text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"волосы говорят, что нет.",
"все парики, косы, все-все тюки волос из его студии.",
"никакого совпадения с нашими жертвами.",
"ну, кто-то действительно преследовал этих женщин.",
"да, кто-то, кто имел отношение",
"к люсинде кемп.",
"я нашел здесь какие-то короткие каштановые волосы.",
"очевидно, они"
] |
[
"это невероятно. даниэла только что звонила.",
"она отменила наш ужин.",
"говорит, удалила зуб мудрости.",
"она не врет, майк.",
"я видела ее час назад",
"щека раздута, губы онемели, и слюни висят…",
"эко ее раскорячило…",
"майк…"
] |
[
"знаешь, что мне больше всего в нем нравится?",
"они не попались в ту же ловушку, в котороую попался porsche с его внедорожником cayenne.",
"потому что спереди он выглядит как суперкар 911, а сзади как обычная машина. на первый взгляд вау! это кейт мосс!",
"смотришь ниже, о нет, у нее задница как у джона прескотта.",
"а этот… с какой стороны не посмотри, выглядит просто превосходно.",
"он ошеломляет. сделайте его, пожалуйста!",
"к сожалению нам придется его оставить, потому что пришло время посадит звезду в наш бюджетный автомобиль.",
"что можно сказать о нашем сегодняшнем госте?"
] |
[
"это нужно испытать.",
"это нужно прочувствовать…",
"и никогда не забывать.",
"вашего общества так не хватало в риме",
"со времени утраты вашего мужа.",
"ваше очарование осветит самую темную ночь.",
"я желаю вернуться.",
"не неся более на себе тяжесть о муже, покинувшем наш мир."
] |
[
"плохой водитель.",
"господи.",
"черт!",
"колл-центр проверь мое вождение.",
"вы хотите сообщить о нарушении?",
"да, я хочу заявить о грузовике номер 0",
"г-321.",
"водитель подрезал меня, чуть не убил."
] |
[
"ты не хочешь выслушать остальные добавки?",
"я вполне доволен своим выбором.",
"но меня заставили запомнить тридцать вариантов добавок.",
"кирк?",
"да?",
"я буду с заварным кремом.",
"могу я предложить мороженое вместе с пирогом?",
"а у мороженого сколько добавок?"
] |
[
"я устал слушать, как люди волнуются о тренере.",
"этим людям что, нечего больше делать?",
"у нас есть ребята, которые могут играть в футбол.",
"итак, как выглядят вестерби?",
"ездили туда, тренер?",
"да, только что вернулся.",
"да, и что узнали?",
"я узнал, что они бегают, как черти, которых я не видел уже очень давно."
] |
[
"что я могу сделать для твоих родителей?",
"тебе не нужно ничего делать для них",
"твоя работа",
"наблюдать, помнишь?",
"я просто… прости",
"можешь рассмотреть вариант о том, чтобы остаться одному",
"пока ей сделают o. r.",
"о… да… когда это случится?"
] |
[
"огромные деньги, да воришка?",
"спорю, ты хочешь узнать, как я их достал.",
"скажем так, я занимаюсь кое-какими товарами.",
"очень ценными товарами.",
"не хочешь спросить какими? и какими?",
"а вот не скажу!",
"не твое дело.",
"читай следующее."
] |
[
"нет абсолютной уверенности, но сивис не хотел, чтобы я пыталась связаться с вами, пока план саботажа не приведен в исполнение.",
"на случай, если орай узнают о нем",
"ради предосторожности",
"вала?",
"вала?",
"благословенны те, кто следует по пути вместе.",
"приор.",
"твоей жены нет дома, томин."
] |
[
"мои чары рассыплются в их королевстве.",
"вне моих земель солдаты снова станут игрушечными.",
"значит вам нужно заманить их сюда?",
"об этом и думаю.",
"но как? им нет резона с нами драться.",
"знаю.",
"надо найти такой резон и как можно скорее.",
"ничто кроме войны не сможет разлучить этих воркующих голубков."
] |
[
"представь, как он относится к отцу.",
"посмотри на себя, ресторатор.",
"как там написали в журнале?",
"лучшая тосканская кухня в нью-йорке.",
"одна из лучших.",
"среди лучших.",
"ты девушка с памятью.",
"во плоти."
