text
sequencelengths
1
8
[ "я видел тебя вчера.", "нет необходимости говорить, что у тебя есть возможности, которые не совсем…", "обычные.", "на что бы ты не намекал, выкладывай, и мы разберемся.", "передай им мои слова. может тогда мы сможем договориться.", "так что тебе…", "готов?", "давай, парень. вылезай уже." ]
[ "флоренс найнтингейл, что я ушел в больницу.", "я убью ее! я убью ее!", "я убью их обоих!", "что случилось?", "у дилана новая девушка!", "когда он ее успел найти?", "какая разница?", "я просто удивлен, что он ничего не сказал…" ]
[ "наверное, я думала, что он еще может вернуться.", "но как только я начала…", "то уже не знала, как остановиться.", "но как только я начала…", "я уже не знала, как остановиться.", "я не знала, как остановиться. не знала, как остановиться.", "все нормально. поговорим об этом позже.", "у тебя сейчас достаточно дел." ]
[ "как бы и я хотела поспать.", "тебе это необходимо.", "но я не могу.", "пока не вернется фиби и мы не уничтожим демонов криса, и пока я не приму тот факт, что умру молодой.", "ты ведь все знаешь, да?", "когда это произойдет?", "ты сама сказала.", "возможно, будущее изменилось." ]
[ "я тебя поймаю!", "я видела, как моя дочь", "впервые пошла там.", "я видела…", "флоррик отказался от предъявленных ему", "тревожных обвинений в том, что он злоупотреблял своим положением", "в целях защиты своих влиятельных друзей.", "флоррик отказался от того, что он принял сексуальные…" ]
[ "это подтверждение того, что кнопка sport просто делает авто более неудобным.", "да, эта кнопка должна называться не sport, а сделать хуже.", "так, появился новый суперкар.", "он называется… icona vulcano. вот он.", "джереми, это ты ее фотографировал?", "вот это я называю рекламным снимком!", "я это обожаю. не уверен на счет машины.", "они говорят, что у него гибридный v12, но они не сказали нам" ]
[ "она работала на нескольких владельцев дома.", "вивиен хармон.", "мистер эскандарян осматривал в этом районе", "аляповатую виллу в средиземноморском стиле.", "она размером с 2 3 этого дома, а хотят за нее в 2 раза больше.", "хотя на той вилле был бассейн.", "здесь куча места под бассейн.", "придется снести ту беседку." ]
[ "пит, давай, очнись.", "пит!", "пит!", "пит, давай, очнись.", "пит!", "боже, неужели непрямой массаж сердца не помогал в сороковых?", "ахх!", "слава богу, мы сделали это." ]
[ "но будь осторожна.", "даже если ты оставишь позади всю охрану и защитную магию, у даркена рала есть необъяснимая способность чувствовать, когда что-то идет не так.", "лорд рал, госпожа денна оставила послание в путевой книге.", "она прибудет завтра до наступления темноты.", "с третьей шкатулкой одена", "передай, что ее встретят звуками арф и громовыми раскатами труб.", "вы сомневаетесь в ней, мой господин?", "я больше сомневаюсь в солнце в полдень." ]
[ "не расстраивайся.", "люди делают ошибки.", "я постоянно делаю ошибки, но люди любят меня.", "никто не идеален.", "никто.", "привет.", "том, мама в машине. мы тебя везде искали.", "я был здесь. да, мы потом поняли." ]
[ "я сказала пока смерть не разлучит нас, ясно? в церкви.", "то есть, это была церковь элвиса, но все равно это была церковь", "я просто…", "я не могу поверить, что это моя жизнь", "я не понимаю. как это произошло?", "как это могло произойти?", "подобные повреждения происходят очень быстро.", "скорее всего, она вообще не почувствовала боли." ]
