text
sequencelengths
1
8
[ "зачем требовать выкуп и не быть где-то рядом, чтобы забрать его?", "хаскелл не выдвинул конкретного требования денег.", "даже, если речь идет не о деньгах, речь идет о тинсдейлах.", "это связывает его с вегасом.", "мы оба знаем, как это работает.", "лаборатория будет по-прежнему обрабатывать улики.", "вы не теряете контроль.", "это видео наша первая серьезная зацепка за многие месяцы." ]
[ "мистер риз, я необычайно рад видеть вас.", "оставьте ваши сюсюкания. нам нужно идти.", "лайнел, отлично смотришься в этой маске, когда твое лицо закрыто.", "все в порядке, пошли.", ".", "буэ.", "о боже, это пахнет пугающе.", "давайте, ребята, в дерьмо." ]
[ "и груди.", "это форман. прикатите инвалидное кресло.", "он сейчас болен также как и она.", "сказал же, что это сработает.", "сработало не на том пациенте.", "мы можем весь день спорить на эту тему.", "давай мне 100 баксов.", "мы не спорили." ]
[ "того, кто знает, что делает.", "ты сделал все возможное.", "операция была успешна, но врач провалил курс выздоровления.", "я справился с удалением его ноги, но не смог помочь избавится ему от меланхолии.", "меланхолия.", "это загадка.", "она или исчезает сама по себе или нет.", "это не меняет сути…" ]
[ "восхищение и аплодисменты", "что мы будем делать? ! что мы будем делать? !", "нас убьют и съедят моррисоводы! послушайте, мы в прошлой серии объяснили, что находимся", "рядом с компанией авиа-перевозчиком разгружающим фортепьяно. абсолютно.", "их называют небрежным воздухом. да. и теперь, у них есть французский дочерняя компания", "назваеться пиэно авайон мэлхеереюзмент. да, я читал об этом в вертолете новости", "они базируются в вэл торенс.", "точно. так, если вы смотрите, карла бруни, хорошо, жена президента франции, это не наша вина, марина сломалась. нет. и теперь, господа, если бы я мог бы сделать предложение" ]
[ "не думаю, что это удачная идея.", "похищение может ее спровоцировать.", "вот почему я пришел к тебе.", "она тебе доверяет.", "она не оставит своих друзей.", "ради тебя оставит.", "найди способ.", "приведи ее на совет." ]
[ "дай подумать… да.", "минуточку. мы же никого не убиваем! особенно баффи!", "боже, какое детство. мы же злодеи! когда это дойдет до ваших тупых голов?", "мы не убийцы, мы короли преступности!", "да. как лекс лютер.", "он хотел захватить метрополис, но он не убивал супермена.", "потому что книга про супермена, идиот!", "но ведь лекс его не убил, правда?" ]
[ "я думала, что эдриан монк здесь.", "да, он за кулисами с натали.", "они подыгрывают.", "я обожаю эту песню.", "я могу играть ее на пианино.", "молодец.", "эй, джаред, спасибо, что помог", "с этой гитарной струной." ]
[ "и это не инопланетное.", "ну, что бы это ни было, если об этом станет известно, можно будет говорить о крахе фондовой биржи.", "люди начнут прыгать с мостов, это могло бы привести к катастрофе.", "только для тех, кто не верит.", "посему прореки на них все слова сии и скажи им: господь возгремит с высоты и из жилища святыни своей подаст глас свой.", "что это такое, паула?", "книга пророка иеремии, глава 25, стих 30.", "звук возвещения господа." ]
[ "слушай, а когда ты вчера вернулся?", "ты что, не помнишь?", "о, это я помню довольно отчетливо.", "только не помню, в котором часу это было.", "2:30 или… 3:00.", "операция немного затянулась.", "что?", "да ничего." ]
[ "Так, так ... Ну, вот что я хочу знать. Ч-что... Я твой первый большой роман?", "О... нет, нет, нет, нет, э-э-э ... Нет.", "Ну, тогда ч-кто это был?", "Ну, давай посмотрим, там был Деннис из средней школы Чиппева-Фоллз." ]
