text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"чтобы оформить все документы с социальным работником, нужна целая вечность, так что как только я увидела твое имя",
"и адрес в приложении к файлу, я просто…",
"вроде как…",
"в общем, пока ты не распишешься на этом куске бумаги, ты по-прежнему считаешься моим отцом.",
"эй!",
"о, нэйт, господи, мне срочно нужно в туалет.",
"кстати, мы ужинаем",
"у моих родителей сегодня вечером."
] |
[
"из крови.",
"мы ничего не можем сделать.",
"мне очень жаль.",
"амбер.",
"амбер.",
"припадок. вилсон, нужна помощь.",
"у хауса случился сложный припадок.",
"тряска еще больше повредила его черепу."
] |
[
"если ты думаешь, что тунисская кухня отстой, то поверь, отсутвие сантехники гораздо хуже.",
"я в ла для заказного убийства.",
"мою команду наняли",
"для совершения убийства",
"местного человека.",
"кто является целью?",
"я не знаю.",
"кто вас нанял?"
] |
[
"е годы звездным хирургом.",
"как вы видите, он просто шикарен.",
"предметы декора",
"подлинники тиффани. да?",
"все остальное в доме было обновлено.",
"гэбриел. подождите.",
"прошу извинить моего сына.",
"видимо, к его телу хирургическим путем"
] |
[
"подобный сюжет заставляет людей",
"включить новости, поэтому о нем хочется рассказать.",
"это ведь чрезвычайная новость?",
"что мы тут собрались?",
"чрезвычайная?",
"шумиха из-за угрозы бомбы?",
"ты путаешь это с чрезвычайным тупизмом.",
"а мусульманин?"
] |
[
"и я не думаю, что сержант гэбриэль",
"с этим справится.",
"но, раз ты хотела обратиться к бухгалтеру-криминалисту, может, в фбр к нему уже обращались.",
"как думаешь, фриц не мог бы",
"достать копию этих записей для сержанта гэбриэля?",
"нет, мы с фрицем решили",
"разделять нашу личную и профессиональную жизнь.",
"потому что в фбр меня так ненавидят."
] |
[
"я думал, мы небезразличны друг другу.",
"ага, я тоже так думала.",
"я думала, что единственная вещь, разделяющая нас -",
"это твое желание жить в кливленде.",
"но ты переезжаешь в нью-йорк к кейтлин.",
"да, переезжаю. знаешь, почему?",
"первое, она блондинка.",
"второе, она живая."
] |
[
"австралийский стиг в hsv maloo сделал это за 1:17,8.",
"я был немного медленнее, как выясняется.",
"правда? продолжай.",
"у него было 1:17,8.",
"а у меня 1:31,6",
"это медленнее, не так ли?",
"бентли… 1:18,6",
"о, неплохо."
] |
[
"а теперь я в бегах с бывшим мафиози, и мне бы не помешала пара добрых слов перед тем, как меня пронесет и стошнит в четвертый раз!",
"боже…",
"он будет в хоум депо на 805м шоссе.",
"ясно.",
"спасибо.",
"значит, старик связал пайка с койотом.",
"они встречаются в хоум депо на 805м.",
"поехали?"
] |
[
"конечно.",
"да, мы сейчас вернемся.",
"держитесь от нее подальше.",
"почему?",
"потому что вон та дженис джоплин",
"еще более сумасшедшая чем дженис дикинсон.",
"она явно слишком много занималась этим…",
"мучалась от геморроя?"
] |
[
"ой, моя голова…",
"ей хуже с каждым днем",
"надо, чтобы врач ее чего-то дал",
"сходи в кабинет, скажи мисс баркер, пусть пришлет медссестру",
"почему ты продолжаешь их принимать?",
"тайминг: katya",
"перевел эрадан специально для",
"tracker"
] |
[
"привет.",
"хорошая работа, не так ли?",
"я считаю, что тодд мог видеть тебя, когда мы уезжали с завода.",
"это…",
"невозможно.",
"я мельком заметила тебя в нижней части лестницы, когда мы уезжали.",
"спустился слишком рано.",
"думаешь… думаешь, он мог видеть меня?"