[ "ты разве не уволишься?", "робин, вопрос исчерпан.", "мы делаем так, как велит вселенная.", "вселенная иногда ошибается.", "помнишь, как маршалл не мог решить, стать защитником природы или работать в банке?", "это забавная история.", "маршалл не хотел оставаться в голиафе", "и начал подумывать об уходе, поэтому они с лили договорились подождать знака свыше." ]
[ "я пошел досыпать.", "пока, пап.", "пока.", "hа, ешь…", "технология приходит в бада-бинг!", "кристофер. ты где пропадал?", "пошли.", "идем." ]
[ "этот этот персонаж ведет себя таким образом, очевидно скрывая эмоциональную боль или пытается избавиться от чувства вины.", "возможно тебе следует сказать это свитсу.", "о, поверь мне, если даже шеф-повар может это выяснить, то такое чудо как свитс это понял уже давно.", "скажи мне…", "gidget: хорошо, это не была моя самая яркая идея.", "как по вашему, почему агент бут больше не может метко стрелять?", "ему стоит больше тренироваться", "да, но возможно в сочетании с тем, что он начинает не с той ноги" ]
[ "нет ничего лучше дома, сэр.", "сколько команд sg там сейчас, сэр?", "28 на земле и 10 на инопланетных колониях.", "значит мы таки это сделали?", "колонизировали другие планеты?", "так точно.", "генерал…", "что случилось с моей командой?" ]
[ "пошли. все на выход.", "хорошо, держи.", "вот, где твой рюкзак?", "хорошо.", "давайте, пошли, шире шаг.", "вот так.", "пошли, ребята.", "фрэнни, держи." ]
[ "и только за то, что он выполнял свою законную работу.", "думаю он слышал истории и похуже.", "кто бог? ну, если и не слышал, то я ему расскажу таких 6 или 7.", "и это, только про тех, кого я знаю лично.", "хочу поделиться с вами мыслью, сэр.", "как христианин я молю, чтобы вы обдумали ее, хотя бы потому, какая она охуенная.", "и надо думать, эта мысль подразумевает твой выход на свободу?", "я знаю две темы, мистер баллок, которые мы могли бы провернуть, не сделав и шагу отсюда." ]
[ "зачем? все в порядке?", "нет, нет.", "говорите при нем.", "ладно.", "гретчен…", "ладно… гретчен…", "то, что у вас…", "в вашем легком" ]
[ "хорошо.", "рада слышать. я передам.", "вы думаете о разводе, мэм? ваш муж должен уйти в отставку?", "пропустите. мне нужно отвезти ребенка домой.", "жена конгрессмена по-прежнему не дает комментариев, хотя с момента, как стало известно об измене ее мужа, прошло уже несколько месяцев.", "почему о них до сих пор говорят?", "она просто должна развестись и жить дальше.", "и от нее отстанут." ]
[ "Я тебя видел. Вы-тот, кто приходит на все спектакли-в Уайтхолл, в Ричмонд.", "Ваше величество.", "Что ты так любишь?", "Ваше величество", "Говори громче! Я знаю, кто я такой. Вы любите истории о королях и королевах? Ратные подвиги? Или это куртуазная любовь?", "Я люблю театр. Иметь рассказы, разыгранные для меня компанией товарищей, - это действительно", "Они действуют не для вас, они действуют для меня." ]
[ "Ты хочешь, чтобы я прокачался?", "Нет, оставайся в машине. Я хочу, чтобы ты кое-что понял. Если бы я намеревался убить тебя, ты бы уже был мертв." ]
[ "как только вы войдете в мир сновидений, чай будет связывать вас.", "но только вы будете знать то, что нужно сделать, чтобы победить рокенхронтиса.", "постукивание, это необходимо?", "лейтенант!", "крейн?", "крейн?", "лейтенант!", "воображение" ]
