text
sequencelengths
1
8
[ "чем-то вроде наркотика, знаете?", "ты получаешь это незамедлительное удовольствие.", "твой цвет меняется.", "ты можешь восстановить свое сердце, печень, почки.", "мы знакомы с результатами переливания.", "мы просто надеемся уберечь себя, остаться молодыми и полными жизни так долго, как возможно.", "как пластическим хирургам, вам должно быть это близко.", "мысль о погоне за бессмертием" ]
[ "эй, что это такое?", "о, ничего. просто, знаешь, пылинка в глаз попала.", "ну, не хочу, чтобы ты колдовал надо мной, если не можешь правильно прочесть.", "ты можешь превратить меня в вонючего жука, или еще во что-нибудь.", "это было бы благородным концом для тебя, спайк.", "в смысле, у меня трудный период. я просто не понимаю, почему он взвился на меня.", "джайлз просто волнуется. заклинания могут быть опасны. это не значит, что он считает тебя плохой ведьмой.", "я" ]
[ "какой был у тебя результат на старой машине? 1 мин 46,9", "ты проехал за одну минуту…", "не томи, джереми!", "45,9. да! это второй результат!", "в то время как пета, 23 года, начала движение на треке я не могу сменить передачу мечты хаммонда наконец сбылись", "макияж творит чудеса! телевизор конечно добавляет зрительно пару кило, но он не может сделать такое!", "может, может! отвали!", "потому что, когда придет анджелина, а ты погнешь бэйдж, она разозлится! я не отдам тебе его!" ]
[ "нет!", "питер и артур pinehearst, нью джерси", "успокойся, питер.", "ты в шоке.", "ты взял мои способности.", "ты не оставил мне выбора, сын.", "я потерял их навсегда?", "да." ]
[ "сочувствую насчет бага, но джонс кажется хорошим парнем", "ладно, почему лакс разговаривает с райаном о джонсе?", "я связь с джонсом.", "без меня не было бы джонса.", "бейз, положи его.", "ты серьезно?", "ладно, ладно, послушай это.", "я весь день на свадебной выставке, но как насчет того, чтобы пройтись по автосалонам" ]
[ "можешь вынуть, но знай, что я перезарядила.", "как ты принесла 2 корзины с бельем?", "там только одна.", "это очень хороший электрошокер.", "можно мне воды, пожалуйста?", "почему ты меня не спросила, чего я хочу от лизы?", "тебе надо от лизы того же, что и всем мужчинам.", "что они всегда получают, кстати." ]
[ "туда, где находятся животные.", "я слышал, что там нет ограждений.", "что, если животные вырвутся оттуда?", "не волнуйтесь.", "вы в полной безопасности, мистер кейси.", "животные не причинят вам вреда.", "они очень дружелюбные.", "да. да, дружелюбные." ]
[ "завтра будет слишком поздно. пожалуйста, это очень важно.", "полицейский по найму? я вас не боюсь.", "нет, я не…", "мы здесь, потому что, смотрите…", "мы хотим выкупить это.", "вы не тот же человек.", "нет, сэр, тот человек мертв.", "мертв?" ]
[ "куда? !", "а как же кнопка?", "в задницу кнопку, парень. откуда нам знать, настоящая ли она?", "ты не это говорил, когда повторял мне", "про плотину, электромагнетизм и защитный механизм!", "ну, я был пьян.", "зачем ты соврал мне? !", "я соврал, потому что мне нужен был сосунок, чтобы спасть мир, когда я уплыву." ]
[ "всего-навсего плохая экономика, дэвид.", "мы исправляем положение.", "так исправьте и это.", "мне не особо нравится", "это место, но я не хочу переходить", "к харперу и грину, разве что мне придется.", "не люблю паковаться.", "мы ищем третьего партнера." ]
[ "вот так, а сейчас…", "мы кладем лобную кость в ветряной тоннель, так как это самая крупная из костей, найденных на дереве.", "я ничего не трогал", "кость начинает двигаться при скорости ветра 42 мили в час", "этой силы не достаточно для того чтобы достичь аэродинамического подъема.", "но увеличивая до 69…", "я проверил национальную погодную службу", "на прошлой неделе там был ураган" ]
