text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"Вы двое - неплохая пара.",
"Так и должно быть.",
"Лучше бы тебе не брать нового партнера.",
"Подозрительно, после стольких лет?",
"Ты меняешь партнеров, ты меняешь правила."
] |
[
"но… мы будем пытаться.",
"будем пытаться.",
"большой взрыв.",
"шквал энергии, превративший вселенную из ничего во все, образуя пространство и время.",
"до сих пор он остается лучшей теорией того, что произошло в начале времени.",
"однако новое поколение ученых",
"осмелились раздумывать над тем, что до сих пор считалось невозможным -",
"не ошиблись ли мы с этой теорией?"
] |
[
"визит члена парламента и председателя комиссии по энергетике, стивена коллинза, к родителям его референта, сони бейкер, недавно трагически погибшей.",
"обезумевший от горя мистер бейкер после этого визита сказал, что он и его жена",
"потрясены смертью своей дочери.",
"они были убеждены, что она не могла совершить…",
"тебе сегодня нужно на работу?",
"они бы предпочли, чтобы я там не появлялся.",
"мистер коллинз, который тоже был расстроен, не дал никаких комментариев.",
"выпей это. съешь это."
] |
[
"уж наши-то ей точно известны.",
"а вдруг она как-то связана с клубом н. а. т.",
"спенсер, он развалился, когда мона еще была лузером.",
"с брекетами и в очках.",
"если эти извращенцы даже не подглядывали в ее окно, зачем им было общаться с ней?",
"может, это она за ними подглядывала.",
"двое членов клуба мертвы.",
"может, убийца эли все еще злится, что запись до сих пор не уничтожена."
] |
[
"ради всех, просто держись подальше от этого!",
"подальше от чего, спенсер?",
"после всего, что случилось, как ты можешь говорить, что есть что-то, о чем я не должен знать?",
"что мне нужно сделать, чтобы ты оставил меня в покое?",
"расскажи мне о той ночи, когда ты нашла лопату.",
"я рассказывала тебе! я рассказывала тебе что слу…",
"да, ты сказала, что кто-то заманил вас туда, где вы нашли лопату, и я верю, но с той ночи, вы четверо вели себя как",
"как кто?"
] |
[
"благодарю вас.",
"спасибо, том.",
"господин мэр.",
"спасибо вам, джентльмены.",
"спасибо, что пришли. береги себя, гил.",
"сдвинь этот абзац на самый верх.",
"так вступление станет сильнее.",
"еще сократи вот это и выкинь это."
] |
[
"нет сделаешь, потому что я тебе приказываю.",
"посмотри мне в глаза.",
"кто ты? нет, ты не черная ведьма.",
"я",
"даркен… он вселился в меня.",
"уходи, прочь отсюда.",
"ты покоришься мне… моя воля сильнее твоей.",
"не упорствуй, фантагиро… я"
] |
[
"Ник, Алекс, как у нас сегодня дела?",
"Как ты узнал, что это мы?",
"Камера слежения. Вытащил твои файлы до того, как я спустился. Будьте осторожны в своих словах, дети ... Я знаю, где ты живешь."
] |
[
"я… я не…",
"я так не думаю.",
"она просто вращается по кругу. тут нечего бояться, понимаешь?",
"я не сказала, что боюсь.",
"будет весело. давай. когда я был ребенком, это было мое самое любимое развлечение.",
"я не люблю карусели.",
"хорошо, хорошо.",
"я просто… я думал, что будет весело. я не должен был тебя заставлять."
] |
[
"Что с тобой такое?",
"Ты боишься!",
"Боюсь ... чего?",
"о том, что происходит после нашей смерти!",
"Ты что, с ума сошел, парень! Как вы думаете, что происходит? Мы похоронены-вот и все.",
"Но что станет с нашими душами?",
"Почему ты беспокоишься о том, чего нет?",
"Не говори так, я знаю, что это так --"
] |
[
"от нее у меня кружится голова.",
"нет. больно не будет.",
"как насчет той девушки, которую",
"ты убил? думаешь она любила боль?",
"думаешь у нее было небольшое головокруение?",
"я не убивал ее.",
"судья так",
"не думает. апелляционный суд"
] |
[
"ну, до тех пор пока не решит восстать и свергнуть человечество, это хороший инструмент в полицейской работе.",
"да, я… я не знаю.",
"есть вещи которые он не может сделать.",
"я тебе когда-нибудь рассказывал о том, как я и фрэнк нашли 5000 таблеток метаквалона-",
"в игрушечной обезьянке? да, рассказывал.",
"ну, дело в том, что нам не нужен был компьютер.",
"у нас было предчувствие!",
"просто начали кромсать игрушечных обезьянок."
