text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"я не разрешал тебе говорить.",
"извини.",
"сэр.",
"извините, сэр.",
"хороший раб.",
"а теперь ты будешь выполнять все, что тебе скажут.",
"я вот подумал, может, нам летом заняться рафтингом?",
"я летом еду в бейсбольный лагерь."
] |
[
"пожалуйста, прекрати.",
"почему же ты не сказала нет?",
"меня попросила стефани.",
"и?",
"для нее это очень важный день.",
"если я могу сделать счастливой ее и доставить удовольствие отцу",
"я это сделаю.",
"я должна через это пройти."
] |
[
"это болезнь!",
"слушай. мы еще не знаем, что это такое. мы же только начали. я просто хочу знать о тебе.",
"ну, тогда не задавай мне глупые вопросы.",
"вроде когда ты перестала ходить на горшок и назови всех своих домашних животных любишь играть в прятки?",
"в моем списке таких не было.",
"ты не знаешь, через что я прохожу! я вообще не должна быть здесь!",
"я согласен. совершенно ясно, что эта девушка не хочет нашей помощи. не думаю, что нам стоит тратить на нее время.",
"уэсли…"
] |
[
"у нас с энджелой будет ребенок!",
"ребенок. ребенок! поздравляем.",
"ура!",
"замечательно! ребенок!",
"это так здорово!",
"малыш!",
"прекрасно!",
"чудесно! остановитесь."
] |
[
"она попросила",
"разрешения вернуться в саннивейлский приют для девочек.",
"мне жаль.",
"извините.",
"что происходит?",
"я просто…",
"я…",
"я ухожу."
] |
[
"мы были знакомыми.",
"видите ли, я обожаю теленовеллы, к неудовольствию моего отца.",
"страсть, драматизм… у аны был такой талант.",
"мы с ней иногда встречались на разных приемах.",
"как, например, в опере?",
"в опере?",
"да, я так понимаю, вы с ней",
"встречались прошлым вечером в опере. ничего подобного."
] |
[
"никакого эритропоэтина.",
"все это никак не связано с тем, что ты делал.",
"можешь сообщить ей, что она оправдана.",
"могу. или…",
"десять процентов от контракта с nike, это чертовски много бабок.",
"твоя вилочковая железа тебе не нужна.",
"мы ее вырежем. все остальное",
"можно контролировать."
] |
[
"отправляйся как можно дальше от капуи.",
"и от того, что с тобой сделали.",
"где ты это взяла?",
"украла из вещей гайи.",
"их не станут искать.",
"ты угасаешь с каждым днем.",
"не заставляй меня смотреть, как ты умираешь.",
"идем со мной."
] |
[
"и…",
"тогда то я и встретил твою сестру с которой сейчас собираюсь пожениться.",
"понимаешь о чем я?",
"кто такой брайан?",
"окей, вернемся назад.",
"брайан",
"мой кот.",
"то есть, ты советуешь мне завести кота?"
] |
[
"серьезно?",
"да.",
"неудачник.",
"да кто же это?",
"эмили, спенсер, ария и ханна?",
"да?",
"я",
"офицер холбрук. полиция штата пенсильвания."
] |
[
"новички без офиса.",
"да, но у нас есть парочка горячих предложений",
"на выбор.",
"мы раскрутимся, эрика.",
"конечно. раскрутимся.",
"все ясно.",
"только не называй имена, говори общими фразами",
"хорошо, подожди. это ведь лэсли келаджан?"
] |
[
"послушай меня…",
"мы решим вместе.",
"мне тоже страшно. я боюсь не меньше тебя, но ты самая злобная, сволочная, бесчувственная и невозможная стерва на всем белом свете.",
"так что если я могу, то ты",
"тем более.",
"хорошо?",
"давайте…",
"ждать."
] |
[
"я думаю все мертвы.",
"мы считаем, что причина 3",
"минутного перерыва -",
"переключение частоты.",
"наши глушили радио частоты, используемые сотовыми.",
"уэст",
"один, суини два, hamni8 три.",
"четыре"
] |
[
"поэтому во мне и затеплился огонек надежды.",
"и охуенно вонючие чернила мне по душе.",
"заебись. занюхи, эл.",
"неа.",
"так ты прешься от заебашенной тобою статьи?",
"ну а хули: не коротать же вечера, витая в облаках.",
"кажись, таких вечеров у меня было уже предостаточно.",
"основная задача"
] |
[
"это разозлило одноглазого.",
"он совершенно обезумел.",
"обезумел?",
"что он сделал?",
"он загнал нас в сторожку.",
"он швырнул нас, затем угрожал нам ножом.",
"он связал мию и сказал, что мы никуда не уйдем…",
"но он не связал тебя?"