[ "и если честно, я начинаю трусить.", "послушай, я тебе оказываю довольно уникальную услугу.", "полагаю, это стоит 200 000.", "отлично. я рад, что мы договорились.", "извините.", "заканчивайте разговор.", "перерыв окончен. вам нужно вернуться на скамью присяжных.", "не волнуйся. ты только что купила себе оправдание." ]
[ "и танцевал вокруг и говорил, эй, посмотрите!", "я мужик, который умер.", "ох, саша.", "ты правда думаешь, что он сможет?", "этот мужик, тиг.", "вытащить сашу из тюрьмы строгого назначения?", "о, я уверен.", "как?" ]
[ "восстанавливаюсь. знаешь, я не", "хочу весь раздуться и выглядеть", "словно я вернулся из офиса", "джилл джейкобсон.", "да. это бы было не", "хорошо", "эй, ребята, вы видели", "это? видео с вашей операцией одно из" ]
[ "и наступает это чувство, когда корни глубоки и гнилы.", "чувство, когда вы осознаете, как что-то превращается в воспоминания.", "на ваших глазах.", "привет. привет всем.", "я знаю, что обычно жених говорит пару слов.", "но мы подумали, что будет лучше, если это буду я.", "о, карим…", "мой зверь." ]
[ "это делает тебя сообщником.", "акулы?", "да.", "чувак, ты, как колумб, понял все неправильно.", "я рекламирую дневной клуб бузелла.", "вот, почему у меня везде доступ", "и в зону позади бассейна", "там мы проносим" ]
[ "но школе нужна помощь.", "а она хоть знает, что ты голосовала против нее?", "это детали.", "что…", "милый, если за этой дверью бадди гэррити, клянусь богом, я встану", "и выйду к нему с твоим новым охотничьим ружьем.", "ты знаешь, что уже очень поздно?", "простите, сэр." ]
[ "я внезапно начала видеть весь город перед своими", "глазами. то есть каждый коридор, каждую комнату.", "туда.", "там мнт.", "четвертый квадрант, верхний уровень, туда легко попасть. вряд ли там кто-то будет.", "меня устраивает.", "ладно, мы сели. родни, оставайтесь с элизабет, анализируйте информацию, направляйте нас по рации.", "в 20 метрах слева за джампером есть дверь." ]
[ "привет, джерри. я хотел спросить, может ты знаешь где креймер.", "нет, не знаю. тебе зачем?", "знаешь, гендассон. это что-то, правда?", "да уж.", "что сказал креймер?", "я не знаю. ничего.", "да ладно, джерри.", "ты что-то знаешь. скажи мне! скажи!" ]
[ "значит пора завести новую.", "похоже, за тобой уже приехали.", "думаю мы все беспокоились за тебя.", "если бы выпал мой номер, я бы р был рад быть с тобой.", "ни с кем другим, я не хотел бы встретить свой конец.", "твое время вышло.", "я сказал, я тебя прикончу.", "нет, не сегодня." ]
[ "это рон фернандез, пап.", "кто?", "парень, который ударил по мячу, пап.", "а это его отец.", "о, боженьки, что же ты делаешь?", "говори.", "ээ, ну, ээ…", "мистер бароун, это было очень впечатляюще, как вы, ээ" ]
[ "иногда в потере веры в вещи, которые позволяют нам жить.", "что ты здесь делаешь?", "ты был здесь для меня, пока я не покинула антарес.", "а я здесь для тебя сегодня.", "эм… мне кажется, я впорядке.", "ну…", "а я нет. я в ужасе.", "мы зависим друг от друга. ищем утешения там, где думаем его найти." ]
[ "хорошо. уже выезжаю.", "что, вызов поступил?", "моя жена даже деньги у меня отбирает", "лишь бы я тайком не курил. держи.", "а, какая разница. все мы от чего-нибудь да умрем.", "что значит, ты еще ничего не планировал?", "но до него еще 2 недели.", "да, но это же день благодарения, джек." ]
[ "прошел слух, что ты связала", "наших плохих парней с южной америкой", "возможно", "а это может быть колумбия, что в южной америке?", "может быть возможна", "что у тебя есть?", "кстати, доброе утро", "доброе" ]
