text
sequencelengths
1
8
[ "и я прошу за это прощения, но никаких тестов я не планировал, приятель.", "ладно, перед тем, как ты, ну, отделаешься от меня, или зачаруешь меня, позволь мне тебя накормить.", "она беглянка. откуда у нее столько шмоток?", "эйден?", "почему ты не на работе?", "знаешь, если тебя уволили, меньшее, что ты можешь, это подняться и помочь мне прочистить трубы.", "я надеюсь, что твои штаны на тебе.", "привет." ]
[ "я не знаю, в отличие от тебя.", "судя по всему, ты вообще мало что знаешь.", "мне не нужно знать, как менять подгузник, чтобы понять, что он воняет.", "скофилд, ты что-то задумал.", "так и есть.", "я задумал починить электричество.", "хочешь помочь мне копать?", "копай!" ]
[ ".", "чреспищеводная эхокардиограмма и интраоперационная визуализация", "патологического разрастания тканей на клапанах сердца не выявили", "нет структурных аномалий.", "вскрытие показало что мы ошибались", "что это алкоголь вызывает гипертонический криз", "и под мы, ты подразумеваешь ты", "да. вы были единственным, у кого не было более хорошей идеи" ]
[ "ты была права насчет лодки.", "я всегда хотел одну.", "привет, док, ты в порядке?", "спасибо, что приехал так быстро.", "ты собираешься получить твою семью, так?", "мне просто нужен твой друг.", "мне… мне жаль.", "все в порядке, я сделал бы то же самое, если бы это была моя жена." ]
[ "почему?", "потому что она была наследницей.", "ее приняли, потому что я была фи-гальфа.", "и я подталкивала ее к этому, потому что это было для меня огромным опытом.", "но для нее, это было как раз наоборот.", "они считали, что она не подходит им.", "что они делали с ней?", "они относились к ней как к изгою." ]
[ "но напряжение было!", "и у меня от него были какие-то странные ощущения, поэтому", "держи.", "очень жаль.", "мне начал нравиться образ ученика, запавшего на училку.", "у тебя точно все хорошо?", "да. ложная тревога.", "а у нас все как?" ]
[ "это вообще не семантика.", "пометка для себя, найти слово семантика.", "ух, парни, простите.", "о, хорошо. о, конечно.", "что мы, ух… о, вау.", "о, это кажется сложным.", "знаешь ли ты, что он сделал", "с твоими ногами, чтобы поднять тебя сюда?" ]
[ "глава первая: ау!", "мое ухо только что пронзил ирч", "глава вторая: все на борт!", "все, что вы когда-либо хотели узнать", "о моей, так называемой, бычьей жизни закодировано в моем ухе, и информация загружается в базу данных, когда я пересекаю границу", "я знаю, как работает ирч.", "звуковой сигнал. привет.", "здорово! я только что пересек." ]
[ "каким-то кровожадным паразитом!", "твоя гордость…", "и твоя преданность…", "именно из-за них я еще не свернул тебе шею.", "если не собираешься убивать, тогда зачем я тебе?", "вернуть город, который у тебя забрали.", "подходит под колкость?", "зачем мне доверять тому, кто плетет интриги за спиной брата?" ]
[ "Спасибо за кассету - мне придется заплатить тебе позже, я на мели.", "Эй, ты куда собрался?", "Позже, \"Чувак\"." ]
[ "я только что убил еще двоих.", "простите, сэр, вы сказали, что кого-то убили?", "жертвы 8 и 9.", "возле серебристой тойоты, на ривертон, за карьером тайсона.", "звонок был сделан из телефона-автомата", "примерно в миле от места преступления.", "скорая приехала через 15 минут.", "бертранд умерла, фойет еле дышал." ]
[ "я не хочу быть причастным к осквернению человеческих останков.", "никаких обещаний, мешок дерьма!", "просто скажи ему, что мы поговорим с прокурором от твоего имени.", "но посмотрим, что можно сделать.", "около шести месяцев назад прошел слух, что", "разгром умер и был похоронен под шестым мостом, на западном шоссе 66.", "6 число дьявола.", "кто тебе сказал? я не знаю. никто." ]
