text
sequencelengths
1
8
[ "доктор блайз сделал ей ребенка", "он воспользовался ею во время сеанса терапии", "доктор блайз настаивал на аборте", "ей было страшно. она боялась", "и я решила…", "помочь ей убежать", "и вы бежали через лес…", "но что-то остановило вас" ]
[ "у кого-то был хороший денек.", "весь участок гудит.", "облава с фбр, арест с энбэ.", "мои поздравления, приятель.", "спасибо, мужик.", "на самом деле, ничего особенного.", "это должно было быть нечто.", "твоя подружка из фбр подала заявку, чтобы ты пересдал экзамен на детектива" ]
[ "вышибала сказал, что действительно перед этим произошел неприятный инцидент.", "кевин вошел сюда с незваным гостем", "и выбросил его.", "кто-нибудь знает, как зовут этого незваного гостя?", "кевин называл его папа.", "уиллоус: сын дает папе от ворот поворот.", "может, папа вернулся, чтобы напомнить ему, кто здесь старший.", "конечно, доку достается замечательное клубное местечко, галерея классических игровых автоматов, прекрасные женщины" ]
[ "значит, нет.", "могу я хотя бы предположить, что вы проверили базу номерных знаков?", "никакие номера с мест преступлений", "не совпали с известными преступниками, и в то же время машины не пропадали.", "то есть, заголовки верны.", "нет никаких зацепок и без помощи полиции атланты", "вы бы никогда не узнали, что у парня есть почерк.", "это их открытие." ]
[ "она во флориде, гостит у тети, или у каких-то там родственников.", "к тому же, я не нахлебник.", "слушай, мне надо идти, меня ждет работа.", "отлично, встретимся на месте.", "нет, нет, нет.", "даже не думай.", "к тому же, это самоубийство.", "расследовать нечего." ]
[ "Куда он делся?", "Он достает мой свитер из машины. Я сказал, что дует ветерок. Я сказал ему, чтобы он не ходил." ]
[ "я не готова быть такой девушкой, так что вот, что я предлагаю.", "отношения слишком быстро развивались.", "и мы решили притормозить.", "в конце концов, все стихнет.", "и потом, все забудут об этом.", "это то, чего я хочу.", "это меньшее, что ты можешь для меня сделать.", "я сожалею." ]
[ "не.", "не пойдет. там постоянно рыщат собаки.", "дом на колесах. самое то.", "типа, виннебаго?", "да.", "один чувак как раз такой продает.", "он его редко использовал.", "передвижная лаборатория?" ]
[ "вот, именно такая.", "нет, милая. просто поступление в стэмфорд это очень важное решение.", "я хочу сказать, что тебе стоит все хорошенько обдумать.", "уже обдумала, и не нашла недостатков.", "это отличный университет. и эшли в нем учится.", "и у меня достаточно баллов, чтобы выпуститься раньше.", "но ты разве не хочешь…", "ну знаешь, закончить последний год…" ]
[ "милый, я понимаю, что ты разнервничался, но это очень распространенная процедура.", "и тебя не зарежут. они залезут через рот.", "ну, я не люблю людей, лезущих через мой рот!", "ты заболевал ангиной в течение двух лет.", "твой храп становится все хуже, у тебя возникли трудности при глотании…", "у меня тоже.", "ешь свою еду.", "мы все будем настолько сильно обрадованы, когда ты с этим покончишь." ]
[ "лепреконов, нужна моя помощь?", "попался!", "лепрекон!", "никогда не встречалась с коротышкой?", "надо убираться отсюда.", "позволь мне.", "держись покрепче, милая.", "это…" ]
[ "позвольте посоветовать, о чем можно поговорить.", "они любят мец, и им нравится ходить в кинотеатр.", "прекрасно. мы с отцом тоже это любим.", "вот почему мы так хорошо уживаемся.", "в субботу после обеда я иду на бейсбол, а твоя мама идет на фильм про любовь.", "ладно, это они.", "здравствуйте, мистер и миссис робинсон, добро пожаловать в наш дом.", "это мои родители, тереза и джерри." ]