[ "а еще мы зашли, потому что мне нужно в уборную.", "но когда я вернусь, я хочу знать все о мистере нежность.", "честно, это прозвище не я…", "это объясняет остановку сердца на 14 секунд.", "барни, ты обещал не лгать.", "я не лгал! нора и правда особенная.", "к тому же…", "кажется…" ]
[ "Ну, ты неправильно читаешь!", "Шесть метров. Пять. Что за фу --" ]
[ "логика и сила объединились с яростью и страстью!", "отказ системы диагноза!", "вы будете удалены от процессора.", "что случилось? это прошло из из управления! оно ускоряется", "96,97…", "когда оно достигнет 100 что будет с детьми?", "они умрут. пошли!", "я есть киберкороль." ]
[ "Папа, разве ты не говорил, что тебе ОЧЕНЬ нужен чернослив?", "Ах, Вада, клади в тележку все, что хочешь, все, что хочешь. Не знаю, что на нее сегодня нашло." ]
[ "вы не можете взять ее на работу", "из-за всех этих химических препаратов и эмигрантов.", "мари…", "что? это же небезопасно!", "к счастью, совсем рядом, в пяти минутах от автомойки, самый лучший центр по уходу за детьми в городе.", "национальная ассоциация обеспечения ребенка", "оценивает его очень высоко, поэтому это очень удобно, и, если надо, до нее всего минута ходьбы.", "я должен сказать тебе, я просто я правда, правда впечатлен." ]
[ "ты", "что с тобой не так?", "мне 51 год.", "ты думаешь, я не смогу позаботиться", "о своей личной жизни?", "думаю? я знаю, что ты не можешь.", "ты многое делаешь хорошо:", "зарабатываешь деньги, выбираешь вино, носишь галстуки" ]
[ "она едва убила всех!", "ах, так?", "тогда вот вам!", "о, боже", "бедный леонардо да винчи.", "он и правда был тупой.", "фрай, я восхищаюсь тем, что ты сегодня сделал, и я глубоко извиняюсь за оскорбление твоего интеллекта", "твоего хрохотулечного интеллекта." ]
[ "он был топографом.", "вероятно, изучил каждый дюйм этого города", "над и под землей.", "вопрос в том, где он сейчас?", "ну, его три первые жертвы были на севере, юге, востоке, так что он определенно направится на запад.", "нам нужно собрать все, что только возможно, с этого места.", "что-нибудь может привести нас к его следующей жертве.", "росс: как там успехи в установке наблюдения?" ]
[ "докажи, что я не права.", "покажи мне, что ты способен на это.", "сделай это.", "сделай это.", "я люблю тебя.", "как думаешь, они уходят?", "не знаю, но выглядит так, что они торопятся.", "думаешь мы их напугали?" ]
[ "уточните, пожалуйста.", "двадцать лет назад наши родители погибли в автокатастрофе. пьяный водитель на монток хайвей.", "на следующий день я проснулась и ощутила их присутствие.", "вам покажется странным, но я слышала, как они разговаривают.", "это помогло мне справиться, а сейчас я помогу зоуи.", "и что же, по-вашему, здесь происходит?", "она стала жертвой собственной интуиции.", "это место священно, и она должна это знать." ]
[ "это серьезная должность, но компенсационный пакет отличный.", "таким образом, мы с вами будем работать в тесном взаимодействии, определяя облик отдела.", "у вас будет достаточно свободы, хотя и не так много, как вы имеете в настоящий момент.", "конечно, этого следовало ожидать.", "как ты думаешь, не будет проблемой -", "перестать работать на саму себя", "и снова работать на кого-то?", "нет. ни в коей мере." ]
[ "ты не продержишься больше пяти лет.", "я понял.", "леонард в бегах.", "а что ребята, которых мы приставили к его квартире?", "они видели, как он вошел, а потом вышел.", "он вызвал водопроводчиков и выменял у них костюм, когда они приехали.", "что с этим парнем?", "потеря времени." ]
[ "что за черт?", "боже мой.", "доброе утро, сайкс.", "я так полагаю, что у нас здесь незаконный выброс мусора.", "да, сэр. убитая", "женщина… документов нет.", "ее засунули в один из этих мусорных баков.", "причина смерти?" ]