[ "вы рады, вы горды?", "да. да.", "я счастлив как моллюск. превосходно.", "дамы и господа, с огромным удовольствием от присутствия, удачных съемок, джеф голдблум!", "крики", "великолепно.", "итак, сегодня у нас задание", "доказать, что старые британские спорткары были замечательными." ]
[ "это вещь, пырнуть то, что ты ей делаешь.", "ох.", "моя мама коп.", "чертова девушка, это как grand theft auto вокруг нашего дома.", "серьезно.", "эй, кэлли! иди сюда.", "ну, как дела?", "в смыслеу, я знаю эти пару дней были сумасшедшими для тебя." ]
[ "и еще, есть одна недавняя интересная находка -", "норвежские мощи в баффиновой земле у побережья канады.", "да, виртуальные сокровища", "кладезь новых артефактов.", "тогда, начнем оттуда. спасибо, профессор.", "ты знал, что есть гора тора на острове баффин?", "нет.", "а ты знаешь чего нет на горе тора?" ]
[ "стараюсь удержать эту семью вместе.", "так что, пожалуйста, уходи…", "пэм, я всегда любил…", "мам.", "лайла, я не хочу, чтобы ты принимала его сторону.", "я не принимаю никаких сторон.", "нет, принимаешь, лайла.", "и мне больно из-за этого." ]
[ "у вас поэтому такой несчастный вид?", "мое состояние не имеет никакого отношения к раскину.", "габриэль мучает меня.", "а вы поспорили из-за раскина?", "не совсем.", "может, отчасти.", "вот так они и делают!", "они настраивают вас против тех, кого вы любите, и уводят вас в сторону, и вы им подчиняетесь." ]
[ "полагаю, теперь оно закончено.", "насколько мы знаем, жертвы были ограблены примерно в одно время.", "значит, было много воров. итак, я хочу знать, думаешь, мы можем использовать это, чтобы выяснить сколько их было и где они сидели?", "привет. ларри.", "о, ты вернулся. эй, ты выглядишь, у…", "обновленным?", "да.", "итак, что за дело у нас сегодня?" ]
[ "а с тобой! ты-учитель!", "он твой студент!", "твое извращенное либидо не знает предела?", "что? ты безумен! ты фактически безумен!", "я не хочу быть с тобой-никогда!", "аах.", "я разберусь с тобой позже.", "а вот и ты." ]
[ "Один из твоих?", "Нет, сэр.", "Если он не террорист и не заложник...он просто не является частью уравнения." ]
[ "поэтому я подумала, что это не…", "конечно, я возьму золу и зародыша.", "я так и сказала дереку.", "ты не отправишь их в огайо", "или куда-то там еще, к его глупым сестрам.", "я знала, что ты это скажешь.", "я просмотрю всех возможных", "специалистов по уходу за детьми." ]
[ "Я взял \"Бьюик\" вашего мужа... Я верну его завтра.", "Разве ты не вернешься со мной?", "Не волнуйся. Я никому об этом не скажу.", "...Я не это имел в виду." ]
[ "я ушла перед рассветом.", "сможете доказать?", "слушайте, я знаю к чему вы клоните, но я бы никогда не причинила ему вреда.", "никогда.", "я думаю, что вы пытались влезть в окно, мисс салливан.", "я думаю вы пытались быть второй женщиной дага.", "быть второй женщиной дага маклэйна, это то, о чем некоторые даже не могут мечтать.", "за исключением его первой женщины." ]
[ "рейчел, мы узнали, что ты никак не можешь попрощаться с воспоминаниями", "о доме, где прошло твое детство.", "что тебе приходится попрощаться", "со своим детством и принять взросление.", "по крайней мере, так говорит очень милая дама", "из психиатрической клиники лаймы.", "поэтому, чтобы помочь рейчел справиться с переменами, мы устраиваем вечеринку прощай, дом рейчел, и вы все приглашены в пятницу вечером к рейчел.", "ребята, конечно, не стоило этого делать, но мне очень приятно." ]
[ "арр!", "скорость!", "нет.", "как это возможно?", "долбит музыка", "ну, пожалуйста!", "пожалуйста, не поступай так со мной!", "приветствие и аплодисменты" ]
[ "точно. вы отлично справились, босс.", "о, боже!", "вы остановили этот чек?", "да, я уже позвонила в банк.", "мы точно его проучили?", "точно. вы отлично справились. вы справились просто замечательно.", "какие смельчаки. прямо напротив знака.", "похоже, городу достались легкие 85 долларов." ]
