text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"на планете, но это все чем ты будешь… нянькой.",
"говоришь, мне следует продать тебя?",
"говорю, что нам следует продать меня.",
"я знаю рынок, как он работает, кто на нем играет, и как влиять на них.",
"это моя сфера.",
"если кто и заставит это работать на тебя, то только я.",
"то есть, я стану богат, а тебе с этого что?",
"а я не проведу следующие три года, считая дни, до тех пор, пока президент не оставит офис, и ты не всадишь пулю мне в голову."
] |
[
"b1 можете. передайте, что это касается джозефа костана. b0",
"ну уж нет.",
"слушай, мы попросили по-хорошему.",
"они нам отказали.",
"только после вас.",
"мистер уитли",
"к вам какие-то люди, не могу понять, как они сюда попали.",
"мне вызвать полицию?"
] |
[
"это об уэйде эйкмене, превосходной замене в данный момент.",
"он",
"персональный тренер квотербэка, он знает малыша, он работал с пареньком, он знает наше спрэд-нападение.",
"он молод, он энергичен, он это подхватит,",
"и мы все еще можем знаешь что? окажи мне услугу, а?",
"передай спонсорам, что я разрулю это по-моему.",
"как обычно.",
"я в восторге от западного для тебя. они фактически"
] |
[
"великодушное предложение. спасибо, уолтер.",
"но я…",
"что ж, все хорошо.",
"вы искренний человек.",
"это редкость в наши дни -",
"человек, на которого можно положиться.",
"мне нужно было придти в частный дом в бруклине, чтобы обнаружить это, но…",
"мэри, я же сказал, никаких звонков, ради бога! неужели нельзя…"
] |
[
"но каждую весну, они возвращаются сюда.",
"я полагаю, они возвращаются туда, где все знакомо.",
"люди говорят, это довольно-таки классно, наблюдать за тем, как они улетают.",
"они говорят, что можно даже заметить тот момент, когда, по какому-то непостижимому сигналу",
"все птицы",
"одновременно взлетают.",
"может быть, я упустила этот момент.",
"не важно."
] |
[
"погодите, что вы делаете?",
"вы двое подозреваетесь в совершении убийства. и отправляетесь в участок.",
"мы уже сказали вам, что ничего не помним.",
"ну, непомнящий не значит невиновный.",
"посадите их по отдельности. не хочу, чтобы они согласовали свои истории.",
"и возьмите у них кровь на токсикологию.",
"чарли высказывал какие-то замечания по поводу предстоящей свадьбы?",
"я решила, он подвел меня."
] |
[
"люди напуганы. ты дал им надежду.",
"нет, то, что я сказал им",
"это ложь.",
"мы могли бы дать людям надежду, мы с саймоном могли бы разобраться в принципе работы этой квантовой ловушки.",
"тогда люди, по крайней мере, не потеряли бы сознание.",
"а что насчет того, кто спрашивал о повреждении головного мозга?",
"я никогда даже не задумывался об этом.",
"нет, если бы затмение могло вызвать повреждение головного мозга, мы бы уже давно выяснили это."
] |
[
"найти этот док",
"заплыть внутрь станции",
"заплыть в любую комнату, в которой есть желтый огонек и рубильник",
"переключить его",
"делов-то",
"так насколько, на самом деле, ты можешь задержать дыхание?",
"а какая разница?",
"ну что, повторить?"
] |
[
"в детстве ты боишься темноты",
"потому, что под твоей кроваткой прячутся страшные чудовища.",
"когда ты становишься старше, меняются и чудовища",
"неуверенность в себе…",
"все говорят, что семью не выбирают",
"что-ж, может лучше бы и выбирали, просто без права на гарантийный возврат.",
"так, что думаешь?",
"почему бы тебе просто… не завести собачку, принаряжала бы ее."
] |
[
"для тебя.",
"а теперь у меня ничего нет.",
"ты понимаешь?",
"я…",
"да, понимаю.",
"ты меня ненавидишь?",
"я тебя не ненавижу. ладно?",
"пойдем внутрь, пока не замерзла."
] |
[
"* падает ль с небес? *",
"какого черта вы вытворяете?",
"* иль она под ивою *",
"* вот о чем мечтаю я. *",
"вы что, спятили?",
"вы себе даже не представляете.",
"пожалуйста.",
"я открою регистрацию в понедельник."