] |
[
"корову старую ему бы пригодилось немного согреться!",
"чаю будешь?",
"бедненькая!",
"для нее этот процесс",
"как пытка",
"да… интересно, как у меня все пройдет",
"ты должна ждать своей аппеляции, ждать хелен",
"хелен нашла себе другого"
] |
[
"когда это случилось?",
"кэйт?",
"чем ты занимаешься?",
"ничем.",
"не хочешь рассказывать.",
"там нечего рассказывать.",
"ладно, ладно.",
"так что тут произошло?"
] |
[
"ты получила письмо от дэна?",
"да, кажется, у него все хорошо.",
"что случилось, ты не рада?",
"я получила письмо от доктора уилльямсона.",
"уилльямсона? это он лечил тебя от бартонеллеза?",
"да, он.",
"это было так давно. что ему нужно?",
"я должна сделать анализ крови, чтобы он убедился, что я здорова."
] |
[
"она сказала, что ее воспитывали убийцы, она была окружена злом.",
"ребенок полон вины.",
"она продолжала твердить, что ее брекеты были заплачены кровью",
"невинных.",
"она сказала, что не может быть",
"хорошим человеком и позволить плохом поступкам остаться",
"безнаказанными.",
"мы собираемя задать вам"
] |
[
"не боишься?",
"попробуй заклинание самостоятельно.",
"а что тебе за дело?",
"может, мне просто интересно.",
"тогда покажи мне.",
"в чем только меня не обвиняли сегодня, может, мне стоит уже попробовать что-то из этого.",
"кэсси, перестань.",
"я… пойду заберу остальные свои вещи."
] |
[
"летняя девушка забеременела по моей вине, а мне плевать на нее и ребенка.",
"меня волнует только то, что ее отец назвал меня дерьмом, а я не дерьмо.",
"почему?",
"потому что я не дерьмо.",
"это тоже хороший ответ.",
"ты на пути к самоуважению.",
"сделай шаг, рикки.",
"сделай шаг и начни себя уважать."
] |
[
"спасибо вам большое что пришли. спасибо вам что смотрели, спокойной ночи!",
"grzoki, lifcey, mot, budych",
"ivan081195, exelent86, ne4to glupoe, deagle1992",
"sherlockx, genron, jmai, greenche и еще 9 человек",
"сегодня вечером, я показываю на поля, ричард выглядывает из-за угла, а джеймс описывает свою идеальную ночь.",
"рвота и слюна, и другие физические выделения.",
"привет, добрый вечер. огромное спасибо. спасибо.",
"спасибо. теперь, мы начинаем, мы начинаем с range rover sport."
] |
[
"не знаю. он открылся. там был воздух.",
"ты в порядке?",
"думаю, да. это было странно.",
"хармони только что оторвала меня от очень перспективной покерной партии в отделе дебиторской задолженности, надеюсь оно того стоило.",
"о, и, кстати, все ребята там согласны, что у астронавтов нет ни малейшего шанса против пещерных людей, так что даже не начинай.",
"слушай, я так больше не могу.",
"признаешь поражение, да?",
"мы с тобой не уживемся."
] |
[
"стреляем.",
"ох, ах!",
"пошли!",
"пошли, пошли, пошли!",
"держи.",
"саймон, лови.",
"они подъезжают!",
"что за чертовщина?"
] |
[
"да, и несмотря на то, как это звучит, вы определенно не пропьете свое свидание, друзья.",
"если только вы кейт по пятницам, сидящая на диване",
"и целующаяся с бутылкой совиньона.",
"так, что он тут делает?",
"о чем это ты разговаривала с ним?",
"с кем? с тем парнем?",
"да.",
"он пришел как раз вовремя."