[ "Я больше не буду спрашивать.", "Я работаю один. Как и ты... Мы всегда работаем в одиночку.", "Что вы имеете в виду?", "Кто ты такой? Рим? Париж? Тредстоун...мы оба...Меня предупреждали, но...", "Тредстоун?", "...который из них ты?...." ]
[ "паула!", "паула!", "гектор! гектор, нет!", "капитан грейн?", "и иногда, в наши самые мрачные часы.", "храбрость", "все что у нас есть.", "паула." ]
[ "ладно. спасибо что зашел.", "да.", "чарли.", "чарли демонстрирует свои познания в японском.", "да, послушай.", "у тебя был телефонный разговор с кинопродюсером по имени морган росс?", "да, на прошлой неделе.", "можешь рассказать мне об этой беседе?" ]
[ "чуть-чуть пошутила над бедной люси, я не хотела…", "но вы абсолютно правы.", "гаролда саксона не существует.", "тогда скажите мне.", "кто вы? я", "мастер.", "а это мои друзья.", "прости меня." ]
[ "ты спровоцировал мигрень у коматозного больного?", "я устроил ему небольшую головную боль.", "вроде той, что ты устроила сейчас мне.", "ты вообще читал этические рекомендации?", "ну, было бы нехорошо испытывать новое, предотвращающее мигрень, лекарство на ком-то, кто и правда чувствует боль.", "ты это подписал?", "э-э… да.", "можем поговорить о подходящем наказании позже." ]
[ "может быть, мы были правы вначале.", "все проблемы из-за рвк, который обострился после падения с крыши.", "рвк не вызвал бы такую высокую температуру.", "видишь, мой ручной песик со мной согласен.", "насколько высокую?", "два часа назад было 39,4, он был на ацетаминофене.", "а в день святого обена?", "единственная температура, которая интересует меня прямо сейчас, это его температура прямо сейчас." ]
[ "не могу дождаться, когда я встречусь с ним?", "зачем я это сказала? я не хочу встречаться с его ребенком.", "ну, знаешь, ты все равно встретишься с ним рано или поздно.", "о. я просто надеялась, что это будет все же поздно, где-нибудь", "лет через 20, когда я стану пожилой пантерой, а он будет таким же сексуальным, как и его отец.", "робин, какая разница? он же всего лишь ребенок.", "он не кусается.", "он может покусать. мы работаем над этим." ]
[ "Папа? ..", "Эй, Делмор, где твой папочка?" ]
[ "за мной.", "вы не смогли?", "вообще-то, мы смогли.", "вы должны приготовиться.", "нам пришлось принять крайние меры.", "вашей руке нужен приток крови, пока мы не пришьем ее обратно.", "поэтому нам пришлось пересадить ее, туда, где много крови.", "это моя рука? !" ]
[ "давай, лэндри. пробеги еще раз.", "синий 20!", "синий 20! хат!", "давай, лэндри.", "поднимайся с земли, сынок!", "поднимайся с земли!", "давай. иди ко мне. давай!", "давай же! эй! постарайся сделать это!" ]
[ "это необходимо, если вы хотите войти.", "смотрите…", "бумажник, мобильник…", "что вы ожидали здесь найти?", "ради бога, у меня же специальное приглашение от директора!", "но этот же директор может меня уволить, если я не буду выполнять свою работу.", "портфель, пожалуйста.", "нервы получаю сигнал, видишь? от мозга." ]
[ "Она была хороша для тебя. И такая красивая и умная. Вы ведь знали ее, верно?", "О, да. Очень хорошо. До сих пор люблю.", "Я беспокоюсь о тебе, Майлз. Тебе нужны деньги?" ]
[ "мы стоим на своем.", "и не позволяем чему-то встать у нас на пути.", "любимая…", "мне так жаль…", "мы потеряли ребенка.", "врачи ничем не могли помочь.", "но знаешь, что? не переживай.", "мы попробуем еще." ]
[ "скажи, как остановить заклинание.", "скажи волшебное слово.", "посмотри на себя. вся дрожишь.", "напуганная. одна.", "потерявшаяся овечка.", "как мне нравится!", "баффи!", "скажи, как остановить заклинание." ]