] |
[
"не волнуйся, эту рубашку ничем не испортишь.",
"что это за одеколон?",
"освежитель из туалета.",
"я просто подумал, раз я им все равно брызгал вокруг…",
"прошло 14 лет.",
"джудит, привет, как дела?",
"да так.",
"что-то случилось?"
] |
[
"ву!",
"ву! погоди малек, ву! я тя щас захуярю!",
"ву, давай за мной сюда!",
"вот из-за такой херни тебя и повязали!",
"я те башку отстрелю, китаеза ты долговязый! дейви, отпирай ворота!",
"спасибо.",
"ву объявился, мистер толливер.",
"между китаезами ву и ли пошел замес."
] |
[
"увидимся.",
"а сейчас, эми, давай просто поменяемся телами, и тогда, тогда",
"нет, я вернусь в свое тело, но тогда вы с бендером окажетесь перемененными.",
"и тела эми и бендера не смогут обменяться разумами снова, так, как они только что сделали.",
"о, нет!",
"возможно ли вернуть все на место",
"используя четыре тела, или больше?",
"я не уверен."
] |
[
"они замечательные люди.",
"я так понимаю, ваша мать",
"недавно лишила вас всех наследства.",
"это было странно, не так ли?",
"вы знаете, почему она это сделала?",
"нет. а вы знаете?",
"полиция включила вас в список свидетелей обвинения.",
"не знаете почему?"
] |
[
"мэнселл!",
"вытащите его!",
"хватайте вот это. все, что можете.",
"осторожно, сзади!",
"боже!",
"уходи, уходи!",
"ты в порядке?",
"да, все хорошо. а ты?"
] |
[
"удачливый человек в середине ты наверное шутишь…",
"хорошо что я не ревнива.",
"черт побери…",
"надпись на плакате без льгот, нет сисек",
"привет, дядя дэнни.",
"все хорошо?",
"вы в порядке?",
"я думаю, вы не много играли в футбол…"
] |
[
"я не свободен.",
"но, в отличие от тебя, я вижу, как элен получила свободу.",
"и наслаждаюсь этим.",
"они говорят, что если спасти одну жизнь, то спасешь мир.",
"никогда этого не понимал, но сейчас понимаю.",
"элен была спасена нами…",
"от того, чем мы занимаемся.",
"и в мире, что ты создал для меня"
] |
[
"7 месяцев.",
"он выжил?",
"мне нужно бежать. кимура ждет.",
"я позвоню из больницы.",
"спэнс.",
"ребенок выжил?",
"да, но тот штамм можно было вылечить.",
"сейчас все по-другому."
] |
[
"я переехал отсюда вчера вечером.",
"я люблю мою рэдли.",
"она лучшее, что было в моей жизни.",
"но я уехал. почему я так поступил?",
"почему я оставил ее одну.",
"вы не знаете, была ли у меня жена?",
"вы не знаете?",
"ваш дедушка… он помнил людей, которые исчезли."
] |
[
"что это там?",
"пятница.",
"как твоя группа?",
"я больше не в группе.",
"пришлось уйти.",
"да ну?",
"ага. меня звали обратно",
"но я просто сконцентрировался на знаках"
] |
[
"но я серьезно.",
"иди сюда",
"знаешь… ты…",
"что?",
"ты сильно изменил мою жизнь.",
"хмм.",
"и прямо сейчас",
"меня трахают со всех сторон."
] |
[
"Она в жопе. Даже если эта история правда.",
"Грубая сделка."
] |
[
"Почему бы нам просто не взять чертово пиво?",
"Я обещал Хлое, что мы приедем сюда.",
"О, дай мне передохнуть. Посмотри на нее. Она даже не знает, где, черт возьми, находится. У Борднера ей будет веселее.",
"Я не поведу ее в бар.",
"Почему нет? Я вырос в барах. Это весело для ребенка."
] |
[
"даже, если она из альтернативной реальности.",
"мне жаль.",
"я стараюсь ненавидеть тебя, а ты все усложняешь.",
"это запутанная ситуация.",
"да.",
"что я могу сказать?",
"мне не нравится это, но я понимаю.",
"я, пожалуй, пойду."