[ "я спрашивал у малыша, можно ли чем-то поднять его дух.", "я вас слушаю.", "я пообещал, что вы сделаете два хоум-рана.", "вы что?", "да, знаете, засандалите парочку.", "вы пообещали мальчику в больнице, что я сделаю два хоум-рана?", "да? а что? это плохо?", "конечно плохо. даже ужасно." ]
[ "леа была в ярости, угрожала уйти и забрать брэйдена с собой.", "как вам удалось ее отговорить?", "я пообещал, что больше никогда не увижу энн и ребенка.", "меня не было рядом, когда моя дочь родилась. меня не было рядом, когда…", "когда она умерла.", "но я любил ее.", "вы знали, что она спала с вашим сыном?", "что?" ]
[ "это все испортит. ты должна сказать ему.", "сказать ему что?", "что я передумала? что я не хочу отношений?", "у нас договор об аренде.", "это романтично.", "и он этого не заслуживает.", "он не сделал ничего плохого.", "о! и еще есть мой папа." ]
[ "слушай, извини за утро.", "я не знал, что ты хотел починить этот шкафчик.", "я не хотел наступить тебе на пятки, приятель.", "конечно.", "ладно. давай немного побросаем мяч.", "самая главная вещь, когда ты играешь в футбол, это следить за броском.", "тебе надо перенести весь твой вес вперед, и довести до конца твой выход.", "итак, перенеси свой вес, выходи, и бросай." ]
[ "дикс.", "что ты делаешь?", "практикуюсь работать под прикрытием.", "подбросишь?", "о, боже. это, правда, ты?", "это мой новый прикид.", "какая мерзость. просто отвратительно.", "ну знаешь ли, нельзя" ]
[ "старые добрые времена полицейского беспредела.", "блин, ты ничего не понял.", "похоже, он умер", "он множественных огнестрельных ран.", "но когда я собрала его череп в одно целое, я нашла это входное отверстие от 3", "го калибра.", "один в голову.", "классическая казнь мафии." ]
[ "я думал, вы сказали, что там будут разрывы.", "я знаю. это лишено всякого смысла.", "вы счастливчик.", "или топорик попал туда не по несчастному случаю.", "возможно, это не справедливо, но я ожидал большего.", "а ты меня подвел в этом году, престон.", "после ранения, тряска твоих рук…", "эта работа предъявляет жестокие запросы." ]
[ "рейс через четыре часа. мы собираемся быть там.", "ладно, слушайте. на самом деле я беседовал с ним прошлой ночью.", "в каком смысле беседовал?", "в смысле… у меня было видение… в котором мы беседовали", "надо же… у него было видение. что именно он делал в этом видении?", "собирался.", "ну еще бы! он же собрался из города!", "неправильно! потому что он хотел, чтобы я думал, что он покидает город." ]
[ "и я хотела это сделать", "с первого дня нашего знакомства.", "вау.", "как я могу отказаться от такого?", "не откажешься", "я офицер полиции!", "и верпантера! отойди!", "джейсон. джейсон." ]
[ "но и я тоже", "доброе утро, неспящим", "одним словом, что нового?", "самолет исчез", "это два слова", "и самолеты просто так не исчезают", "этот исчез", "исчез как и мое свидание на выпускном балу в полночь" ]
[ "что мне делать, хейверс?", "вы должны позвонить боскавану", "да, я знаю", "ведь все, что он сделал, он сделал из лучших побуждений, чтобы спасти своих пациентов, спасти питера. он любит", "а питер, таким образом, окажется в безопасности", "знаете, хейверс, я полжизни ненавидел этого человека…", "а теперь…", "я позвоню боскавану" ]
[ "ее муж.", "джеки не замужем.", "ты притащила меня сюда, чтобы обвинить в краже лекарств, и ждешь, что я не буду кричать?", "потому что если они устроят тотальную проверку, вмешаться я уже не смогу.", "прошло две недели, глория. я хочу вернуться к нормальной жизни.", "я могу выписывать тебе то, что мне кажется", "наилучшим способом… помочь тебе завязать.", "пытаешься выкупить статуи?" ]