] |
[
"правильно. бегите за баффи. хорошие собачки.",
"ну что вы? эта песня",
"отстой.",
"назад!",
"туалет?",
"пожалуйста.",
"баффи, ты выглядишь поразительно.",
"ты тоже."
] |
[
"что? вы думаете я часть своего рода заговора убийства? хорошо, вы неправы.",
"хорошо, я расскажу вас все что знаю, но вы должны обещать мне защиту.",
"смотрите вокруг.",
"что вы делаете?",
"прикрываю вас.",
"спасибо. вставайте.",
"ладно.",
"когда вы подменили устройства, как вы взяли их?"
] |
[
"вот так просто?",
"угу. я же сказал, я все устрою.",
"умник.",
"на самом деле, он сказал, что отпустит меня на целый уик-энд, если я пойду на какую-то вечеринку у него дома.",
"зачем?",
"он говорит, что ему нужны симпатичные мальчики в качестве украшения.",
"кто еще там будет?",
"откуда я знаю?"
] |
[
"о, я скучаю по этому уэльскому нытью.",
"хорошо выглядишь.",
"я выгляжу как толстуха.",
"она чертовски прекрасна.",
"ты в порядке?",
"да.",
"это сработало?",
"где я только не путешествовал."
] |
[
"пожалуйста, вернитесь на свое место, мэм.",
"всем встать!",
"суд приступает к заседанию.",
"садитесь.",
"дело номер 27, жители нью-йорка",
"против джона доу, так же известного как харольд вествуд.",
"предъявлено обвинение.",
"защита, для протокола и вашего подзащитного, прошу."
] |
[
"у меня вот что есть.",
"надеюсь, ты сгниешь в аду, ты психически больной кусок дерьма.",
"почему мы остановились? у нас нет на это времени!",
"чувак, какого черта ты делаешь? этому парню нужен врач!",
"мы по-прежнему в 20 милях от клиники монро.",
"он не выживет!",
"положи его на крыльцо",
"я тебе говорю, если мы не отвезем его…"
] |
[
"что?",
"твоя жена одна из обвинителей.",
"почему их это не смущает?",
"ричард…",
"спасибо.",
"вы сказали, что она идеально подходит.",
"так и было.",
"просто… иногда…"
] |
[
"ваше здоровье!",
"ты сказала, тебе нужно поесть.",
"единственное место, куда я мог попасть, была пекарня.",
"мне просто… мне просто не очень хорошо, и все.",
"мне нужен укол инсулина, а у меня все закончилось.",
"я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал, где мы. они нас разлучат.",
"и избавятся от нашего ребенка.",
"но если так будет лучше для тебя, тогда…"
] |
[
"итак…",
"кто этот человек? что ты о нем знаешь?",
"кроме того, что он мертв, как техасский салат-бар?",
"и имеет неплохую коллекцию трубок",
"я бы сказал, что он мой парень.",
"твой парень?",
"это тот таинственный человек, за которым я гонялся",
"большую часть года"
] |
[
"на это трудно ответить.",
"здесь и правда больше никого нет.",
"думаю, я заболтался.",
"ну…",
"наверное, мне пора.",
"я хотел сказать, ты играешь немного?",
"у меня есть гитара.",
"мы можем немного пошуметь."
] |
[
"Пастух.",
"Сэр..."
] |
[
"какой-то объединенной группой",
"офиса шерифа и фбр.",
"да, правильно, есть такая.",
"идем.",
"взгляни.",
"нам утром сообщили о твоей мазерати.",
"на улицах орудует высококвалифицированная шайка угонщиков.",
"банда?"
] |
[
"то есть, я благодарна, что она у меня есть, здесь такая богатая образовательная программа, но иногда…",
"боже, кто может звонить в это время?",
"звонок по спец-линии.",
"ответь.",
"правильно, правильно. отвечаю.",
"а кто мы сейчас?",
"международный холдинг джонсона?",
"дженсена."
