text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"ребята, заберете их через минуту.",
"иди, куколка.",
"так она такая же жертва, как ты?",
"такая будет версия?",
"ясно. послушай, маршал.",
"я действительно очень ценю, что ты…",
"тогда скажи правду.",
"если она и была завязана…"
] |
[
"да.",
"ты станешь крутым, хорошо?",
"двойное действие *",
"старая школа.",
"это приятно, просто и точно",
"никогда не заклинит. идем, попробуешь.",
"куда?",
"я не знаю, стреляй прямо в трубу."
] |
[
"твою вдохновленную речь мне нужно обдумать, пережевать.",
"я хотел бы отплатить мудрыми словами.",
"бизнес, которым мы занимаемся, можно описать двумя словами.",
"это бизнес.",
"правило номер один",
"получи оплату.",
"правила со второго по десятое",
"получи оплату."
] |
[
"хорошо, клэнс?",
"в 7 часов я собираюсь заглянуть на яхту к билли.",
"встретимся там.",
"можешь не сомневаться.",
"ладно, похоже, я знаю, как кейт джордан собиралась изменить свои показания.",
"таня смогла просушить gps с арендованной машины.",
"он нас привел к адвокату на ганхил роуд",
"по имени ари ловенштайн."
] |
[
"тебе он не понравится.",
"прошло два месяц с тех пор… как я вернулась из мумбаи.",
"и?",
"и, за два месяца, мы хотя бы один раз всерьез обсуждали",
"наши перспективы?",
"обсуждали.",
"мы договорились, что когда-нибудь этот разговор состоится. посмотрим, что будет.",
"мы до сих пор спим в разных спальнях."
] |
[
"в дом с мамой и папой.",
"которые всегда мечтали о маленькой дочке.",
"твоими мамой и папой, которые полюбят тебя больше всех на свете, потому что будут знать, какая ты особенная.",
"и это будет лучше для тебя, чем жить с нами, потому что твоя новая семья",
"она ждет…",
"именно тебя.",
"разве это не здорово?",
"ты, должно быть, бетси?"
] |
[
"тебе нужна моя помощь в этом деле?",
"я что, айронсайд?",
"нет, зато ты нарко-коп, который знает местных талантов, и ты приятель, которому я сделал услугу, так что дай мне воспользоваться твоими мозгами всего на секунду.",
"ты что нибудь слышал о парне",
"по имени гейл бохренкакеготам.",
"нет.",
"кто-то пальнул ему прямо в лицо.",
"ну."
] |
[
"ты прекрасно выглядишь.",
"ты прекрасна.",
"привет!",
"арника дважды в день.",
"это поможет от твоего синяка.",
"спасибо.",
"я много думала о том, что ты сделал для курта.",
"это действительно впечатляет."
] |
[
"Ты должен следить за своими манерами, ты ведешь себя как деревенский бродяга.",
"Бродяга! Красиво!"
] |
[
"и передавать мне записочки, как будто мы на классном часе?",
"и почему тебя так интересует эта женщина?",
"она бывшая подружка шо.",
"а потом она встречалась с моим потерпевшим.",
"и как клаудия шипли причастна к твоему расследованию?",
"шеф?",
"мы задержали клаудию",
"в аэропорту с билетом в бразилию."
] |
[
"Не могли бы вы сказать мне, где вы были прошлой ночью?",
"Вот. Я играл Грегори Лутца.",
"Я знаю. Вы выиграли у него две партии и покинули зал в восемь сорок пять. Куда вы пошли после этого?",
"В свою комнату, а потом я пошел прогуляться."
] |
[
"что, в лесу?",
"пойдем. я покажу вам.",
"ты сошел с ума.",
"по началу я сопротивлялся, но сейчас ритмы леса проходят сквозь меня.",
"и они могут пройти сквозь вас тоже.",
"следуй за мной.",
"забудь о мире.",
"оглянись на чудеса природы."
] |
[
"мы знаем, что у настоящего убийцы был доступ к камерам кпз, а также он знал, как отключить электроснабжение.",
"хорошо, так… значит, шавеза убил уборщик.",
"нет.",
"пап, по-моему, это был кто-то из своих.",
"а ну прекрати сейчас же, шон.",
"не смей разбрасываться подобными обвинениями.",
"ты понял?",
"да ты сам подумай."