[ "Ты хочешь, чтобы он вернулся с нами?", "Ты иди вперед. Из того, что я помню о Земле... Теперь все одно. Все как в тумане. Мне нравятся различия." ]
[ "что вы от меня хотите?", "я твой актер и у меня нервный срыв.", "подбодри меня.", "ладно, вот тебе заряд бодрости.", "ты не актер.", "ты джек донаги, так что хватит причитать и сходить с ума.", "ты прав, если ты не сможешь, значит ты неудачник.", "джош может играть, а сегодня днем он съел сэндвич вместе с зубочисткой." ]
[ "хорошо.", "это дело просто не даст умереть естественной смертью.", "я нашел несколько очень интересных следов на твоем пистолете.", "мм, если более конкретно, на мушке…", "человеческие ткани.", "убийцы?", "к сожалению для ника и для моего, по-видимому, опрометчивого пари, они принадлежат жертве.", "ткани с его языка." ]
[ "не беспокойся. я рада, что ты здесь.", "нравится?", "да.", "хорошо. хорошо.", "поможешь мне? иди развлеки.", "хорошо.", "хорошо, хорошо, хорошо.", "риззоли." ]
[ "разносчик чумы.", "дерьмо! я не подумал об этом.", "да, к счастью здесь дядя гай. следующий?", "лорд острозубый.", "боже!", "трудолюбивый, старательный, компанейский зверь.", "нет. строит дамбы и перекрывает поток вдохновения.", "ты будешь сидеть в аудитории, пытаться вспомнить подходящее слово для ноги" ]
[ "эй, хорошая работа над травой.", "черт.", "класно здесь.", "я был единственный кто уснул?", "вроде ты легко отделался. обычно первого", "кто заснул, новички стараются…", "что обычно бывает?", "этот человек больше всех спит. ты испачкался." ]
[ "но это твоя забота.", "пищу готовит его личный повар.", "мавр.", "он не ест мяса с кровью и не пьет вина.", "а воду он пьет?", "травяной чай, милорд, с пряностями и сахаром.", "но яд не всегда можно смешать с сахаром.", "ты что, вздумал учить меня готовить?" ]
[ "robin fosterforgiveness.", "ты, просыпайся.", "малыш, прошу тебя, я не из гаваны.", "скилз.", "что такое?", "ты хочешь пойти в спортзал?", "обязательно, мой круглощекий дружок.", "что за фигня тебе снилась?" ]
[ "мы немного порылись в прошлом карла.", "познакомься с его отцом, бригадефюрером сс отто хейдричем.", "он был в близком окружении гитлера.", "согласно его досье, отто хейдрич был главой некоего оперативного штаба, рейхсл", "рейхсляйтера розенберга.", "это группа элитных офицеров сс, ответственная за кражу бесценных произведений искусств", "в захваченной части европы.", "после войны отто сменил фамилию на хаас, сбежал в сша" ]
[ "у меня тяжелая аллергия на него.", "мне его нельзя.", "в карте ничего об этом нет.", "что вы делаете?", "что вы делаете?", "гарсия! у него пистолет!", "он шевелится.", "ладно." ]
[ "наш посол был хладнокровно убит.", "этого достаточно для начала войны!", "как гуманист я испытываю отвращение к войне.", "как король я вынужден не согласиться.", "почему люди помнят генриха v?", "потому, что он выиграл битву при азенкуре.", "эта победа сделала его бессмертным.", "у него нет никаких прав!" ]
[ "это слова: пожалуйста, войди.", "но ты, стивен, не продвинешься дальше слов кто там?", "потому, что после того, как я услышу твое имя, я запру дверь.", "так, ты хочешь, чтобы я ушел?", "убирайся.", "убирайся!", "ладно.", "значит, паула не помогает тебе с наведением, навигацией и управлением?" ]
[ "ты снова уедешь?", "нет, никогда.", "из-за меня?", "из-за тебя.", "это лучшая причина, да?", "пей свой апельсиновый сок.", "вот так. давай съедим это?", "венделл? венделл брэй?" ]