] |
[
"рейс! в мой офис! сейчас же.",
"не хочешь ничего мне рассказать, рейс?",
"нет.",
"ты уверен?",
"да.",
"это записано скрытой камерой сегодня ночью.",
"рейс, ты задолжал компании порцию с 8 кусочками темного мяса курицы.",
"я не ел все восемь."
] |
[
"но он придумал это правило, когда люди женились в 16, он же не думал, что кто-то будет ждать до 30.",
"но теперь у меня внутри ребенок, и это ясно говорит о том, что он против.",
"хорошо, иисус. я все поняла.",
"успокойся, ладно? ты не беременна.",
"я как часы. у меня не бывает задержек.",
"мы предохранялись.",
"презервативы рвутся.",
"нет, не рвутся!"
] |
[
"мы полагаем, что неизвестному а далеко за 50 или 60лет.",
"планирующий вероятно встретил неизвестного б, исполнителя",
"в судебной системе.",
"он был нанят, чтобы нести правосудие.",
"такой вид правосудия не дается дешево.",
"таким образом у планирующего есть доступ к солидному количеству денег.",
"абсолютно никаких попыток скрыть",
"увечья не было."
] |
[
"я знаю. это кто-то из злокозненных соседей.",
"выходите и покажите свое лицо.",
"выходите. сейчас же.",
"смотри.",
"мой малыш!",
"ты поменял свое мнение об этом хламе?",
"если это можно починить, я починю.",
"у тебя с собой высокотехнологичное устройство?"
] |
[
"о, я подниму.",
"вот так.",
"давайте я вам помогу.",
"вот так вот.",
"ребята, будьте осторожны.",
"можете ведь и на смерть убиться здесь…",
"алло?",
"алло?"
] |
[
"ням ням ням!",
"ничего себе.",
"и, с позволения, спасибо, господи.",
"малюсенькое замечание.",
"он слопал все медовые хлопья с ягодами.",
"это нормально?",
"что?",
"тебе бы поспать."
] |
[
"джимми…",
"нет, но если он позвонит, у нее есть презервативы.",
"что?",
"ты сказала, что подготовилась.",
"я сказала, что готова.",
"это абсолютно разные вещи. и я не имела ввиду готова к сексу, просто готова, понимаете, к джимми.",
"и кроме того, у меня есть презерватив в сумочке.",
"не обижайся, но если он не звонит, потому что ты плохо целуешься, он не будет пытаться заниматься с тобой сексом, ты так не думаешь?"
] |
[
"это геи, наверняка.",
"я не могу.",
"слушай, это твоя мечта, не моя.",
"чувак, я не могу поехать без тебя.",
"ты мой лучший друг.",
"ты сможешь сделать все что угодно без меня, чувак, ладно?",
"ты никогда во мне не нуждался.",
"ну да, но если бы ты был там, со мной, то тот большой город уже не был бы таким пугающим."
] |
[
"шеф, это честь для меня.",
"давайте пройдем в мой кабинет.",
"я заказал ланч для нашего особого гостя.",
"капитан, вы с лейтенантом тао тоже приглашены.",
"а после, джон, я устрою вам экскурсию.",
"круто. было бы здорово.",
"эй, все. рад был познакомиться.",
"увидимся?"
] |
[
"мы заставим этого сукина сына извиваться, стэблер.",
"я должен отдать тебе должное, соня.",
"ты знаешь как залезть людям под кожу.",
"да. насчет того, что произошло в допросной",
"ээ…",
"назовем просто все это перемирием.",
"мир.",
"я рад, что наконец, хоть кто-то вытащил скелеты из шкафов тюрем."
] |
[
"она забыла упомянуть, что это была моя мама.",
"как она умерла?",
"был нанесен удар сзади в шею, ножом для колки льда, а затем ее засунули в диван.",
"итак, она этого не предвидела.",
"когда она умерла?",
"она полностью окоченела. приблизительное время смерти",
"вчера днем.",
"кое-кто из обслуживающего персонала"
] |
[
"я с деброй подарили тебе переносной.",
"ах, да.",
"он возможно в подвале.",
"хорошо. жди здесь. я его принесу.",
"твоя мать внизу стирает.",
"скажи ей, что перерыв окончен. я проголодался!",
"привет, мам, что делаешь?",
"твой отец говорит, что сушилка сужает его штаны."