] |
[
"штормы заставляют дубы пустить более глубокие корни.",
"джордж герберт. мой любимый метафизический поэт.",
"железо.",
"спасибо.",
"все в порядке?",
"газ каждый день.",
"вы хотите отдохнуть?",
"да немного."
] |
[
"Я побежал дальше. Прости меня. Мы здесь для того, чтобы поговорить о тебе.",
"А мы?"
] |
[
"Я никогда не спрашивал, может ли он \"видеть\". Я просто спросил одного или двух студентов, помнят ли они что-нибудь?",
"И они это сделали?",
"Нет."
] |
[
"да, я бесплатно смотрел hbo.",
"они об этом узнали. теперь хотят прийти и отключить его.",
"сказал, что ждал два часа. казался немного расстроенным.",
"правда, что ли?",
"видимо кабельщику не нравится ждать.",
"кажется тебя это не сильно беспокоит.",
"ты помнишь, что они сделали со мной 10 лет назад?",
"мы приедем к вам утром между девятью и часом или днем между двумя и шестью."
] |
[
"да, думаю, хауса это заинтересует.",
"просто предупреждаю",
"я в хорошем настроении.",
"и я почти не чувствую боли, так что я понятия не имею, что на самом деле происходит",
"синдром чужой руки.",
"который был вызван инсультом",
"или чем-то более интересным?",
"синдром расщепленного мозга."
] |
[
"вы можете помочь с финансированием или нет?",
"я посмотрю, что смогу сделать за короткое время.",
"спасибо.",
"мистер саймон.",
"если вы хотите достичь своих целей, не делайте этого в одиночку.",
"никогда не забывайте этого.",
"я рад, что у тебя наконец-то появился шанс вырваться.",
"ага."
] |
[
"рост около 175 см, в очках. хромает на одну ногу.",
"я думаю, он и есть твой вор.",
"эй!",
"а что охранник забыл в том номере?",
"финч…",
"даг знает, что ты не вор.",
"это он.",
"я шлю тебе доказательство."
] |
[
"дорис бисли.",
"мы сообщим команде.",
"подождем сигнал снаружи, чтобы знать когда они вломятся.",
"виллис фарвелл.",
"я сказал ей, не стоило вам врать.",
"никому из нас. отведи ее назад.",
"тот кто сейчас стоит, соберите свои вещи",
"и выходите через главный холл немедленно."
] |
[
"что бы это ни было, надо пробраться за нее в течении нескольких часов.",
"ребята, спускайтесь вниз, начинайте работать.",
"мы с сарой поедем искать девида бейкера.",
"а бэллик вернется домой к матери!",
"да, мы найдем сциллу и на этом все.",
"разумеется.",
"сара.",
"майкл!"
] |
[
"отправляя людей играть роли…",
"вы получаете от этого удовольствие?",
"потому что это, вроде как, что-то типа научного эксперимента.",
"подерутся ли они? или поцелуются?",
"хм, а ты знаешь",
"в чем беда вопросов, пэк?",
"нет, и в чем же?",
"в том, что ты получишь ответы, понимаешь?"
] |
[
"как вы узнали?",
"вскрытие выявило одну характерную особенность.",
"тот, кто удерживал сару, накачивал ее сахаром и электролитами, но не давал достаточно белков.",
"когда в еде не хватает белков, невозможно ясно мыслить.",
"это классический прием, используемый при формировании условных рефлексов.",
"рефлексов…",
"при промывке мозгов.",
"она вступила не в группу поддержки, да?"
] |
[
"ты в норме?",
"я не знаю.",
"что она сказала?",
"это не дэн.",
"она любит кита.",
"и ты ей поверила?",
"думаю, что я должна поверить.",
"вот и наш выход, надо идти."
] |
[
"у меня связаны руки.",
"центральный офис чист",
"и они уже теряют терпение.",
"мы сочувствуем вашей ужасной трагедии, и мы пытались относиться с пониманием, но есть пределы, за которые наш отель не",
"мистер балаган?",
"у меня будут деньги для вас через неделю.",
"48 часов или выселение.",
"вы знаете мои проблемы."