[ "да", "но если из-за этого ты еще начнешь пропускать выступления, я тебе этого точно не прощу!", "рикки права белла, мы должны вести себя как ни в чем не бывало!", "но как же…", "тихо, даже не думай об этом!", "а теперь иди и пой!", "надеюсь он не будет трезвонить об этом направо и налево!", "белла, ты что делаешь?" ]
[ "рэйчел тебе сообщила, что произошло?", "купюра всплыла.", "да, одна из сотенных, что была обнаружена у картера.", "наши друзья из цинцинаттинского подразделения секретной службы хотят поговорить с тобой.", "она могла оказаться из одного из кошельков, что лежали на полу", "вот", "а это маршал рейлан гивенс.", "вы брали показания у большинства этих людей?" ]
[ "сегодня на марафон чуда прибудут важные лица, которые соберут деньги для избыточных лагерей.", "в 16:00 вице-президент представит президента, чья речь будет транслироваться из овального кабинета через спутник.", "затем на сцену поднимутся множество знаменитостей.", "джессика маккали из редлэндз очень рано сюда приехала.", "расскажите, ради кого вы сюда приехали.", "ради освальда дэйнса, мужчины, которого казнили.", "с момента начала чуда он стал потрясающим.", "а вас не волнует его уголовное прошлое? преступления, что он совершил?" ]
[ "разве это был не маркиз куинсберри?", "нет, бротон был за сто лет до него, и куда более жесток.", "никаких пинков или выдалбливания зубов, и все такое, но, побеждает тот, кто остался стоять на ногах.", "бой голыми кулаками?", "да. это объясняет травмы джуке роф.", "нелегальные бои в оксфорде? думаю, мы уже где-то об этом слышали.", "ферме в холтоне, он держал бойцовых собак, ради свой доли с азартных игр?", "опасные собаки, бьются ради его копеек!" ]
[ "вы видели ее сделать это, не я?", "алекс повезло.", "она никогда не знала.", "почему вы здесь, аль?", "я думал, что мы собираемся счистить.", "я не знаю.", "пойдем, милая.", "болезнь только разблокирована старые воспоминания в ней." ]
[ "положительная сторона: мы бы классно смотрелись.", "ну что ж, вы его слышали.", "пьер готов отказаться от своего искусства, и ему нужно немного больше денег.", "забудь об этом, сумасшедший кукольник! у нас нет 500", "у нас нет никаких 500", "ну, подумайте об этом.", "это мой чайник. иветт!", "ну ладно, сам выключу." ]
[ "да, и забрать фиби.", "почему мне кажется, что мы тут живем?", "что предпочитаешь?", "вот этот.", "смена обстановки.", "увидимся.", "здравствуйте, инспектор.", "фиби." ]
[ "и разогнаться до 70 прежде чем кто-нибудь вас догонит", "ну вот, поехали… педаль в пол…", "*звук сигнала автомобиля*", "дико извиняюсь, простите. он качает головой и я его не виню.", "мы остановились в лондоне, чтоб провести еще один жизненный тест", "ок, мы заполнили баки на треке, теперь мы в лондоне", "посмотрим, кто из нас использовал меньше всего топлива.", "что-то я не чувствую себя уверенным в этот раз." ]
[ "мне трудно контролировать себя, я стал такой как ты.", "они хотят создать мир, состоявшийся из опасных людей.", "они собираются разрушить все.", "папа? !", "иди и обними своего отца.", "у тебя больше нет твоих способностей, питер, так как теперь они мне принадлежат.", "ты… чудовище!", "я хотел бы, чтобы ты не сказала это." ]
[ "я получила приказ от мужчины прийти сюда.", "я удовлетворяю нужды другого, которого зову мужем.", "и остается еще один…", "мужчина", "дагган который мной владеет.", "я не говорила этого ни одной живой душе.", "он хочет получить мое тело в обмен на мои долги.", "чтобы не происходило…" ]
[ "я наконец призналась себе, что я такая же, как ты.", "я первая девушка, которую ты поцеловала?", "правда, романтично?", "ты явно меня удивила.", "майя была твоей первой девушкой?", "да.", "но до нее я уже целовалась с девушкой.", "я была влюблена в элисон." ]