[ "Мистер Прайс? Миссис Прайс? Кто-то? Алло??", "Притчетт, убавь звук на пару сотен децибел, в чем твоя проблема?", "Проблема? Нет проблем-просто хочу получить свои деньги и вернуться домой-ну, знаете, что посмотреть, чем заняться?" ]
[ "Но я хотел бы сказать, чтобы не омрачать дух вашего приключения...", "Ты не ослабила мой дух, Самия... Прошу прощения.", "Что ж, надеюсь, что нет..." ]
[ "они диагностировали мне раздвоение личности.", "это может быть опасно иногда.", "люди впадают в депрессию.", "бо сказал мне, что вы подружились.", "да.", "он забавный парнишка.", "у вас с ним полно хлопот.", "бо никогда не узнает." ]
[ "мама.", "майка!", "здравствуй, здравствуй! у тебя мобильный не работает.", "я звонила-звонила…", "батарейка села.", "где он?", "с ним все нормально, не волнуйся.", "он наверху. можешь сходить, повидаться." ]
[ "значит, ты тоже думаешь, что это все ерунда?", "здорово.", "ну, что скажешь?", "хорошее колечко, красивое колечко?", "очень хорошее.", "и очень красивое.", "думаешь, линн понравится?", "конечно, оно ей понравится." ]
[ "Ты победил?!!!", "Разве не все?" ]
[ "я самый ужасный человек на всем белом свете.", "нет же.", "ты удивительная, ты добрая и милая.", "я убийца крысы.", "откуда такая уверенность? может, ты просто растеряха.", "растеряха, потерявшая крысу. это не сработало.", "послушай…", "если он тебя любит, то поймет." ]
[ "О, привет...", "Пойдем, никто не пострадает. Если бы они собирались стрелять, то стреляли бы сейчас." ]
[ "Вы, наверное, очень сердитесь на меня, и я вполне понимаю. Но я хочу, чтобы вы знали, что я борюсь за благородное дело.", "Да, я знаю... чтобы спасти мир... но сейчас все, чего я хочу, - это спасти Лилу.", "Лилу в беде?", "Когда она не в беде?", "Э-э ... Вы пробовали номер \"Примадонна\"?" ]
[ "Эй, Эд, а не сделать ли нам еще один дубль? Большой Лысый как бы застрял в дверях.", "Нет, все в порядке. Это реально! На самом деле Лобо будет бороться с этой проблемой каждый день." ]
[ "да.", "да.", "крауз предложил мне место в отряде саперов.", "что будет с максом?", "офис окружного прокурора готовится выдвинуть обвинения на основании выводов после оценки его психологического состояния.", "да, и сетра макса потратит часть денег, которые он скопил, на основание стипендиального фонда в честь одри.", "майк, ты никуда не опаздываешь?", "давай, приятель." ]
[ "ты что-то знаешь.", "нужно просто выяснить, что именно.", "я обещаю, что мы с напарником", "сделаем все возможное, чтобы защитить вас.", "что я должна сделать?", "что это с ним?", "конечно, понял.", "капитан одобрила. мы в деле." ]
[ "Ты, кажется, не возражал против того, чтобы помочь мне на Рождество, когда разворачивал сумку от Прада, которую я тебе подарил.", "Может быть, это у ящиков шкафа..." ]
[ "я ничего не делал. я ничего не делал.", "нет, вы не понимаете.", "элли умерла, потому что я ничего не делал…", "что вы здесь делаете? !", "прочь из моего дома! я звоню копам!", "я сожалею! я сожалею, я сожалею!", "я сделал ужасную ошибку, ладно? теперь пошел отсюда.", "я сожалею. пошел!" ]
[ "она мне приснилась недавно.", "я только не поняла", "почему.", "и так еще и не понимаю.", "что ж, посмотрим, что нам удасться выяснить.", "значит, ты не можешь сказать мне, почему", "ты оказалась в том доме сегодня ночью?", "нет, я не это вам сказала." ]