] |
[
"мы изменили их судьбу сегодня. ром?",
"ага.",
"за еще одно видение, которое никогда не сбудется.",
"ты в порядке?",
"ага, в полном. что с того?",
"у меня нет малыша. кого волнует?",
"многие люди не имеют детей. ты все еще можешь иметь ребенка, верно?",
"ага, но я не могу иметь уиллу?"
] |
[
"И вы думаете, что это оправдывает убийство невинных людей?",
"Чтобы остановить это существо? Да!"
] |
[
"я не помню.",
"молох поместил вас сюда для последней задачи, сказать мне, где находится ключ франклина.",
"и теперь я знаю.",
"у твоей сестры, дженни.",
"дженни жива.",
"мы до сих пор в чистилище.",
"это все обман!",
"хочешь выбраться?"
] |
[
"блин, да я делаю кучу вещей, делать которые мне не уперлось.",
"думаешь, ты один такой?",
"ты бы постоял здесь, когда том наттол ссал мне в уши.",
"думаю, из тебя получится отличный шериф.",
"слышь, я с тобой разговариваю",
"только потому, что мой партнер ебет там эту шлюху.",
"да и черт с ним.",
"он открыл магазин."
] |
[
"верно. я забыл.",
"по-вашему, лучше б я был самоубийцей.",
"нет, нет, нет. совсем нет.",
"в смысле, я думал, но…",
"сейчас не думаю.",
"у меня были некоторые проблемы",
"в браке, и я думаю",
"что вы смогли… помочь."
] |
[
"посмотрите на следы.",
"видите, след левой ноги четкий, но правый, когда он бежит, смазывается.",
"у него отчетливая хромота.",
"как у маркуса солтера.",
"это пригодится. спасибо, мисс пеппер.",
"лиззи.",
"лиззи.",
"извините."
] |
[
"с чего начнем?",
"ну, начнем, наверное, с простых физических упражнений.",
"ну, знаешь, кровь немного поразгоняем.",
"хорошо.",
"итак, мне нужно, чтобы ты расслабился и",
"будто бы двигался в невесомости.",
"просто двигайся естественно, как хочешь сам.",
"шелдон?"
] |
[
"у нее замечательная растяжка.",
"узнаешь ее?",
"это твоя подруга. это джейден.",
"она хороша, не так ли?",
"она восхитительна.",
"невероятно, вы заставили меня думать, что она всего лишь работник сцены.",
"внешность обманчива.",
"что насчет твоей вечеринки?"
] |
[
"нет. нет. нет.",
"ребята, подождите! этот город в сто раз лучше лондона.",
"девушка, одетая клеопатрой, дала мне купон.",
"ужин за 99 центов. стейк и лобстер.",
"фиби, ты не ешь животных.",
"за 99 центов я тебя готова сьесть.",
"я остаюсь.",
"здесь есть все, что мне нужно. в том числе джо."
] |
[
"играем партию сегодня.",
"сегодня?",
"майкл, что случилось?",
"дождь, грязь, тоннель, проблемы.",
"долго он простоит?",
"зависит.",
"от чего? !",
"от того, когда кончится дождь."
] |
[
"Думаю, с тобой все в порядке.",
"Спасибо.",
"Не думал, что ты применишь этот фибриллятор к Норрису, если будешь одним из них."
] |
[
"ушел 12 лет назад.",
"могу поспорить, они все летели одним самолетом.",
"отправила фото кензи и диксу на опознание.",
"эрик, посмотри, сможешь ли ты отследить",
"дрисколла по его мобильному.",
"сэм, ты что думаешь?",
"думаю, что засекреченная информация не стоит ничего",
"на черном рынке, если любой, у кого есть компьютер, может скачать ее из интернета."
] |
[
"ну, а как так вышло, что ты, школьница, имеешь доступ ко всем контрольным?",
"не удивительно, что у тебя высший средний балл.",
"ты что шутишь? это называется доверительная система, и это не для того, чтобы я смотрела ответы на тесты.",
"вам с нейтаном нужно немного деньжат. мне нужно немного ответов.",
"так как насчет продать мне тест? назови свою цену.",
"ты знаешь значение слова доверие?",
"конечно, не знаешь. это ведь ты.",
"знаешь, я действительно… я, правда, не могу сейчас со всем этим разбираться."