] |
[
"как долго мы будем ехать в этих штуках?",
"до клуба.",
"так чего же мы ждем? поехали!",
"ты его слышал! трогай!",
"может, намекнешь, что же я все-таки ищу?",
"жучок, записывающее устройство, передатчик.",
"что-нибудь в этом роде.",
"кто прослушивает тебя?"
] |
[
"наши друзья в беде. сейчас мы должны сложить наши головы вместе и вызволить их!",
"и если вы двое со мной не на 110, тогда выметайтесь к черту из моей библиотеки.",
"прости нас.",
"мы будем хорошо себя вести.",
"хорошо. теперь нам нужно завершить исследование.",
"только сначала нужно выяснить, как все это можно использовать.",
"почему бы нам не найти другое мертвое тело, в которое перепрыгнет демон?",
"да! на кладбище."
] |
[
"Все в порядке. В самом деле.",
"Взгляни на это. Немного другой подход."
] |
[
"обрушившихся-",
"они вытаскивают тело",
"эксперт подтвердил, что это он.",
"записи стоматолога соответствуют.",
"хаус нанял меня, когда никто не стал бы этого делать",
"он уволил меня.",
"он дал мне силы для увольнения",
"дал мне силы для ухода."
] |
[
"мне нужен умный ход",
"мне нужно заставить его обороняться",
"и взять его королеву",
"ты никогда не играла в шахматы?",
"я не больная",
"я должна победить его.",
"мне нужно уничтожить его из собственной игры",
"так это ненормально, верно, что сьюзан остается на своей позиции?"
] |
[
"прости. это просто случилось.",
"знаешь, что? если хочешь так играть ладно!",
"о чем ты говоришь?",
"когда созреешь",
"скажишь, с кем ты переспала на самом деле, а я буду рядом с тобой, вайолет.",
"я не лгу тебе.",
"я, правда, переспала с питом.",
"ладно."
] |
[
"Как ты думаешь, он идет до самого конца?",
"Один из способов выяснить это."
] |
[
"конечно.",
"спасибо, бланка.",
"значит… вики была еще жива, когда демиан покинул дом.",
"и он был с чарльзом утли",
"до того момента, как они вернулись домой и нашли ее мертвой. что означает…",
"демиан не мог убить ее.",
"понятно.",
"офис окружного прокурора только что освободил дэмиана вестлейка."
] |
[
"и потому что если вы его съедите, я расскажу вам все, что вы хотите узнать.",
"все.",
"я вынул жало.",
"я съел скорпиона, а он взял и умер.",
"попался!",
"я был великолепен, правда ведь?",
"будто по-настоящему коньки откинул, да?",
"я тренировался."
] |
[
"ван тессел?",
"продолжай.",
"ну…",
"ну, я даже не знаю, вы знаете, как это бывает.",
"просто…",
"выпили по паре стаканчиков и…",
"одно действие, последствие другого, да?",
"да."
] |
[
"run in the shadows беги в тенях",
"damn your love, damn your lies",
"and if you don t love me now",
"you will never love me again",
"i can still hear you saying",
"you would never break the chain",
"and if you don t love me now",
"you will never love me again"
] |
[
"вот. принес тебе сувенирчик на память.",
"песни во имя любви. лорн.",
"понял. lovelorn, ведь тебя зовут лорн.",
"да, идея моего издателя.",
"сейчас ее репутация загублена, но запись хорошая. и не это мой настоящий подарок.",
"а это. оно взаимно.",
"твои чувства к корделии практически совпадают с ее чувствами к тебе.",
"я люблю ангела? о чем ты говоришь? я люблю, ты же знаешь, нас."
] |
[
"эй, детка, хочешь сходить посмотреть дома",
"в окрестностях с хорошими школами?",
"снова, прости меня.",
"ты знаешь, со свадьбой говарда и бернадетт, я заразился маленькой свадебной лихорадкой.",
"я забираю свои слова обратно. ты не можешь",
"забрать подобное обратно.",
"я имел в виду, что мы будем делать дальше?",
"хорошо, в какой-то момент, мы просто оглянемся"
] |
[
"думаешь, это правда?",
"то, что он сказал?",
"не знаю.",
"разрушительница вселенной.",
"кажется, прогулы теперь выглядят не так ужасно.",
"это не ты. ты же знаешь.",
"но он во мне, правда?",
"все это внутри меня."