[ "мы неделю смеялись над нашим маленьким любовным пятнышком.", "и тогда когда я увидела, что он ее не продал, я подумала, может быть", "но я обманывала себя.", "что вы имеете ввиду?", "нет отпечатка. он должен быть вот здесь.", "он продал нашу. это всего лишь копия.", "миссис карнс, вы уверены?", "конечно, я уверена." ]
[ "тяжкое убийство второй степени.", "от 4 до 15?", "хм.", "нет, мне так не кажется.", "мы предлагаем непредумышленное убийство.", "еще воды, пожалуйста.", "не выйдет.", "можно попробовать фри?" ]
[ "мы только что вернулись с нового атоса.", "бола каи ушли.", "наверное, мы испугали их.", "группы родни ищут там все, что может рассказать о случившемся с вашим народом.", "вы нашли нейбела?", "обыскали всю планету", "никого живого.", "наверное, сбежал через врата." ]
[ "синатра, рэт пэк", "все белые звезды того времени и туристы ломились сюда со всего стрипа.", "тут зажигали до рассвета.", "затем, спустя шесть месяцев после открытия, заведение было закрыто в одну ночь.", "что произошло?", "ходили слухи что банде из канзас сити не понравилось что ребята с востока паслись на их территории.", "тогда на стрипе было всего восемь или девять казино.", "700 или 800 человек было тут а не там, ну вот и делай выводы." ]
[ "японский дозор. четверо.", "я всех завалил.", "идем вдоль реки до берега, а затем срежем к месту лагеря.", "эй, отлично ты завалил этих япошек.", "жрем, банки не выбрасываем.", "не хочешь? это уже почти суп.", "прекращаем курить!", "прекращаем курить!" ]
[ "Ты ее знаешь?", "Э-э-э. До моего времени." ]
[ "тебя это даже не трогает, правда?", "ты не мать", "ты не знаешь, что такое потерять ребенка!", "ну так, доктор вивер и его жена, его первая жена, они хотели, чтобы елена росла настолько нормальной, как это возможно", "это щекотливый вопрос. она прекрасно умела читать по губам, но они отказывались позволить ей учить язык жестов", "даже не позволяли учить?", "категорически нет", "потом этот тип, я говорил о нем," ]
[ "я не был отцом года.", "правда в последнее время, я чувствую, что я уже не тот для всех.", "ты хорошо справляешься. иди.", "только сделай так, чтобы я всегда мог до тебя дозвониться.", "спасибо.", "окажешь мне одну услугу?", "обними билли от меня.", "санни." ]
[ "я знаю это, потому что сама так начинала.", "начинала что?", "употреблять. по той же причине, что и ты.", "почему, потому что приходилось всю ночь не спать на службе?", "или потому что басист отшил тебя на глазах у всего университетского женского клуба?", "да, у нас с тобой много общего.", "я тоже видела, как люди умирают.", "я думаю, они умирали не из-за тебя." ]
[ "мы тоже идем.", "сэр?", "мы поднимем эту тему днем.", "итак, вы из космический команды сша.", "немногие знают о нас.", "я слышу впервые.", "мы немного странные, я признаю.", "вы неплохо это маскируете." ]
[ "значит это убийство.", "на этот раз удостоверьтесь, что достанете для нее смертельную дозу.", "кофе?", "спасибо.", "ты украла сумку у ямайских мафиози.", "рик хочет получить ее назад и он использует меня, чтобы найти, где ты ее спрятала.", "а я его использую, чтобы вернуть обратно свою жизнь.", "хорошая девочка, дарлин." ]
[ "скажи этой приятной женщине свое имя", "дэниэлл.", "дэниэлл как?", "дэниэлл ллойд", "возраст?", "скоро шесть", "значит пять!", "даа" ]
[ "Вы все могли бы быть более конкретными.", "Только не мы. Не человек. Понял? Нечто нечеловеческое, но разумное..." ]