] |
[
"я знаю парней, похожих на него.",
"я знаю, что он кусал других девочек помимо тебя.",
"сет никогда бы мне не солгал.",
"мужчины врут нам постоянно.",
"и мы лжем им.",
"иногда ты делаешь это, чтобы защитить себя или другого человека.",
"иногда так ты пытаешься получить, чего хочешь.",
"а иногда так просто проще."
] |
[
"и",
"в моем теперешнем настроении -",
"отрезал бы им тебе яйца.",
"после вам, главный инспектор.",
"нет, мистер рид, это ваш участок.",
"сержант артертон, запишите этого человека.",
"обвинение в убийстве. множественное количество.",
"мистер дагган, мы очень рады видеть вас сегодня."
] |
[
"Щиты активированы!",
"Сообщите клингонам, что мы выполняем спасательную миссию..."
] |
[
"это был подарок. я оставила ее",
"для баркли в качестве мирного предложения.",
"не сказав ему?",
"худшее, что вы можете сделать, это выговорить мне за плохую гигиену.",
"вы не сможете доказать злого умысла.",
"этим будет заниматься окружной прокурор.",
"вы вызвали дезорганизацию целого полицейского участка, что могло стоить жизни людям.",
"вы тянете на преступление класса б."
] |
[
"джордж?",
"пули маскировались под ампулы инсулина.",
"и в последнюю поставку, мы думаем, что его машина была набита этим.",
"это невозможно. на самом деле ничего этого не происходит.",
"уже пять человек были убиты этим.",
"вы просто не понимаете. джордж никогда бы не стал заниматься этим.",
"как часто вы ездили вместе с ним?",
"каждые пару месяцев."
] |
[
"но тебе нужен мужчина.",
"скажи ему, пусть положит в багажник.",
"женщина: тише!",
"знаешь, как долго я ждал этого?",
"папа, в конце был отличный кадр, жуткая фигурка и распятие.",
"я рад, что ты заметила, александра. ты очень наблюдательная.",
"святые и грешники.",
"тут полно народу в футболках. я же тебе говорил"
] |
[
"знаешь, пока ты не найдешь себе кого-то",
"такого же открытого и храброго как ты сам, тебе остается только привыкнуть справляться с этим в одиночку.",
"*когда я была маленькой девочкой*",
"*у меня была тряпичная кукла*",
"*единственная кукла, которая когда-либо у меня была*",
"*сейчас я люблю тебя так же*",
"*как любила ту тряпичную куклу*",
"*только сейчас моя любовь*"
] |
[
"Наше время вышло.",
"Что?! Здесь ничего нет!",
"Оглянись вокруг..."
] |
[
"они, что, платят этому кайкэроне за каждое слово?",
"причина",
"торговля наркотиками.",
"именно она все испортила.",
"по этой статье срок лишения свободы от 35 лет до пожизненного.",
"и ребята начали стучать друг на друга, лишь бы уйти от наказания.",
"а че там вообще с этой принцессой дианой?",
"как думаешь, не сама ли королевская семья ее замочила?"
] |
[
"они по-прежнему любят друг друга.",
"я думаю, что все усилия не напрасны, если жизнь дает вам второй шпнс",
"быть с тем, кого вы любите.",
"в одно прекрасное утро",
"пошли, медведь.",
"не будет очень долго",
"вы будете меня искать",
"и я уйду"
] |
[
"мы идем на битву воздушных змеев.",
"битву змеев? о, да.",
"это очень захватывающий, беспощадный спорт.",
"ну, на самом деле, риск кровопролития крайне низок.",
"с другой стороны, травмы от нити представляют реальную, и постоянно существующую опасность.",
"хочешь пойти посмотреть?",
"о, ну…",
"звучит заманчиво."
] |
[
"Давай сделаем это.",
"Я твой солдат."
] |
[
"мне… о, кит!",
"мне…",
"мне начинает казаться, что кому-то",
"не хочется, чтобы на северном полюсе жил санта.",
"и его племянница была права.",
"мы проверили у риэлторов, рэнди и лиза не могли",
"найти пустой участок в лос-анджелеса, даже намного меньше, чем теперешняя рождественская деревня.",
"эй, фритци, что ты делаешь?"