] |
[
"похоже, игра окончена.",
"что значит, ты не можешь?",
"что это за упаднические настроения?",
"майкл, но ты же сказал, что не хочешь",
"как ты себя чувствуешь?",
"прекрасно.",
"ну так иди.",
"и выиграй"
] |
[
"ты бы купила абонемент у этого парня?",
"не пожизненный.",
"ну, я не думаю, что я реагирую слишком остро.",
"да, он соврал своему тренеру, потом он соврал мне.",
"речь идет не только о баскетболе.",
"речь идет о жизни.",
"да, ты это говоришь всякий раз, когда пытаешься закончить телефонный разговор, поэтому я собираюсь закончить этот разговор первым.",
"я тоже люблю тебя."
] |
[
"моя мать и отчим хотели, чтобы он стал как я, но сам он хотел что-то другое.",
"он был огорчен или в депрессии?",
"он бы не спрыгнул из-за этого с крышы, детектив.",
"он был ребенком. вы знаете, он хотел получить работу, разобраться, затем пойти в колледж.",
"все мы взролеем в разное время.",
"я имею в виду, у меня был ролодекс в 6 классе, симон",
"он скейтборддист как и большинство детей.",
"а не занимался ли он паркуром?"
] |
[
"я не знал, что вы и брайн вели расследование убийства софи мартин",
"я не сказал тебе, потому что не хотел повредить твоему собственному расследованию",
"но теперь ты знаешь",
"по-моему, катя вульф",
"подозреваемый номер один",
"ее следовало никогда не выпускать",
"кто знает, что может сделать человек, способный убить ребенка-инвалида?",
"эта сука была самим злом"
] |
[
"сейчас",
"мы больше не угрожаем вам.",
"на борту этого корабля есть люди, которым нужна медицинская помощь, и мы теряем атмосферу.",
"пожалуйста, рассмотрите наш запрос о сдаче.",
"держите пальцы скрещенными.",
"ваша планета послала этот корабль, чтобы атаковать нас. я не хочу забирать больше жизней",
"ты расскажешь нам то, что мы хотим знать.",
"я позволю им сдаться."
] |
[
"жаль, а я все же рискнул.",
"больше я не буду за тобой прибираться.",
"ты не должен был ее убивать.",
"да, а ты должен был.",
"ты просил достать амулет, об убийстве речи не было.",
"ты должен был понять это и без слов.",
"второй амулет заберу я?",
"нет, бальтазар."
] |
[
"чем я могу вам помочь?",
"знаете, удивительно, что в этом здании",
"домофон соединен с вашим телефоном.",
"и?",
"и каждый раз, когда кто-нибудь звонит, это регистрируется.",
"а так как мы знаем, что вы покупали лук в лоренцо дели, то не могли впустить ханну",
"в ночь убийства.",
"а значит, это сделал кто-то другой."
] |
[
"у нас с вами есть дело.",
"как вы нашли нас?",
"ага… жутко, правда?",
"постойте. дайте мне 30 секунд.",
"возможно это будут самые прибыльные 30 секунд ваших жизней.",
"я расскажу вам об одном парне…",
"он, кстати, вашего возраста.",
"он жил далеко отсюда, в городе цицеро, иллинойс."
] |
[
"что происходит, дэнни?",
"прощу прощения… эй, вы все.",
"просто поднимите руку, у кого есть пунш шейна?",
"потрясающе, вечеринка бекки испорчена.",
"уверен, что она меня возненавидела.",
"нет, только не когда шейн за тобой приглядывает.",
"прекрати говорить о себе в третьем лице. это очень странно.",
"а что значит приглядываешь?"
] |
[
"хорошо, ладно. не волнуйся насчет этого.",
"мы можем встретиться с ним в другом месте. просто скажи, где нам его найти.",
"я хожу в церковь каждый день.",
"рауль все время хочет заехать за мной.",
"как ты и софия познакомились?",
"о, мы в одном классе готовки.",
"вероника меня туда привела.",
"ну знаешь, это одно из тех мест, куда приглашают известных поваров, и они разобьют пару яиц, выпивают вино."
] |
[
"стоит написать, что это реабилитационный центр",
"может быть важно",
"хорошая идея",
"да",
"вы у нас",
"замечательный управляющий, и все девчата тут считают, что вы лучший",
"пожалуй, лучше этот кусок выпустить",
"чего это?"