[ "агорафоб. не любит выходить.", "даже чтобы поесть.", "ну, нам нужно", "идентифиировать его, верно?", "у парня много семейных фотографий.", "если бы это была его семья.", "что ты имеешь в виду?", "кровь гуще воды, но не гуще" ]
[ "спасибо, доктор.", "я только что вернулась с работы.", "у меня в руках были пакеты с продуктами, и я почувствовала, что кто-то за мой наблюдает.", "я оглядела забор", "и увидела эти большие глаза, уставившиеся на меня.", "вы были напуганы?", "конечно, была.", "у меня в кустах была горилла." ]
[ "видите. она забавная, правда? и красивая.", "бен…", "она занимается пилатесом почти каждый день, готовит восхитительный мясной рулет…", "ладно, болтун. спасибо.", "нет, все нормально. я люблю мясной рулет.", "да", "мне не нравится, как шелдон на меня смотрит.", "у него было такое осуждающие выражение лица, вроде: о, ты собираешься это все съесть?" ]
[ "Правда?...", "Да." ]
[ "у меня просто небольшой перерыв.", "саванна, ради бога, я твоя сестра.", "ну ладно.", "я планировала лишиться девственности", "с дэном.", "не может быть. ты?", "не беспокойся. ничего не вышло.", "все должно было быть прекрасным и особенным, но пошло наперекосяк." ]
[ "пап!", "хватит вам обоим.", "делия, иди наверх, готовься ко сну. я подойду через минутку, чтобы почитать тебе.", "но я хочу…", "иди.", "она в чем-то права.", "тебе снова стоит начать играть.", "ты прав." ]
[ "для нас тоже.", "я не шучу. это могло бы действительно сработать.", "я согласна, майор.", "каждый населенный мир, где я бывала в этой галактике, был разорен рейфами.", "ну, эта планета защищена оружием древних.", "это только подтверждает это.", "подтверждает?", "ну, другого объяснения нет." ]
[ "также я не смешиваю мою личную жизнь с профессиональной.", "этот офис", "моя профессиональная территория, убежище, в котором клиент в безопасности.", "а ты клиент, хоть ты и пришел по вымышленному поводу.", "мне жаль.", "но за этими дверьми", "я перестаю быть психотерапевтом.", "я становлюсь отцом." ]
[ "это…", "я не хочу.", "ладно.", "это важно. он не должен беспокоиться обо мне.", "ария, я знаю, у нас был разговор о том, что ты не свободна.", "но если ты напугана, и тебе нужна помощь", "я рядом…", "без каких-либо осложнений." ]
[ "когда контора хочет твоей смерти, ты", "труп.", "но ты тут. ты не убегаешь, не прячешься.", "у тебя есть жизнь. я тоже хочу жизнь.", "мне нужен договор, который она добыла тебе.", "какую сделку ты заключила ради него?", "я не заключала сделку.", "тогда как возможно, что он здесь?" ]
[ "ни об одном?", "у нас замечательный секс.", "мне не нужен никто другой.", "почему бы вам просто не сказать ей об этом", "и положить этому конец?", "вы женаты?", "я… я был…", "вы когда-нибудь соглашались смотреть кино для девчонок вместе со своей женой" ]
[ "а потом, когда он закончил, я просто лежал тихонечко.", "о!", "очень хорошо, что ты с нами поделился, рей.", "ты до какого шага добрался?", "мне столько лет было, когда он со мной это сотворил.", "ну, пора тебе переходит к 8 и 9.", "ты уже признал свои недостатки?", "моей вины в этом не было." ]
[ "словно старые демоны.", "морщинистое зло.", "высасывают жизнь из юных лиц, луна в испуге, луна в угаре.", "морщинистое зло в пожилом кошмаре.", "кровь на лондонском распятии", "сатана в нейлоновом платье.", "злые пирожки пылают и жгут.", "бабулькогеддон и демоны грядут." ]
[ "ладно, хейзел.", "я пойду на операцию, и если ты будешь моими глазами и ушами, пока я буду прикована к дивану, ты получишь работу.", "отлично.", "а теперь, если не возражаешь, я пойду постираю твою толстовку.", "тебе удалось отодрать ее от кресла!", "добрый вечер.", "нью-йоркский филармонический оркестр рад сообщить, что недавно мы получили очень щедрое пожертвование, которое полностью обеспечит нас", "на ближайшие 10 лет." ]