] |
[
"вообще-то, он даже может убедить других оставить нас в покое.",
"ладно… по башке бить не буду.",
"это зачтется.",
"лейтенант моррисон, это доктор бекетт.",
"ответьте. моррисон?",
"боюсь, лейтенант и его люди недееспособны.",
"майкл, послушайте! вы больны. вы должны принять лекарство, немедленно.",
"уже слишком поздно, доктор."
] |
[
"Ты не можешь туда войти!",
"Не пытайся меня остановить!",
"Но это не дверь. Дверь вон там."
] |
[
"знаешь, я могу отвезти тебя.",
"знаешь, это дешевле, чем такси, еще и бесплатный завтрак.",
"я больше волнуюсь по поводу водителя, так что",
"я говорил, что сделал на завтрак буррито?",
"мне, правда, нравятся буррито на завтрак.",
"хм.",
"я делаю потрясающие буррито на завтрак.",
"ты не видела сценарий алекс? я сегодня работаю с ней."
] |
[
"здесь?",
"o, да, верхний этаж.",
"послушай, фрэнк никогда не рассматривал возможность носить что то для поддержки?",
"вот, посмотри на это. подчеркиваю, это всего лишь прототип.",
"хочешь, чтобы я носил лифчик?",
"нет, нет.",
"лифчик для дам. встречайте. лифчер.",
"так твой отец не прочь вернуться домой?"
] |
[
"моя голова.",
"мам!",
"сомневаюсь, что ей бы смогли помочь.",
"спасибо, доктор.",
"вы уверены… что она не чувствовала боли?",
"абсолютно.",
"я должен лгать, чтобы вы чувствовали себя лучше.",
"что надо делать теперь?"
] |
[
"я серия го сезона четвертый всадник",
"полковник картер! я прочитал ваши предложения.",
"и?",
"и, я не совсем уверен, как себя чувствует человек при аневризме, но я близок к этому.",
"я рад, что не только я один.",
"вы можете изложить все это обыденными терминами?",
"проще говоря, сэр, на основе результатов изучения генетических экспериментов анубиса над калеком",
"мы считаем, что мы близки к разработке технологии, подавляющей особые способности приоров."
] |
[
"а теперь вы не выйдете из комнаты",
"пока не напишите песни для национальных.",
"мне нужны хотя бы два куплета к тому времени как я вернусь.",
"вы не собираетесь помочь нам?",
"эмм… я вернусь",
"прочитаю ваши великолепные творения и дам заметки, но пока",
"я должен пойти в театр что бы, эм, заполнить кое-какие документы.",
"бродвей."
] |
[
"нет! отпусти меня!",
"и тебя следует наказать.",
"я никогда тебя за это не прощу!",
"возможно, сто лет остудят твои чувства",
"и заставит тебя передумать. нет!",
"мама, умоляю, не надо! пожалуйста, не закапывай меня!",
"нет! мама!",
"джанет… мне очень жаль."
] |
[
"готово.",
"это придется вернуть.",
"мы распечатали всего пять.",
"я возьму кесадилью с фруктовыми колечками.",
"мудрый выбор.",
"ты слопал все фруктовые колечки.",
"а ты слопал весь сыр.",
"мы нарушили первое правило."
] |
[
"о, да у него проблемы с этим, да?",
"ага, у него действительно проблемы.",
"это приводит меня к мысли, может мне действительно стоит избавиться от моих собак.",
"может сейчас самое время отправить их на ферму.",
"ты собираешься убить своих собак?",
"нет! нет, нет, нет, это настоящая ферма.",
"у моей тети есть ферма за городом.",
"о, слава богу."
] |
[
"эм… 70.",
"71,4. так что…",
"позвоните сюзан, договоритесь о встрече с правлением и согласуйте все детали.",
"поздравляю и желаю удачи.",
"удача не нужна, когда за тобой 71 населения.",
"она еще тут.",
"пока, дженнифер.",
"что думаешь?"
] |
[
"как вы держитесь?",
"когда я смогу уйти?",
"ну, пока ваш бывший не подтвердит вашу историю, мы должны задержать вас за кражу.",
"виктор всегда выручал меня в таких ситуациях.",
"теперь…",
"этот мальчик, он ранен. он участвовал в аварии?",
"сожалею, но я не могу обсуждать текущее расследование.",
"это он виноват? !"