] |
[
"добрый вечер. приветствуем вас на",
"ей в этому году части серии лекций марджори дюпонт.",
"я вижу по количеству зрителей, что вы ожидали встречи с нашим сегодняшним гостем.",
"итак, позвольте провести какое-то время-",
"о чем ты говоришь? его арестовали.",
"за что?",
"вождение в пьяном виде, сопротивление при аресте и, думаю, нарушение общественного порядка.",
"ты думаешь?"
] |
[
"понимаю. в это трудно поверить.",
"дайте нам показать, как работают звездные врата?",
"если вы все равно не поверите, то мы просто соберемся и уйдем. ну, что идет?",
"установить карантийное поле.",
"эй!",
"назовитесь.",
"неан.",
"надо бежать."
] |
[
"когда?",
"сегодня вечером.",
"видимо, она тебе не сказала.",
"нет.",
"господи, я думала, это брук в темноте работает.",
"о, боже, я не понимала насколько уже поздно.",
"немного увлеклась.",
"что такое?"
] |
[
"да, когда то я была сильна в латыни.",
"считается, что месть сладка.",
"ты думаешь это правильно?",
"правильно или нет…",
"мне нужно было чтобы он ощутил какого это.",
"я об этом так долго мечтала, а это показалось так…",
"просто, и сейчас я осознала, что это был всего лишь один парень, который меня обидел, это не значит, что все будут меня теперь обижать.",
"чтож, не могу не согласиться."
] |
[
"сними бронежилет.",
"я говорил тебе",
"мне безопаснее в нем.",
"знаешь, первую неделю… я спускал это.",
"я полагал, знаешь, это период.",
"знаешь, но теперь это смущает.",
"з-знаешь что?",
"больше всего несчастных случаев от случайного выстрела"
] |
[
"я знаю, сэр. знаю. просто я не могу к ним добраться. поверьте, я пытаюсь.",
"жалко, что вы не можете использовать электрошок, как в сериале скорая помощь.",
"этот парень, как его…",
"что?",
"это не может быть так просто.",
"дефибрилляция убьет его.",
"но мы сделали все возможное, чтобы синтезировать среду…",
"окружающую зародыша гоа улда внутри сумки тил ка."
] |
[
"поэтому я не могу ответить наверняка.",
"ну что, с чего начнем?",
"я подумал, может ты проверишь комнату девушки, пока я тут прогуляюсь.",
"это наверху, комната 306.",
"может, увидишь что-то?",
"мне надоела его болтовня.",
"вы здесь из-за келин?",
"я могу уйти, если вам нужно время тут осмотреться."
] |
[
"думаешь они позволят нам уйти?",
"как вы заработали свое богатство?",
"я предполагаю, что это не дамские сумочки.",
"нет.",
"я думаю, кокаин. возможно героин, теперь вы осуждаете.",
"я просто хочу знать с кем мы имеем дело.",
"майк.",
"ах, нет, нет, это… это, э-э…"
] |
[
"он должен знать, что это не нормально.",
"и если ему это не нравится, он знает куда идти.",
"введите пункт назначения.",
"ад!",
"мексиканская еда.",
"заткнись!",
"я признался, что я гей, когда мне было около 25.",
"на самом деле мне пришлось признаваться моему отцу 3 раза, до тех пор, пока он окончательно это не принял."
] |
[
"эрик!",
"он ничего не сказал… никому из вас.",
"семейные проблемы…",
"несложившиеся отношения, финансовые трудности?",
"его родители были застрелены у него на глазах.",
"родители",
"давняя история.",
"не для того, кого это на самом деле волнует."
] |
[
"ах ты, засранец!",
"нет, нет… у меня даже сестры нет. только братья",
"и страсть к ужастикам.",
"также и у меня.",
"правда?",
"о, да. когда был мелким, родители разрешали смотреть только pbs.",
"ага.",
"а потом я пробирался вниз"
] |
[
"уберите их, уберите их, уберите их, уберите их!",
"видите их, видите их, видите их, видите их? вон они.",
"вон они.",
"я снял их. я снял их.",
"я снял их. я снял их.",
"и это все?",
"вы разрушили мне жизнь, а теперь я свободна?",
"вы не являетесь пособницей. вы не знали, чем занимается лео."
] |
[
"на тебя пришло срочное уведомление. ты в черном списке.",
"когда вас увольняют, у вас нет ничего -",
"ни наличных, ни кредитки, ни трудовой книжки.",
"вы застряли в том городе, в котором вас решили выкинуть.",
"где я?",
"в майами.",
"вы хватаетесь за любую работу, которая вам подвернется.",
"вы полагаетесь на любого, кто еще общается с вами."