] |
[
"и хотя снег заметет ее следы, ему никогда не стереть нашу память о ней.",
"я люблю тебя, мама.",
"конец поминальной речи.",
"прекрасно, джек! прекрасно!",
"дженна, нет, не делай этого!",
"дженна, да, делай это.",
"все дорогие мне люди здесь.",
"идеально."
] |
[
"протестовать у вашей церкви?",
"это не город запретил протест",
"а вы, тейлор.",
"так значит, вы возглавляете этот мятеж, преподобный?",
"я и его преподобие решили предоставить церковь",
"для протеста, тейлор, так что это совместное решение.",
"я даже не могу смотреть на этот майонез.",
"я уберу, давид."
] |
[
"канадо-американский спор.",
"в этот момент, появляется бешеная мег.",
"потом, штурмовик проходит за окном.",
"и вот, когда они уже на грани, помощник официанта идет",
"с полным ящиком чего?",
"грязной посуды!",
"лили.",
"это твой шедевр."
] |
[
"они подходят.",
"вот вы где.",
"привет.",
"дмитрий, познакомься с моим особенным другом, спенсером.",
"спенсер холт.",
"и его прекрасная помощница",
"кристал.",
"с удовольствием."
] |
[
"девятое апреля.",
"ночь, когда они умерли.",
"8:30.",
"боже, значит он был здесь.",
"вот ты где.",
"я начал беспокоиться.",
"я почувствовала тошноту.",
"и поэтому ты пришла в гараж?"
] |
[
"питер?",
"ной?",
"ной?",
"просто держись. просто держись, хорошо?",
"он забрал компас.",
"привет.",
"привет.",
"как ты?"
] |
[
"Кобб ранен...Это было в нем! Это достало Дока...",
"О боже, это просто здорово..."
] |
[
"нет, я в порядке. я…",
"мне противна мысль, что он прикасался к ним.",
"зачем им присылать это мне?",
"думаю, они делают то, что могут.",
"они не могут изменить то, что сделал их сын…",
"просто надо было открыть ее самой.",
"ты уверена, что не хочешь спуститься?",
"не сегодня. я устала."
] |
[
"одна из них улетела в окно.",
"мне, правда, жаль.",
"пожалуйста, не смотри на меня так.",
"просто… постарайся в следующий раз быть более аккуратной, дорогая.",
"и вымой свое лицо.",
"боже мой. он на меня посмотрел своим страшным взглядом…",
"я говорил тебе.",
"теперь ты сам за себя отвечаешь."
] |
[
"это мое шоу.",
"знаю, знаю, не кричи. я придумаю что-нибудь, обещаю.",
"когда я в первый раз получила должность пиар-менеджера в лос-анджелесе, я должна была работать над выпуском реалити-шоу, ну, я была не в себе от счастья.",
"вот, что я скажу.",
"реалити-шоу",
"это мое пристрастие, понимаете?",
"школа обаяния, стань дизайнером, американский идол…",
"где в каждом выпуске"
] |
[
"мы договривались только насчет одной.",
"я предполагала что…",
"ты сорвешься с крючка?",
"ты знаешь, как мэр относится к каслу.",
"и если он собирается написать еще одну книгу о тебе…",
"я",
"не никки хит, сэр.",
"ага. но мэр ожидает, что ты будешь сотрудничать."
] |
[
"как ты думаешь, дедушка с бабушкой все уладят?",
"как-то отец рассказал мне историю, приключившуюся",
"наверное, лет через 30 лет после гражданской войны.",
"отцы моей пра-пра-прабабушки и дедушки",
"друг друга не переваривали.",
"эти два старых воина, в сражении они бы друг друга поубивали.",
"на свадьбе своих детей",
"они даже не могли смотреть друг на друга."
] |
[
"он волнуется.",
"неплохая студия.",
"а я ожидала спальню.",
"эм, слушай, эрин, насчет того, что случилось тогда, мне так жаль.",
"я не должна была предавать твое доверие.",
"позволь задать тебе вопрос.",
"тебе, правда, нравится музыка?",
"или ты просто не хочешь, чтобы на тебе висело бы самоубийство?"
] |
[
"не мог",
"о, чудо",
"потому что я раньше так любить",
"не мог.",
"ого!",
"молодцы! вы прошли в финал.",
"приходите сюда в воскресенье",
"и посмотрите, как брауны и медведи"
] |
[
"я помогаю людям справиться с болью, что бы они поправились",
"я не делаю ничего кроме этого",
"я должен помочь ему.",
"мы должны помочь ему.",
"пит и я посидим и немного поговорим",
"и не будем обращать внимание на то, что ты делаешь",
"этого достаточно?",
"достаточно."