[ "мой хороший друг.", "что бы ты не наговорил ему на экзамене, ты произвел на него впечатление.", "я имею в виду, действительно понравилось", "он хочет предложить тебе место в детской хирургии", "в хопкинсе.", "там лучшая программа в стране.", "но ведь они уже выбрали претендентов на следующий год.", "вот это-то и необычно." ]
[ "тюдоры, мы принесем напасти, кто дальше встал у власти?", "тебе лучше не знать.", "наверно, сын любимый.", "да, эдди, со здоровьем мнимым.", "погиб от болезни неизлечимой.", "и кто же был за ним?", "за ним", "твои дочурки." ]
[ "заключенная попросила позвать вас, используя оскорбления.", "я укажу это в отчете.", "значит, никаких улучшений в поведении?", "это нет?", "это отвали", "то же, что я сказала и той дуре.", "тоже укажешь это в отчете?", "ну почему ты себя так ведешь?" ]
[ "поняла.", "хищник-комочки", "3:0.", "эй, куда он делся?", "я его не вижу.", "отследи устройство.", "уровень пять, северный коридор. он быстро движется!", "проверь камеры пятого уровня." ]
[ "долгая история.", "но, может, мы поставим эла грина и примем ванну с пеной вдвоем.", "о, да, звучит так замечательно.", "о, я люблю тебя, маршалл.", "я так рада, что мы не спешим с этим.", "упс.", "о, это так мило.", "да уж, расскажи ей, что было дальше." ]
[ "я нашла, что встреча выпускников довольно познавательна, и", "ты был прав.", "хорошо было вернутся назад.", "это заставило меня увидеть то, как я счастлива… сейчас…", "дружба похожа на то, что сейчас происходит за этим столом.", "я счастливчик", "а, ваше здоровье.", "салют." ]
[ "я. я.", "в самом деле, о-о jeopardy…", "о, сделайте вывод.", "в любой эндотермической реакции", "первыми стабилизируются молекулы на поверхности.", "поэтому возможно", "этот пузырь газа мог сформироваться в более теплой жидкости", "но задержался перед более плотной поверхностью" ]
[ "потом ей неудачно сделали операцию и в итоге она оказалась с тремя.", "многовато ты тут времени стала проводить", "ой, я много болтаю? все. молчу.", "спасибо. шоколадку?", "да, пожалуйста.", "привет, ким. да, я…", "ой, подожди. я выйду в коридор.", "ты ни за что не угадаешь, кто получил твою должность." ]
[ "и идем на боуи на следующей неделе.", "два свидания за один телефонный звонок. да, ты время не теряешь.", "кажется, он замечательный, и не потому, что у него свой самолет.", "да, не забудь напомнить, что чтобы завоевать тебя, нужно понравиться твоей дочери, которая ужасно хочет посетить амстердам.", "не забуду.", "кажется, это место удачное.", "думаю, ты права.", "и еще на ум приходит слово жуткое." ]
[ "нуждается в ремонте.", "на собрании в пятницу", "ко мне подошел доброжелатель", "и поздравил с удачной покупкой.", "мило с его стороны.", "но ведь аукциона еще не было.", "по-моему, это будет отличная сделка -", "если выиграешь аукцион, разумеется." ]
[ "я измазал пальцы кремом и изображал липкого монстра…", "я не думал…", "кусочек попал на щеку сэма.", "он, должно быть, слизал это.", "я должен был сказать это, когда мы приехали сюда, я знаю, но…", "ханна!", "я знаю.", "я знаю." ]
[ "консервативный активист гровер норквист.", "я не хочу упразднить правительство, я всего лишь хочу уменьшить его до размера, при котором смогу", "затащить его в ванную и утопить.", "и они верят в наличие у всех несогласных с чайной партией", "низменных анти-американских мотивов.", "цель либералов", "разрушить страну.", "цель либералов" ]
[ "телки, блядь.", "этот джоуи сегодня умер.", "жутко мучился.", "а тот паренек похожий на лягушку ушел. тот, которого я нашла в лесу, ушел, блядь, здоровым. док его осмотрел.", "в самом идиотском наряде, который только мог напялить взрослый человек.", "че за нахер, кто там? !", "а че не видно?", "да я ебу. хули там видно? темно же!" ]