] |
[
"он… меня подставил.",
"несмотря на неприятные обстоятельства, это доказывает вашу невиновность, но вы еще остаетесь и единственным человеком, стоящим",
"между вашем мужем и его новой жизнью.",
"я могла бы посадить джереми за решетку.",
"вы последняя цель, и мы думаем, что джереми придет за вами.",
"нам надо что бы вы покинули город.",
"всем постам, прием на юго-восточном углу",
"пятьдесят шестой и шестой улиц."
] |
[
"просто хотел удостовериться, что с ней все в порядке.",
"посылая лакеев преследовать ее вместо себя. вот это по-настоящему жалко.",
"хорошо, отлично, я не горжусь этим, но это же баффи.",
"скольких ты к ней приставил?",
"только одного, но его заметили.",
"звонил из больницы после того как пришел в сознание.",
"стоило отправить следить за ней больше людей.",
"да."
] |
[
"я быстро могу съесть много хот-догов.",
"да, но больше не можешь!",
"а ты больше не можешь делать слемы, женские бедра!",
"как ты посмела! эти бедра…",
"ребята, ребята!",
"я не получила работу даже лотерейной девочки.",
"придется переехать в канаду.",
"не могу в это поверить."
] |
[
"может перестанешь представлять все это. потому что все не так. все",
"я не такая. я",
"я была только с одним парнем. и я немного волнуюсь из-за того, что ты здесь",
"и у тебя больше опыта чем у меня, поэтому у тебя есть дочь, дженни",
"да",
"и… и для меня это все еще важный момент",
"иди сюда",
"я так счастлив быть сейчас с тобой"
] |
[
"Завтра мы едем на гонорар-эээ-эээ - вальд тврип.",
"На экскурсию? Может быть, я присоединюсь к вам. Увидимся завтра."
] |
[
"да, можешь.",
"апплодисменты",
"могу я просто сказать, джеймс-",
"мужик, ты был весь зеленый. смех в зале.",
"нет, это из-за камеры. я был черно-голубым",
"смех в зале.",
"я же могу сказать, что впервые, мне было комфортно, роскошные интерьер, и просто, я был поражен.",
"могу я сказать что вы двое неплохо"
] |
[
"где ты, милая?",
"иду, сладенькая.",
"спокойной ночи.",
"спокойной ночи.",
"попалась! но знаешь что? даже крысы могут быть полезными.",
"здравствуйте. посылка для мистера лемкина.",
"конечно.",
"подпишите. ох! простите!"
] |
[
"это сон.",
"там кто-то в моем доме.",
"арло, ты не можешь здесь быть.",
"ты умер.",
"пожалуйста, билл, у него пистолет.",
"быстрее!",
"арло?",
"я иду, шейла."
] |
[
"иди сюда, встань на следы.",
"у тебя что, пятки спереди?",
"развернись.",
"проверка на предмет видимых повреждений.",
"вроде, кроме носа, ничего.",
"да, а по носу он меня ударил прикладом, ни за что, ни про что.",
"значит, тебе это так запомнилось?",
"ты б ему спасибо сказал."
] |
[
"я думаю о тебе.",
"когда я остаюсь один, и сплю по ночам в одиночестве.",
"я слежу за тем",
"чтобы не потерять тебя",
"она повторяла до тошноты.",
"я имею ввиду, что это было как kool и gang song.",
"чувак, я не мог выбросить это из головы.",
"это был вальт витман."
] |
[
"я тогда съел бублик с маком на завтрак.",
"это могло бы вызвать повышенное содержание опиатов в моче, но точно не расширяло бы зрачки.",
"думаю, не обязательно было это говорить…",
"значит ты и официатка.",
"нет… нет.",
"между мной и пенни ничего нет.",
"значит ты открыт для сексуальных отношений?",
"да, думаю это так."