] |
[
"я расскажу вам то, что знаю.",
"мы жили вместе, но не читали медицинских карт друг друга.",
"вскрытие показало, что она имела множественные переломы…",
"еще до участия в соревнованиях.",
"может быть она с кет-то встречалась?",
"был один. она рассталась с ним месяца 4 назад.",
"помните как его звали?",
"джейк… макграт."
] |
[
"вот и хорошо, приятель. так и сиди.",
"это на самом деле было необходимо?",
"наклонись вперед. я собираюсь…",
"давай. хорошо.",
"ну, знаешь что?",
"ты",
"очень…",
"очень везучий парень."
] |
[
"вся моя жизнь развалилась",
"я все еще оглядываюсь через плечо.",
"нет враждебности?",
"мы в хороших отношениях из-за дочери.",
"его бывшая, линда, очень милая.",
"она не могла стоять за этим.",
"лорен, как долго вы двое вместе?",
"4 или 5 недель. а что?"
] |
[
"о-у, сегодня она со мной, братан.",
"если, конечно, ты не ищешь неприятностей.",
"послушай, маленький друг, я понимаю, что это выпускной, и адреналин выплескивается через край, но…",
"нет, только не сегодня. я очень долго ждал этого.",
"я наконец-то познакомился с девушкой, и я не позволю тебе увести ее от меня.",
"вау, вау.",
"послушай, давай не будем сходить с ума.",
"и-йа! нунчаки!"
] |
[
"извини, малыш.",
"слава богу.",
"мерилин, ты должна рассказать этим парням о том, что мы делали вчера вечером.",
"я знаю, знаю что ты хочешь мне сказать, но я…",
"я не могу лгать ради тебя после того, что ты сделал.",
"что?",
"правда в том, что я…",
"я была влюблена в дага фендла. вчера вечером"
] |
[
"нет, моя лучшая подруга.",
"а вторая какая?",
"война, конечно же.",
"гил послал тебя?",
"да.",
"он сказал, что я боюсь боли?",
"он с хелен?",
"нет. нет."
] |
[
"суть в том, что он может быть совсем не харсесисом.",
"хотите сказать, что это может быть уловкой гоаулдов?",
"как мы видели, генерал хэммонд, гоаулды не брезгуют использовать детей в качестве оружия.",
"шифу сказал, что он учил дэниела.",
"так что будем делать?",
"как вы знаете, первоначально детектор зетарков был предназначен для определения обмана.",
"по крайней мере, мы можем определить является ли мальчик харсесисом",
"и, возможно, узнать, что он сделал с доктором джексоном."
] |
[
"не думаю что ты поручил мне сделать предложение по участку вдовы, чтобы отвадить инспекторов, эл.",
"я думаю, что там нашли что-то тебе очень нужное.",
"скажем, ты был посвящен не во все детали этого вопроса.",
"хорошо, блядь.",
"я че заснул, когда мы с тобой договаривались о вечной преданности.",
"о полном доверии, о том что о каждом блядь шаге, который мы блядь сделаем вместе.",
"ты использовал меня как пешку, эл.",
"главный, блядь, вопрос в том, что ты все проебал!"
] |
[
"ну, я это сделал.",
"и это все, что вы должны знать.",
"попался.",
"эй? 4",
"я и лекс.",
"это центральный вокзал.",
"да, поехали.",
"согласно техническим записям, телефонный звонок шел из второй кабины с конца."
] |
[
"я не знаю, смог ли бы я.",
"если, боже упаси…",
"я никуда не уйду.",
"слушай, по поводу вчерашнего…",
"практики…",
"о, все нормально, нэй.",
"люди живут дальше.",
"так они всегда делают."
] |
[
"а мои",
"с вашими.",
"проследите, чтобы он был жив-здоров, и мы все получим желаемое.",
"что здесь произошло?",
"если моего отца убили, это должно быть связано с его статьями.",
"я проверю файлы, ты проверь микрофильмы.",
"микрофильмы, боже мой…",
"я нашла записи твоего отца."
] |
[
"нам радоваться надо, что она не пошла выкидывать мусор.",
"все в порядке, она ушла.",
"международный код.",
"гуардо в мексике. проклятье!",
"мы же можем просто подождать.",
"нет необходимости.",
"мы не можем действовать второпях.",
"нам надо все сделать аккуратно."