[ "я не буду тебя в это впутывать.", "ты не во что меня не впутываешь.", "ты за этим пришла?", "да…", "и я не…", "я не вернусь сюда когда-либо еще.", "я счастлива с крисом.", "это все." ]
[ "не знаю, чувак.", "может быть, потому что он чертов землекоп.", "о, очень мило. а знаешь что?", "со мной это не пройдет. да.", "убери руки от меня!", "и, кстати, он был прав.", "фредди венетта любит все рушить.", "ладно, эдди. оставь его, ок?" ]
[ "я не знаю.", "ты по-прежнему мне не веришь.", "эти два мужчины не известны.", "я должен знать кто они.", "я предлагаю тебе свою помощь.", "кто это? эта женщина с которой он разговаривает.", "таназ?", "я искал эдварда роя." ]
[ "и собрание кланов объединенных общим интересом.", "знаете, это не просто совпадение.", "это значит, что люди были здесь", "много веков, а может и тысячелетий назад.", "нет, не люди, пришельцы.", "это раса тора.", "тор был пришельцем?", "да, это другая длинная история." ]
[ "народ штата нью-йорка против тайлера брансона", "дело номер 523109.", "садитесь.", "если говорить словами томаса джефферсона", "я рассматриваю суд присяжных как величайшим символом надежды", "когда-либо придуманным человечеством", "чтобы следовать принципам конституции в рамках государства.", "обвинение готово?" ]
[ "это так ты относишься к друзьям?", "связываешь их девушек?", "о, господи, да заткнись хоть на минуту.", "я не заткнусь, пока ты не объяснишь мне какого лешего тут происходит.", "ник.", "да, да, конечно, возьмем одну.", "езжайте, не превышая скорость. выбирайте разные маршруты, ясно?", "кто это?" ]
[ "что за хреновое начало дня.", "только постирал все.", "харви.", "хэй.", "тело нашли патрульные.", "бумажника, удостоверения, свидетелей", "нет.", "избили до смерти." ]
[ "перезапуска когда-то уважаемого бренда.", "почему же ты это не делаешь?", "мама говорит, что я не могу.", "риз!", "не знаю, как еще сказать.", "сегодня говорил с ней несколько часов. говорил весь вечер.", "сказал: мама, ты умрешь, а мне достанется покалеченная компания.", "знаешь, что она сказала? сказала: я никогда не умру." ]
[ "телефонный звонок не…", "это моя дочь.", "так почему она не здесь?", "я оставил свою семью.", "когда грейси было 6.", "на самом деле, можно сказать, я был вынужден, после романа со студенткой.", "для секса или любви?", "ни то, ни другое" ]
[ "правом.", "конституционным правом.", "ух ты.", "а у эй джея как дела?", "хорошо. нормально.", "нормально.", "тон, ты в курсе, кто у нас сегодня?", "гений" ]
[ "наш мальчик?", "не лихорадка, вообще ничего похожего.", "как вы парни?", "как я сказал, мы в норме.", "да, да. но это не факт", "хорошо, я реально мало спал сегодня. даже за завтраком кимарил.", "вы знаете, вулси хочет посылать malp перед каждым проходом через врата.", "это нас замедлит." ]
[ "здесь первый столбик.", "изменение вниз", "столбик. переключаю на вторую.", "здесь столбик. вниз третий раз.", "счастливого пути, капитан улитка.", "вау!", "черт, посмотрите на эту скорость!", "258… 260 я еду быстрее, чем могу говорить! 300!" ]
[ "узнаем, начал ли кто тут хозяйство.", "неужто снимки с наблюдения?", "думаю, это список мишеней.", "чисто.", "какие-то проблемы?", "нет. вопрос.", "если эти убийства месть картеля, то почему ты до сих пор жив?", "потому что я им дал отпор. они знают, что лучше не лезть." ]
[ "как дела?", "отлично.", "да?", "что-нибудь хотите?", "э-э, воды, содовой?", "как насчет выбраться отсюда?", "я только за.", "вы работаете в исправительном учреждении. вы знаете, что вам" ]
[ "где будет выступать пради.", "элай, я занята.", "могу я осознать, что ты сказал, в другой раз?", "братья конфетти", "дуэт из висконсина, который контролирует оборот всех конфетти для политических мероприятий.", "они сказали, что пради будет представлять свою кандидатуру завтра в бонавентуре.", "ясно, теперь поняла. я могу идти?", "что ты делаешь?" ]