[ "джим, черт побери, где ты пропадал?", "харв, я в больнице с фальконе.", "здесь никого нет.", "без шуток. какого черта ты там делаешь?", "нужно уходить сейчас.", "они вернутся, чтобы прикончить его.", "да. с минуты на минуту.", "если я не вытащу его отсюда." ]
[ "ты просто завидуешь. тебе же ни чего не купили.", "мне ни чего не надо, тем более таким способом.", "если папа хочет завести новую подружку, то за это надо платить.", "я ужен говорила про сказочную курточку…", "меня это не итересует", "а стоило бы.", "сейчас я королева.", "нет ограничений" ]
[ "я уже пытался вас предупредить, но в этот раз ты должен меня выслушать.", "да, почему это?", "ваши спецназовцы находятся слишком близко от дверей.", "что ты имеешь в виду?", "я имею в виду, что они возможно заложили бомбы.", "послушай, ты должен мне, эппс.", "все что я прошу", "пару часов на воле." ]
[ "в этой пасте высокое содержание цинка.", "твой организм его поглощает, слишком много, это, я думаю, и есть причина", "твоей слабости, онемения", "и проблем с равновесием.", "а седина у него в бороде?", "избыток цинка снижает уровень содержания меди", "я бы ни за что не додумался спросить", "парня твоего возраста о вставных зубах, но тебе нельзя больше использовать эту клеющую пасту." ]
[ "Бетти! Боже, как я рад тебя видеть!", "Рой! Что ты здесь делаешь?", "Ты в серьезной опасности!", "Ааа, слушай, сейчас не очень...", "Я был бы здесь раньше, но Баллард посадил меня в тюрьму. Он все еще думает, что ты скальпировал Дел." ]
[ "парень, который вмешался…", "его звали синклер.", "он работал с нами.", "а теперь он лежит в морге.", "конрад приказал его убить.", "подкрепление.", "самое время.", "по твоему сигналу." ]
[ "Это я, сэр.", "Что происходит? Где Мейсон?" ]
[ "ходс? изабель ходс!", "она здесь.", "эй.", "будь самой лучшей.", "привет.", "ты опоздала.", "у меня куча предвыборных дел.", "поверишь ты или нет, у меня есть важные дела." ]
[ "ему лучше начать говорить.", "может, уже хватит?", "что если он не начнет?", "начнет.", "поверь мне.", "да, а что если нет?", "что тогда?", "будем действовать еще жестче." ]
[ "герои", "notabenoid правит миром!", "ранее в сериале…", "найди хороший аргумент", "почему мне не стоит вскрывать твою голову прямо сейчас", "потому что ты тогда никогда не найдешь своего отца", "мы должны продемонстрировать успехи", "это наши цели" ]
[ "в полном одиночестве в этой жутковатой больнице", "рядом с трупом пришельца?", "да.", "точно… а я на твоем месте не был бы в порядке.", "останки полностью покрыты трупным воском.", "если вы с шерифом лобо все уладили, можешь выслать мне немного.", "оно кажется окаменевшим.", "сама по себе одежда этого не объясняет." ]
[ "он много ездит.", "сколько ему лет? он", "высокий?", "как он выглядит?", "он", "ангел.", "что, бля, здесь смешного?", "он придет на празднование?" ]
[ "В больнице из меня вывалилось много дерьма. Мне очень жаль, что он тебя ударил.", "Ты, должно быть, чувствуешь себя лучше, если снова ищешь секса." ]
[ "что? и почему не сказала", "о проблемах с уиллом?", "потому что это личное. вот я задаю личные вопросы?", "когда ты в последний раз влюблялся?", "что?", "когда в последний раз у тебя были пылкие отношения?", "вроде голливудской любви, школьной любви?", "я все еще стою здесь только потому, что мне больше некуда податься, знаешь?" ]
[ "обещаю, вы не потратите время зря.", "вы правы насчет этого.", "отлично. увидимся после.", "пока, харп.", "пока, талия.", "и как я тебе?", "пациент всегда прав. 4 сезон 13 серия.", "ты хоть представляешь, сколько давно потерянных братьев, сестер, мам и пап связалось с моими родителями" ]