] |
[
"я имела в виду, что каждый кто приезжает в колледж",
"хочет проявить независимость, эван.",
"весело проводить время…",
"прямо сейчас колледж не похож на большое количество забавы.",
"не путай поддельное казино в доме братства с действительностью.",
"прекрати играть на деньги с поддельными чипсами.",
"какая есть причина, чтобы уйти с карты?",
"у тебя есть доверительная собственность и неотъемлемое право."
] |
[
"я даже вкладывал личные средства в него.",
"это мои дивиденды.",
"поздравляю.",
"спасибо.",
"но этого недостаточно, ты же знаешь.",
"ты должен убедить правление, чтобы они восстановили меня",
"в роли президента и менеджера.",
"и почему я должен их убедить?"
] |
[
"и предотвратить это можно, лишь выпустив огромное количество энергии.",
"например, взорвав ядерную бомбу.",
"вы хотите взорвать ядерную бомбу?",
"послушайте.",
"что, если все это",
"не наша жизнь?",
"что, если у нас была другая жизнь, но почему-то по нашей вине все изменилось.",
"я не хочу взрывать ядерную бомбу, мистер хьюм."
] |
[
"обо всем.",
"по дороге сюда мы шикарно поговорили.",
"она выросла в приюте. начни с этого.",
"она сирота?",
"да.",
"отлично. ей нужен папочка.",
"разница в возрасте должна работать на меня.",
"моралес. проводи падре до машины."
] |
[
"без этих вещей.",
"лови момент, а?",
"мисс сэнт клер, мне нравится ход ваших мыслей.",
"ты сейчас, наверное, очень гордишься.",
"почему это?",
"три команды агентов на протяжении более века",
"посвятили себя этому делу.",
"но именно ты и пит добились успеха."
] |
[
"все, чего я хочу в этом мире.",
"тэд, снаружи две девочки из колледжа, и они выглядят съемными!",
"так, аризона",
"знаете, я всегда хотел увидеть",
"как выглядят аризонские водительские права.",
"братан я сыграл с ними в эту игру. им есть 21.",
"так, что вы делаете в нашем городе?",
"наша группа играет сегодня."
] |
[
"через неделю? боже. а ты можешь позвонить ему?",
"ладно, не стоит.",
"просто… я долго ждал этого.",
"и я…",
"я больше не хочу ждать.",
"пайпер, ты тут?",
"прю?",
"что…? что случилось?"
] |
[
"типа какой-то фирме…",
"с якобы образованными людьми, правда?",
"угу. теперь и знаки изменят.",
"говорят что знаки со всеми большими буквами, заставляют людей пялиться на них дольше, и из-за этого происходят аварии.",
"дольше? хм.",
"дольше пялиться на все знаки с большими буквами, которые у нас были с начала времен.",
"угу.",
"позволь задать тебе вопрос."
] |
[
"этого бы не произошло",
"если бы на дело пошла я.",
"какое время прибытия полиции?",
"семь минут.",
"время прибытия охранников меньше.",
"на 6 минут 15 секунд",
"тупая сучка!",
"тэффи, спасибо за ваше содействие."
] |
[
"центр?",
"да.",
"мне потребуется более высокий уровень доступа",
"чем тот, что у меня есть сейчас",
"чтобы копнуть так глубоко",
"секунду",
"эй, оливия,",
"твой телефон звонит милый, возьми его пожалуйста"
] |
[
"мак.",
"опросы закрыли в кентукки и южной каролине…",
"измените его.",
"вермонте, вирджинии и индиане.",
"в полях штата вирджиния, айсиэн предполагает",
"что гонка слишком близка к вызову.",
"эйсиэн предполагает, что великий штат индиана",
"и голоса ее 11 выборщиков поддержат мита ромни."
] |
[
"не за что.",
"затем его",
"цветная ручка",
"покатилась в пламя на его столе и полностью растаяла.",
"смех без причины",
"признак…",
"только человек без чувства юмора",
"не поймет эту шутку."
] |
[
"через 11 минут.",
"я уверена, он выйдет к тому времени.",
"если все пройдет успешно, он узнает, безопасно ли отсоединять полковника шеппарда.",
"а если он не выйдет к тому времени?",
"тогда мы отсоединим их обоих.",
"было бы разумно, чтобы бригада врачей была готова принять их обоих.",
"привести медчасть в готовность. бригаду врачей",
"в режим ожидания."
] |
[
"Док...",
"Лили.",
"Док."