] |
[
"я знаю, что ты зол на меня.",
"кто ты?",
"тебе нужно найти алекса",
"он больной",
"он сделает все, чтобы получить свой член назад. у него есть пушка.",
"так…",
"до скольки ты работаешь?",
"ну, я главный смотритель, так что я вроде 24 часа в сутки пашу"
] |
[
"но спасибо, что пыталась спасти мою голову снова, кстати говоря.",
"у тебя тоже молниеносные рефлексы.",
"ты была, типа, ниндзя или что-то вроде того, в предыдущей жизни?",
"так, эван, ты вроде собирался купить билет?",
"уже купил. теперь только молись о победе.",
"я молюсь. может, тебе еще что-нибудь",
"надо сделать?",
"я мог бы посмотреть на новую линию аксессуаров феррари."
] |
[
"они изобрели замечательную вещь, она называется доставка.",
"планиурешь отпуск в тропиках?",
"девушка может помечтать, правда?",
"прекрати шпионить.",
"вижу, что клайд недавний гость в штате.",
"сидел в аттике за нападение с применением смертельного оружия.",
"есть вероятность, что из-за женщины?",
"это была ссора на выставке байков."
] |
[
"реджи знал состояние дел. подставил макса полсона…",
"мы его арестуем и он докажет, что был прав.",
"слушайте, я, вместе с рэджи, 5 лет патрулировал улицы.",
"он не убийца.",
"он ловил плохих парней, пока дышал, ел и спал.",
"да, но он как-то не ровно дышит на это дело.",
"почему он отказал джессике дэвис, когда она рассказала ему о нападении?",
"она не предоставила ему убедительных доказательств."
] |
[
"помоги мне.",
"все в порядке. я знаю, кто ты.",
"она что?",
"я же говорила, что с ней что-то происходит.",
"она знала об этом пророчестве?",
"о, черт! что же нам делать?",
"оставаться спокойными. во первых.",
"спокойными?"
] |
[
"разумеется, если хотите, я…",
"оружие к бою.",
"раз уж я пролетела полстраны, чтобы выполнить ваше поручение, в то время, когда могла бы получать ценный хирургический опыт",
"так держать.",
"то вполне заслужила выходной.",
"я буду распоряжаться временем по своему усмотрениею, а вы…",
"вам следует остановиться прямо сейчас.",
"да, завязывай."
] |
[
"она так просила.",
"и я говорил, что эти песни должна петь женщина, а не девчонка.",
"я давно хотела спросить: почему ты все время поешь об измене?",
"ну, нужно дать зрителю то, что он хочет.",
"это называется сценический образ.",
"ты снова наставляешь мне рога?",
"только на сцене.",
"если я узнаю, что ты"
] |
[
"пусть это будет для вас уроком. а теперь давайте уладим проблему.",
"это каталог демонов. они все здесь.",
"что мы ищем? рога?",
"нет.",
"зеленую кожу?",
"нет, если честно. просто маленькую старушку.",
"что?",
"безобидную старушку."
] |
[
"испанец.",
"ты кто такой?",
"я собирался то же самое спросить у тебя.",
"я гудиер. .",
"изобрел кое-что, названное фэйсплейсом.",
"может, вы, ребята, слышали об этом?",
"извините, нет.",
"что, серьезно?"
] |
[
"это совершенное сумасшествие.",
"чип кажется удивительным парнем.",
"таким умным и веселым.",
"и необычайно сексуальным.",
"сексуальным?",
"ты думаешь, чип сексуальный? продолжай говорить о чипе.",
"хорошо, я буду.",
"я хочу перезвонить чипу."
] |
[
"это здорово!",
"саймон.",
"разворот?",
"саймон.",
"а вот мой брат шон.",
"и друг семьи тэд.",
"привет.",
"сын!"
] |
[
"Куда ты пойдешь? Цирк уже на полпути в Метрополис.",
"Мне нет места в цирке без моей семьи. Я собираюсь разобраться в Двуличии. Тогда я убью его.",
"Послушай, Дик. Убийство Двуликого не избавит от боли. От этого будет только хуже.",
"Слушай, ладно, избавь меня от проповедей. Ты просто какой-то богатый парень, который пытается сделать доброе дело. Ты меня даже не знаешь."