[ "скандируй что угодно", "люди тебя поддержат.", ": канада, канада!", "кана… ладно, они не скандируют что попало.", ": жареные креветки с рисом, : жареные креветки с рисом, жареные креветки с рисом, жареные креветки с рисом, жареные креветки с рисом, жареные креветки с рисомкруто.", "как бы то ни было, раз речь зашла о еде, маршалл, у меня ужасные новости.", "только что прочитал в интернете, газолла закрывается.", "о, нет!" ]
[ "после лагеря, но тебе нелегко будет", "заставить его поделиться этой информацией.", "ну, тогда нам придется его слегка подтолкнуть.", "я думаю, у меня есть кое-какие зацепки.", "рек сам был наемником.", "он ушел в свободное плавание после службы в спецназе, парочка его приятелей его кинули, причем во время разборок убили его жену и дочь.", "что случилось с убийцами?", "неизвестно, рек до них так и не добрался." ]
[ "so he actually liked the show yesterday?", "no.", "but he was impressed enough with our new demo reel", "that he s willing to forget about that show.", "yeah, he thinks a guy and a girl being best friends", "and dissecting each other s opposite lives", "makes for good radio.", "i wish i had thought of that." ]
[ "когда ты говоришь в этом тоне, это звучит очень осудительно.", "я видела игру. просто резня.", "эти девушки просто монстры.", "да, мы играем с ними на этих выходных.", "почему вы это делаете?", "элис хочет, чтобы нас убили.", "они не так уж и сильны, мы можем побить их.", "да, черт, если у вас будут льюис и дарвин, и другие ребята." ]
[ "я жалок.", "я не сумасшедший!", "я просто сказал, что ты съел плохие тако.", "ты просто не сдашься.", "я заметил, вы никогда не снимаете бронежилет.", "ты не знаешь меня.", "ты не знаешь моих причин.", "основное то, что есть только один жизненный путь, и это все." ]
[ "как ты вообще ходишь, когда они такие огромные?", "хотите посмотреть на его лучший круг? все готовы?", "даа!", "включайте запись. давайте. поехали.", "да, пробуксовка на автомате. ох, там мокро, не так ли? да.", "давай.", "она сможет. вот и первый поворот", "проходишь его. я все еще не верю, что ты никогда не водил" ]
[ "он просто этого еще не знает.", "да ладно тебе! когда я это сделаю, он разозлится, а потом будет меня благодарить.", "это же пит! он ненавидит свою мертвую жену.", "он не простит.", "ему больно, купер. ты бы его видел!", "ему больно, и я хочу помочь.", "я хочу помочь ему.", "это помощь?" ]
[ "я не предполагал, что так получится.", "это называют первой любовью, курт.", "бывает и больно, но раны затягиваются", "и все начинается заново.", "это здорово.", "значит, ты не злишься?", "злюсь?", "нет, что ты." ]
[ "вот", "спасибо тебе.", "что если твоя мама рассказала саммер, а она рассказала саше?", "я сказала маме не говорить", "и все мы знаем как хорошо она умеет хранить секреты", "кэйли уже рассказала им все во время ее побега в лагерь для гимнастов.", "пейсон ничего мне не рассказывала", "потому что девушки держат чужие секреты" ]
[ "да я с удовольствием, мэм…", "потому что ваша теория мальчик-девочка, мальчик-девочка", "жуть как интересна, но я должен…", "ой! ей!", "какая неприятность.", "мда, вижу…", "это же очень дорогая водка.", "с днем рождения, мэр уинстон." ]
[ "первое, ты должен уйти от isc и работать со мной.", "ты будешь вторым моим клиентом.", "второе, твоя сделка не обсуждается.", "ты не можешь отказаться…", "потому что, если ты подпишешь контракт с королями…", "они согласились отдать тебя и джо тернера сегодня!", "извини. мне просто нравится эта часть.", "они согласились отдать тебя и джо тернера" ]