[ "аврора, которая танцевала в атмосферах планет солнечной системы, и свет, который поддерживает всю жизнь здесь на земле, уйдут.", "но газ и пыль умирающего солнца будут дрейфовать в космос, чтобы сформировать в свое время обширное темное облако, полное возможностей.", "возможно однажды родится новая звезда, которая создаст вероятность", "повествования подобной этой истории.", "subtitles by red bee media ltd, in russian d. u.", "e-mail subtitling bbc. co. uk", "мы живем в мире чудес в мире поразительно прекрасном и сложном.", "в нем есть огромные океаны, и удивительные погодные явления." ]
[ "я не хочу больше иметь с этим ничего общего.", "это ты напортачил. а я исправляю!", "делай, как я говорю, и ты из всего этого выберешься.", "энди!", "я очень виноват.", "да. все будет хорошо! ладно?", "оставайся здесь.", "все в порядке, да?" ]
[ "да.", "си-эн-эн узнала о найт хоуке.", "спасибо.", "демократический конгресс опрометчиво отменил госрегулирование ссудно-сберегательных ассоциаций, они были завалены паевыми взносами. катастрофа, которая почти уничтожила банковскую систему", "и стоила налогоплательщикам 500 миллиардов долларов.", "в чем суть?", "мы обращаемся с деньгами не лучше, чем они. расскажи мне об этом.", "три четверти всех наличных денег поступили в демократическую партию" ]
[ "ник и ханна… нет ничего мерцающего ярче этого.", "так, жуков-скакунов поместить здесь?", "да, рядом с мертвоедами.", "эй, знаешь, что странно?", "в реальной жизни я боюсь жуков.", "но сегодня я узнал, что божьи коровки", "тоже жуки, это круто, потому что я, определенно, не боюсь божьих коровок.", "смысл в том, что я рад, что я понял это, потому что получается, что жуки страшнее в моих мыслях," ]
[ "да, подожди, пока выйдешь.", "даже жизнь в вонючей общаге, не кажется такой уж плохой, если бен будет там со мной.", "у тебя есть минутка, крошка?", "ага.", "вот так, девочки. увидимся попозже, да?", "и что это?", "джим феннер.", "сравните его с человеком на записи камер наблюдения. меня не волнует, сколько это стоит." ]
[ "что произошло с ведром?", "женщина хотела, чтобы девочка называла ее тетя джесси.", "девочка вышла из себя и запустила в нее ведром.", "я знал, что они не были родственниками.", "что-то еще происходило.", "они всегда были вдвоем", "или был еще кто-то третий?", "может быть другая блондинка, которая называла миссис дилаурентис мамой?" ]
[ "ну, эм…", "джулиан не всегда меня представляет, когда дело доходит до меня.", "он решил использовать фамилию матери несколько лет назад.", "сказал, он хочет сам всего добиться, быть свободным.", "и он переехал в маленькую студию в северном голливуде.", "получил работу, влюбился.", "как пейтон?", "мы в порядке." ]
[ "вы все выглядите довольно… хорошими…", "людьми.", "и…", "я не хочу показаться неблагодарным, потому что я очень признателен за то, что вы вытянули все это из моей головы.", "но вы должны понять…", "что мы уже сейчас там.", "и, возможно, мы не готовы к большинству из этого, но мы стараемся как можем.", "мы очень любопытная раса." ]
[ "добиться или сломаться? что это?", "это лучшая телевизионная драма", "про спортивную гимнастику.", "я запишу для тебя.", "пап, мне очень нужна твоя помощь.", "ты можешь проверить мое письмо к редактору газеты?", "а ты обещаешь не спорить по поводу знаков препинания?", "обещаю." ]
[ "нет, вы не понимаете.", "у него все в порядке.", "ага, я слышал эту чушь", "он особенный.", "он ведет себя как полный придурок.", "ребенок не может общаться с людьми, ясно?", "он чокнутый.", "он не чокнутый." ]
[ "не переживайте, если война вспыхнет вновь, вы сможете вернуться.", "о, не думаю, что кто-то из нас захочет, чтобы это произошло.", "я за это выпью.", "да ну.", "тогда полетели со мной.", "я распорядился, чтобы на этот раз они запаслись шампанским.", "ладно, может быть однажды я и вернусь. чтобы поесть суши вместе с вами.", "я ее чувствую." ]