] |
[
"знаешь…",
"тебе не в чем себя винить.",
"о, ричард, пожалуйста.",
"нет, тем, что ты ответила чету, что подумаешь о помолвке, ты дала ему еще один день надежды.",
"но теперь он знает.",
"он там, я полагаю, и он знает все.",
"он знает, что отдал свое сердце мелочной, немного трусливой и",
"не заслуживавшей его женщине."
] |
[
"нам нужна справка о ее тяжелом состоянии",
"от лечащего врача.",
"и, к сожалению, мы сами должны заплатить за осмотр.",
"это может быть… несколько тысяч.",
"тебе нужно ее проведать.",
"спасибо.",
"как ты?",
"я…"
] |
[
"ну вы тут прям как супермодель.",
"гляньте, какой вы в шляпе.",
"я вас отмечу. это круто.",
"тетвард.",
"гэри.",
".",
"что…",
"прости."
] |
[
"как ты узнал?",
"слушайте, только не говорите никому, ладно?",
"у меня есть паспорт брата, и я что-то типа поставщика.",
"я доставал для нее",
"несколько бутылок водки каждую неделю",
"и почему ты перестал?",
"она получила свой паспорт.",
"сказала дешевле покупать самой."
] |
[
"а это случается после физического перерождения?",
"или какой-нибудь тяжелой травмы?",
"драка в баре.",
"но сломанное запястье никак не объясняет…",
"адамс, пойдем со мной.",
"ты тоже.",
"а вы, ребята…",
"сделайте дубликат."
] |
[
"не борись с этим, фиби.",
"позволь злу захватить тебя.",
"сгинь во мрак ночной холливелл не заберешь с собой",
"бесполезно, фиби.",
"прочь уйди, оставь меня",
"и исчезни навсегда.",
"моя милая фиби.",
"не знаю, как тебе это удалось."
] |
[
"конечно сделала!",
"о, боже! вот за это я тебя и люблю! понимаешь?",
"почему у меня такое впечатление, что это совсем не комплимент?",
"ты подсознательно сама все портишь, потому что не хочешь брать на себя ответственность",
"за что-либо и быть кому-то обязанной.",
"я ничего не портила, переспав с бейзом.",
"это произошло случайно.",
"это случилось по пьяни и по глупости."
] |
[
"боже!",
"бьянка, покажи на кукле, где тебя трогал мистер росс.",
"бьянка, у тебя роман с лиомом, или нет?",
"лиом? кто такой лиом?",
"лиом росс.",
"нет, конечно нет. у меня ни с кем ничего никогда не было.",
"слушай, я знаю, что мистер росс привлекательный, очень привлекательный забавный, сексуальный мужчина с красивыми руками.",
"но… ты не должна его покрывать."
] |
[
"ты гребаный лузер.",
"заткнись, долбанный мудак!",
"да! да!",
"вампиры могут быть сильнее и быстрее, перевертыши",
"умнее, более приспособленными, но у волков есть то, чего нет ни у кого из них.",
"ты знаешь, что это, алсид?",
"стая, сэр.",
"стая."
] |
[
"так чего ты от меня хочешь?",
"ты же коп и его брат",
"тебе лучше знать.",
"объявить его пропавшим",
"не могу, рано.",
"ладно.",
"я поговорю с парнями…",
"скажу, чтоб имели в виду."
] |
[
"а сейчас, идем, а то опоздаем на встречу в клуб.",
"занимались сексом, господи ты мой.",
"хорошие тут ребята в магазине, дали мне всю экипировку.",
"теперь мы точно выглядим как команда.",
"но мы не команда.",
"и это стоило снятия 400 долларов с моего аккаунта.",
"ох.",
"надеюсь, ты правда хорош в теннисе."
] |
[
"но мы должны посмотреть правде в лицо.",
"а правда такова, что если я войду в этот амбар",
"когда на город обрушится метеоритный шторм, то",
"беды исчезнут.",
"в течении 27 лет их не будет.",
"ух, ничего себе. это один печально выглядящий счастливый час.",
"здесь, это здесь.",
"даже еще печальнее со стеной славы."
] |
[
"ты же знаешь, что на меня такой взгляд не действует.",
"ты должен был хорошенько выучить, что тебя может ожидать.",
"это твоя жизнь.",
"вернер!",
"а ты принеси-ка тряпку.",
"мистер шайн, вы совсем с ума сошли.",
"вы хотите чтобы этот парень надел на меня наручники",
"и потащил меня на леман стрит."