] |
[
"да, я знаю, и это великолепно.",
"можно тебя кое о чем спросить?",
"что угодно.",
"ты не видела мой противогрибковый крем?",
"это должно остаться за завесой.",
"что?",
"понимаешь, есть завеса, которая приподнимается",
"когда люди начинают жить вместе, и становятся видимыми все ужасные"
] |
[
"вы и вправду решили за мной приударить?",
"и не просто приударить, а любить тебя всю ночь напролет.",
"мне почти перепало.",
"хрен там.",
"почти перепало.",
"как вы это допустили?",
"раньше они на меня даже смотреть боялись, а сейчас налетели, как коршуны!",
"они мне не ровня!"
] |
[
"почему бы тебе не сказать мне?",
"не знаю.",
"я думала, ты уже мертв.",
"в пещере ты был у порога смерти.",
"прости, что разочаровал.",
"когда тебе стало лучше?",
"ну ладно.",
"поиграем вместе."
] |
[
"токсикология ничего не обнаружила.",
"за исключением следов thc",
"ну что ж, все эти парни нарциссы.",
"может быть хакснел не хотел делиться славой.",
"или геральд был не просто коллекционером.",
"может быть он был сообщником.",
"грег",
"вы в это не поверите."
] |
[
"теперь кровь на вас.",
"нашел горлышко от винной бутылки, док.",
"возможное подручное оружие.",
"не вижу отпечатков.",
"может быть вулф их стер.",
"том.",
"оговорился.",
"хотел сказать подозреваемый."
] |
[
"да.",
"вообще-то, есть еще одна вещь.",
"мне неудобно об этом говорить, но, эм",
"ранее, были некоторые слухи",
"о мистере фитзе.",
"что он встречался с ученицей.",
"да.",
"я просто предполагал, что это была сплетня…"
] |
[
"я тоже женщина.",
"я понимаю…",
"желание познакомиться.",
"да. нет причин для волнений.",
"мы не контактировали.",
"но он живет в такой близости к тебе.",
"нет ничего особенного в том, чтобы вам познакомиться.",
"но помни, все что касается жизни там, снаружи"
] |
[
"от распевок на четыре голоса у джудит болит голова.",
"да и еще к тому же усы выводят ее из себя.",
"о, не только усы.",
"а вообще любая растительность на лице.",
"кроме бровей.",
"аккуратно постриженных.",
"точно. правило двух пальцев.",
"ха. у челси тоже есть правило двух пальцев. правда оно не относится к бровям."
] |
[
"забери свинью!",
"пошли прочь!",
"папа, мы молодцы, да?",
"мы их победили!",
"да, точно, сынок.",
"она не выживет.",
"она будет в порядке.",
"придет в себя, ее будет тошнить, но потом выздоровеет."
] |
[
"очень мило.",
"в чем подвох?",
"выслушай меня.",
"мило, френни.",
"кто знал, что ты можешь не только брать, но еще и что то давать?",
"это",
"всего лишь мой заключительный жест, в конце года, как наставника испытуемых.",
"по крайней мере френни выбрала собственный подарок."
] |
[
"минутку, я знаю, что произошло.",
"что ж, хорошо.",
"так что произошло, док? я жду. я весь обратился в слух.",
"в ту ночь, я пошел увидеться с ней.",
"я был ничтожеством, ревновал из-за того, что она получила деньги на исследования.",
"мы дружили в течение многих лет, я хотел извиниться.",
"мы помирились и она захотела показать мне анока, знаете, как ученый ученому.",
"она открыла саркофаг анока и мумия выпала."
] |
[
"пострадавшие были?",
"да.",
"но, как ни странно, не парень в костюме дяди сэма.",
"мак…",
"оккупай уолл стрит ничего не значит для меня.",
"презрение к лидерам приводит, как ни странно, к отсутствию лидеров.",
"если в этом все их преступление…",
"нет, не все."
] |
[
"несколько сотен.",
"а почему люди не знают о вашем существовании?",
"мы очень осторожны.",
"иногда люди кое-что видят, но предпочитают не замечать.",
"как же так?",
"им попросту никто не верит.",
"люди много сотен лет охотились на нас, и очень важно, чтобы никто не знал, что мы существуем.",
"ты меня понимаешь?"
] |
[
"ладно, все готово.",
"как только вы окажетесь внутри шаттла, подключить",
"устройство в разъем должно быть довольно легко.",
"ладно, за дело.",
"могу я сказать еще кое-что?",
"если только скажете как можно быстрей.",
"не делайте этого, это невозможно.",
"готовы поспорить на недельную зарплату?"