[ "ты была всеми любимой, всем нравилась…", "но отказалась от всего, лишь бы быть с эшли.", "а это немного страшно.", "привет, челс!", "скажи только серьезно, что происходит между тобой и гленом?", "он настолько безумен, что я даже не могу представить!", "мы не вместе.", "каждый раз, когда я вижу тебя, лучше, чем предыдущий, а когда я не с тобой, ты единственная, о которой я думаю." ]
[ "это ж тот кроха из магазинчика.", "кроха?", "надо было предупредить.", "взять его!", "ты дал мне сломанный пистолет? !", "он работает, если не махать им.", "что это за крыса?", "мой сын, джонни." ]
[ "порнодом, наркодом.", "дом милландеров", "между ними.", "наверное, они доставляли много радости соседям.", "наркодилер по имени кило. 25 лет.", "я сравнил его рану с раной райана лестера.", "в сущности, они идентичны.", "обе раны глубиной в дюйм." ]
[ "простите. я не понимаю.", "мистер уорнер, это ваш алмаз", "в 100 каратов.", "он был найден среди вещей элис.", "не предполагаете, откуда он у нее?", "я думаю, что это ошибка. это не наше.", "нет? я никогда прежде не видела этот камень.", "это странно…" ]
[ "welcome to", "мы будем только болтать.", "я не возражаю болтать снова.", "каждую ночь мы болтаем. я устала от болтания.", "но я тоже устал, чтобы болтать.", "тогда мы можем пойти на обед.", "мы можем взять джона с нами.", "нет, мы не можем взять джона с нами." ]
[ "ну, я не настолько бедна.", "вы должны сказать, что сильно бедны, это есть лучший путь достигать хороший результат.", "они не продвигали ее по службе, отдавая хорошую работу новым кадрам.", "слушай, я положу это в конверт и удостоверюсь, что оно окажется на нужном столе.", "ему лучше будет оказаться там. я потратила часы, сочиняя это, подруга.", "этот мистер грейлинг не понимать, что ему угрожает.", "никто не может не уважать старшего офицера и оставаться живым при этом.", "спасибо, дарлин." ]
[ "как если бы кто-то выдернул пробку в 3 ночи и оставил бы вытекать.", "если вы сейчас за рождественским ужином, то я извиняюсь. извините.", "по крайней мере, я могу положиться на сострадание моих коллег. это хорошо.", "могу я послушать, как твой двигатель работает на нейтралке? это прекрасно.", "они всегда делают…", "начинает играть музыка группы genesis", "я не могу это прекратить!", "я не думал, что тебе нравится genesis." ]
[ "и я испугался", "то, что он пробрался внутрь, могло поставить улики под угрозу. джордж, почему ты просто не позвонил?", "почему ты просто не дал нам об этом знать?", "это хранилище…", "под моей защитой.", "я веду учет.", "я слежу за уликами.", "если внутрь проникает кто-то, кому там не положено быть…" ]
[ "вижу серебристый форд. невадские номера. а-к-", "s-h-", "3.", "ключи еще в зажигании, джим.", "здесь все улики.", "но ничего с ним не связывает.", "он знал это.", "поэтому и оставил это все." ]
[ "мм. я вернулся.", "здравствуйте. у вас есть прямые рейсы на ватикан?", "ближайший рим?", "рим подойдет.", "нет, для друга.", "его имя алан таунсенд.", "ваш заказ!", "он перезвонит вам." ]
[ "клиенты вивьен, записанные на час дня в понедельник, здесь.", "они говорят, что хорошо разглядели", "темноволосого парня, который был в ее офисе.", "зовут их паула и мария касийас", "касийас? это хорошее имя", "трудно произнести во множественном числе.", "машина касийассов", "сломалась" ]
[ "слушайте, я там родился.", "я там вырос.", "они мне не чужие, как и брат, который остался.", "многие люди, которых я знал", "были травмированы мракобесием джунимер крик.", "когда вы оставили это в прошлом?", "я сбежал мальчишкой.", "вот уже больше 30ти лет прошло." ]