] |
[
"нет, ничего странного. хирургия, пост-оп, нанодестрия.",
"никаких признаков магазинчиков, почему.",
"нет, мы что-то упускаем.",
"когда я был внизу, те котомонахини говорили о интенсивной терапии, но где она?",
"ты правильно мыслишь.",
"почему они скрывают целый отдел?",
"он должен быть где-то еще, поищи на подфрейме.",
"что, если подфрейм блокирован?"
] |
[
"ты знакома с изобретением, сделанным благодаря использованию оноре бланом",
"сменных деталей в 1778 году?",
"конвеер, конечно же.",
"ладно, знаешь что, если мне не разрешается быть ехидной, то тебе не разрешается быть снисходительным.",
"этого не было в нашем соглашении и я с этим не согласен.",
"ладно, отлично. и как нам установить машины и конвейер в моей квартире?",
"ты имеешь в виду движущуюся сборочную линию, это понятная, но непростительная ошибка.",
"нет. но…"
] |
[
"Это было очень мило...",
"Я имел в виду свою идею.",
"Я думаю, нам пора обратиться за профессиональной помощью.",
"Как детектив.",
"Нет... Как психиатр.",
"Не говори глупостей. Как психиатр его найдет?"
] |
[
"здесь еще четыре цели.",
"да.",
"цели фарадея. итак, у нас есть:",
"исследовательская лаборатория в синклер, о ней мы знаем",
"megatek, мастерская по ремонту компьютеров",
"клиника маунт хеброн, туда легко войти и выйти незамеченным.",
"у нас есть академия наук… это склад учебников",
"возле квинс-колледжа… и филиал"
] |
[
"это не причина, чтобы начинать ссориться.",
"мы не ссоримся. мы обсуждаем.",
"это просто оценки.",
"да, которые могут повлиять на твое поступление в колледж.",
"кто сказал, что я хочу поступать в колледж?",
"как же еще ты сможешь построить свою карьеру?",
"ладно, вы с бейзом ходили в колледж, и у вас даже нет работы.",
"да, на данный момент."
] |
[
"так что мы вернем брюшную полость назад",
"и восстановим диафрагму петлей.",
"доктор грей, вы согласны?",
"нет, я бы восстановила швом, а не петлей.",
"потому что повреждение не так велико.",
"это правильно.",
"хорошо, доктор грей, подготовьте анализы.",
"вы ассистируете."
] |
[
"он три раза ломал руку и четыре раза пальцы на ногах.",
"вчера он не нашел любовь всей жизни, потому что его ударило током, а сегодня у него малярия!",
"он не счастливчик!",
"извини. возможно, счастливчик",
"не самое подходящее слово, но я собираюсь вылечить вас.",
"спасибо.",
"обещайте, что на следующей вечеринке вы узнаете имя девушки.",
"как она?"
] |
[
"его затылочные лопаточки",
"смотри!",
"ты бы тоже была счастлива",
"если бы нашла того, кто умеет готовить",
"она приготовила мне ужин вчера",
"32 разводов происходят из-за",
"непостоянства в быту",
"ох, маура, перестань. они только познакомились"
] |
[
"я в этом новичок.",
"что происходит?",
"хороший вопрос.",
"куда оно ведет?",
"не знаю, но мне кажется, я должна вас туда отвести.",
"что скажете?",
"если вам от этого станет легче, то мне тоже страшно.",
"ты мне солгала!"
] |
[
"джон не мертв.",
"но как?",
"он впустил демона… в себя.",
"пазузу…",
"это не демон, это король демонов.",
"он пытается с ним бороться, но если мы не найдем его быстро",
"типичный эгоистичный кретин.",
"эгоистичный?"
] |
[
"нет, нет! нет!",
"иди сюда. живее.",
"отпусти ее!",
"да ладно, ты должно быт шутишь…",
"она больше не сможет причинить нам боль.",
"ясно. спасибо.",
"они нашли детей.",
"пора арестовать роджера ройсвуда."
] |
[
"это генетическое?",
"эй, мы сейчас говорим и о моих генах тоже.",
"посмотри на это с положительной стороны",
"теперь ты знаешь, что генетически предрасположена, ты можешь получить ранее лечение, предотвратить будушие вспышки",
"разаве тебя это не беспокоит",
"что ты не знаешь кто твой отец?",
"нет",
"почему это тебя так беспокоит?"