] |
[
"дэниел!",
"не делай это труднее, чем уже есть.",
"ой. нельзя осуждать девушку за попытку.",
"нет, я могу.",
"эй, джексон! где подружка?",
"она улетела около часа назад.",
"я пропустил прощальную вечеринку?",
"надеюсь, ты оставил мне кусочек торта."
] |
[
"что ты сказала патти?",
"она пришла ко мне, а ты запугала ее, чтобы заставить передумать?",
"я ее не запугивала. мы поговорили.",
"ты не имела на это права.",
"она должна была задуматься о том, что делает. этот аборт изменит всю ее жизнь.",
"любое принятое решение изменит ее жизнь.",
"тем больше причин увериться в своем выборе.",
"держи свое мнение при себе. ты даже не работаешь здесь!"
] |
[
"майки, когда тебя снова похитят, ты мог бы не лезть в эверглейдс?",
"не будет следующего раза, по крайней мере для этих ребят.",
"а ты все еще должна мне груз п90, не думай что я забыл.",
"я прослежу чтобы они добрались до тебя.",
"ты знаешь, я думаю однажды мы с улыбкой вспомним этот день на природе.",
"эй, не надо этого.",
"я вот что скажу.",
"ты говорил что тебя неплохо иметь в друзьях."
] |
[
"но вы дадите им деньги.",
"вам тоже придется привыкнуть делать по-моему.",
"в последний раз на моей памяти",
"когда глава службы безопасности",
"допустил похищение ребенка, ее удалось вернуть через три дня.",
"а вот его тело даже не нашли.",
"попробуй меня еще раз перебить",
"и я тебя обматерю."
] |
[
"они сказали мне, что все окончено.",
"мы победили.",
"война, окончившая все войны",
"так они сказали.",
"а затем, три недели спустя, началась вторая мировая война.",
"после всего этого.",
"ты никогда не задумывалась, стоим ли мы спасения?",
"человеческая раса."
] |
[
"чем меньше грудь, тем больше тебе достанется.",
"ладно, уймись.",
"вот она я.",
"мои руки, мои прекрасные руки, мои ноги, ноженьки мои бесценные, как же мне вас недоставало.",
"мой перстень? гром, где мой перстень?",
"я не брал.",
"тебе известно, что я воровству не обучен.",
"да ты на всякие пакости способен… а ну, верни перстень."
] |
[
"вопреки стишку, лиззи борден нанесла своим родителям",
"в общей сложности 29 ударов.",
"в этом случае, мы не узнаем количества ударов",
"или типов оружия, устроивших эту мясорубку, пока не выварим плоть и не исследуем вмятины.",
"у него симметричные шрамы на обоих ладонях.",
"это поддержало бы теорию, что мы имеем дело с каким-то культом.",
"кровопускание",
"обычная практика."
] |
[
"хорошо.",
"хорошо, да.",
"угу… угу.",
"угу, да. ну, я знаю…",
"но она немного распутная.",
"что ты хочешь услышать от меня? я знаю, что она моя сестра.",
"но по правде говоря, если она перестанет вести себя как шлюха, и будет серьезно относиться к себе, может и парни будут так же относиться к ней.",
"я не знаю, что тебе сказать. хорошо, что у тебя две дочери."
] |
[
"она подралась со своим приемным отцом?",
"именно так она попала в колонию.",
"это всего на несколько недель, не так ли?",
"ты крадешь мои таблетки?",
"тебе нужны все эти деньги так или иначе?",
"я говорила с аной.",
"нашей родной матерью?",
"ты знаешь, я просто пытаюсь встать на ноги."
] |
[
"ты превзошел джека донаги.",
"теперь ты наконец-то уважаешь меня.",
"а это все, чего я хотел.",
"я и в самом деле не могу помешать тебе",
"изображать меня злодеем в твоих фильмах.",
"что? да ладно.",
"ты разве не досморел фильм до конца, джеки ди?",
"так там же целых 47 минут."
] |
[
"да.",
"да.",
"я точно знаю, что он в зеленом контейнере.",
"эй.",
"спасибо.",
"наверное, его аномалия уже давно закрылась.",
"у нас нет информации об аномалии из этой эпохи. жаль. могла бы пригодиться.",
"забудь. кризис предотвращен. хорошая работа, мэтт."