] |
[
"они будут счастливы помочь вам.",
"также у меня есть заверенные показания инструктора, что я была с начала и до конца,",
"на случай, если вы не поверите мне. почему вы не отдали нам это раньше?",
"вы верили, что я виновна.",
"я просто позволила этой вере продолжаться.",
"вы хотели, чтобы мы верили, что вы виновны?",
"нет.",
"мне совершенно все равно."
] |
[
"и тогда позвонили нам.",
"двое других пока не опознаны.",
"все еще ждем дакки",
"кто нашел его?",
"стриптизерша.",
"она в соседней комнате, со своим менеджером.",
"где филмор?",
"ну наконец-то. я здесь с трех часов утра."
] |
[
"нашли в твоем внедорожнике.",
"должен быть подбросили.",
"у меня нет на это времени, ламбро!",
"а теперь ты его разозлил.",
"тримбл мешал тебе проворачивать делишки.",
"нет… нет.",
"сначала, ты его отравил.",
"а потом заколол."
] |
[
"абажуры никогда не снимают.",
"но они не пытаются скрыть свое происхождение.",
"они ведь не нелегалы, так?",
"точно.",
"так что они скрывают?",
"какую часть мы поймали стрелка ты не понял?",
"я думаю, не было никакой стрельбы.",
"мне не нужен баллистик, чтобы опознать повреждение от выстрела в упор из малого калибра, и у нас есть очевидцы, или ты не слушал?"
] |
[
"расскажешь свою версию того, что случилось с франсин палмер.",
"послушай, ладно, я был там, был… но я… я и пальцем ее не тронул.",
"я верю тебе.",
"боже, стив, что ты наделал?",
"я верю тебе. пойдем со мной.",
"давай я договорюсь",
"до того, как марзулла доберется до тебя.",
"доверься ей."
] |
[
"после вас.",
"я думала, ты ведешь меня к заначке.",
"неужели надо все так чертовски усложнять? просто проходи.",
"ты держал оружие здесь.",
"все это время, прямо под собой.",
"надул я вас, да?",
"привет, ребят.",
"а вы либби не видели?"
] |
[
"ты знал об этом и ничего мне не сказал?",
"я видел такое, еще когда был потрошителем. понятия не имел, что это происходит в саннидейле.",
"ну, так оно происходит. и я собираюсь положить этому конец.",
"баффи, даже если бы я знал об этом, возможно, я не сказал бы тебе сейчас.",
"что? почему?",
"твои усилия должны быть направлены в другую сторону.",
"возможно, тебе стоит сосредоточиться на менее сомнительном зле? например, на глори?",
"ты сказал, что люди умирают."
] |
[
"возможно, если бы ты встретилась с преподобным стоуном, то чему-нибудь научилась.",
"нет, спасибо. особенно после того, как он меня сдал.",
"эшли, мы с твоим отцом не будем снова вместе.",
"а твоя сестра хочет найти дом для своего ребенка.",
"тебе придется с этим смириться.",
"я не хочу смиряться, потому что вы с папой можете быть вместе, а эми должна заботиться о своем ребенке.",
"а ты не должна в это влезать.",
"тебе 13."
] |
[
"тот, кто убил ее первого мужа, натана каферти?",
"ну тогда она",
"всепрощающая леди.",
"хорошо, очевидно, она ничего не знает.",
"очевидно.",
"слушай, я понимаю как это звучит, лии, но мне приснилось это вчера вечером.",
"джоул тэнан был другим водителем в том несчастном случае.",
"я думаю, что так он заработал тот большой шрам на лбу."
] |
[
"доброе утро.",
"я не знала, что ты вернулась.",
"да, я заработала красные глаза.",
"ты спала, когда я приехала домой.",
"ах, у тебя, наверное, не получилось провести время с рубеном, тем более, что он так рано встает на работу.",
"почему бы вам двоим не выйти сегодня?",
"ты знаешь, есть пара хороших мест.",
"чтобы ты могла увидиться с рикки?"