[ "Ужасная вещь. Так встретимся ли мы с этой темной лошадкой на выпускной бал?", "Может быть<u><u> < /u>." ]
[ "что он делает?", "мистер тинсдейл, поменяйте сторону, пожалуйста. у другого уха.", "подождите минуту. вы срываетесь.", "да, вот, я могу слышать вас.", "слишком плохо, что мы не можем.", "мы так не договаривались.", "я сделал то, о чем вы просили.", "где вивиан? я хочу поговорить с ней прямо сейчас." ]
[ "последовать за этими людьми в вашингтон.", "мы считаем, что один из ритуалов изгнания", "продолжался достаточно, чтобы жертва умерла от обезвоживания.", "если позволите.", "провести экзорцизм", "это все равно что выйти на ринг.", "он полностью выматывает, как физически, так и духовно.", "если этот человек действительно провел три таких ритуала, за последние несколько недель, ему понадобится медицинская помощь." ]
[ "я не уверен, что это ее сегодняшняя повестка дня.", "туннели по-прежнему наш лучший вариант.", "если они не знают, что у нас есть доступ к ним.", "ангел, я сделал это не ради нее.", "я знаю.", "я сделал это потому, что доверяю тебе.", "в любом случае больше, чем трем вооруженным маньякам.", "почему я должна слушать, то, что вы собираетесь мне сказать?" ]
[ "правильно.", "так как ты…", "ну, после того, что было в подвале?", "хромота и судороги, боль в боку.", "все нормально.", "а у баффи?", "наслаждение обновленным рассудком и так далее?", "ха, да!" ]
[ "положи свою руку мне на спину, сейчас же.", "оставайся у меня за спиной.", "чертова сучка.", "иди за угол. давай, давай, давай!", "скотт! иду к тебе!", "майк, ты иди. я разберусь.", "двигай. двигай.", "они ушли!" ]
[ "нам придется снова скрыть город.", "мм, даже при скрытом, рейфы заинтересуются, откуда пришел сигнал.", "ну, тогда нам нужна уловка.", "мы возьмем передатчик и бросим его", "вместе с небольшим количеством обугленного щебня на берегу материка, и они подумают, что это выброшенные на берег остатки взорванного во время осады города.", "постойте. вернитесь на секунду. давайте спрошу прямо…", "вы думаете, это сделал наш подрывник?", "да. ему было бы нетрудно выяснить, что рейфы поблизости." ]
[ "путешествия по земле на 6x6, он ползет, он чувствует себя упругим.", "он как будто взрывает дюны.", "проезжая по ним", "давай!", "нет!", "я получил немного воздуха. извините, все.", "опьяненный возможностями мерседеса", "я ехал все глубже и глубже в руб-эль-хали." ]
[ "Он был невероятен. Этот парень бесстрашен. У него нет страха.", "Это односторонний взгляд на вещи. Вы также можете сказать, что этот парень безмозглый, у него нет мозгов\".", "Ну, есть и такое ...", "Я дам тебе шанс... Знаете что-нибудь о компьютерах?" ]
[ "это мероприятие в честь материнской привязанности.", "в котором люсиль участвовала с бастером более 25 раз…", "и несколько раз получала звание самой прелестной пары.", "когда один вступил в половую зрелось, а другая вышла из нее…", "выиграть становилось сложнее.", "я вся горю.", "если бы ты горела, то мы бы победили.", "и это не просто маменькин сынок, а маменькин сынок 30!" ]
[ "ну, давай начнем.", "я, действительно, достигла", "нового уровня спокойствия в моей жизни.", "спокойствия. мира.", "это очень красиво.", "я бы сказала, я вот-вот исцелюсь", "исцелишься?", "так что я тебе больше не нужна?" ]
[ "мы будем иметь дело с ним позже.", "да?", "что относительно майора картер?", "майора картер.", "майор картер могла оставаться с группой, но она хотела играть в героя и она убила себя.", "что это?", "подсветовые двигатели выключены.", "что это означает?" ]