] |
[
"ты работаешь?",
"работаю.",
"замуж не вышла?",
"не вышла.",
"осознанно, или ты отпугиваешь мужчин своей независимостью?",
"вообще-то я отпугиваю их своим пристрастием к фильмам с участием минни перл.",
"это леди в шляпе.",
"рори, как только я обустроюсь, я хочу услышать все о твоей школе и планах о колледже."
] |
[
"Сколько стоит ваша компания в чау-чау?",
"Компания, черт возьми. Я смотрю ему в спину.",
"Держу пари. Сколько?",
"Еще один С."
] |
[
"очевидно.",
"да, да.",
"было наивно рассказать ей о прослушивании.",
"не уверена, что у меня будет на это время из-за всего остального",
"но я подумала, что это будет весело.",
"я не знала, что она разбудит меня до рассвета.",
"понятно.",
"актеров учат приносить жертвы, ради их профессии."
] |
[
"ты для этого там находился?",
"чтобы унести что-то, что может привести нас к срелку?",
"слушайте, я просто видел как сверху что-то упало.",
"я взял ее еще до момента вашего приезда.",
"ты это видел?",
"я прихватил ее с собой.",
"она была горячая, когда я ее поднимал.",
"соответствует калибру пули."
] |
[
"мы должны сидеть тут?",
"привыкай.",
"маргарет янг?",
"все будет хорошо.",
"просто говори правду.",
"сэр, если вы можете",
"позвоните моей жене вместо меня.",
"или отправьте письмо."
] |
[
"джордж, как дела?",
"ну тебе и повезло, илай.",
"что ты имеешь в виду?",
"губернатор спит со своим юристом, а что в заголовках? расовые волнения?",
"как ты смеешь, джордж? перед губернатором стоит",
"одна из величайших задач в его жизни.",
"можно тебя процитировать?",
"нет, это было предисловие."
] |
[
"мальчики. это глупо. я не хочу быть причиной…",
"все. время вышло. пойду их разгонять.",
"нет. это мой дом, моя вечеринка, и еще ничего не кончилось.",
"эмма, брось. что ты пытаешься доказать?",
"не напрягай меня, ладно? я тоже хочу развлекаться.",
"мальчики! это смешно!",
"дельфин!",
"похоже, ты права."
] |
[
"мы можем как-то подтвердить мошенничество?",
"мошенничество с контрацептивами?",
"да.",
"ну, это компенсирует выплату алиментов.",
"но изобель будет утверждать, что сперма мистера суини была подарком.",
"она могла делать с ней все, что пожелает.",
"для назначения повторного голосования",
"сначала мы должны показать мошенничество со стороны изобель."
] |
[
"в комнате среди незнакомцев, действительно сложно, эрика.",
"ладно. мне не нужны твои проповеди.",
"по крайней мере, кай не трус.",
"а ты да.",
"самодовольная дура.",
"пошел к черту!",
"супергерой.",
"супер. герой."
] |
[
"ну давайте считать!",
"дурацкая юбка.",
"привет.",
"извините, что пришлось заставить вас ждать.",
"карл савицки. кредитный служащий.",
"баффи саммерс. хочу взять ссуду.",
"я, я не знала точно, в что понадобится, поэтому, хм, я принесла все.",
"я очень ответственна в этом плане."
] |
[
"эй, ээ, мой друг интересуется, ээ",
"если я дам тебе косяк, ты переспишь со мной?",
"что?",
"не могу поверить, что ты сделал это!",
"линдси!",
"эй! эй, угадай что.",
"у нас есть гиг",
"да. брат строкера позволит нам играть на его вечеринке."
] |
[
"да, и было бы еще меньше, если бы она решила не приезжать совсем.",
"о, боже.",
"наверное, мне никогда не понять почему дана тебя так нервирует.",
"она всегда очень добра со мной.",
"ты не ее дочь.",
"кстати, о дочерях, мне кажется наша может почувствовать себя неловко.",
"из-за чего?",
"из-за танца с нами на ее вечеринке."
] |
[
"здравствуйте.",
"это действительно ты?",
"да, это я.",
"ты великолепно выглядишь!",
"она всегда великолепно выглядела.",
"да.",
"прошла неделя.",
"вообще-то, больше. где вы были?"
] |
[
"и почитать то, что представляет из себя американский флаг.",
"мы вернем гордость америки…",
"здесь, на родине и во всем мире.",
"вы все снова будете верить!",
"это наше обещание!",
"спасибо!",
"боже, храни америку!",
"спасибо."