[ "мы с тобой. и мы надеемся, что ты на нас не сердишься.", "конечно нет.", "то есть, не то чтобы все, что вы сказали, было полным бредом.", "в-вы привели не мало веских доводов.", "да, но больше мы так не считаем.", "но вы правы.", "то есть, все двигается слишком быстро.", "ну, знаешь что? возможно, это потому что ты знаешь, что поступаешь верно." ]
[ "в квартире джессики.", "и как вы думаете, что мы обнаружили, сравнив их с вашими губами?", "эти пятна могли быть тут на протяжении месяцев", "но это не так", "мы сверились с вашим… автомобильным сервисом", "они сказали, что подбросили вас в 9 вечера", "к дому джессики в ночь, когда она была убита", "вы были последней, кто видел ее живой." ]
[ "Знаешь, добром это не кончится, такие вещи никогда не заканчиваются.", "Да, но если выяснится, что меня пристрелят, как собаку, то это будет на улице, а не с проклятого забора.", "Вы, должно быть, видите себя кем-то вроде Клайда Барроу." ]
[ "К черту все это. Я иду вниз, чтобы купить себе что-нибудь выпить. Тебе что-нибудь нужно?", "Да, принеси мне стакан бурбона, рюмку бурбона и бурбон-чейзер." ]
[ "спасибо.", "вау.", "мм. ирландские корни.", "моя девичья фамилия донахью.", "я выросла в большой ирландской католической семье.", "наверное, как и хенеси.", "любимый человек шона умер, сейчас у него остался только брат.", "спасибо коннору… и сотрудникам паба." ]
[ "это настолько на тебя не похоже.", "я могу задать тебе вопрос?", "конечно.", "куда вы с мартином собрались?", "папа!", "что?", "я не хочу об этом говорить. мы опять поссоримся.", "ладно, забудь." ]
[ "я не заметила.", "она в порядке?", "она", "очень здоровая малышка. держите.", "держишь?", "привет.", "привет…", "ее зовут мелани." ]
[ "тогда не давайте мне повода для этого", "эй", "мэдди в безопасности", "откуда ты знаешь?", "это последнее предупреждение", "все!", "пошли!", "на землю! шевелись!" ]
[ "интересно, что покажет нам тест днк клеток кожи с этой подушки.", "вы правы. таблетки мои.", "люди платят десять долларов за штуку.", "я думал, что сделаю легкие деньги, продавая их здесь в штатах.", "и вы нашли способ транспортировать их.", "раз мы нашли ее пустой в мусоре, значит, вы отдали их кому-то.", "аарон, этим кем-то была сюзанна греди?", "имеет смысл." ]
[ "вообще-то, вы должны быть мертвы.", "разве я задаю миллиард вопросов? нет.", "у нас общая проблема", "этот локк.", "даже если ваша подруга у локка, вы не можете просто свальсировать туда и забрать ее.", "они вооружены.", "и что же? мы тоже.", "так почему бы нам не пойти и-" ]
[ "шерифом в ла кансьон.", "я так хвасталась.", "я сделала себя целью, а геральдо заплатил за это жизнью.", "это вещи вашего мужа?", "собрала как можно больше улик, которые смогла найти от бомбы в машине.", "ваша лаборатория может их обработать?", "кого вы подозреваете в этом?", "человека, убившего вашу жену, меммо фьерро." ]
[ "и защитила твою сестру от твоего жестокого отца.", "многие молятся лишь для себя, кэлен, но только не ты.", "в это трудно поверить.", "верить тяжело.", "все правильно, что ты сомневаешься.", "ты бы не стала матерью исповедницей, не будь ты любознательной.", "ты думаешь, что если я на самом деле та, за кого я себя выдаю, то почему же я не явилась в этом мире раньше.", "почему я позволила так много страданий?" ]