] |
[
"потому что…",
"я не думаю, что это был несчастный случай",
"извините?",
"я не думаю, что он просто потерял равновесие. я думаю, он себя убил",
"почему?",
"потому что его компания была на грани разорения, и у него было это трудное совещание утром в понедельник, и он мог потерять все",
"он не смог перенести этого",
"единственная вещь, которая, как он рассчитывал, могла его спасти, было это лекарство от рака. огромный прорыв"
] |
[
"и это хорошо, верно?",
"да. я надеюсь занять его титул.",
"с достаточным количеством дешевой пены для укладки и мощным феном я надеюсь победить его.",
"начни с европы, получи этот титул и бах! ты всемирно известен.",
"оо! это будет безгранично. это заслонит солнце.",
"а ты будешь жить в тени.",
"ты что, болен?",
"томми ненавидел стиляг."
] |
[
"как должен чувствовать себя парень, который выясняет, что убил только девушку, а мужчина выжил?",
"он захочет закончить начатое.",
"как поживаете?",
"мне нужно чтобы вы задержали этого парня.",
"я сделаю копии для всех в вашей смене.",
"хорошо.",
"джек.",
"какой это этаж?"
] |
[
"ворвался в твой дом?",
"да.",
"второй за неделю.",
"угу.",
"сигнализация.",
"я подумываю о собаке.",
"вы можете попробовать закрывать переднюю дверь.",
"шал кек немрон."
] |
[
"мы сильные, разъяренные женщины, тара.",
"все, что нам нужно сделать, это пробить брешь в ее стене.",
"вот здесь заклинание…",
"вам надо было бы быть там… это было кровопролитие, и мы, похоже, победили.",
"хватит, рой.",
"пошли.",
"заводи вампиров внутрь.",
"вперед, роботы."
] |
[
"так чем могу помочь?",
"ну…",
"вопрос щекотливый, не знаю, как и начать.",
"сорок пять тысяч.",
"что это?",
"число зрителей на вчерашнем матче с участием медведей?",
"если только медведи не играли в балтиморе.",
"вы заимствовали 45 тысяч долларов со счета вашего клиента, чтобы расплатиться за проигрыш."
] |
[
"Что случилось?",
"Который час?"
] |
[
"это должно сработать.",
"ты делаешь то же самое, что и я, когда впервые приняла на себя командование.",
"мы не можем двигаться вперед и это дает тебе",
"слишком много времени, чтобы думать.",
"как только бэллами отключит кислотный туман",
"и начнется битва, все прояснится.",
"а что, если у него не получится?",
"что если это было слишком опасно"
] |
[
"а остальное… не мое дело.",
"разве он не дома работал?",
"иногда.",
"я не могу зайти в его кабинет с тех пор, как он умер.",
"значит все осталось на своих местах?",
"приходил человек из офиса, чтобы",
"забрать его ноутбук.",
"вы помните его имя?"
] |
[
"эй!",
"мы внизу!",
"эй! здесь, внизу!",
"огонь сильно шумит. им нас не услышать.",
"у меня есть идея",
"может, звук дойдет до верха.",
"точно.",
"дадим им знать, что мы тут, внизу."
] |
[
"очень трудно быть сразу",
"изобретателем и деловым человеком.",
"должен признаться, у меня есть несколько идей на будущее.",
"с фабрикой вашего размера, дойс, вы должны получать солидный доход, но разве ему не все равно?",
"нет, он охотнее будет возиться с цилиндрами и пружинами.",
"вот, мистер кленнэм, чашка превосходного чая.",
"не такое отвратительное варево, что мы пили в марселе.",
"что ж, мы были на карантине"
] |
[
"но если бы кошки могли петь…",
"им это тоже бы не понравилось.",
"привет, ребят!",
"вы куда?",
"мы просто…",
"проверить почту…",
"и…",
"выбросить курицу…"
] |
[
"он тебя приглашает.",
"ты складываешь одежду.",
"и я видела, как ревниво ты смотрела, когда он танцевал",
"с той девушкой.",
"я не ревновала, понятно?",
"я не знаешь, просто так случилось, что у нас с гэри лучше всего как правило",
"между 2 и 4 часами утра.",
"."
] |
[
"я уверен полиция найдет оружие и подозреваемого.",
"а пока давай",
"не будем упоминать ти джея, понимаешь?",
"это все только усложнит.",
"лу и я…",
"никогда не отвернулись бы от семьи.",
"никогда…",
"если только они не отвернулись бы первыми."