[ "За тобой должен кто-то присматривать.", "Со мной все в порядке. Мне просто нужно немного отдохнуть. Комната ... Тебе не обязательно оставаться." ]
[ "стимулирует рост и раскрытие лепестков?", "это совершенно несправедливое", "и нечестное обвинение! джастин тейлор студент колледжа.", "у них законные, взаимные", "и очень любящие отношения.", "к тому же, награду брайану дают за смелость, а не за его сексуальное поведение.", "скажите это нашим жертвователям.", "если запахнет скандалом, они тут же сбегут, вместе со своими кошельками." ]
[ "ты имеешь в виду, что поджог его огнем?", "да, да, словно…", "это неистовый ад с огнем из окон, я не знал, что делать, так что я позвонил и сбежал.", "я сбежал оттуда.", "ты сбежал?", "это то, что сделал бы любой хороший пожарный.", "ты сбежал оттуда?", "если он узнает, он убьет меня. это не смешно, парни." ]
[ "привет, хэрри.", "доброе утро, хэрри, наше новое начало.", "как ты себя чувствуешь?", "дерьмово.", "нужно нажать кнопку, или он просто прочитает мои мысли?", "кнопку.", "из-за дурацкого айпада я решила, что все механизмы обладают интуицией.", "я буду подниматься, если понадоблюсь." ]
[ "есть документы о том, что не покрывались счета", "и не платились налоги в связи", "с содержанием жеребца.", "это был подарок от полковника.", "бесплатно на словах, в знак благодарности", "за мою долгую службу на ферме.", "мистер боумен имеет доказательства того, что мистер смит получал счета?", "видимо, мистер боумен, до прихода к нам, вам надо было обратиться" ]
[ "если она придет в себя.", "девчонку выпотрошили как рыбу.", "да.", "что-то убивает девушек повсюду в мире, старается завершить род истребительниц.", "что-то подобное…", "думаю, я могла бы поостеречься.", "фэйт…", "думаю, это не имеет большого значения, пока у вас есть неповрежденная истинная истребительница." ]
[ "почему ты хочешь испортить все нам?", "я не знаю, что это такое.", "здесь… безопасно.", "здесь есть еда, настоящие кровати, одежда, и мое любимое", "земляне не пронзают меня копьями.", "насколько думаешь они позволят нам остаться здесь, если ты будешь продолжать в том же духе?", "тебе кто-то угрожает?", "нет. нет." ]
[ "эффект", "что надо", "ну так что? нашли, в чем проблема?", "опять сказали подождать результатов, доктора хреновы", "хорошо, что зандра снова прежняя", "да", "тайминг: katya", "перевел эрадан специально для" ]
[ "кожа да кости. один скелет. как шпала.", "он украл розы из садика миссис бано.", "пусть теперь побесится.", "стелла, возьми китель. давай!", "я думал, мы пойдем прогуляемся.", "у меня хорошая новость, боб. ты остаешься на ужин.", "правда?", "стоило только упомянуть, что за мной придет американец" ]
[ "суперинтендант пуллман.", "ронни росс.", "конник. живая легенда.", "всегда ловил виновного.", "ну, не всегда. вот наглядный пример.", "блин, точно.", "ддб. дэвид джордж барри.", "муж, барристер." ]
[ "минутку…", "чтобы дать нам возможность поговорить.", "об аптеках, батарейках, таких вещах?", "колин, иди в свою комнату.", "мам, я только что дошел до восьмого уровня.", "сейчас.", "но батарея почти на нуле.", "если я сейчас отключусь, я потеряю свои очки…" ]
[ "это для ее защиты, не для моей.", "я до сих пор злюсь на нее из-за собаки.", "после какого слова начинать беспокоиться?", "бадди.", "я всегда любил эту собаку.", "эрик, ты готов?", "готов. нелл?", "готово." ]
[ "что вы делаете?", "звони", "1.", "я неправильно завязал шнурок.", "простите, я…", "я знаю, что должен был рассказать вам об этом раньше, но… я был на взводе.", "я имею в виду…", "я ведь отнял у человека жизнь." ]