] |
[
"нет, не посмотришь.",
"забирайте свой негатив как можно дальше от моей операционной.",
"оба.",
"найдешь монетку вверх орлом и денег будет навалом.",
"найдешь монетку вверх орлом и денег будет навалом.",
"найдешь монетку вверх орлом…",
"сейчас мы введем вам анестезию.",
"извините, но надо начинать."
] |
[
"ты любишь свою работу, ты родился, чтобы быть агентом.",
"нет, детка, я сошел с поезда. и это убивает меня.",
"знаешь что?",
"может стать продюсером.",
"что за херня.",
"вспомни про жополиза. в тебе нет творческой жилки.",
"за все время, что мы вместе, ты не придумал ничего оригинального.",
"но это совсем не ужасно."
] |
[
"пожалуйста, выйдете сюда.",
"знаете, и вы тоже.",
"так, а теперь, распределитесь случайным образом.",
"ты имеешь в виду, рассредоточиться?",
"так?",
"именно. а теперь посмотрите, что получилось.",
"вы встали на равных расстояниях друг от друга.",
"тогда как при действительно случайном распределении образуются скопления."
] |
[
"ключ, который откроет дверь. моя кровь. моя жизнь.",
"ладно, убей его.",
"но что, если он лжет?",
"да. отличная мысль. хорошо, не убивай его.",
"знаешь, мне вроде как нравится, что ты присматриваешь за мной. почти как в старые времена.",
"э, друсилла?",
"дорогая?",
"мы уже закончили, любимая."
] |
[
"много долларов звонят в колокольчик.",
"это будет не впервые, джон",
"это все из-зи переживающих родителей.",
"а переживающие доктора?",
"не, не из-за переживающих докторов.",
"или родителей.",
"переживающие родители не звонят в колокольчик.",
"конечно, кое-что из моей жизни ты незнаешь?"
] |
[
"просто мы с эваном решили",
"пойти разными дорогами медицинского бизнеса.",
"хорошо понимаю. мне однажды пришлось уволить своего брата.",
"это не легко. я не уволнял эвана.",
"да, поначалу я тоже так говорил.",
"но бизнес есть бизнес. я хочу проверить твою брюшную полость.",
"эй, потише. да, знаю.",
"разве ты не был волосатым парнем в юности?"
] |
[
"как думаешь, что оуэн собирается делать?",
"ну, это ему решать, и я поддержу его в любом случае.",
"о, боже, надеюсь он его оставит.",
"ох…",
"30 лет назад я отказалась от такого же малыша.",
"я не смогу пройти через это снова.",
"дзинь! моя очередь.",
"знаешь, ты могла бы помочь ему принять решение, показав, что он получит поддержку и помощь"
] |
[
"тэд?",
"тэдди?",
"я тут, внизу.",
"все хорошо?",
"да, если я проведу остаток моей жизни лежа на спине.",
"это всегда было моей мечтой.",
"ты принял таблетки от боли?",
"да, мама."
] |
[
"всем известный фактор, но что ты собираешься делать?",
"ну, я бы рекомендовал пару коррекционных занятий в неделю и ультразвуковой массаж.",
"плюс, мы займемся укреплением верних трапециевидных и ромбовидных мышц",
"что позволит им удерживать нагрузку на спину.",
"другими словами",
"усильте дверь, чтобы задержать ломящихся в нее.",
"ты пялишься на них, алан.",
"все в порядке. я же почти врач."
] |
[
"я думаю, они взорвут наше посольство.",
"я думаю, что они будут убивать дипломатов и пленных.",
"все они требуют военного ответа. это могло бы объединить наркобаронов.",
"это может дестабилизировать регион. это может привести к войне.",
"привести к войне, мы итак на войне.",
"мы отправляем туда людей, чтобы вести войну с наркотиками.",
"эти ребята не заложники, они заключенные.",
"сколько времени займет мобилизация спецназа?"
] |
[
"как вы посмели вернуться?",
"простите нас, батюшка, но мы, так или иначе, не смогли бы довести дело до конца.",
"где нам сражаться, только вас на посмешище выставлять.",
"принимать вызов и впрямь не стоило.",
"я сержусь на вас за то, что вы бросили сестру одну.",
"не тревожьтесь за нее, она нигде не пропадет.",
"только она сможет завоевать для вас победу.",
"она же младшая, совсем ребенок."