[ "росс, ну извини…", "первый сезон, четвертая серия: джордж стефанопулос", "как ей это удается?", "лично я не могу спать в общественных местах", "только посмотри на нее?", "такая умиротворенная", "что, что?", "все в порядке. ты опять задремала" ]
[ "господи, дон, ты что делаешь? !", "не знаю. это называется голый мужик.", "прочитал в каком-то блоге.", "боже, какой я дурак.", "с чего я вообще взял, что на тебя это сработает?", "да, я бы никогда не…", "я приличная девушка.", "я думала здесь вечеринка." ]
[ "я подумал о том же самом.", "и что мы будем делать? думаю, ты права.", "на счет волка?", "та комната в подвале…", "если мы сможем заманить туда бишопа и ты сможешь закрыть дверь, и запереть внутри нас обоих", "ты ведь теперь сможешь это сделать?", "думаю, теперь я смогу это сделать.", "рей был прав." ]
[ "ключи все еще у меня.", "у питера брина феррари, так?", "да.", "как выглядят их брелки?", "лошадь, вставшая на дыбы.", "отпечаток на кофейном столике.", "это были ключи брина.", "вы сказали, что тело мердока в морге?" ]
[ "почему?", "я рассказал отцу о деньгах и обо всем остальном.", "это, конечно, отстой, что ты наказан, но, честно говоря, я немного рада, что майк не только веселит и развлекает.", "потому что тогда ты ни за что не захочешь вернуться домой. в смысле, ты ведь собираешься вернуться?", "определенно.", "хорошо, потому что хесус положил глаз на твою комнату.", "если ты вскоре не вернешься, то останешься без комнаты.", "не будь гостем." ]
[ "Гэри, как дела, большой жеребец?", "Рик, я действительно думаю, что влюбилась.", "Это повод для праздника. Отныне она, вероятно, будет брать за секс полцены." ]
[ "тебе не стоит беспокоиться насчет моих чувств к тебе, пэт. мне кажется я тоже тебя люблю.", "не могу поверить, что это происходит.", "никогда бы не подумала…", "не дыши слишком глубоко, джу.", "узнаем, заберет ли эта комната еще одну жизнь.", "нравится алтарь, который мы для нее сделали, сэр?", "выглядит хорошо, не правда ли, сэр? я только надеюсь, что не будет никаких проблем.", "о, мы поставили для вас стул." ]
[ "итак, ты уже очень хорошо все осмотрела.", "да, в общем-то.", "звучит как план. давай сделаем.", "как долго они уже там?", "6 минут.", "они установили только 3 импланта.", "даже в перчатках и жилетах, они могут облучаться этим уровнем", "радиации, сколько еще, еще 20 минут?" ]
[ "так.", "не представляю, как я мог его не заметить.", "семью коллинзов вы знаете лично, так?", "разумеется.", "то есть, пол, он учился в церковной школе.", "когда бы он ни возращался домой, он всегда приходил на службу.", "и они сели там, в самом конце, чтобы не мешать службе?", "да." ]
[ "я сказал, что у рэперов есть банды", "и что ты не должен доставать рэперов.", "нет, ты сказал, что у рэперов есть банды, так что я должен собрать банду.", "как обычно, ты не слушал.", "а еще я услышал из того же источника, что твоя банда внезапно напала на джемейна?", "это что такое?", "нечто вроде инициации джемейна в банду?", "нет, я не в банде." ]
[ "а лучший?", "что ж, эм…", "так как, кое-кто здесь с этим точно согласится. вне конкурса", "джоанна клор!", "идеальнейшая персона, с которой я когда либо имел сексуальные отношения. что попросишь, то она это сделает.", "так что, теперь я в вашей банде?", "ага.", "o, прекрасно. а какие были у вас?" ]
[ "Поправьте меня, если я ошибаюсь. Я думал, мы на одной стороне. Какое им дело, черт возьми, говорить такое?", "Довольно быстро, не так ли? То, как они его отпустили." ]
[ "это для поездки на автобусе до торонто, но у меня есть лишняя.", "спасибо, я уже поел.", "ну, может, хочешь помочь?", "эм, дай карлу фрукты, покажи, как это делается.", "берешь яблоко или апельсин, кладешь его в коробку, вот так, а затем переходишь к следующей. ясно?", "спасибо за науку.", "деб, не могла бы ты остановиться на секунду, милая?", "карл, я по самую задницу в вареных яйцах, давай попозже поговорим?" ]