[ "я надеюсь это что-то милое…", "не такое как фамилия…", "ну, знаешь, как монро или мэдисон…", "лукас…", "да, точно.", "нет, в смысле лукас здесь. о.", "брук, извини.", "я оставил мобильный дома. как она?" ]
[ "это не проблема.", "я сказал, что буду заботиться о тебе и гасе, и я держу слово.", "спасибо.", "да.", "эй!", "что?", "я знаю, от меня плохо пахнет.", "это водка." ]
[ "отсутствие алиби снимает с нее вину?", "точно.", "это лучшее алиби из всех.", "я так рад, что мы не разговариваем.", "мне 51 год.", "она", "мой последний шанс.", "она это сделала." ]
[ "спасибо", "далеко еще до скоростного участка?", "он в самом низу, под основным трафиком. не многие люди могут путешествовать втроем", "поэтому там пусто.", "ходят слухи, что там можно разогнаться до 45 км ч!", "да… обалдеть можно.", "и как вы рассчитываете здесь жить? здесь ведь тесно! мы подготовились.", "у нас есть восстановители топлива, мышечные стимуляторы, химический туалет, установка для переработки отходов в пищу." ]
[ "но вы сказали что мы ацтеки.", "нет, эти люди предшествовали ацтекам.", "хорошо, смотрите. эти картины могут рассказать.", "все, что находится под этой платформой может объяснить нам, как вы попали на орбан.", "объясните это томину.", "подождите.", "тиотихуакан на протяжении столетий процветал до переворота в 750 году до нашей эры.", "я думаю, что вы можете быть потомками этой цивилизации." ]
[ "и я благодарю бога за то, что не потеряла тебя.", "нам нужно отдохнуть.", "прю нам не простит, если будем плохо выглядеть на ее похоронах.", "печатаю.", "пейдж, ты нашла документы?", "пейдж, ты меня слышишь?", "да, в принтере.", "извините, мне пора." ]
[ "благодаря тебе я внутри дискридитировал 2 воров.", "я хотел тебя за это поблагодарить.", "не за что.", "ты никогда ничего не крал?", "есть.", "ты когда-нибудь слышал выражение одно мне…", "привет, рембрандт. одно тебе?", "слышал." ]
[ "я просто… просто устала.", "длинный день.", "у меня завтра с утра утренний рейс", "в индианаполис, но я рад, что мы проведем ночь вместе.", "где твой сумка?", "знаешь, на работе забыла.", "что?", "где?" ]
[ "черт!", "эй. вы были с ноксом, да? с конрадом ноксом?", "вы видели какое-нибудь оружие? ядерное оружие?", "о чем вы говорите?", "пожалуйста, тише. я должен задать ему этот вопрос.", "просто помогите ему!", "я стараюсь делать все, что в моих силах.", "пожалуйста. успокойтесь. я же не чертов доктор." ]
[ "мне нужны реальные деньги и быстро, так что…", "мило, мило, мило, послушай меня.", "ты знаешь какие худшие шансы я видел на собаку?", "200 к 1.", "он был так воодушевлен, рвался бежать.", "я поставил 100 на него. представь, если бы он выиграл, у меня была бы новая машина.", "он выиграл?", "сломал ногу прямо после выстрела." ]
[ "постой, рейчел.", "я хочу сказать.", "слушайте меня, новички.", "мы сейчас соревновались с двумя", "лучшими хорами штата.", "в них полно выпускников, несколько лет выступавших вместе.", "они думали, что придут к нам", "и выгонят нас из дома." ]
[ "развод, одиночество, выяснение кто ты есть на самом деле.", "кто-то знает, как создать настроение.", "я просто имею в виду…", "я не хочу спешить.", "я хочу сделать все правильно.", "мои друзья, как обычно, меня полностью поддерживали.", "ты все делаешь неправильно!", "тед, в моей группе в детском саду есть парочки, они и то продвигались быстрее вас двоих." ]
[ "я никогда не выхожу из дома, без него.", "как и без ваших таблеток.", "если бы вы могли это сделать сами, я полагаю вы не захотели бы здесь находиться.", "правда.", "все врут.", "его тесты на токсины.", "были чисты каждрый раз.", "верно. а не должны были бы." ]