] |
[
"зачем нужен этот аппарат? со мной все в порядке?",
"валентина, минутку, пожалуйста.",
"не уверен, что смогу правильно перевести рентген грудной клетки.",
"скажи ей, что воспаление на ее руке началось из-за прививки бцж.",
"что это такое?",
"прививка от туберкулеза, которая была сделана в италии.",
"когда люди с такой прививкой приезжают в штаты, и здесь им делают",
"контрольную инъекцию, результат почти всегда получается ложно-положительным."
] |
[
"мам, это получилось",
"не совсем так, как я хотел.",
"и я понимаю это",
"здесь уже в работе много различных операций",
"да, и главная цель которых, убить нас",
"пойми, ты отвечаешь за все это.",
"я понимаю.",
"все вышло из-под контроля, и это моя вина."
] |
[
"о том, что здесь?",
"конечно.",
"мы думали ходить вместе, но он уже ходил сюда два года назад, и",
"да. да.",
"это тяжело, для пар.",
"он и я…",
"может, нам не стоит приходить вместе.",
"но в отношениях это довольное новое, ты сталкиваешься с вещами."
] |
[
"нам известно, что ривертон",
"крупнейший ритейлер",
"и что вы отобрали некоторое число потенциальных информационных партнеров.",
"мы выполнили свое домашнее задание, или, точнее сказать, питер выполнил наше домашнее задание, и судя по его словам, вы одна из компаний, которые нам стоит рассмотреть.",
"мы ознакомились со всей предоставленной вами информацией, включая профиль компании, темп прироста, аналитическую статистику по потребителям и результаты обработки точечных данных -",
"мои поздравления.",
"какие-то проблемы с прикрытием, мисс шоу?",
"все в порядке, только бы меня не попросили что-нибудь напечатать."
] |
[
"я больше не хочу играть.",
"эй!",
"стивен малла?",
"пол-отделения тебя ищет.",
"это была идея алекса.",
"подмена?",
"именно.",
"зачем? зачем это делать хадли…?"
] |
[
"это поминки.",
"да ладно, ну кто не пьет на поминках?",
"скотч?",
"за твоего отца.",
"может после всего этого приедешь навестить меня в нью-йорке?",
"не придется приезжать, если я получу работу в танцевальной компании марты грэм.",
"я буду жить там.",
"ах да… практика."
] |
[
"ты отстойный математик.",
"диагноз.",
"предписание.",
"ты должна мне 30.",
"я должен тебе 10.",
"вернулись тесты твоих венерических пациентов.",
"и я не плачу тебе за них.",
"ты уже прикоснулся к ним."
] |
[
"слушал радио, а?",
"я только что разговаривал с директором.",
"им звонят из газет и радиостанций",
"всего штата.",
"как будто им больше нечем заняться.",
"ты должен принести",
"публичные извинения.",
"извинения за что?"
] |
[
"хоуп.",
"прости, билл. в следующий раз сделаю лучше.",
"что скажешь, гений?",
"я вычислил возможную зону комфорта субъекта.",
"заправка была третьей точкой для завершения",
"географического профиля.",
"учитывая место похищения моники и ее квартиру, я бы утверждал, что субъект живет где-то в этом районе.",
"так бы ему было легче разузнать ее распорядок дня."
] |
[
"Сделай пиццу. Я хочу омлет и хот-доги.",
"А как насчет собачьего дерьма?"
] |
[
"я буду там.",
"вы хотели поговорить со мной?",
"да, садитесь, офицер мерфи.",
"как я уже сказал, у меня тут эм, зависшее дело.",
"попадание под поезд.",
"просматривая аналогичные случаи мне на глаза попалось это дело.",
"райан фипс",
"тут сказано, вы были первым на месте?"
] |
[
"держи!",
"теперь твой черед.",
"в ту ночь, когда его убили, мы были в баре.",
"он ушел с одним парнем.",
"я предупреждал его, чтобы он не ходил, но джейсону нужны были деньги, и он все равно пошел.",
"это был последний раз, когда я его видел.",
"может, ты знаешь, кто был этот парень?",
"что же ты не пошел в полицию?"