[ "джак? конечно. робин.", "чума. если честно, то я и сам не уверен.", "думаю, дэн был прав.", "это не чума. поэтому шериф и убил его. ты думаешь? !", "у нас мало времени. помогите! они прямо сейчас все перекрывают.", "на помощь! пошли!", "знаешь, я передам письмо этому… как его… роджеру из стоука.", "хорошая мысль. вот, держи." ]
[ "ты чего здесь делаешь?", "спасибо за ботинки, док. отлично подошли.", "у тебя так ноги и болят?", "покажи. дай я взгляну.", "у тебя траншейная стопа, тои. потом гангрена и ампутация.", "я с линии фронта не уйду, док.", "тебе надо ноги держать сухими. и массаж им делать.", "менять носки каждый день, а сырые" ]
[ "не думаю, что у вас что-то получится.", "что, ты шутишь?", "что случилось?", "что с нашим предложением?", "я позвонил своему другу шолу шайнхарду", "из нашей головной компании шайнхард вигс, а он позвонил своему племяннику морти, который позвонил сыну джону стюарту.", "ага", "вы погорели!" ]
[ "стол поменьше.", "два рабочих места?", "два разных почерка.", "передо мной инструкция, как приготовить лабораторный бульон, как стерилизовать оборудование и переносить споры.", "николс бы все это знал.", "у него есть напарник, может быть, даже протеже.", "возвращайтесь в bau, постарайтесь выяснить, кто его напарник.", "хотч, езжай ты. я останусь с ридом." ]
[ "o, мой бог, так ты его сын, да?", "приятно познакомиться.", "ты знаешь, он о тебе все время говорит.", "правда?", "o, да.", "каждую субботу, когда он приходит на собрания, мы получаем полный расклад, как ты играл, счет, как много тач-даунов ты сделал.", "o, он так гордится тобой.", "и поздравляю" ]
[ "я даже возьму пару выходных и займусь этим в свое личное время.", "просто проверь зацепку с госпиталем ветеранов.", "затем, пусть стоун делает свою работу, а ты сможешь делать свою.", "спасибо.", "каким он был, когда вы говорили с ним в последний раз?", "не казалось, что у него депрессия или…", "не казалось, что с ним что-то не так?", "он не делал ничего странного? он не вел себя странно?" ]
[ "ладно, как теперь?", "вообще-то сначала было правильно.", "и снова ты попался", "на одну из моих классических шуток.", "бугага!", "какое странное письмо.", "ректор университета хочет встретиться со мной", "завтра в 8 утра." ]
[ "а именно, раздел восемь-", "посетители, подраздел с: женщины, параграф четыре", "совокупление", "соседи должны предупреждать друг друга", "за 12 часов о предстоящем совокуплении", "я даже не знал ее 12 часов назад!", "ну вот! я пошла отсюда", "но джойс, да ладно тебе" ]
[ "а давай.", "давай-ка разберемся.", "давай.", "морской биолог.", "пожалуйста, не надо.", "полная лажа, но", "следующие три месяца я проведу на северном полюсе.", "серьезно?" ]
[ "конечно.", "ок.", "когда я выйду, сосчитай до десяти, и выходи.", "oк?", "давай, пошли возьмем по стакану газировки.", "надеюсь, у них есть апельсиновая.", "эй, это вечеринка, верно?", "и… стоп." ]
[ "куда он мог бы отправиться, чтобы восстановить силы?", "в действующую больницу. все остальное было бы слишком опасно.", "гарсиа, это рид.", "говори, чудо-мальчик.", "проверь католические больницы.", "посмотри, кто поступал туда с истощением", "сразу после смерти патрика кавено.", "есть?" ]
[ "президент хочет видеть вас сейчас.", "спасибо.", "спасибо за то, что согласились принять меня, мр. президент.", "есть ли что-то, что вы хотели бы добавить к вашему рапорту, мр. вулсе?", "да, сэр.", "поскольку я уверен, что вы знаете, nid имеет не совсем безупречный отчет.", "в течение нескольких лет, группа некоторых агентов работали в его рядах.", "они действовали от имени заговорщиков из международных деловых кругов, намереваясь получить инопланетную технологию для собственной выгоды." ]