[ "что она заказала в последний раз?", "ужин на двоих.", "но, когда я открыл дверь, денег, на обычном месте, небыло.", "и знаете, что самое странное, лейтенант?", "что же?", "это было первый раз, когда я увидел ее лицо.", "вы видели ее гостя?", "к сожалению, нет." ]
[ "дверь есть…", "но войти вы не сможете, задвижка закрыта.", "все же, возможно, стоит…", "это горячий шоколад?", "какао по-голландски.", "хадевич делает кружку для меня каждый вечер, перед тем как уйти.", "я вижу.", "мистер хавершам, для того, что бы полностью понять…" ]
[ "хотел узнать, могу я чем-нибудь помочь джуду?", "по крайней мере, удостовериться, что другие дети не смеются над ним.", "они смеются над ним?", "не в моем присутствии.", "больше нет.", "спасибо тебе за это.", "я ценю, что ты присматриваешь за ним, ты очень хороший друг.", "что-нибудь случилось?" ]
[ "у меня была антисыворотка, парашют… все.", "я просто не смог надеть ремни.", "фитц, пожалуйста.", "и, знаешь, возможно, я и не исполнил", "настоящего джеймса бонда.", "фитц, помолчи.", "в воздухе. пожалуйста, только…", "ворд сделал замечательный поступок, да, но это не ворд сражался за меня в той лаборатории, разыскивая лекарство." ]
[ "джина.", "да?", "ты уже пообедала?", "нет.", "ты не хочешь", "ую половину моего бутерброда?", "ты можешь присоединиться к нам в чудесном мире брошенных машин.", "неплохая идея. мне не помешает перерыв." ]
[ "боже, не могу дождаться, когда хендерсоны", "придут на ужин.", "о, брюссельская капуста.", "хочу быть в тебе.", "простите, мне жаль.", "что?", "оставайся, итан. ты хорошо справляешься.", "правда?" ]
[ "но тебе вроде бы больше нравятся динозавры.", "у меня завтра операция.", "сказали, что зашьют.", "гас!", "джейсон!", "прими соболезнования.", "твой отец был самым лучшим боссом из всех, что у нас были.", "печально было узнать, что ты продаешь компанию." ]
[ "* oh, yes, i m going to new orleans *", "* and i m gonna see that mardi gras *", "* say, i m going down to new orleans *", "* and i m gonna see that mardi gras *", "* and when i get down there *", "* i m gonna see that carnival… *", "приятно было порепетировать.", "я ценю, что ты помогаешь нам." ]
[ "кейли вернется, а место эмили освободится.", "неважно. нам троим сейчас нужно сосредоточиться на своих программах.", "чем ближе олимпиада, тем выше ставки, тяжелее нагрузка, и нам как никогда нужна поддержка друг друга.", "угу. абсолютно.", "привет, макс.", "это правда? эмили беременна?", "я слышал, она уехала.", "и это правда." ]
[ "у нас есть еще стулья", "почему бы тебе не взять другой?", "я не о стуле, вообще-то это насчет тебя, челси.", "ты долго собираешься молчать?", "что ты хочешь услышать?", "я не знаю.", "ты могла бы начать с я тоже тебя люблю.", "если, конечно, это так." ]
[ "могу я вам помочь, парни?", "да", "знаешь что?", "почему бы вам просто не свалить из моего отдела", "и вообще свалить из моего магазина?", "за что?", "потому что еще один один дурацкий комментарий", "и я начну причинять серьезные повреждения" ]
[ "мой хозяин заставил меня солгать вам тогда, он многое заставляет нас делать.", "все нормально.", "он позаботится о вас, хорошо?", "дэн грэйнджер разворошил это осиное гнездо…", "когда операция была в полном разгаре.", "фрэнк, эти девушки удерживались здесь…", "для перепродажи.", "наверное, по всей территории страны." ]