[ "ты мне был не нужен. ты мне никогда не нужен, спайк.", "я понял. тебе просто не нравится, что это я тебя спас.", "ты бы хотела, чтоб это был твой бойфренд. а, нет, погоди, он же сбежал.", "я не нуждаюсь в бойфренде, чтобы спасать меня или зачем-то еще.", "не нуждаешься или не можешь удержать? сколько ни делай зарубок на спинке кровати, рано или поздно они встают из постели и убегают, верно?", "ты отвратителен.", "как грубо.", "может, в этом твоя проблема? может, ты их отталкиваешь?" ]
[ "шизофрении?", "мне ясно, что она очень и очень больна.", "простите, вы ошибаетесь.", "она не больна.", "с ней просто что-то происходит.", "господи.", "саммер, что ты сделала? !", "мне надоела его болтовня." ]
[ "итак, масрук бомбист?", "да.", "а что насчет черепа? вы поручили парню восстановить…", "это образовательный институт. он хочет научится, как это делать.", "это вас устороит?", "для судебно-медецинской идентификации, мы имеем все, что нужно.", "сейчас, я хотела бы передать эти данные буту, как можно скорее.", "я возьму их." ]
[ "в чем-то… в любом…", "в чем-то, чего мы не понимаем.", "знаете, я понимаю вашу ситуацию…", "в самом деле. но я…", "я сейчас не совсем в этой… теме, так что вряд ли могу чем-то помочь.", "джеффри, пожалуйста.", "я люблю эту пьесу, я видела ее миллион раз, и наконец я могу сказать эти замечательные слова, но без персонажей и сюжета это всего лишь слова.", "это воздух." ]
[ "продолжай.", "лайла ховинг приняла", "всего одну дозу один раз", "в ночь своей смерти.", "скарлетт и элинор принимали наркотик какое-то время.", "как долго?", "примерно год.", "но их смертельные дозы" ]
[ "он мелкая сошка.", "занимался отчетами по уликам, записи, инвентура…", "постой, то есть, инвентура улик?", "да, а что? принесите мне красный бархат", "этот чувак не работал в полсилы.", "он умышленно не подписал", "эм, я что-то вижу!", "пирс, офицер пирс" ]
[ "где он находится?", "он… у воды.", "где именно?", "мама, линдси пригласила меня в уик-энд на рыбалку. могу я пойти?", "на какой он улице?", "улице… гавани бентон.", "лживая мерзавка!", "я так и знал! я же тебе говорил." ]
[ "я решил попытаться.", "вдруг одна из этих историй доведет меня до слез.", "и ты перестанешь считать меня бессердечным.", "о, как это мило.", "мне все равно, что ты не можешь плакать. я люблю тебя.", "моя пустая жестяная грудь наполняется теплом.", "перестань.", "серьезно." ]
[ "что вы делаете?", "я щипаю вас, чтобы убедиться, что не сплю.", "нет, вы должны щипать самого себя.", "я понял, вы мне тоже снитесь.", "я не знаю.", "мистер монк, вы не спите. все на самом деле.", "все на самом деле. я пошел.", "стойте, стойте." ]
[ "и этим иллюзия была разрушена.", "она никогда не замолкает, да?", "она не останавливается когда глотает еду.", "я боялась за нее. я не хотела чтобы она поперхнулась.", "сначало.", "дети, девушка с которой я встречался не прекращала говорить.", "можете себе представить как это ужасно?", "у тебя есть вок?" ]
[ "это отвратительно.", "необычно тебя таким видеть. то есть, серьезно.", "кто окатил тебя ведром немощи?", "ведром немощи? да.", "что ж, я скажу тебе, что со мной случилось.", "я убрал дэна старка из своей жизни.", "и это полезнее, чем витамины.", "мм." ]
[ "да, я знаю, знаю. я подумал, может, перекусить сходим?", "раз ты трубку не берешь, я могу прямо сейчас.", "да. слушай, стив, ты хороший парень, но…", "погоди. не надо.", "нам пора завязывать.", "слышишь?", "ничего страшного. ты ничего не сделал.", "но у нас с тобой ничего не получится." ]
[ "нельзя и предположить было, что будет такое.", "последствием стало ваше исключение из списка приглашенных.", "на слушания по sopa! а не на бал.", "похоже, что если назвать их американским талибаном, то они будут против.", "прекрати.", "вы намекаете на то, что awm не пустили на слушания", "в палате представителей сша из-за шоу на прошлой неделе?", "да не глупи ты." ]