[ "неплохо, элиотт. будешь капитаном?", "наверное, я соглашусь.", "зашибись.", "ты воспитала монстра.", "вот. помни: маленькие, аккуратные штрихи.", "я не могу.", "ты можешь! я помогу.", "так." ]
[ "постойте, клэй, вы хотите сказать, что мы поедем через всю страну с неработающим туалетом?", "у первооткрывателей, которые создали эту страну, не было работающих туалетов, и не было сотен стоянок для отдыха на протяжении всей трассы.", "мы справимся, лейтенант.", "да, мэм.", "пойдем.", "да хватит уже!", "ты что вытворяешь?", "фриц, ты мне не поможешь?" ]
[ "нет-нет, милая, я ничего не хочу слышать.", "ладно, не буду, пап.", "ты не имеешь права так делать. ты это начал.", "нет, нет. это ты начала.", "из-за того, что повзрослела?", "да.", "милый, это статья о вечеринке?", "что там?" ]
[ "когда она сказала, что любит его.", "может быть она любила его.", "я взял на себя смелость просмотра базы данных", "генри шэйн не получил свой паспорт", "что бы покинуть страну", "его жена сделала это за него, и еще один она сделала для себя.", "джереми не был единственным с фальшивым паспортом.", "ванесса отправила сигнал sos в береговую охрану." ]
[ "он один из самых милых парней, с которыми я была знакома за все годы.", "представьте каковы здесь те мужчины, которые не изменяют своим женам.", "господи, я не хочу пробоваться на роль бабушки.", "мне нравилось быть королевой дневного эфира.", "а мне нравилось быть королевой бровей.", "по крайней мере, теперь, когда я потеряла опру, мне больше не нужно претворяться, что мне нравится майа анжело.", "я вложила все в мой бизнес. и если это не сработает я остунусь ни с чем.", "или…" ]
[ "нет, нет, мне это не интересно.", "эй, не трогай меня! не трогай меня.", "хорошо, хорошо, смотри, никаких прикасаний, видишь? никаких прикасаний.", "леди, чтобы вы не продавали, я это не куплю, йо.", "что ж, меня зовут скайлер уайт, йо.", "мой муж", "уолтер уйат, йо.", "он мне все рассказал." ]
[ "прощай.", "мы не позволим ей войти туда.", "нет, позволим.", "слушай.", "она пытается помочь всем этим людям.", "она пытается помочь этому городу, и это", "ее выбор.", "не твой." ]
[ "хорошо. как скажешь.", "можно называть тебя монго?", "нет, нельзя. я", "монгонго.", "вы не сократите мое имя, как сократили месяц истории чернокожих.", "я уверен, что в феврале всегда было 28 дней.", "проверь еще раз, расист.", "откуда ты родом, монгонго?" ]
[ "притормози, касл.", "будь осторожнее. ты шутишь?", "тут где-то сокровище. уитни нашла золото.", "или золото нашел клайд, и они с датчем разделили его, а потом он просто бросил уитни и ее мать.", "я абсолютно уверен, что клайд не нашел золото.", "и почему же ты так в этом уверен?", "потому что оно все еще здесь.", "больше столетия 50 слитков чистого золота" ]
[ "и что теперь?", "начните сначала.", "хрен с ней. думает, она незаменима?", "ты что, сам будешь петь? не надо.", "нет-нет, пусть поет.", "я его оштрафую за каждую фальшивую ноту.", "дамы и господа, запасной план.", "запасной план?" ]
[ "скажу прямо.", "если ты наткнешься на что-то, связанное с моим отцом, я был бы благодарен за секретность и твою помощь.", "значит наша встреча у офиса не была случайной.", "я не знал к кому обратиться. ты только должен стереть информацию о нем.", "нет, не должен.", "но ведь это не связано со смертью стил.", "это не имеет значения.", "это манипулирование уликой. поэтому я не могу этого сделать." ]
[ "эрика тэйзэл", "натали зиа", "автор телевизионной версии грэхэм йост", "правосудие", "загородный гольф-клуб глейдс в майами", "мистер кроудер. как долетели?", "вы же знаете, на самом деле, я не люблю летать, хотя этот частный самолет даст фору любому автобусу.", "я весьма благодарен вам за приезд для данного частного разговора." ]