] |
[
"будь как дома.",
"знаешь что я сегодня сделал?",
"нет.",
"купил компанию.",
"да?",
"да. пять процентов компании.",
"она работает в области медиа-технологий и называется",
"революция в драматургии."
] |
[
"or geoffrey",
"with a g.",
"i will shoot you.",
"just relax.",
"it s creepy enough without the whole",
"gun-and-flashlight routine, don t you think?",
"we can talk. we re just…",
"we re just two guys talking. we re rational men speaking."
] |
[
"я слушаю. я слышал все, что ты сказал.",
"правда?",
"ты не слышишь слушая.",
"я хочу, чтобы ты пошел к психотерапевту.",
"о, боже.",
"хорошо. я на терапию, а ты мне",
"секс.",
"мы уже почти три недели без него."
] |
[
"охотники за головами, вражеские налетчики и плохая графика",
"не могут спасти этих персонажей от того, что они выглядят деревянными, как пиноккио, который, на засекреченной миссии, ведет джедаев",
"против зла, под именем ка-ка.",
"вы слишком много знаете, мастер оккио.",
"я полон сюрпризов, ка-ка.",
"кажется, это ложь.",
"ну пиноккио.",
"почему у тебя так немного мидихлориан?"
] |
[
"не сейчас.",
"тебя здесь нет!",
"эй! стой!",
"стой!",
"стой! дэйв!",
"ты в порядке, херли?",
"вы тут не видели, парень пробегал?",
"в халате."
] |
[
"гарри…",
"это лист марихуаны?",
"мне кажется, это канадский флаг.",
"моя мама даже поставила компьютерный веб-фильтр, какой-то викторианский.",
"милая, а почему наши дети больше не могут иметь ручки для дверей?",
"может, ты еще им зажигалку зиппо вручишь.",
"хо-хо, еще один.",
"игрушки, полные решимости."
] |
[
"не вижу разницы!",
"послушай, я знал, что надвигается буря, поскольку только я один в этом доме",
"обращаю внимание на новости. потому я и сделал запасы.",
"я учел вес каждого из нас и потребную суточную норму калорий",
"и заготовил достаточное количество еды для нас всех на четыре дня.",
"зануда.",
"я о вас забочусь, а вы врываетесь ко мне и еще обвиняете в крысятничестве?",
"знаете что?"
] |
[
"черт возьми.",
"думаешь, у них действительно есть вакцина?",
"у олимпии?",
"помнишь, когда вся эта заваруха началась?",
"люди запасались яблочным уксусом.",
"затем, они сказали нам поспешить на горячие источники.",
"потому что это точно было бы лекарство.",
"и теперь эта олимпия, что бы это ни было."
] |
[
"он намекает на каких-то подельников но очень неопределенно.",
"тем не менее, он пытается выкрутиться.",
"если бы ему нечего было сказать, он бы нанял адвоката.",
"давайте оставим его на некоторое время.",
"он не кажется мне разговорчивым.",
"может быть, он нуждается в компании, чтобы выплакаться.",
"чувствуй себя как дома, педик.",
"у вас двоих много общего."
] |
[
"курительные трубки от порше",
"вот они, настоящие.",
"они стоят довольно много, но их выпускают в четырех разных цветах и стилях, я слетел с трассы в моем порше, посмотрите-ка.",
"мой никак не заведется",
"разумеется он заведется, это порше, просто попробуй еще раз.",
"нет! ты что делаешь, другой стороной, ты… а…",
"это 911. горячая часть с другой стороны.",
"тебе эта трубка не идет, но если ты заметил, рядом со мной."
] |
[
"ты о чем?",
"не тупи, ладно?",
"я видела тебя с мистером дэниелсом.",
"боже, это была ты?",
"господи, мы чуть с ума не сошли.",
"прости, что не рассказала тебе… я собиралась.",
"ты что, ненормальная?",
"ты хоть понимаешь, во что вляпалась?"
] |
[
"эта крысу специально убили.",
"у нее внутри что-то есть.",
"ладно…",
"жертва опознана по отпечаткам пальцев",
"как александр зуканов. ему 62 года.",
"болгарин, бомж.",
"был арестован за бродяжничество и предупрежден в 2009 году.",
"у него была ручная крыса, ее тоже нашли мертвой на месте убийства."