[ "бом-бом-бом.", "по-моему в тему.", "все хорошо, мистер шарипа.", "как вы себя здесь чувствуюте?", "немного побаливает.", "да, да, вы имеете спазм в этом месте.", "это моя вина.", "я пытался сделать это в душе с миссис шапирой вчера вечером" ]
[ "да, госпожа.", "скажите им поторопиться.", "вот оно! салли джакобс, группа крови, положительное.", "кто еще вышел?", "льюк парсонс.", "льюк парсонс, положительное!", "джеффри бакстер.", "бакстер, положительное. вот." ]
[ "и…", "у меня были… брекеты.", "они были", "во весь рот, как будто какое-то новое изобретение.", "кейт, почему бы тебе не перейти сразу к главному.", "хорошо.", "я произносила торжественную речь на вручении дипломов в школе.", "потрясающе." ]
[ "и считает, что он будет хорошим мужем.", "это не то, что я видела на видео.", "вы же знаете, что мой клиент выразил сожаление", "и согласился на курсы управления гневом и терапию.", "да, и я слышала такое раньше.", "сержант, вы верите в реабилитационную силу", "управления гневом?", "не всегда." ]
[ "возможно, кто бы не послал эту открытку, он об этом не знал.", "вам удалось свести винное пятно с пиджака, сэр?", "ах… сами поглядите.", "мелкий засранец! этот пиджак, будет постарше его.", "это было впервые, или у вас и данеэля раттенбери, часто бывали стычки?", "ну, я не могу сказать, что я когда-либо относился с теплотой к этому ребенку, хотя, мне не понятен, почему именно в тот момент, он устроил одну из своих истерик", "решил защитить свою девушку?", "хоуп? да. возможно." ]
[ "в моем случае это было когда мне почти исполнился 31 год.", "это не было ни музеем, ни концертным залом, ни небоскребом.", "это было что-то другое.", "мы хотим открыть ресторан, который называется рибтаун, и мы хотим чтобы он был в форме…", "ковбойской шляпы.", "послушайте, мне нужна работа. у меня не особо много вариантов.", "всегда есть тот вариант с преподаванием.", "ага, не для этого я так много трудился, чтобы застрять в какой-то мерзкой, никчемной работе преподавателя." ]
[ "Думаю, я возьму еще один Текат.", "Си. Текат. Тебе нравится драться?", "Что?", "Дерись. Ты же знаешь." ]
[ "спасибо.", "да не за что.", "ты прекрасен.", "просто иди.", "нет, ты должен идти один.", "ладно, я просто…", "какого хера, джулиан?", "я плачу." ]
[ "чаннинг.", "послушай, я знаю, что я молода. и если бы", "ты не спал со мной, то я наверное не задержалась бы тут долго", "это неправда…", "но я умнее тебя в некоторых вещах.", "и тебе нужно положительное освещение в прессе.", "так что посмотри эту чертову передачу.", "посмотри ее." ]
[ "и это нормально.", "за неуместным сарказмом ты скрываешь гнев.", "а знаешь, что такое", "гнев, кейт?", "это страх.", "страх быть обиженной. боязнь поражения.", "однажды ты уже испытала боль, верно, кейт?", "и ты боишься повторения." ]
[ "я натан вилсон, бывший зеленый берет", "приятель джона крейга", "со дня заключения контракта в зеленой зоне.", "я готов идти.", "мой капсульный микрофон в порядке.", "я буду здесь, с кензи и диксом.", "если мы услышим кодовое слово, мы будем внури", "меньше, чем за 60 секунд." ]
[ "о, ну это очень на тебя похоже", "я собираюсь за попкорном. посторожишь мое место?", "о, можешь принести мне хот-дог?", "да, конечно.", "и немного лакрицы. черной. я ненавижу красной", "и, может быть, немного начос", "но только начос высшего класса", "и если будет начос высшего класса, то принеси еще сметану" ]
[ "предположение получше, чем асептический менингит.", "токсины.", "этот парнишка погуливал.", "скорее всего, он делал это раньше.", "жена держит двери дома на замке.", "самое неприятное случается", "посреди ночи.", "мы спрашивали о токсинах в истории болезни." ]