[ "ни за что, кристиан. мы не", "пойдем этим путем еще раз. на этот", "раз мы все сделаем правильно.", "экстренная ситуация. мэрси", "хемлс без сознания в палате восстановления.", "мы знаем.", "почему же вы, парни, ничего", "не делаете? пойдем." ]
[ "э нет, это это не проблема.", "просто это не совсем то, что мне сказали ваши родители, когда приглашали меня на ужин.", "а что же они вам сказали?", "они сказали, что вы только что расстались", "с мужчиной.", "привет, красавец.", "привет, вот и ты.", "я привел друзей." ]
[ "*выйти за гарри", "*но пачкать все вокруг обманом", "и это хорошо", "*не правда ли, здорово", "*не правда ли, прекрасно", "*не правда ли, шикарно", "*не правда ли, забавно", "*не правда ли" ]
[ "время ланча. с 12:12 до 12:42.", "оставьте все и идите обедать.", "извините, кейт. вы хорошо играли.", "очень реалистично.", "большое спасибо.", "я провела неделю консультаций с доктором сэм нассбом из сидар-рапидс.", "знаете, если хотите посмотреть на одну из наших операций, вы могли бы получить опыт, посмотреть, как мы делаем это поближе.", "правда? вау. я… да. это было бы замечательно. когда?" ]
[ "все в порядке. я один.", "теперь ты знаешь.", "да.", "ты…", "я русалка, зейн. все еще русалка.", "я об этом.", "спасибо, что прикрыл меня.", "без проблем." ]
[ "а потом приходят эти высокомерные британцы", "и воруют все эти старые машины сделанные здесь в сша.", "это не правильно.", "все их машины должны стать нашими.", "не знаю. мы не смогли бы их продать здесь.", "так нам придется разобрать их.", "и найти покупателей, кто купит их по частям.", "это же целая куча работы." ]
[ "как ты думал, что случится, когда ты попадешь сюда?", "мы видели его, посещающим джона локка, когда тот был совсем маленьким ребенком.", "особенность алперта в том, что он всегда выглядит одинаково", "во все те разные моменты времени, что мы видим его.", "когда до нас донеслась весть о том, что на самолете был человек со сломанным позвоночником, который неожиданно снова стал ходить, людей здесь это очень взволновало, потому что", "могло случиться только с кем-то чрезвычайно особенным.", "по-видимому, джон локктот, кто, по воле острова", "должен быть лидером." ]
[ "мы с клэем отправились в забегаловку, поели пирога и подзаправились.", "и с митчеллом кларком вы не встречались?", "я же сказала, нет.", "уверена, у него есть друзья его возраста.", "спросите его, когда найдете.", "мне нужно работать.", "здесь только кольца для ключей продаются?", "это брелки." ]
[ "а я предпочитаю обставлять свою квартиру", "если заказывать сборную мебель, выходит дешевле", "понимаешь, рэйчел, это покер. я играю, чтобы выиграть", "а чтобы я выиграл, другие должны проиграть", "если хочешь играть со мной в покер, забудь о всякой дружбе", "ибо в момент, когда сданы карты дружба кончается", "так, пацаны, сейчас перекусим", "а надпись сыром я люблю рэйчел заказал?" ]
[ "да, но что если я дам вам", "мое прекрасное тело робота-сгибальщика?", "меня? сделать младшим сгибальщиком?", "как грубо.", "постойте! я собираюсь произнести речь на собрании оон завтра.", "я могу это доверить тебе?", "вы можете доверить что угодно.", "теперь лила дуется, потому что думает, что она не привлекает меня в теле профессора." ]
[ "нет, ты ушла!", "ты ушла!", "этот ублюдок убил тебя!", "как и мужик, продавший ему оружие.", "как и психотерапевт, который должен был предупредить его жену!", "и охранник, который должен был не дать ему попасть внутрь!", "но я виноват не меньше, чем они.", "неужели ты не понимаешь?" ]