] |
[
"я не собираюсь тебе мстить.",
"просто разочарован.",
"я не убивал кейт эдвардс.",
"мы нашли отпечатки и семя",
"в потолочной нише в старой квартире кейт.",
"уверен, сперму не идентифицировали.",
"а что с нишей, ларри?",
"кейт хранила там вещи."
] |
[
"i dreamed that love",
"would never die",
"i dreamed that god",
"would be forgiving",
"ну давай, у тебя получится.",
"привет меня зовут джейден майкл тайлер.",
"моим первым скетчем будет ужин",
"в доме мартина скорсезе с кристофером уокеном"
] |
[
"да, у нас есть камера в этом направлении.",
"вот оно.",
"с кем ты говоришь, генри?",
"есть пошире?",
"ага.",
"ах, вот он.",
"это, должно быть, мануэль.",
"что это у его ног?"
] |
[
"и даже со всем этим он так несчастлив.",
"он готов вставить пистолет в рот и нажать на курок.",
"как такое может случиться?",
"я не знаю. я все время себя об этом спрашиваю.",
"чего ему не хватало?",
"чего ему недодал его отец?",
"может быть, времени?",
"он был слишком занят строительство империи, чтобы быть хорошим отцом?"
] |
[
"верно?",
"ничего страшного, не переживайте.",
"я буду называть вас хитклифом и кэтрин.",
"здесь сказано, что у вас частые боли в груди, учащенное сердцебиение, и вы несколько раз теряли сознание.",
"да.",
"в конце концов они поняли, что я не симулирую.",
"и у вас с самого детства нерегулярное сердцебиение?",
"да, но до недавнего времени"
] |
[
"уверовавших же будут сопровождать сии знамения:",
"именем моим будут изгонять бесов.",
"буду говорить новыми языками.",
"слушайте, должна появиться дверь.",
"мистер кемп. подождите секунду…",
"что ты имеешь в виду?",
"должна появиться в дверь, в которую мне нужно пройти.",
"понятно. значит, нам… нам нужна дверь."
] |
[
"что делается? в смысле, что делается?",
"вас 6? мое сердце не выдержит этого.",
"одной из вас придется уйти.",
"хорошо повеселиться. хорошо повеселиться.",
"иззи.",
"привет. какова игра мэйхью сегодня?",
"привет, мужик.",
"этот человек"
] |
[
"серьезно? благодаря нему?",
"ну, ладно, включи погромче, потанцуем.",
"только я не хочу рожать в день твоей свадьбы…",
"холм одного дерева 8 сезон 13 серия моя вторая половинка релиз группы othfilm",
"итак, слушаем.",
"все начинается здесь.",
"на нас, как швейцарах на сегодняшней свадьбе, лежит огромная ответственность.",
"и не стану врать"
] |
[
"да, совершенно очевидно, какие возможности там будут.",
"ей нравится моя работа.",
"ты думаешь, это не так?",
"думаю, ей нравятся твои методы.",
"что ж, я польщен твоим высоким мнением о моих способностях.",
"да.",
"ты замечательный архитектор, но это тут ни при чем.",
"тогда что при чем?"
] |
[
"прежде, чем сделаете мрт?",
"не-а.",
"постарайтесь не двигаться.",
"это не займет много времени.",
"ну как дела?",
"вы не могли бы?",
"я хочу сказать, что тут полно других мест.",
"я здесь не для того чтобы судить."
] |
[
"уиллоу, а разве у тебя нет дела?",
"дела?",
"дело… у меня есть… которое… которым я должна заняться! увидимся!",
"что это с ней?",
"она уиллоу.",
"ну… баффи, я хотел…",
"я хотел тебя кое о чем спросить, поговорить с тобой.",
"ок. что случилось?"
] |
[
"так вы рады за нас?",
"это важно для вас?",
"ну, если вы собираетесь быть гостем на нашей свадьбе, вы должны быть счастливы за нас.",
"эндрю и я хотели пригласить вас.",
"вашу жену тоже.",
"но вы же не придете, верно? или придете? нет, конечно вы не придете.",
"но мы, на самом деле, говорили об этом вчера. сразу после того, как я сказала да, мы начали составлять список гостей и",
"и в течении нескольких минут вы оказались там."