] |
[
"наталья проверила кровь ямады, и у него i положительная, не ii группа.",
"как у кого-то может измениться группа крови?",
"я читала, что если человеку делают пересадку печени, химия крови меняется, подстраиваясь под донорский орган.",
"правда?",
"да.",
"татуировки сакуры по всему телу мешают потоотделению и приводят к отказу печени.",
"но многие люди",
"байкеры делают татуировки по всему телу."
] |
[
"не дам, отстань.",
"привет, доктор оуэнс.",
"мой сын написал в фейсбуке, что у него в легком пуля.",
"но это же круто, правда?",
"я типа медицинская загадка.",
"вообще-то, рабочая теория",
"состоит в том, что ты вдохнул пулю в детстве.",
"после удара мячом она переместилась, разорвала легкое и стала причиной небольшого пневмоторокса."
] |
[
"что вы имеете в виду?",
"я доверял приборам, и поэтому сбросил ту бомбу",
"так точно в то окно.",
"я пологался только на моих командующих.",
"и я убил невинных людей.",
"и сейчас я должен положиться на вас.",
"алекс, я не хочу, чтобы вы полагались на меня.",
"я хочу, чтобы вы пологались на себя и ваши собственные чувства."
] |
[
"такую беззащитную как джанин опустить в такое дерьмо?",
"эта глупая сучка заслужила то, что получила.",
"устраивать наркосделки на похоронах собственной матери, это уже ни в какие ворота.",
"не смывай их.",
"я возьму все что у тебя есть.",
"у меня примерно 12 доз и немного марихуаны. просто забери все это отсюда, пока они не устроили здесь шмон.",
"теперь похоже не хватает только одного.",
"знаешь где можно достать метамфетамин?"
] |
[
"только репетировали?",
"улика а. я поцеловала его, и почувствовала на вкус блеск для губ.",
"а знаешь, у кого всегда губы накрашены блеском? у бриттани.",
"и она не прочь поделиться им.",
"мне нравится брать у нее иногда блеск.",
"это как сладости для твоих губ",
"не будь наивным, арти.",
"она чирлидерша, а он"
] |
[
"хорошо, точные часы.",
"бамбинас!",
"пиццерия! мама мия!",
"полковник джек, что вы здесь делаете?",
"играю в прогульщика.",
"дети, я хочу, чтобы вы познакомились с моим другом меррин.",
"думаю, что вы сможете показать ей все вокруг пока я поговорю с госпожой страбл?",
"полковник онил!"
] |
[
"иди и убери в своей комнате.",
"отлично!",
"если принц не сделает этого, пока король не придет домой, это сделает злая королева.",
"нет, подожди!",
"знаешь что? мы каждый раз наступаем на эти грабли, когда отец на службе.",
"стой! нет! я все сделаю.",
"тебе уже 12 лет.",
"я не должна делать это за тебя."
] |
[
"как насчет погрызть ребрышек после?",
"я не говорил, что у вас эмоциональные проблемы.",
"я сказал эмоциональная проблема. это не одно и то же.",
"моя привязанность к истребительнице",
"не проблема. фактически, это было очень полезно…",
"ваши достижения приводят совет в смущение.",
"хотите критиковать мои методы",
"пожалуйста."
] |
[
"должно быть тяжело, когда у всех твоих друзей есть суперсилы…",
"истребительница, оборотень, ведьмы, вампиры, а ты вообще никто.",
"ты, должно быть, чувствуешь себя как джимми олсен.",
"я как раз вспоминал… ей, не лезь не в свое дело.",
"о, я попала по нерву. мальчик, у которого нет ни капли крутости.",
"иногда я",
"неотъемлемая часть этой группы. иногда я много чего могу предложить.",
"о, пожалуйста."
] |
[
"сорил деньгами направо и налево.",
"а вы знали, что у него не было денег.",
"это вас разозлило. не так ли, руди?",
"поэтому вы убили его.",
"и взяли единственную вещь, которая чего-то стоила.",
"слушайте, я был не единственным, с кем ссорился иззи той ночью.",
"он, случайно, не рассказал вам, откуда у него деньги?",
"с тех пор как я его знаю, иззи утверждал, что именно"
] |
[
"я меняю свой голос… невиновен.",
"перестаньте. что? это смешно. зачем ему себя ранить?",
"мы… мы… мы должны слушать этого человека.",
"он очень храбрый человек, он был один против нас.",
"а как насчет днк?",
"вы не можете это просто игнорировать. они нашли кровь жертвы на ноже перри.",
"откуда мы знаем, что этот нож принадлежит перри? он говорит, что никода его не видел.",
"конечно, он все отрицает. а вы какого черта ожидали?"