[ "инстинкт лэсситера не подводит.", "безелу легче было притворяться перед присяжными, чем притворяться круглосуточно в лечебнице.", "и джулиет, ты права.", "шеф не может официально санкционировать такую операцию.", "хорошая новость, что я, как глава консультантов, не ограничен подобным образом.", "генри спенсер, я не знаю, куда вы ведете, но мне уже нравится.", "если я смогу уговорить вик подписаться под неофициальным расследованием, то у меня есть знакомый в психиатрии, за которым, скажем так, должок.", "так что, все что нам нужно сделать" ]
[ "прости, он такой вредный.", "прошлой ночью он не спал до 7:15.", "ну, спасибо.", "кто нибудь еще желает попасть под огонь?", "ралло, ты мешаешь старшим заниматься?", "пойдем ка со мной, пора пить слабительное.", "ты еще не знаешь, что тебя ждет, бычья жопа.", "как ты меня назвал? !" ]
[ "отлично, давайте отвезем вас в родильное отделение", "я вас зарегистрирую и аккуратно отвезу наверх", "нет, нет, нет. я отец. я сделаю это", "плохая идея, херб", "я здесь, джудит. все хорошо", "боже.", "моя рука!", "я иду, джудит!" ]
[ "андрес!", "андрес, нет!", "нет!", "ты топишь нас обоих! отпусти!", "отпусти меня!", "бреннер!", "бреннер!", "я держу тебя." ]
[ "если это вообще когда-нибудь могло случится, то время казалось правильным.", "я думала, что со всеми все будет в порядке.", "и я так сожалею.", "мам, тебе не нужно извиняться. ты не виновата.", "обо всем", "не вини себя.", "иногда я получаю худшие рекомендации", "я знаю" ]
[ "ну так может тебе есть над чем поработать?", "я думаю, тебе это поможет.", "и нафига мне этот долбанный бубен?", "доктор том? доктор tом. подождите.", "чу! привет, падающая звезда.", "падающая звезда? чтоэто за место?", "самое дикое и сокровенное в ontario. ты и я…", "давай-ка прогуляемся через лагерь." ]
[ "все сложно.", "тебе повезло.", "сложные случаи", "моя специальность.", "ну же, рассказывай. меня ничем не напугаешь.", "честно?", "просто я отличаюсь от других девушек.", "знаю. поэтому ты мне и нравишься." ]
[ "Ты...", "Более того...", "Что?", "Только во взаимной выгоде-более того.", "Какие у тебя смуглые руки.", "Это от катания на лыжах.", "Кататься на лыжах?", "Да... В прошлом месяце один мой знакомый отвез меня в Швейцарию..." ]
[ "да вроде нет.", "правда, их подрядчик раскопал все провода, поэтому ночью там ничего не видно.", "там, типа, темно.", "а вы знакомы с жертвой?", "с джо отсосом?", "грег!", "простите.", "просто его так все называли." ]
[ "Разве ты не собирался выйти попрощаться?", "Я уже это сделал.", "На этот раз ты действительно пойдешь? Ты знаешь, где я буду.", "Это я знаю." ]
[ "это тебе.", "я не знаю джеймсов в чикаго.", "разве это не настоящее имя нейта?", "это точно почерк элисон.", "ты должна рассказать все пляжному секси.", "о чем это они?", "а кто это пляжный секси?", "эли никогда не говорила мне." ]
[ "о чем ты говоришь?", "о тебе.", "ты притворяешься, что ты глупая задница, поэтому я подожду от тебя руку и ногу.", "все кончено.", "пап, ты просто стерпишь это?", "45 лет. у меня большой пробег.", "вам, мальчики, должно быть стыдно за себя.", "довольно того, что фрэнк и рэймонд" ]
[ "два.", "джейми, это доставка пива.", "я занят.", "ты в порядке?", "что?", "да ничего, прости.", "о, боже мой.", "кейт." ]