] |
[
"И ты каждый день возвращаешься из школы в 3 часа?",
"Да.",
"Ты идешь домой пешком?",
"Угу."
] |
[
"саймон: я не знаю.",
"torben: да, вы делаете.",
"херрешофф: господа.",
"torben: г-н саймон был говоря с пэтти хюес",
"саймон: правильно.",
"я хочу свидетельствовать против channing, сделайте это с",
"раз и навсегда.",
"это будет лучше для всех нас."
] |
[
"лучшее, что мы можем сделать",
"для всех прямо сейчас, это выполнять свои обязанности.",
"итак, грег, хочешь хочешь отправиться в участок со мной прямо сейчас, чтобы видеть, что происходит? да. конечно.",
"я отправлюсь в больницу, соберу улики.",
"я буду работать здесь. двигатели готовы двигаться.",
"все на своих позициях. оружие наготове!",
"мистер майор, все, что могу сказать сейчас, это то, что у меня один офицер убит и четыре ранены.",
"судя по всему, целью"
] |
[
"хорошо. какое платье тебе нужно?",
"я не знаю. что-нибудь, что не сильно износилось.",
"то есть, чтобы выглядело… новым?",
"я знаю одно. мне его купила мама. я не носила его.",
"оу. должно быть реальный победитель.",
"эй, пэй, ты можете дотянуться дотуда и помочь мне?",
"осторожнее со спиной.",
"моя спина в порядке."
] |
[
"они всегда заставляют сделать нас холостой выстрел, так что никто не знает, кто сделал роковой выстрел.",
"все было очень вкусно.",
"ну, я не хочу злоупотреблять вашим гостееприимством",
"или вы не пригласите меня снова.",
"наслаждайтесь остатком вашей ночи.",
"вы хорошие люди.",
"скот, подожди.",
"подожди."
] |
[
"чем проведу еще секунду в твоей компании.",
"погоди минуту.",
"что это с ней?",
"ничего.",
"похоже у вас произошло что-то вроде размолвки.",
"хватит уже!",
"прости.",
"нет, ди, ты прости."
] |
[
"да, кое-куда.",
"мне нужно идти.",
"хорошо.",
"хорошего вечера!",
"спасибо.",
"привет, ты добралась.",
"извините, я опоздала.",
"твоя мама отказалась."
] |
[
"трейси?",
"что происходит?",
"сэр, я только что говорила с трейси.",
"кажется, она немного нервничала.",
"что происходит?",
"никто не уходит. никто не входит до дальнейшего уведомления.",
"почему?",
"почему?"
] |
[
"если вдруг захочешь, чтобы я стала твоим критиком, то я готова.",
"нет.",
"в смысле, я не на том уровне, чтобы меня…",
"не.",
"если что, только свистни.",
"что с уолтом творится в последнее время?",
"что именно? с ним все нормально.",
"он какой-то, не знаю…"
] |
[
"у меня небольшая проблема.",
"я не чувствую, что ангел участвует в игре.",
"и почему-то, я чувствую, что причина этого",
"вы.",
"как я могу заставить его действительно возненавидеть меня?",
"гмм.",
"фейт.",
"заткнись, уэсли."
] |
[
"есть новости о джереми фрице?",
"пуля повредила какой-то серьезный сосуд.",
"он будет в операционной еще часов 6.",
"какая связь между",
"недом дрейком и джереми фрицем?",
"они оба мужчины, в обоих стреляли рядом с парком.",
"вот и все.",
"шутишь? !"
] |
[
"возьмите вашу команду под контроль, мисс дэвис.",
"иначе вы будете поддерживать шахматную команду",
"собрание команды",
"немедленно!",
"это",
"мой последний год, и пока я капитан, я не собираюсь терять эту команду, потому что мы все боремся за одних и тех же парней.",
"бевин знает, что мне нравится фед!",
"а феду не нравятся шлюхи"
] |
[
"я знаю.",
"сегодня мы едем на мауи!",
"привет!",
"ты видел фила?",
"а, он повез митчела обратно за бумажником.",
"что?",
"да, он сказал, что вернется вовремя, но, честно говоря, я в этом сомневаюсь.",
"и он оставил меня здесь…"
] |
[
"ну, а вот это, определенно остроумно.",
"да. это рэдж.",
"спасибо, мисис чапман.",
"может чаю, поговорим, а потом мы найдем вам машину и отвезем домой, хорошо?",
"потрясающе.",
"что?",
"только что в бодлианской библиотеке было найдено тело.",
"тело в бодлиан."