] |
[
"ваши руки. не двигайтесь. мистер монк? о, боже. все хорошо.",
"о, боже. все кончилось.",
"простите.",
"все кончилось.",
"мне не нужен пистолет, чтобы чувствовать себя сильным",
"мне не нужен капитан, который оскорбляет меня целыми днями",
"мне не нужны твои усы, перестань важничать со мной",
"мне никто не нужен, потому что, детка, я свободен"
] |
[
"Конечно. Мы прибережем официальное объявление на то время, когда вы выйдете. Я уже сказал твоей матери. Надеюсь, вы не возражаете.",
"Нет, нет.",
"И ты тоже?",
"Конечно. ДА. Я так и сделаю. Я так и делаю."
] |
[
"Тебе действительно нравится?",
"Из course...it-это замечательно."
] |
[
"мне нужны деньги.",
"отдайте.",
"сейчас не могу.",
"плевать.",
"не уйду, пока не дадите.",
"вы же меня туда привели.",
"хорошо, верно. нужны деньги? берите.",
"спасибо."
] |
[
"Импотентная корова.",
"Muy Bien!"
] |
[
"спецальное письмо для одной особы, госопожи спенсер карлин.",
"университет worthington!",
"дамы и господа, нужна барабанная дробь. дайте барабаны.",
"боже мой! боже мой!",
"я принята!",
"точно?",
"я в списке поступивших!",
"worthington лучший университет!"
] |
[
"он говорил, что мы могли бы все исправить, но",
"слишком долго это было ничем.",
"ты теряешь меня, мам. что ты…",
"когда я получила работу за городом…",
"это была невероятная возможность.",
"я боялась, что у меня больше не будет такого шанса, по этому и взялась за нее.",
"ты был уже подростком.",
"твой путь был уже известен."
] |
[
"и у тебя осталось всего несколько задолженностей.",
"да, просто, я…",
"я не знаю готов ли я сейчас стать частью…",
"слухов высшей школы диллона.",
"у меня и так не мало забот.",
"ты говоришь об этой истории с лайлой?",
"я просто запутался, понимаете.",
"я просто…"
] |
[
"а ты не должен кормить голубей или что-то типа того?",
"ты, видимо, считаешь, что это смешно.",
"да, считаю.",
"не так смешно, как если бы ты сидел в шинели, но…",
"ты упомянула мое имя. ты нарушили правила, лиза.",
"они не писаны, артур.",
"директор цру и директор по связям с общественностью…",
"единственные имена, упоминаемые на публике."
] |
[
"марти уолш из клуба денвер элит.",
"это безумие.",
"ни за что не позволю, чтобы марти уолш был моим тренером.",
"не похоже, чтобы у тебя был выбор.",
"если только ты не собираешься отказаться от титула.",
"хотя никто и не думает, что ты сможешь защитить его.",
"спасибо вам всем за этот теплый прием.",
"ты знала, что они выберут марти, не так ли?"
] |
[
"но он ненавидит меня сейчас, или возмущается, или…",
"я не знаю.",
"шарлотта, мне так жаль, что это случилось с тобой.",
"ничто так, как быть изнасилованной, не делает твой день солнечным и ярким.",
"шарлотта, я сначала скажу это тебе, потому что не хочу, чтоб ты удивилась, но я собираюсь тебя обнять.",
"встань. тебе не нужно этого делать…",
"я собираюсь обнять тебя.",
"встань."
] |
[
"нет, слишком рано.",
"видимо, нет.",
"мы собирались побудить ее, когда будет готова жертва.",
"мне пришлось ее прижать, и это вызвало разрыв плаценты.",
"ребенок выходит, и надо подстраиваться под него.",
"отипустите!",
"успокойся, хейли.",
"что вы со мной делаете?"
