его кишечника.", "какими проблемами кишечника?", "мы обнаружили, что у него может проявиться небольшой дефект диафрагмы.", "мы просто хотим быть готовы ко всем неожиданностям.", "хотела бы я оставить его внутри, продолжать защищать его.", "он всегда защищен, нами, нашей любовью.", "что-то в этом парне есть такое, что хочется его ударить.", "но ты этого пока не сделал, за что я очень благодарна, карев." ]
[ "я очень счастлива быть сама с собой.", "ладно, что происходит с тобой сегодня?", "это", "сложно.", "да?", "ты никогда не задумывалась, что, может, ты сама", "все немного усложняешь, хмм?", "ты знаешь что? ты гораздо сексуальнее, когда молчишь." ]
[ "извини, пап.", "нужно было взять мой дневник о туре и показать его чаку и ребятам.", "могу поспорить, что они даже никогда не видели.", "клай!", "привет, нейт. как дела?", "дядя клэй!", "как жизнь, малыш?", "тетя квинн, дядя клай здесь!" ]
[ "Зачем ты здесь?", "- Помыть и установить.", "Нет.", "Нет?", "Тебе нужен порез.", "Но мистер Норман сказал --", "Что сказал!", "Мне просто нужно было помыться и привести себя в порядок, помыться и привести себя в порядок, вот и все." ]
[ "но вы не ушли.", "мужик просит пистолет, он явно играет с огнем.", "подумал, что защищать свои инвестиции это мудро.", "говорите, вы остались там, чтобы посмотреть, что произойдет. ага.", "смотрю, сид зашел в переулок и спрятался в проеме.", "через 20 минут", "пришел какой-то чувак в маске.", "открыл мусорный бак и вытащил зеленую спортивную сумку." ]
[ "и раз у нас нет проблем, ты просто обязан прийти.", "как-то до аварии, ты обозвала меня пьяницей.", "я сожалею.", "я постоянно корю себя за это", "с того самого момента…", "ты права.", "я", "пьяница." ]
[ "да.", "ну, я тоже буду искать тебя, риклз.", "ну, и, какой план?", "никакого плана.", "я просто поеду, навещу погибшего друга.", "вас там не будет, так что, какое вам дело?", "ему только что звонил риклз.", "и?" ]
[ "не могу поверить, что расс андерсен умер.", "у него были дети.", "у тома скантлина тоже были.", "вы с ними дружили?", "вообще-то, это было скорее деловое знакомство.", "обедали раз или два в год, сидели за одним столом на каком-нибудь благотворительном мероприятии, что-то типа того.", "мы спросили мистера андерсена, не знает ли он, почему", "его и мистера скантлина хотели убить. и единственное, что он смог сказать, перед смертью, было ваше имя." ]
[ "обожаю, когда ты говоришь за нас обоих.", "это как белый шум. очень успокаивает.", "где-то что, лампочка зажигается, когда я иду есть?", "зеленая", "есть, оранжевая пить, красная грязные мыслишки.", "и эта лампочка перегорает каждые две недели.", "как твой велосипедист?", "вогнал себе пузырек воздуха в вену в легком." ]
[ "Зачем? Эти парни-настоящие ненавистники игроков.", "Это долгая история. Прямо сейчас мы должны что-то сделать." ]
[ "как это у вас кончился лед?", "генератор льда сломался.", "ладно, тогда лимон.", "так, а вода не нужна?", "я буду сэндвич с отбивной. салат. клубничный шейк.", "даг, не время.", "даг?", "да ладно, игнасио, ты в самом деле думаешь, что сможешь самостоятельно и успешно провезти младенца" ]
[ "структура лица сходна с профессором", "но цвет кожи иной.", "и цвет волос ближе к парню, с которым она встречалась", "но брови и скулы не подходят.", "чем больше мы видим, тем меньше знаем.", "черт возьми, кто этот парень?", "привет, дорогуша.", "о боже." ]
[ "спасибо", "алекс", "я хочу позвать психиатра для мистера малоя", "его ушибы не подтверждают то, что он спокойно шел, когда его сбили", "и еще он слегка возбужден", "может потому, что его сбило машиной?", "или потому, что ты", "его врач?" ]
[ "привет, незнакомец.", "привет.", "ты поздно вернулся.", "да. у меня были…", "дела в… это был безумный день.", "в какой-то из них кофе?", "наверное, в этой… или в этой.", "ну… я решила преследовать оуэна." ]
[ "я не вижу никакой иронии в этом.", "и-и-и вуаля!", "давайте теперь рыбачить.", "почему никто не рыбачит?", "перерыв на горячее какао.", "какао для маленьких.", "если ты трезв, это не зимняя рыбалка.", "мам, какая у меня температура?" ]