[ "но нам не обязательно накладывать заклятия.", "мы можем просто… встретиться.", "конечно.", "что?", "ну, мне понравилось проводить с тобой время.", "ты такой милый.", "забавно, как это бывает, видишь человека каждый день…", "но не замечаешь его?" ]
[ "если бы.", "невероятно.", "да.", "что с ней?", "его никак не выключить.", "как бы там ни было, вы понимаете, почему я хочу найти этого человека.", "абсолютно.", "вы не должны за это платить." ]
[ "вот почему я собираюсь сделать в точности тоже, что и они,", "организавать протест против этого канала.", "протест? кого?", "идиотов!", "ну что за идиот.", "так все, я пошел.", "я разбирался с трейси все утро, и, судя по всему, станет только хуже.", "самое время перейти в кризисный режим хорнбергера." ]
[ "Я решил приготовить завтрак.", "Точно ... Это ... э-э-э ... очень мило с твоей стороны, Терри. Могу я спросить? Это всегда так ... исследовательский?", "Ha! Я еще не знаю. Первый раз. Кухонная девственница, это я." ]
[ "о, я обожаю смотреть, как ты плаваешь, но лучше тебе воспользоваться лосьоном. намазать им все тело, с ног до головы.", "пока, малыш.", "вейцлер.", "у вас великолепный корабль.", "однако я не могу сказать того же о вашей палубной команде.", "не стоит садиться, мистер либриззи, вы не останетесь так надолго.", "что, есть проблемы или что-то вроде того?", "проблема это вы, мистер либриззи." ]
[ "джек?", "пожалуйста. ок. а где джек мог услышать что-то", "о том, что мистер джергенс врет насчет его вазэктомии?", "она думает, что это ребенок ее парня, и, может быть, он от ее парня.", "так что, может быть, мистер джергенс не может переехать обратно.", "но, может быть, он может съехать.", "он же не захочет жить по соседству", "с его бывшей женой и ее парнем, когда у них будет свой ребенок, да же?" ]
[ "У меня здесь достаточно.", "Нужно еще что-нибудь, ты всегда можешь снять с него обувь." ]
[ "вы думаете вирус, который тор оставил в компьютере, действует разумно?", "если бы та дверь не открылась, полковник онилл и я утонули бы.", "он знает кто вы.", "у меня получилось.", "я использую внутреннюю систему связи, чтобы синтезировать свой голос.", "я использую внутреннюю систему связи, чтобы синтезировать свой голос.", "тор произносил эти слова, когда онилл и я были здесь в тюрьме.", "может быть то, что мы назвали вирусом совсем не вирус. может быть это сам тор." ]
[ "ей одновременно давали интерферон!", "вместе они, возможно, заморозили ее иммунную систему.", "кто знает, какую инфекцию можно спровоцировать-", "мы посоветовались с иммуннологом.", "она сказала, что мы-", "она?", "вы говорите о докторе кэмерон?", "она решила, что волчанка-" ]
[ "это так ужасно…", "ну хватит. все в порядке.", "вы хотели меня видеть?", "да. я знаю, что это не соответствует правилам больницы, но я тут подумала…", "о, да, думали. это хорошо. можете продолжать.", "понимаете, у меня есть идея…", "думаю, вы найдете меня вполне рассудительной. прошу, расскажите о вашей идее.", "хорошо. я думала насчет места для курения в больнице, для персонала… который курит." ]
[ "мне нужно, чтобы мистер дент вернулся к делам в течение часа.", "и еще, чтобы вы, ребята, отошли в сторону, оставьте это отделу по борьбе с наркотиками. понятно?", "а что на счет моих офицеров?", "твои офицеры в порядке.", "почему бы тебе не сделать мне одолжение и перестать зажимать мои яйца", "и позволить моим парням делать свою работу?", "это будет здорово. спасибо.", "да. идем дальше." ]