] |
[
"ты можешь не тренироваться во вторник и четверг вечером.",
"а как же люди должны уважать рабочую этику?",
"другие люди, не я. у лучшей подруги есть привилегии.",
"в магазине темно. может он закрыт.",
"это странно.",
"ну, по моему странно только что перешло в плохо.",
"эй? здесь есть кто-нибудь?",
"мистер богарти?"
] |
[
"все впорядке?",
"да.",
"мак.",
"почему мы не знали о черепно-мозговой травме?",
"послушайте все, ок? поверьте, я проверял его…",
"мы знаем, что у него два пурпурных сердца",
"я позвонил ему в трентон сразу как…",
"просто отойди. мы повторим все шаг за шагом."
] |
[
"я выстрелю ей в голову, а потом застрелю твоего сынишку.",
"так что беги! сейчас! пока я не передумал!",
"что случилось?",
"миссия была выполнена, сэр, но к сожалению, случилась заминка.",
"объект не реабилитировался, как мы надеялись.",
"и вы позаботились о нем?",
"да, сэр. лично.",
"жаль. у парня был потенциал."
] |
[
"за 20 лет танцев я заработала гравий вместо хрящей",
"и такую боль в спине, что вы не поверите.",
"во что я действительно верю…",
"так это в то, что вы ни за что не могли позволить нэшу рассказать вашему маленькому хомячку",
"о том, что происходит между вами и бинго.",
"это было не сердце нэша, что сделало его никчемным казановой, это был тот факт, что его под завязку залили наркотиками.",
"вот что сделало это.",
"это смешно."
] |
[
"ты что не можешь дать ей 5 минут счастья?",
"иногда жизнь может круто развернуться и ударить в спину.",
"по моему опыту, лучше всегда быть подготовленной.",
"не обращай внимания, девочка. ты победитель.",
"да. не позволяй ей испортить этот момент для тебя, джу.",
"о, я и не собираюсь, подруга. не сегодня. я летаю.",
"пойдем.",
"это твое прошение об оставке?"
] |
[
"но я их даже не смотрю.",
"дебс, если бы ты была медиумом, ты бы слышала голоса, да?",
"голоса мертвых.",
"сказочно.",
"офигительная возможность сделать розыгрыш.",
"ом…",
"пытаюсь прислушаться к моему духу-наставнику.",
"ом…"
] |
[
"держать девушку прикованной и лежащей на спине.",
"она была секс-рабыней.",
"я могу по пальцам сосчитать",
"количество раз, когда я понимал, что быть на моем столе",
"это успокоение.",
"я не уверена, что меня устраивает",
"вся эта чушь: они теперь в лучшем месте.",
"учитывая ее состояние, я не могу себе представить то ужасное место."
] |
[
"о, нет.",
"я должен немного башкой подумать смогу я на нее заехать, или нет?",
"по сути это небольшой утес.",
"тем не менее, его преодоление потребует огромных усилий.",
"я думаю нам придется найти обходной путь.",
"вернувшись той же дорогой, я нашел другой маршрут, и уже скоро летел вперед.",
"о! так-то лучше!",
"посмотрите на мою скорость."
] |
[
"был ли ты когда-либо таким вспыльчивым до этого случая?",
"я могу вспылить из-за множества вещей.",
"ладно, так…",
"посмотри на это.",
"я нашла, работая над этим кольцом.",
"средняя школа хардисона",
"выпуск 1987",
"хардисон"
] |
[
"я собираюсь вернуться туда.",
"спасибо. ты",
"лучший.",
"я снова к миссис лэндри.",
"и в чем проблема?",
"простите, сэр. новые правила.",
"мы обеспокоены вашей настойчивостью.",
"я не альфонс, если вы об этом."
] |
[
"он твой пациент.",
"ладно. просто… решила уточнить.",
"кто-нибудь, помогите.",
"мы говорили, и она вдруг отключилась.",
"давление 60 на 40. у нее гиповолемия.",
"видимо, она потеряла слишком много крови.",
"нужно везти ее на операцию. вызовите…",
"здесь нет ни сосудистых хирургов, ни ортопедов."
] |
[
"мне типа срочно",
"на, держи",
"большое спасибо. эй, кристина, я нашел!",
"спасибо тебе, что поддержала меня",
"извини, что чуть не сломал тебе руку",
"ничего",
"извини, что отравила тебя",
"помнишь, как я тебе карандаш в руку воткнул?"