] |
[
"слава богу.",
"к сожалению, есть вероятность, что кол повредил ее позвоночник.",
"позвоночник?",
"хотите сказать, она парализована?",
"мы пока не знаем.",
"нужно подождать, пока спадет отек, но вероятность есть.",
"доктор коллинз?",
"ори пропал."
] |
[
"иди смени портки, джей.",
"все руки в говне",
"за тобой, приятель, след тянется. теперь нас точно выследят.",
"кто там впереди?",
"третий взвод на позиции, сэр. вон там.",
"так, келмар, докладывай, что у нас.",
"стрелки наверху, вон там. покрывают весь левый сектор от этой горы.",
"хорошо. идем тихонько."
] |
[
"привет. как ты?",
"хорошо.",
"ты мне звонила. у тебя все в порядке?",
"да. вообще-то, отлично. правда отлично.",
"хорошо. я хотел приехать домой завтра вечером.",
"вы знаете, что станете делать?",
"может быть.",
"если меня арестуют, мне нужно, чтобы вы позвонили кэри агосу."
] |
[
"отлично. надеюсь, ты найдешь амулет.",
"спасибо.",
"я буду на работе.",
"постарайтесь обойтись без меня, потому что я, кажется, напала на след.",
"упрямая ведьма.",
"она выпадает из системы.",
"а вдруг она нас разоблачит?",
"нет."
] |
[
"засекла краузер на юге бруклина.",
"я начну поиски.",
"рад слышать. спасибо, детектив.",
"финч, финч? ты там? здесь. что у вас?",
"хорошо. я захожу.",
"извините.",
"ничего.",
"совсем не трудно."
] |
[
"Я совсем не помню свою мать. Я никогда ее не знал.",
"Люк, скажи мне. Что тебя беспокоит?",
"Вейдер здесь...сейчас, на этой луне."
] |
[
"кевин, надо поговорить.",
"держись от меня подальше, стэн. послушай меня, кевин.",
"я сказал, потеряйся, и я не собираюсь повторять дважды.",
"ты кое-чего не понимаешь. нет!",
"я не солью игру. никогда!",
"у тебя нет выбора. у них твой отец.",
"мужчина по тв: хорошо, бродяги южного централа",
"прорвали линию вокруг мяча."
] |
[
"maри, ты отлично выглядишь.",
"ну, думаю, я похожа на развалину.",
"я помогала дебре готовить.",
"можешь себе представить.",
"я принесу остальное.",
"o, и роберт…",
"как мило, что ты здесь.",
"о, он должен уйти. у него…"
] |
[
"можешь идти",
"у нас есть органы!",
"мы получили органы! быстро в операционную!",
"начинаем реанимацию",
"350 мг адреналина",
"ввожу бикарбонаты",
"зашиваем нижнюю полую вену",
"отпускаю зажимы"
] |
[
"я буду скучать.",
"я тоже.",
"а вот и обнимашки.",
"спасибо, что пришел.",
"я люблю тебя.",
"я так сильно тебя люблю, мама.",
"иди. поторопись. и будь осторожен.",
"спасибо за помощь."
] |
[
"клаус, что ты…",
"я пришел извиниться.",
"я совершил ужасную ошибку.",
"советую тебе как следует отоспаться.",
"до утра может и подождать.",
"ты ходила к женевьеве.",
"она была тронута твоей просьбой.",
"хотела исцелить кирана."
] |
[
"нравится, вроде.",
"но сомневаюсь, что эта та работа, которую я действительно хочу.",
"надо быть аккуратной, одно неверное движение и ты уже жополиз.",
"даже уточнять не буду.",
"ну это когда в порнухе две девушки и парень.",
"одна девушка",
"настоящая звезда, но другая…",
"другая вылизывает зад парню, пока он ебет ту звезду."
] |
[
"Нет. Я был прав.",
"Хочешь поспорить?"
] |
[
"я не видела ничего этого на фотографиях татуировки.",
"этого не было в татуировке.",
"мы взяли это из исходных эскизов",
"на жестком диске.",
"скофилд пронумеровал все этапы своего побега.",
"так он все это упорядочил, но похоже, он использовал не цифры, а буквы, например",
"эскиз этой татуировки.",
"аллен швайцер, помечено альфой, первой буквой греческого алфавита."