[ "кто не видел своего будущего, и кто жалеет, что его не было?", "прими совет. ты можешь плакать. можешь врать своей невесте.", "неважно. но рано или поздно тебе лучше собраться", "иначе она пройдет по этому пляжу одна", "собираясь выйти замуж за кого-нибудь еще.", "не будь дураком.", "есть люди, которые знают больше тебя.", "если ты не хочешь быть застреленным, тебе нужен напарник получше." ]
[ "ясно. я понял.", "но если мне покажется, что ты пытаешься со мной играть…", "или будут какие-то еще сюрпризы, я сожгу тебя, как шаурму, братец.", "увидимся на вечеринке.", "так.", "примерь этот.", "он крохотный.", "ты уверен, что мы сможем друг друга слышать?" ]
[ "эй, парень, иди сюда.", "готов? делай то, что я делаю.", "эй, давайте в душ.", "эй, нейт, давай покажем им старую школу.", "старую школу?", "сделаем это.", "ну что, ну что. вот так…", "гляньте на него. мой чувак." ]
[ "в воскресенье?", "однажды.", "пойдем.", "спасибо, что спас меня.", "прикалываешься? спасибо, что ты спасла меня.", "ребята!", "ну, дорогие друзья, я оставлю вас с некоторыми делишками, которые бен любил делать до того, как пришла эмма.", "если тебе когда-нибудь будет одиноко, глянь диск." ]
[ "потому что роберт и я хотели выспаться.", "и хватит уже охать.", "он спит здесь много ночей.", "и знаете что?", "я решила, что это не грех.", "теперь я могу охнуть?", "могу ли я сказать, что когда прихожу, я никогда не сплю.", "нет, нет, нет." ]
[ "если я взорву ваши умы.", "мужчина поднялся…", "ложная тревога.", "я здесь, чтобы сказать…", "что жадность…", "из-за отсутствия лучшего слова, это хорошо.", "это так. жадность работает.", "жадность до жизни, до денег, до любви, до пирога." ]
[ "и это не только косметические изменения. большинство из вас и так красивые девушки.", "нашей программе давно требовались изменения.", "и вот этот момент настал.", "представляю вам…", "новые помпоны!", "эти помпоны не только классно выглядят и передают дух школы.", "они сделаны по новейшим технологиям.", "и мы единственная группа поддержки в штате, у которых они есть." ]
[ "реально завелась", "понимаешь?", "дура", "до слез меня довела", "ну так вот…", "сказала, чтобы я устриц выбросила", "а я прикинула", "че бы не отыграться?" ]
[ "О ... Скажи что-нибудь.", "Скажи! Кто-нибудь из вас, ребята, знает Мэдисон?" ]
[ "почему никто не следил? !", "знаешь, для разнообразия могли бы взять на себя ответственность.", "несправедливо.", "нет смысла обвинять друг друга.", "готов?", "а почему ты решил остаться с крейгом?", "а куда деваться?", "иногда он ничего. если хорошо работаем, он разрешает играть в видеоигры." ]
[ "ты что натворил?", "я переборщил.", "как жарко…", "отец майкла только что установил на чердаке сауну.", "что с тобой случилось?", "я попытался попить воды…", "она была такая горячая и на вкус как соевый соус.", "кажется, курица-терияки взорвалась." ]
[ "да, суд ведь им поверит?", "конечно. тебя отсюда выпустят мгновенно", "и мы заживем полной жизнью", "боже, не думаю, что смогу справиться с этим жирным мясом", "проблемы с глоткой", "милая, налей мне побольше супчика", "думаешь, она была моделью?", "моделью?" ]
[ "он сказал, что не против.", "ты узнаешь, каково это без мужика в доме.", "посмотрим, как это тебе понравится.", "я дам тебе набор инструментов, если так ты называешь отвертку и кусок веревки.", "мм.", "оох. нам нужна добавка, фил.", "одна не может помочь, а только вдохновить после классного шопинга.", "боже мой, почему время так бежит? пора бы задуматься о возврашении." ]
[ "в машине.", "я уже обыскал машину.", "что?", "надеюсь, ты не разбил окно?", "это покраска на заказ.", "я подрезал провод зажигания, так что даже не думайте сбежать.", "я не могу заявлять о повреждении, едва начав работать на новом месте.", "говори, где пистолет, и я позволю тебе прожить еще 30 секунд." ]