] |
[
"этот священник верил, что был только один способ",
"очистить мальчика… через страдания.",
"но однажды, боль ребенка стала настолько сильной, что он пожелал, чтобы обещание его матери исполнилось.",
"и пролив каплю крови, он обнаружил истинную мощь своих способностей.",
"джереми проявил гнев, горе, из-за отсутствия того, кто смог бы его защитить.",
"он создал настоящего защитника.",
"то насилие, которое мы видели, я думаю, это его рук дело.",
"ты не знаешь это наверняка."
] |
[
"я живу в нью-йорке… нолита.",
"лолита?",
"нолита",
"север маленькой италии -",
"я люблю нью йорк.",
"в нем есть что любить.",
"ты можешь показать мне.",
"могу."
] |
[
"будем!",
"я не принимаю наркотики.",
"ну ясно.",
"а че это там?",
"где?",
"а, проехали. отрывайся, чувак.",
"спасибо.",
"ну так, каков план действий?"
] |
[
"мне жаль, сэр.",
"нет, ничего подобного.",
"миссия не окончена, помните? мы еще придумаем, как выбраться отсюда.",
"вы слышите меня?",
"да, сэр.",
"эйден. вы можете справиться с этим.",
"отойдите от него.",
"что вы собираетесь с ним делать?"
] |
[
"это имена и фото всех ваших…",
"коллег подрывников",
"будьте душкой, сделайте одолжение.",
"и не говорите им об этом.",
"это еще почему?",
"ничья гордость не пострадает, если я обращусь лишь к интересующим нас парням.",
"мне хватило пожарного, рвущегося натереть грудь воском в моем офисе.",
"а кого вы собственно ищете?"
] |
[
"o, хорошо.",
"в следующий раз давай сыграем в пинг-понг. там легче выпрыгивать над сеткой.",
"да.",
"пока.",
"пока-пока.",
"обратил внимание, что она никогда не смеется?",
"правда?",
"да. подумай об этом."
] |
[
"Ты имеешь в виду ядерную бомбу. Ты сказал \"Крах\".",
"Я не сказал \"Разбиться\". Я сказал-Ядерная бомба.",
"Ты сказал \"Крах\".",
"Дорогая, никогда не слушай женщину, когда она занимается любовью. Они будут говорить самые странные вещи.",
"Ты сказал \"Крах\".",
"Ты бы предпочла, чтобы я занимался с ним любовью, используя твое имя, или занимался с тобой любовью, используя его имя?"
] |
[
"ладно. для вас я постараюсь сделать это.",
"большое спасибо, винс.",
"а теперь можно потрогать твои волосы?",
"ладно, только быстро.",
"я разрешил только потрогать, а не лапать их.",
"ээ… ну так мы идем к кобре?",
"смешно? что в этом смешного?",
"oх…"
] |
[
"ты куда?",
"хорошо, что когда обманом назначаешь тауба",
"на дежурство в лаборатории, всегда точно знаешь",
"где он находится.",
"хорошо, что когда тауб",
"дежурит в лаборатории",
"можно наблюдать его скрываемую паранойю.",
"а потом…"
] |
[
"ему нравится мистер биг. и все эти шляпки.",
"бонусы на двд потрясающие.",
"брин, мы думали ты уснул.",
"да, но в комнате оказался двд плеер и я не сдержался.",
"знаете что, они там конечно повеселились на съемках.",
"ким кетрол такая хохмачка.",
"а ей за 50, пэм.",
"это что-то, ты выходишь замуж, несс!"
] |
[
"там был и джои тоже",
"так-так",
"а больше там никого не было?",
"нет",
"точно? а никто там свечку не держал или как?",
"нет, были только мы трое",
"так, значит, ты с чендлером потом ты со мной, или сразу ты со мной и чендлером?",
"а знаете что?"