[ "на бедре?", "не слишком удачное место, чтобы искать вену близко к поверхности.", "опытный наркоман знал бы об этом.", "подкожный синяк с отчетливым линейным рисунком.", "и так же, как и ожоги на груди, он получил их там, где его нашли.", "на месте преступления.", "это травмы, получены при аварии.", "смазка на очках, следы бензина на теле." ]
[ "20", "ая квартира.", "там достаточно паршиво и без вопящих людей.", "ладно. макнелли, вылезай из машины.", "значит, там кто-то вопит?", "двое мужиков ссорятся.", "грызутся как питбули!", "они сами как питбули" ]
[ "университет нью-йорка.", "может быть частью его вымышленной личности.", "да ладно…", "университет нью-йорка? да ладно.", "если придумываешь вымышленную личность, разве ты не выберешь колледж получше, чем ун", "университет нью-йорка?", "ну да.", "знаете, мы можем опознать его по выпускным фотоальбомам." ]
[ "я могу говорить, как адмирал акбар в возвращении джедая.", "это ловушка.", "ты должна вообразить, что у меня голова огромного кальмара.", "это ловушка.", "это ловушка.", "это ловушка.", "войдите.", "привет." ]
[ "удалила аппендикс и вернула все на место. кажется.", "значит он поправится?", "будет как новенький.", "осталось уговорить его отдохнуть.", "о, ну тогда удачи.", "прости, что наорала на тебя.", "да ладно, ничего страшного. тут действительно черт знает что творилось.", "а знаешь, он поцеловал меня." ]
[ "наша главная проблема", "женская аудитория.", "мы уже потеряли больше 37 наших читательниц.", "это большое количество женщин.", "я в курсе.", "так что будем делать, нанимать больше авторов-женщин?", "это, на самом деле, хорошая мысль.", "но это будет второй стадией. а в первую очередь надо изменить меня." ]
[ "хорошо, но кто еще мог знать, что мы будем на том перекрестке?", "знаешь, что, если я вместе с вами не сидел, это не значит, что я крыса.", "я не меньше вложился в эту работу, чем все вы. допускаешь одну ошибку, и тебя уже считают иудой?", "нет, знаешь что, хватит. позвони сэлфу, скажи, я возвращаюсь в тюрьму.", "хватит! успокойся.", "успокойся.", "проверь магазины на углу кинг и уиллоу.", "нужны все с наружными камерами наблюдения, я ищу номер автомобиля." ]
[ "397 0:15:33,846 0:15:37,582 нет, но я не спал всю ночь.", "398 0:15:39,351 0:15:40,918 если хочешь, 399 0:15:40,919 0:15:44,955 у моей мамы есть снотворное.", "400 0:15:44,956 0:15:45,955 а она не заметит что его стало меньше?", "401 0:15:45,956 0:15:48,024 она его не пьет.", "402 0:15:49,193 0:15:50,293 не в этом дело.", "403 0:15:50,294 0:15:53,261 есть кое что еще, почему я не спал прошлой ночью.", "404 0:15:53,262 0:15:55,196 и утром тоже.", "405 0:15:55,197 0:15:58,031 и… я не возражал." ]
[ "мама, был твоим племянником?", "кто эта девушка на фотографиях?", "это эшли.", "это тот человек, который дал мне машину. она сейчас в нью-йорке.", "а эта где была сделана?", "мы рады что ты спросила, мы сняли ее в…", "на пикнике в восточном голливуде.", "понятно, что за улыбка." ]
[ "я знаю, как это выглядело и звук был как от удара, но она меня не била.", "как это называют, когда на сцене", "или в кино кто-то притворяется, что кого-то бьет, но это не так?", "постановочая пощечина?", "это была постановочная пощечина.", "вот, что это было.", "какая тебе выгода с этого, финн?", "правда." ]
[ "нет, нет, это демон парго. его можно только утопить.", "что, черт возьми, здесь творится?", "значит, вы решили вылечить мою полную инвалидизирующую слепоту завтра, так?", "в волшебной лавке закончился корень тагас. завтра завоз. у меня все под контролем.", "разве они не идеальные маленькие мы?", "он мне не нравится. он безвкусен. несомненно, человек.", "красная краска. мы можем чуть смазать рот, кровь невинного.", "вот моя девочка." ]