[ "видишь ли, ты не задаешь правильных вопросов.", "это намного серьезнее, нежели ваше имя или ваша семья.", "ты спрашиваешь кто, тогда как следовало бы спрашивать почему.", "насколько мала услуга?", "звонок прерван.", "я был в пяти секундах от того, чтобы вычислить его положение.", "он знал, что мы будем делать, прежде чем мы начали это.", "впечатляет." ]
[ "она может быть где-нибудь. мы просто пока еще ее не нашли.", "все дорогие безделушки в этом доме, может быть, он прикарманил одну.", "вики была дизайнером, она была наблюдательной.", "она бы заметила, если бы что-то пропало, например, кольцо для помолвки.", "нашла что-нибудь?", "омар линкольн подслушал, как вики назвала дэмиана вором, и когда вики извинялась перед моррисом хасбергом", "за то, что обвинила его в воровстве ее кольца с помолвки, она плакала.", "может быть она плакала не из-за морриса." ]
[ "отдавайте это и ложитесь спать.", "но мы просто ждали маму.", "когда она придет поцеловать нас?", "ты… отдашь мне фонарик?", "что, ваши поцелуи?", "сегодня вечером вы уже получили свои поцелуи.", "не-а, не мамины.", "она ушла к себе сразу после ужина." ]
[ "митчел…", "как иронично.", "мы всегда хотели собаку на этом заднем дворике, а нам не разрешали.", "у мэнни появилась собака.", "мэнни получает все, что захочет.", "да.", "а ты не думала о том что мэнни получит треть…", "треть чего?" ]
[ "возможно они сейчас вне игры, но они все еще команда.", "а команда должна есть.", "карл!", "ты струсила.", "они впитывают стероидную смесь через пар.", "не они. мы.", "я!", "нужно найти противоядие, вы так не думаете? часы тикают, люди!" ]
[ "она говорит, что многие люди скованы, но я совсем не скована.", "вот, что она сказала.", "кто? а, кимми?", "да, она это сказала.", "она сказала, что я намного забавнее, чем кэмерон диаз.", "к тому же, вы видели мою задницу?", "ну же.", "намного лучше, чем ее." ]
[ "Мне это тоже не нравится, но ты же знаешь правила: нам звонят, мы уходим. Заблокирован ли курс?", "Заперт и взведен." ]
[ "кто это? как его зовут? это пациент?", "мы обнаружили носителя и поместили ее", "и тех, кого она могла заразить, в изолятор.", "а правда, что вы закрыли клуб p3", "из-за вспышки?", "на этот вопрос ответит доктор сиглер.", "прошу прощения.", "да, я подтверждаю, что заведение" ]
[ "ты уверен?", "о, да, он уверен.", "похоже, что мы можем безопасно извлечь сгусток.", "хочешь подцепить кусочек?", "вы когда-нибудь думали о детях?", "дерек и я говорили об этом, но я была не готова.", "я люблю детей.", "я бы завела дюжину." ]
[ "послушай, это произойдет или нет?", "так, ну а я тусовался с фантастическим парнем.", "у тебя могло бы быть и хуже.", "во-вторых, это нужно прекратить.", "если будешь отвлекать пи-джея, это плохо скажется на продуктивности нашей работы.", "какая еще производительность? ты даже не позвонил ни одному клиенту.", "как только я запущу веб-сайт, напечатаю брошюры, и придумаю, в какие игры нам стоит играть на корпоративе, я позвоню клиентам.", "корпоратив?" ]
[ "я просто прибирал.", "даа. использовать последнее горючее на работу по дому, а?", "дарси здорово вас выдрессировала.", "да.", "слушай, джимми", "я как раз собирался пойти спать, так что", "точно. простите. ну, что ж, как я уже сказал, мэр андерсон поручил мне", "заняться учетом беженцев, ну знаете." ]
[ "я думал ты узнаел больше насчет дорожно-транспортного происшествия?", "терпение, насекомое.", "терпение.", "кто-то другой беспокоит тебя?", "я был спокоен весь остаток вечера.", "почему ты использовал был спокоен?", "почему ты просто не мог сказать, что все ок?", "я стараюсь быть сдержанным, как ты рекомендовал, но это не легко." ]