[ "как-будто ты никогда не нарушал правила.", "ты встречаешься с парнями, ты встречаешься с девушками.", "я думаю, в какой то мере ты тоже выбираешь.", "но я не вру кто я на самом деле.", "до этого ложь пациентов тебя не волновала.", "пациенты не врали до этого", "о их сексуальной ориентации", "так что ты единственная субъективна" ]
[ "я же говорю, многое изменилось.", "никки джоунс, женщина, 25 лет, 3", "я неделя беременности.", "шесть недель назад у плода диагностировано врожденное смещение сердца.", "что, как вы знаете, означает, что сердце вашего ребенка", "в данный момент растет вне его тела.", "от того, что вы так часто это повторяете, это не становится менее диким.", "это не дико, милая." ]
[ "я преподаю в центре для малолетних правонарушителей.", "ну конечно, преподаете.", "мне нужен кто-то стороны в этот раз.", "разумеется. мой ордер?", "услуга за услугу? осторожней, советник. я не могу помочь вам с этим.", "эта женщина боится за свою жищнь.", "вы, как никто другой, должны понимать это.", "никогда за 30 лет" ]
[ "...Тебе нужно поговорить со мной.", "Мне не нужно с тобой разговаривать.", "Я думаю, что да. Ты знаешь, куда я иду?", "Почему меня должно волновать, куда ты идешь?", "Ты знаешь, куда я иду?" ]
[ "о, замечательно. скоро. п… просто отлично.", "через сколько, примерно, ты будешь?", "эм, 5, может 10 минут?", "хорошо, замечательно… ну, увидимся тогда.", "увидимся.", "о, и, марвин, можешь сделать для меня одну вещь, перед тем как я приду?", "да, конечно, все что угодно.", "убери эту шлюху из моей кровати." ]
[ "регулярно вывихивает конечности", "в очень юном возрасте.", "предполагается жестокое обращение с ребенком?", "нам нужно установить его личность.", "почему это занимает у доктора ходжинса столько времени?", "мы смотрим на нечто, что может пролить свет", "на происхождение жизни как таковой.", "все это выглядит как розовая травяная голова?" ]
[ "это пятничный вечер отца и дочери, мы ужинаем, а затем идем домой", "и смотрим то, что он записал с канала классика.", "круто звучит.", "знаю, тяжело поверить, но он может быть классным, когда никто не смотрит.", "эми, я здесь.", "ладно, я лучше вернусь, пока он не вспыхнул. просто хотела поздороваться.", "увидимся.", "она твоя девушка?" ]
[ "я не возражаю остаться. здесь много работы, и ее все равно надо делать.", "нет, этого достаточно.", "сегодня я заберу тебя домой. нам по пути.", "нет!", "арт?", "арт!", "о, боже.", "лейтенант, я…" ]
[ "ты можешь пойти со мной и остановиться у фанни. договорились?", "ты слышишь, играет музыка, матушка!", "как весело! может там есть курица?", "тише, мэгги. мы итак направляемся сюда.", "добрый вечер, мисс доррит. вы сегодня так поздно.", "вы пришли к своей сестре?", "они все выйдут через минуту.", "спасибо." ]
[ "это вранье про моцарта…", "люди не могут любить классическую музыку?", "ты планируешь ребенка. ребенка неудачника.", "его уже побили на перемене.", "вот. превзойди самого себя.", "иди и найди мне сперму, которая побьет малышей 61", "го.", "и спасибо за помощь." ]
[ "вы слышали фиби я так не думаю.", "но мы не сможем отменить заклинание без нее.", "может просто все расскажем сэму?", "провалы в памяти…?", "эй, а где сэм?", "робертс", "робертс, ты должен мне помочь.", "кто это?" ]
[ "эй!", "сильви? !", "молодец, сильви", "если ты его убила вы в ларкхолле сгниете. обещаю", "конечно, не убила. он пока еще дышит", "ты его по голове клюшкой ударила!", "ему нужен врач!", "он в порядке!" ]
[ "марк сказал мне, что ты ушла в самоволку.", "мне жаль, аарон.", "ты нашел мне работу у них, и я полностью ее завалила.", "если бы это было правдой, они бы не попросили тебя вернуться.", "ты ведь знаешь, николь, ты не одна.", "все бесятся из-за этого.", "но я думаю, мы должны подчиниться высшей силе", "и верить, что все что мы видели" ]