] |
[
"у него были враги?",
"ну, он был политиком",
"как насчет его конкурента?",
"трудно представить чтобы джейсон боллингер был способен на такое",
"он идет впереди на 8 пунктов по опросам",
"хорну или кампании кто-нибудь угрожал?",
"только ненормальные, ничего особенного",
"если не считать гневного письма от кельвина кризона"
] |
[
"мистер шерман.",
"какие-то проблемы?",
"нет… нет, никаких проблем.",
"никаких проблем. это мой секретарь. эллисон кларк.",
"что ж, вы правы, мистер монк.",
"выходит, что мы с мистером джорданом были в одном и том же здании.",
"в один и тот же день, за несколько недель до того, как его застрелили. а я не верю в совпадения.",
"да, я тоже."
] |
[
"что? нет.",
"почему ты это сказал?",
"без причины.",
"макинтош, почему вы окружаете нас?",
"о, верно, один из посетителей в тюрьме",
"видел, как он залез в ваш багажник.",
"что?",
"не может быть."
] |
[
"значит, дети приедут?",
"в следующий раз",
"к следующему разу будет анализ",
"есть причина не употреблять",
"спасибо тебе огромное!",
"он бы ничего не сделал, если бы ты его маме не позвонила",
"неудивительно, что я тебя люблю!",
"что такое?"
] |
[
"ну, мне туда.",
"а мне туда.",
"увидимся.",
"пока.",
"знаешь, а мне понравилась идея о теле в машине.",
"мне тоже. как-то живее.",
"споки.",
"споки."
] |
[
"доказательств достаточно, если зак еще скажет что получил билеты от своего отца.",
"ему 16.",
"нам надо оповестить его отца",
"что он под арестом.",
"если вилсон один из грабителей то без сомнения",
"он захочет поговорить с сыном.",
"да, ребенок его слабое место.",
"может быть мы сможем использовать это."
] |
[
"если, конечно, вы говорите не о роджере ленсинге.",
"мы собрались здесь сегодня в присутствии друзей и семьи, чтобы поздравить мою лучшую подругу эми",
"с началом ее новой жизни.",
"жизни без него.",
"ты готова?",
"да, черт возьми.",
"прошу садиться.",
"эми…"
] |
[
"моя семья внутри!",
"стой и слушай меня! слушай!",
"нет, моя семья…",
"в машине никого нет.",
"никого…",
"твоя семья мертва, норман.",
"нет, они тут.",
"они мертвы, норман!"
] |
[
"да, у нас есть детское меню.",
"ты должна восхититься эффективностью.",
"ничего, если я не буду?",
"ау?",
"ау? вы менеджер? я требую разговора с менеджером.",
"это ведь не настоящий ресторан, да?",
"ну…",
"это больше похоже на автоматизированную станцию по сбору органов из неосторожных посетителей."
] |
[
"это он! вперед поезд свободы!",
"я видел достаточно.",
"я знаю, что ничего исторически значимого не происходило здесь.",
"приготовьте деньги к завтрашнему дню. всего хорошего!",
"стойте!",
"смотрите на этот камень высадились первые переселенцы!",
"прошу извинить меня, лорд гриффин.",
"ваша семья возвращается в куахог."
] |
[
"00:06:18,370 необычно.",
"00:06:27,680 о, мне жаль, что это не.",
"00:06:35,330 саманта кто",
"00:06:39,950 вечернее свидание",
"00:06:45,640 извините, насчет мамы.",
"00:06:49,200 вы не должны здесь оставаться.",
"00:06:50,930 вы можете взять мясо, если вы хотите.",
"00:06:53,080 это хорошо. оно стало бы холодным."
] |
[
"это выступление",
"ложь.",
"ладно, поехали.",
"больше никаких вопросов.",
"а как насчет обвинения в убийствах?",
"на сегодня все.",
"поверить не могу, все набросились на эту историю, как стервятники.",
"на баззвайр больше всего ссылок в сети."
] |
[
"рори, я верну ее.",
"в смысле, вернешь? где она?",
"ее забрали.",
"в землю.",
"как? !",
"почему ты не помешал этому?",
"я пытался, клянусь, я пытался. значит мало пытался!",
"я найду эми. вы все будете в безопасности. я обещаю."