] |
[
"нет, уилл.",
"я увольняюсь.",
"это мои последние две недели.",
"я не собираюсь с тобой торговаться.",
"я тебя и не прошу.",
"мы собирались назначить тебя главой отдела, кей.",
"передать всех детективов в твое распоряжение.",
"послушай, уилл, когда ты нанял меня, я говорила, что когда решу уйти"
] |
[
"сварю тебе куриный суп.",
"здесь нет ничего, кроме пива и стимуляторов.",
"все необходимое.",
"ладно, надо накупить продуктов",
"майкл",
"раз уж я здесь, я и в прачечную схожу",
"майкл!",
"вот именно поэтому я и не хотел, чтобы кто-нибудь знал."
] |
[
"стой, стой, стой, стой!",
"осторожно, осторожно!",
"крути его, крути.",
"да",
"альберто, это чеко.",
"чеко?",
"чеко, чеко гарза.",
"чего тебе надо?"
] |
[
"ей нужно перевезти мебель.",
"мы едем в неправильной машине.",
"это неправильная машина!",
"теперь уже поздно!",
"это не шланг радиатора.",
"а может, это?",
"это шланг радиатора, это не он.",
"это не аккумулятор."
] |
[
"призрак из прошлого…",
"я только хотел сказать, как я горжусь тобой.",
"приковать себя к конфискованному зданию",
"в защиту права душевнобольных ставить спектакли, которых никто не увидит.",
"черт!",
"сжалься.",
"я знаю, ты меня ненавидишь.",
"увидел бы ты меня сейчас"
] |
[
"это прекрасно. мне нравится!",
"два. шерлок!",
"сверхновая ван бюрена.",
"пожалуйста, тут есть кто-нибудь? кто-нибудь, помогите.",
"держите. выясните, где он и заберите его.",
"так называемая сверхновая ван бюрена.",
"взорвавшаяся звезда. появилась на небе только в 185",
"тогда как она могла быть…"
] |
[
"мочите их всех!",
"да!",
"вперед! бей их!",
"живей! руками за вертикальные тросы, ноги на горизонтальные.",
"быстрее давай!",
"руками за вертикальные!",
"а я бы сейчас ствол передернул.",
"мочи их, ребята!"
] |
[
"эми?",
"боже правый! где эми?",
"откуда мне знать?",
"посторонитесь! посторонитесь, разойдитесь!",
"опять он. я должен был знать.",
"она вот так нас выставляет.",
"вот. она, должно быть, упала в обморок в своей комнате.",
"и она все еще в старом, потрепанном платье!"
] |
[
"правда?",
"да.",
"ты здесь, чтобы переубедить меня? потому что…",
"я здесь из-за моих пациентов.",
"вентрикулоскоп на месте…",
"я продвигаюсь вниз по протоку.",
"пока хорошо.",
"все хорошо. продолжай."
] |
[
"она выиграла посещение съемок на вечере образовательного фонда, поддерживаемого сарой. заплатила тысячу долларов.",
"сначала все было нормально, но когда она увидела сару, то начала кричать ей в лицо:",
"ты все испортила.",
"она посылала саре угрожающие письма, может, у вас что-нибудь сохранилось?",
"нет, но она писала ужасные вещи в своем блоге.",
"я вам покажу.",
"если сара работала допоздна, почему вы были не с ней?",
"вы же ее ассистентка."
] |
[
"джонни, бля буду, догз.",
"как он меня вытащил?",
"мне надо доставить тебя к телефону.",
"тебе надо позвонить.",
"это все часть плана томми…",
"вроде как.",
"это однако тебя, нет?",
"алло?"
] |
[
"немного глупо.",
"нет, нет. нет, нет, венди. продолжай.",
"я люблю глупости.",
"хорошо.",
"в кобби-хилл. в 6:50.",
"нет, давай… там и встретимся?",
"я…",
"я хотел зайти домой и кое-что"
] |
[
"вот это.",
"воплощает ее изящество, простоту, красоту",
"и сдержанность.",
"очень хорошо.",
"я тебе доверяю.",
"повернись, дорогая.",
"вот… так… все.",
"оно прекрасно."
] |
[
"теперь необходимо, ээ…",
"лесли?",
"джоуи, теперь пройдем самое трудное.",
"да ладно. никаких проблем.",
"мне однозначно ясно, что вам нужно убедиться, что на мне нет всяких отвратительных шрамов и татуировок.",
"не волнуйтесь.",
"мне нечего скрывать.",
"так что вот так. это я."
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.