] |
[
"так и есть. да и страшно все это, все, кого я знаю, останутся здесь.",
"вот, например, крейгу предложили работу в лондоне. и зарплата была повыше, а он отказался.",
"что плохого в том, чтобы остаться здесь? что я забыл в этом лондоне?",
"может тебе и придется остаться здесь, в безмятежности и некоторой убогости, пока не умрешь.",
"все лучше, чем попытаться и потерпеть неудачу, верно?",
"ты думаешь, я потерпела бы неудачу?",
"у всех есть свои мечты, софи, но лишь немногие смогут воплотить их в жизнь, так зачем же притворяться?",
"может, телефонная служба"
] |
[
"шкипер, взгляни. следы.",
"свежие. ковальский, анализ.",
"остались от рептилий.",
"постойте. мы встречали такие следы еще на мадагаскаре.",
"король джулиан, это же…",
"о, да. значит, морис хотел сказать, что это…",
"засада! отходим, отходим!",
"спешу, рядовой."
] |
[
"Они, ребята, хорошо с тобой обращаются?",
"Да.",
"Я много думал.",
"Я знаю."
] |
[
"но разве мы не обещали, что больше не будем вмешиваться?",
"но это было тогда, когда она просто помогала ричарду.",
"а не воровала души у злых демонов.",
"я не говорю, что нужно восстать против нее, просто это уже входит у нее в привычку, и нужно напомнить, что мы с ней делим одну судьбу.",
"хорошо. сейчас приеду.",
"да, пока.",
"так, давай с этим покончим. что скажешь?",
"так, ты куда собралась, куколка?"
] |
[
"сэм. и ты не должен был быть здесь сейчас!",
"почему нет?",
"потому что я работаю над свадебным платьем пейтон, и это плохая примета, увидеть его до свадьбы.",
"и, учитывая твою удачу со свадьбами, друг мой, ты хочешь иметь шанс в этот раз?",
"очень весело.",
"но я думал, это плохая примета, только тогда, когда платье надето на невесту.",
"тут ты прав.",
"хорошо."
] |
[
"я проверял сотрудников либерти коаст на мотив убийства кейта рейнолдса.",
"но наткнулся вот на это. это наш парень из больницы?",
"ну, да. брэндан фокс.",
"он не говорил, что имеет кредитную карту либерти коаст.",
"посмотри на размер его счета.",
"ого, в два раза больше, чем у джессики.",
"я думаю он ничего не тратил.",
"а проценты на остаток помогали продлить агонию."
] |
[
"агент динозо.",
"аккуратнее на второй, немного заедает.",
"и твой мобильник.",
"оба.",
"ла гронуи сказал жоннет кто ты?",
"они бы не упустили случая.",
"притворялись, что все хорошо.",
"правда, это не долго продолжалось."
] |
[
"просто изумительно.",
"но я звоню, чтобы сообщить вам, мы немного поменяли ваш персонаж, мы решили его поместить в интересном месте.",
"я вам перезвоню, нужно идти.",
"так, ладненько, в какой руке?",
"в какой, в левой? в правой?",
"а вот вам штопор рона дональда",
"с севера на юг и наоборот",
"с запада на восток."
] |
[
"как тебе удалось?",
"мертвая девушка импровизировала.",
"мама никки действительно волнуется.",
"эй, это тоже часть уговора.",
"возможно, ее мама не будет в следующий раз удерживать ее силой, когда никки захочет куда-нибудь выбраться на ночь в выходные.",
"как она набралась смелости сбежать?",
"вы думаете для этого нужна смелость?",
"многие думают, что это было просто глупо."
] |
[
"я не могу смотреть на кукол.",
"детективы!",
"вы стучали в мою дверь?",
"мэм, мы представились.",
"я шла.",
"я не могу передвигаться так быстро, как раньше.",
"мэм, вы знаете джейми исаксона?",
"конечно, я знаю джейми исаксона."
] |
[
"Дон Маранзано. Добро пожаловать.",
"Я так много слышал об этом вашем клубе. Я должен был прийти и посмотреть.",
"Хороший ликер привлекает хорошую толпу.",
"Я должен узнать о тебе больше, сын мой.",
"Я мало что знаю."
] |
[
"берегись! я еду.",
"простите.",
"осторожно! берегись!",
"эй",
"эй! погодите! не закрывайте! не закрывайте!",
"погодите",
"не закрывайте!",
"мне нужно попасть на этот рейс."