] |
[
"я не могу выносить это",
"я не могу выносить, как он унижает себя таким образом",
"так что я держусь в сторонке, пока он не напьется и не заснет",
"я где-то читала, что вы хотели иметь детей",
"нельзя иметь все",
"почему дэвид сайдем солгал и",
"сказал, что он проснулся, когда она отправилась в постель?",
"чтобы защитить ее?"
] |
[
"ух ты, молния! так что я решил развлечь себя покупкой хаммонду маленького подарка. если ты сможешь это выдержать, он разозлится еще больше, а потом он раз",
"и не злится, а ты думаешь ну и хорошо! вот как это выглядит.",
"да, именно.",
"что это? черт побери…",
"вот так… так что это?",
"это тебе. подарочек. мне? ага.",
"зачем? ну… я подумал, он будет хорошо смотрется",
"в холле твоего нового дома."
] |
[
"как и я.",
"вы его купили?",
"да-а, и меня основательно надули.",
"мы пришли сюда с разными стремлениями, но, возможно, в безрассудности амбиций мы равны.",
"ты где-нибудь видел моего друга?",
"нет.",
"увидимся, отец.",
"да, удачи."
] |
[
"по теме вынесения приговоров.",
"да.",
"он спросил, может ли задать вопросы мне, могу ли я представить его кое-каким людям.",
"и все?",
"да.",
"он приходил в здание суда, присутствовал на судебных процессах.",
"разговаривал со мной и другими ребятами в суде насчет",
"того, как работал суд, как тут все устроено."
] |
[
"спокойной ночи, джейн.",
"мам, я клянусь, это была тетя марин.",
"у тети марин никогда бы не задралась юбка на людях.",
"она выпила пол галлона эгнога.",
"ричард, кто напился на нашей рождественской вечеринке",
"и задирал свою юбку перед городскими фотографами?",
"прости, ты что-то сказала?",
"я не знаю как ты, мам, но я никогда не чувствовала себя так прекрасно за целую жизнь."
] |
[
"за фонарь.",
"вы берете с меня деньги. гильермо?",
"так, и что мне делать дальше?",
"вы поезжай домой. хорошего дня.",
"вертушки! вертушки!",
"мисс. гитарра?",
"нет. ээ, диетическая кола?",
"харритос."
] |
[
"или",
"нет.",
"эдриен, я не собираюсь забеременнеть.",
"нет.",
"о, как я сделала это?",
"это чтото затсавляет меня чувствовать себя сильной.",
"если бы отец грейс был жив, он бы тоже почувствовал эту силу.",
"мои родители считают что все нормально пока я занимаюсь защищенным сексом."
] |
[
"я подцепила в собачьем баре.",
"у нас с полом устоявшиеся отношения.",
"он что, из трансвеститов?",
"бог ты мой, конечно нет!",
"пол",
"гендерно-дисморфичный бигенитальный пансексуал.",
"понятно.",
"нам наверное потребуется пара дней, чтобы все это обдумать."
] |
[
"Митч? Почему они это делают? Птицы.",
"Я не знаю, дорогая.",
"Почему они пытаются убивать людей?",
"Хотел бы я сказать. Но если бы я мог ответить на этот вопрос, то мог бы также сказать вам, почему люди пытаются убить людей."
] |
[
"я сильно облажался с шантель.",
"работа допоздна и в выходные. я не был…",
"я не был лучшим отцом на свете.",
"но эмили, я любил ее всем своим сердцем.",
"поэтому я и порвал с ней.",
"то есть вы порвали с женщиной, которую любили.",
"я не хотел. поверьте.",
"но я должен был."
] |
[
"да. она… она из монтаны.",
"на ее восьмой день рождения ее отец подарил ей профессиональный спиннинг.",
"а на девятый",
"охотничий нож.",
"богом клянусь, я никогда не встречал такой девушки.",
"но это ведь хорошо, не правда ли?",
"да, безусловно.",
"значит она нашла что-то на замке."
] |
[
"я так рада, что не член клуба нет парням.",
"если б была, не смогла бы отлично провести с картером прошлую ночь.",
"хорошо! похоже, что единственное выступление, над которым ты работаешь, это лежа на спине.",
"вообще-то, я говорю не о сексе, кейли.",
"это было просто очень романтичное свидание.",
"пикник на закате на мысе боулдера.",
"кстати, о моей программе. я только что оставила сообщения для лейси граймс.",
"лейси граймс?"
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.