] |
[
"ненавижу свою работу.",
"с какой стати?",
"мне казалось, ты брала интервью у мэра.",
"мэра макгава.",
"он носит костюм собаки и учит детей не мусорить.",
"точнее, должен был.",
"не, я не хочу говорить про мэра макгава.",
"я хочу поговорить про эти замечательные стельки ноги в руки!"
] |
[
"мы должны выполнить миссию. мы должны.",
"вскоре мы прибыли в вифлеем, и хорошо чувствовали себя, находясь в источнике спокойствия на земле.",
"и добрую волю ко всем людям.",
"во тьме мы увидели, таинственный свет в ночном небе",
"и решил следовать за ним.",
"это должно быть то место.",
"и так, мы здесь, луч небесного света указывающий, что наше путешествие подошло к концу.",
"вот оно."
] |
[
"гейб будет с нами до конца экскурсии.",
"я эту свинью знаю.",
"свинья!",
"эй, свинья!",
"свинья, подожди!",
"ах ты блядская свинья.",
"вот это было просто офигенное веселье.",
"у меня сердце все еще колотится."
] |
[
"*закрываю глаза*",
"*и в мечты улетаю. *",
"*должно быть, это была любовь. *",
"*но теперь все кончено. *",
"давай условимся.",
"хорошо.",
"это… это ничего не значит.",
"мы делаем это только потому, что иначе нас сью никогда не выпустит отсюда."
] |
[
"это был я и гэри.",
"это, ээ, грег хармалард и гэри бэкон.",
"костер это традиция.",
"а гари и я добавили",
"повешение талисмана врагов.",
"мм, moлли ввела группу",
"и была обязана сообщать всем",
"о месте и времени."
] |
[
"все претензии принимаются в письменном виде",
"и рассматриваются в обчном порядке",
"прямиком в мусорное ведро.",
"так, наверно, шерри и мешок, полный блестящих ручек и кукол, недостаточно.",
"мне нужно найти другой способ доказать миру, что я уже взрослая.",
"показать маме, что я уже не ребенок.",
"это папа?",
"да, это твой отец."
] |
[
"я думал, ты поможешь мне на… свадьбе.",
"слушай…",
"это должно быть твой инсулин?",
"на держи.",
"убивай себя.",
"давай, бебс!",
"без языков, да?",
"давайте повеселимся."
] |
[
"Большой V Джек Винсенн! Могу я пригласить вас на танец?",
"Карен, это Сид Хадженс из журнала \"Хаш-Хаш\"."
] |
[
"моя попа поджаривается.",
"давай, шкипер, ты по-прежнему справишься.",
"пора показать этим парням, из чего сделаны настоящие девчонки.",
"прелестный розовый бантик.",
"есть что-то… другое в этом пингвине.",
"это… это было…",
"100 девчачьи мегапотрясно!",
"а знаешь, все так и было!"
] |
[
"соки.",
"сделай это. но…",
"сделай это.",
"уильям.",
"я люблю тебя.",
"даже если бы любовь дала тебе по клыкам, ты бы не поняла, что это она.",
"билл?",
"билл?"
] |
[
"тогда, может, устроим для него праздник?",
"вот и все.",
"так, мы докажем этому дурацкому роботу, что мы любим его.",
"наверное, это бендер вернулся с доставки.",
"я попался. они выяснили, что я работаю на людей и…",
"о, нет! нет!",
"боже мой, мы должны его спасти!",
"но мы не можем они убьют нас, когда увидят!"
] |
[
"я думаю, это очень хорошая идея.",
"я буду рада помочь, сэр.",
"чувствуешь это?",
"нет.",
"я чувствую монстра побольше.",
"дядя лукас!",
"а ты становишься тяжелым.",
"ты знал, что ты папе когда-то не нравился?"
] |
[
"послушай, иногда когда люди думают что для тебя лучше",
"это не то что действительно лучше для тебя.",
"джентльмены, стройтесь в линию. повернитесь, лицом к столу.",
"в твоем положение",
"позиция борьбы",
"мы рады, что не смогли связаться",
"ни с кем из вашей семьи в калифорнии.",
"я знаю это будет трудно для вас"
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.