] |
[
"друг?",
"покинуть студию в день выступления это большое дело.",
"что же было таким важным, что даже не могло подождать?",
"по словам сьюзан, она просто хотела поболтать о старых временах.",
"эй, мы получили факс из лаборатории.",
"тот прозрачный пузырек с жидкостью",
"который мы нашли в квартире одетт",
"не содержит запрещенные вещества."
] |
[
"я и так расслабленна.",
"нам придется над этим поработать.",
"увидимся внутри.",
"хорошо.",
"привет.",
"привет.",
"что это было?",
"меня только что кинули."
] |
[
"с неба пролился огненный дождь.",
"это все с корабля на орбите.",
"на котором еще есть большие громкоговорители.",
"мэрул! мерул!",
"посыльный вернулся и принес какие-нибудь новости?",
"там повсюду патрули джаффа. я сомневаюсь, что кому-нибудь удалось бы уйти далеко.",
"иди домой.",
"у вас есть еще какой-нибудь способ защитить себя?"
] |
[
"агентов фбр, работающих под прикрытием, из фильмов нуар.",
"вот почему у них поддельные удостоверения.",
"и вот почему у нее была старомодная помада-камера.",
"даже наша с ним ссора была частью игры.",
"на этом этапе, подпольной игре в баккара, их заданием было сделать фотографии",
"местного криминального босса.",
"которым в данном случае были вы.",
"а что с деньгами?"
] |
[
"доброе утро, солнышко. серьезно, тим, я хочу, чтоб ты ушел.",
"нужно место, где остановиться?",
"если позаботишься о роско и колтрэйне, добро пожаловать.",
"о ком?",
"моих хорьках.",
"эй, гленн, приятно познакомится.",
"мне тоже приятно.",
"почему ты встречаешься с ним на перемене?"
] |
[
"не знаю.",
"легче продолжать двигаться, когда ты сам по себе.",
"попробуй немного отдохнуть.",
"я буду рядом.",
"они найдут нас.",
"они всегда находят.",
"мы не должны здесь оставаться.",
"куда нам еще идти?"
] |
[
"я подумал, что это будет более близко к реальности, здесь в кипре.",
"расти, это замечательно.",
"да, этот проектор лучший.",
"воспроизводит изображение при высоком разрешении.",
"нет, я имею в виду, что ты",
"чудесный.",
"микеланджело пришлось лежать и рисовать вниз головой в течение четырех лет.",
"можете ли вы представить себе живопись вверх тормашками?"
] |
[
"здесь коробка где-то.",
"где-то точно.",
"ха! мы видим как ты смотришь.",
"и теперь в hammerhead.",
"hammerhead ага.",
"это очень хорошо.",
"это превосходно.",
"это…"
] |
[
"в ней все это есть.",
"когда я был в академии, то мог выбирать натурщиц, но теперь, кажется, я никогда не смогу на них рассчитывать.",
"они вечно уходят то из тщеславия, то денег им больше наобещают.",
"как вы сказали, из какого она борделя?",
"я так не говорил. она работает вон там, в шляпном магазине.",
"да вы вообще понимаете, как важно нам найти подходящую натурщицу?",
"и вы тащите нас посмотреть на девчонку из шляпного магазина?",
"я обещаю вам! вы должны ее увидеть!"
] |
[
"да, так.",
"а потом, поскольку к тому времени ад уже давно замерзнет, мы пойдем кататься на коньках.",
"хорошо, что у тебя есть план.",
"а сейчас, если ты не против, мне нужно забрать джейка.",
"о, отлично. это как раз то, что нам нужно, чтобы украсить наши выходные.",
"крупный, злой подросток с газами и сомнительной гигиеной.",
"нет ничего сомнительного.",
"поехали…"
] |
[
"это то, что я ей рассказала.",
"а что ты хочешь сказать мне?",
"я специально врезалась в стену.",
"ты могла убить себя.",
"я думала не о себе.",
"а о чем же ты думала?",
"клэр.",
"тебе пора начать доверять мне."
] |
[
"принято. выезжаем.",
"жертва",
"девочка 15 лет.",
"может прихрамывать на правую ногу.",
"подозреваемый джон грей, 38 лет, рост 185 см, среднего телосложения, волосы русые.",
"при встрече задержать.",
"если не выйдет, передам людям в рочестере задержать пришедший паром.",
"извините, сэр. спасибо. извините."