] |
[
"под названием секс, свадьба и смерть.",
"и, я думаю, твоя очередь выбирать.",
"о, ладно, ладно, предоставь это мне. ладно, вот.",
"начали. ты готова?",
"да, я готова. поехали.",
"я думаю… я думаю, мы начнем с луи:",
"андерсон, армстронг, или фаррахан?",
"не, не, не в последний раз, когда мы играли в эту игру, я загадала тебе"
] |
[
"не было никаких проблем.",
"мне понравилась ее левая грудь, поэтому она немного кажется однобокой.",
"боже мой, ты все еще идешь под левую!",
"как вы думаете, на кого из знаменитостей я больше всего похож?",
"холли берри.",
"почему?",
"мы со стюартом регистрируемся на сайте знакомств, это был один из вопросов.",
"и спасибо"
] |
[
"и чем больше он съест, тем ближе он будет к вашему мозгу.",
"а ваш мозг… о, ваш мозг.",
"это как… как рождественский обед.",
"он здесь. он прямо здесь. вытащите его.",
"ладно, ладно, андреа. вы сделаете так.",
"мне нужно, чтобы вы глубоко вдохнули.",
"что? вдохнуть? ни за что.",
"он залезет мне куда-нибудь за глаза."
] |
[
"диспетчер.",
"диспетчер, мне нужна помощь.",
"15 ярдов сзади.",
"вас понял. кто-то уже пришел. помогите!",
"я здесь, капитан.",
"живей, живей.",
"мы вынесем тебя отсюда, джимми.",
"поднимайте!"
] |
[
"Определенно. Два дня. Это отраслевой стандарт...",
"...Раньше я ждал два дня. Теперь все ждут два дня. Три дня-это уже большие деньги, тебе не кажется?",
"...Да. Но двух достаточно, чтобы не выглядеть встревоженным...",
"Да, но три дня-это вроде как деньги..."
] |
[
"ну да. мы вчера припозднились.",
"я вижу.",
"он починил слив.",
"правда?",
"магическим способом.",
"правда?",
"ты поможешь мне выбрать сережки?",
"конечно."
] |
[
"к сожалению, мне больше негде парковаться.",
"и поэтому я должна страдать?",
"через пару дней у пайпер родится малыш, поэтому я затарилась.",
"это станет большой проблемой.",
"давайте сделаем так.",
"я быстренько занесу домой все пакеты, а потом вернусь и уберу машину.",
"вы вызвали патрульного?",
"ты уже третий раз за неделю блокируешь мой въезд."
] |
[
"они прибыли из механического цеха.",
"титановая пыль на ботинках и руках убийцы?",
"может, мы ищем промышленного рабочего?",
"ты знаешь, если пыль была внутри дома…",
"думаю, вы, парни, проверили этот дом.",
"дважды. оба раза в доме",
"никого.",
"я нашла кровавый мазок."
] |
[
"не проси у меня пощады.",
"у меня был тяжелый день.",
"давай скорее закончим.",
"у меня послание от брата.",
"все идет по плану.",
"правда? а мне казалось, вы сильно задерживаетесь.",
"ты же знаешь майкла.",
"у него все под контролем."
] |
[
"мы собираемся спокойно выйти отсюда.",
"а потом вас оформят и предъявят обвинение.",
"сэм, ты знаешь того адвоката, с которым мы познакомились?",
"большой парень?",
"да, я слышал, что он вышел под подписку о невыезде.",
"я знаю.",
"ник, я знаю, что ты рядом, если понадобишься.",
"я просто хочу побыть в тишине сегодня."
] |
[
"сейчас, когда я тебя вижу? провокационный вопрос.",
"мои мысли переносятся в 1994 год, в напу.",
"помнишь, ты и я, в душе?",
"мне хочется принять душ каждый раз, когда я вспоминаю о нас вместе.",
"я занимаюсь делом уилли блю.",
"он хороший парень.",
"ким, он мне как сын.",
"он спасает жизни."
] |
[
"когда ты была совсем крохой, тебе очень нравились морские коньки.",
"неделями я считала, что письмо",
"было злобным укором от человека, написавшего его.",
"но потом меня осенило.",
"что, если автор просто хотел быть честен?",
"я не могла ненавидеть его за это.",
"так же, как я не могла ненавидеть мэтти.",
"он был честен, а мне не хватило храбрости этого сделать."
] |
[
"да, точно.",
"фантастика, альберт.",
"готовы продолжать?",
"дайте мне минутку. сейчас вернусь.",
"не хочешь выключить свою камеру?",
"он в восторге.",
"разве вышло не то же самое, что мы записали в нью-йорке?",
"мне неприятно тебе противоречить, но в данном вопросе я склонен поддержать твоего отца."
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.