] |
[
"да, и что?",
"давайте посмотрим.",
"может увидим перестрелку, или еще чего.",
"кому-то нужно за ним присмотреть.",
"видишь? и даже не пытайся говорить, что все хорошо.",
"все время.",
"нет, это зло. истинное. да, это зло.",
"так, если все хорошо, все время, и ты согласен, что происходящее здесь зло,"
] |
[
"возможность федерального расследования.",
"так, чтобы было ясно.",
"если ты будешь сражаться, то проиграешь.",
"питер доверяет мне.",
"голден может захотеть тебя вызвать, но окончательное решение за питером.",
"он один из тех, кто…",
"что ты делаешь?",
"спускаю штаны, чтобы ты поцеловала мой зад."
] |
[
"но это его дом.",
"я говорю тебе, у меня не было выбора.",
"я знаю, что ты делал.",
"я видел гараж.",
"говорил с др. эвансом.",
"я все объясню.",
"но сначала, ты отдашь мне пистолет.",
"майкл… берд."
] |
[
"о чем ты?",
"думаю, она умерла, когда встала под арку.",
"но она не была мертва, она разговаривала с нами, помогла нам, спасла нас.",
"как она могла все это сделать?",
"есть многое на свете, что и не снилось вашим мудрецам.",
"даже вам, доктор.",
"она спасла мир.",
"простая служанка."
] |
[
"один раз она меня достаточно зауважала…",
"чтобы извинится.",
"но я облажалась, и знаете что?",
"дайте мне эту штуку, я отнесу ее обратно",
"и позволю ей высказаться на всю катушку.",
"никто меня не остановит?",
"всем плевать на то, что со мной будет?",
"или не только со мной."
] |
[
"посмотрите, может он может дать ройе что-нибудь еще.",
"заставьте ее придержать сюжет пока",
"мы не найдем от кого произошла утечка.",
"все в порядке?",
"да.",
"путешествуете одни?",
"мисс моррисси?",
"простите?"
] |
[
"я знала, что тебе понравится это дело.",
"этот человек не является ни виконтом, ни кавендишем.",
"он самозванец.",
"джо, слушай…",
"у британского посольства нет никаких записей о дворянстве",
"кого-либо с именем колин кавендиш.",
"парень",
"просто само…"
] |
[
"нет, не послала.",
"ох, я не нажала отправить.",
"подожди секундочку. готово!",
"я кое-что приготовил для нашего первого свидания.",
"ты когда-нибудь ела суши?",
"как-то на параде я съела сильно недоваренный сэндвич с рыбой.",
"думаю это считается.",
"о, нет…"
] |
[
"я не алкоголик, per se, если вы это имели в виду.",
"стейси…",
"ты проходишь собеседование на работу где платят за два года",
"больше, чем большинство в этой стране зарабатывают за 20.",
"если вы пройдете успешно это собеседование, вам потребуется быть выдержанной, уверенной, скромной и сдержанной одновременно.",
"поэтому, пожалуйста не спрашивайте что я имею ввиду.",
"думайте и отвечайте за себя.",
"ты получаешь удовольствие от анального секса?"
] |
[
"не могут сократить патрулирование.",
"я собираюсь получить запись",
"так или иначе.",
"убили хрома.",
"члена вашего клуба.",
"вашего собрата.",
"мы хотим знать почему.",
"что ж, хорошо. я хочу знать вашу историю."
] |
[
"ладно, продолжай, продолжай работать.",
"держи",
"посмотри-ка на это",
"да?",
"рик мойер. два когда в кингстоне.",
"каждый из этих имен, есть кто-то, кто был причастен к оружию в одно и тоже время, связанные с обвинениями.",
"хорошая работа.",
"я имею в виду, он мог бы подружиться с любым из этих парней"
] |
[
"дамы и господа!",
"спасибо за ваше внимание.",
"есть только два возможных варианта, или мы что-то просмотрели или",
"нам указали на возможность",
"благоприятного исхода дела.",
"звонок секретаря суда означает, что у нас есть шанс.",
"что у нас есть еще девять часов, на то, чтобы спасти жизнь человеку.",
"сотрудники правовой помощи, это дело пришло от вас, поэтому я хочу, чтобы вы спустились на 27 этаж"
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.