] |
[
"я надеялся, люди смогут отпраздновать, что хэйвен может вернуться к нормальной жизни.",
"а это не нормальная жизнь?",
"еще из одной больницы.",
"все еще нет новостей об одри.",
"нейтан, послушай, часть твоего договора со стражей",
"заключается в том, что ты помогаешь мне с бедами.",
"я поручился за тебя.",
"я знаю."
] |
[
"папа, продолжай.",
"да ладно тебе.",
"ладно, маршалл, сделай три шага вперед, и ты у щитка.",
"как думаешь, ему удалось?",
"я сделал это!",
"нет, маршалл…",
"ты это сделал.",
"забавный факт: эта ночь вдохновила мики"
] |
[
"чтож, я чувствую грусть, тоже.",
"верно.",
"да, я чувствую. вы мне не верите?",
"просто это не выглядит так. похоже, что вы",
"сдерживаете этот огромный вздох облегчения, этот",
"огромный глоток воздуха спрятан в ловушку ваших легких.",
"понимаете, я обучена видеть такие штуки, помните?",
"контроль дыхания, это"
] |
[
"поэтому, даже в юные годы, я не интересовался политикой.",
"я отказываюсь голосовать. я не нужен им, они не нужны мне!",
"не знаю, почему ты так возбудился.",
"есть миллион костанцо…",
"не обламывай меня.",
"у тебя есть копия этой фотографии?",
"нет.",
"но может у маэстро есть."
] |
[
"лис?",
"он вернулся.",
"хорошо, спасибо.",
"уничтожение семей, отсутствующий отец, обручальные кольца.",
"это подражатель.",
"чей?",
"4 года назад карл арнольд по кличке лис",
"убил 8 семей."
] |
[
"и мы не смогли…",
"реанимировать.",
"да.",
"реанимировать.",
"реанимировать их.",
"что вы использовали?",
"пробовали легочные стимуляторы и кардио…",
"инфузию."
] |
[
"Итак, Джек... Думаю, ты Зеленый Человек и не знаешь Гампа.",
"Гамп, не так ли?",
"Да, Ханиторн Гамп, я пришел спеть тебе серенаду, Джек... Пришел заставить тебя танцевать.",
"Я не в настроении танцевать.",
"О, но так оно и будет, Джек... Думаешь, ты будешь спать в кольце фей и не проведешь ночь в танцах?",
"Кольцо Фей?",
"Чтобы быть уверенным."
] |
[
"лучше.",
"мы должны вернуть гретхен домой к 9 часам.",
"она отличный ребенок.",
"а вот и наш старший сын. где ты был?",
"сейчас пол-шестого. я думал ужин в пол-шестого.",
"ужин был назначен на 5,30, но твой дядя так и не приготовил",
"мы готовим сами. привет, сайлас.",
"привет."
] |
[
"ты куда собрался?",
"отвечу на звонок. какой?",
"телефон.",
"но ты же вернешься?",
"конечно. сразу же.",
"ага.",
"да, я только что видел в новостях.",
"нет, я приеду."
] |
[
"Что это такое?",
"Не знаю. Что это такое?",
"Я нашел их в твоей картотеке.",
"Должно быть, запасной комплект.",
"Я думал, запасной комплект лежит в кухонном ящике."
] |
[
"я уверен, что это не тот сморчковый чувак, которого я сбил на тренировке, да?",
"думаю, это он.",
"выглядит, будто джесс с ним заигрывает.",
"а-а…",
"все кончено.",
"я больше не пантера.",
"и это делает меня…",
"я чувствую себя больным."
] |
[
"то я лишь скажу волшебное слово",
"и сюда тут же ворвутся.",
"никакой из тебя аферист.",
"ляфлер.",
"ля что?",
"полиция! бросьте оружие!",
"руки за спину.",
"играешь с огнем."
] |
[
"у кузена.",
"я приехал с братьями, джулио и габриэлем, чтобы увидеть вашу замечательную страну.",
"как зовут твоего кузена?",
"алдо…",
"алдо…",
"мы хотим тебе помочь. мы на твоей стороне.",
"кто избил твоего брата? это сделал твой кузен?",
"мы не сможем тебя отпустить, пока не разберемся, что произошло."
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.