[ "не произноси мое имя своим грязным ртом.", "у меня другие планы на этот ротик.", "а пока что заткнись и слушай, потому что мне есть что тебе сказать.", "хорошо.", "да, ты играешь во властную и сильную, но когда ночью закрываешь глаза, молишь господа о настоящем мужчине.", "что ж…", "твои молитвы услышаны, детка.", "ты заплатишь за это!" ]
[ "томас не верит в душу", "ну, если вы были им…", "как этот веб сайт называется?", "второепришествие точка ка", "вы никогда не слышали такого дерьма.", "папа, я действительно должен ид…", "скажите ему, то что вы сказали мне", "предсказания библии до конца времен, они верны до сих пор" ]
[ "я беру эту работу.", "это изумительно!", "да!", "да!", "отлично провели ночь.", "я перезвоню тебе позже.", "он не собирается звонить вам.", "привет." ]
[ "возможность того, что нападавший бил их поочередно", "под тем же самым углом с той же самой силой -", "крайне маловероятна", "головы столкнули друг с другом.", "было бы свидетельство", "на мягкой ткани лица.", "не осталось никакой мягкой ткани.", "что, если тупой инструмент был мягим?" ]
[ "да, но у нас заканчивается время на то, чтобы доказать это.", "займешься?", "да. хорошо.", "миссис руссо.", "это делко. мне нужно наблюдение с воздуха за черной тойотой приус.", "миссис руссо? миссис руссо?", "номеров нет. подозреваемый автомобиль совершил наезд и побег.", "направляется на юг по пайн." ]
[ "бывший студент.", "тебе еще не пора идти?", "ладно. увидимся в воскресенье.", "не делайте ничего безумного, док.", "не могу ничего обещать.", "я могу все отменить.", "это шутка. я шучу. иди.", "дэниел, в чем дело?" ]
[ "это очень мило в данный момент.", "мы разные", "но, может быть…", "я могла бы быть более толерантной ко всему, делающему тебя… тобой.", "это было одно безумное рождественское утро, да?", "да!", "безумное!", "о чем ты говоришь? ничего не произошло" ]
[ "ребенку скучно. она пришла сюда за вызовом, но для нее этого недостаточно.", "недостаточно? это только начало ее карьеры.", "откуда ей знать, что впереди?", "я знаю, но она этого не понимает, сэм.", "не пойми меня неправильно. я вижу ее потенциал.", "ее физические навыки отличны, несмотря на ее размер.", "она отличный стрелок, прекрасный пилот.", "но этого мало, что бы стать офицером." ]
[ "О, привет.", "Привет. Я только что познакомился с Эми, и она показала мне, где ты живешь." ]
[ "я думаю, черт возьми это тебя слегка уязвило.", "не так ли?", "это все в вашей маленькой папке?", "давай посмотрим.", "моя маленькая папка говорит…", "ты подделал результаты своего выпускного теста, заставил свою девушку сдать его за тебя.", "еще один тяжелый урок, да?", "ты не можешь быть уверен, что все будут держать язык за зубами." ]
[ "ты рано.", "но не первая.", "вот что случается, когда ты свободен и без детей.", "я хотел оставить записку.", "мне хотелось посмотреть, как идут дела", "с ним, как с ведущим.", "ну, он конечно уверен в себе.", "это твое дело." ]
[ "каким образом семья чиоффи оказалась столь близка к парню", "из семьи ирландских монтажников?", "вопрос по существу.", "у меня есть кузина… адрианна. дочь сестры моего отца.", "летом мы все выезжали на пляж джонса.", "крис был спасателем.", "она на него запала.", "она всегда плавала напротив вышки спасателей." ]
[ "что это?", "что вы делаете?", "вызываю скорую.", "нет нужды. она в порядке.", "все в норме, так и должно быть.", "пожалуйста, наденьте наушники.", "о, сейчас вы такое увидите.", "мои усовершенствования не ограничены только обстановкой классов, нет, нет." ]