text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"нет, нет, не надо.",
"ты не хочешь этого делать.",
"это было бы ошибкой.",
"что это значит?",
"пожалуйста, давай не будем об этом.",
"это было недопонимание.",
"я был… груб с ней.",
"но я думал…"
] |
[
"но я должен быть где-то поблизости.",
"они узнают, если я начну двигаться.",
"есть у нас запас свободы действий?",
"метров шесть, наверное.",
"немного.",
"а если мы поставим фургон снаружи?",
"может сработать.",
"я составлю список всего, что мне нужно, чтобы сделать передатчик и обходную систему."
] |
[
"что они говорят?",
"что все не очень хорошо. ее шкг 8",
"по английски, карлос!",
"глазго-шкала тяжести комы",
"открывание глаз",
"2 балла, речевая реакция 2",
"двигательная реакция",
"4 балла. 4 очень хорошо, но двойки…"
] |
[
"шон должен был открывать",
"дверь, чтобы люди входили и выходили, верно?",
"да.",
"нет мыслей, почему он мог открыть дверь этим парням?",
"шон курил, ну вы понимаете, и все время выходил на перекур.",
"хорошо, девон, спасибо.",
"что ж, ее описание правдоподобно…",
"шон вышел покурить, грабители оттолкнули его"
] |
[
"если бы не он, у меня был бы билет на скорый поезд в никуда.",
"похоже, на старого дэвида росси",
"мама бы и не взглянула.",
"господи, да ни за что на свете.",
"ну, тогда, я полагаю, ты мог сказать, что без него не состоялась твоя встреча с моей мамой, а значит",
"не было бы и меня.",
"да. полагаю, можно и так сказать.",
"как насчет обеда?"
] |
[
"я попрошайничала у соседей.",
"затем на улице.",
"то, чем мне пришлось заниматься последние 12 месяцев…",
"я какая угодно, но не гордая.",
"адам.",
"что?",
"чанхуа, можешь присесть на секунду?",
"думаю, я виноват в том, что ввел вас в заблуждение."
] |
[
"хотелось бы знать.",
"сотовый?",
"выключен",
"gps передатчик?",
"был установлен только на машину дикса",
"а ее мы нашли брошенной в паре кварталов от его убежища",
"у нас есть протоколы действий в таких ситуациях",
"дикс не последовал ни одному из них"
] |
[
"Значит, он не из тех, кто любит детей? Не такая задумчивая. Вы, должно быть, очень обижены.",
"Он вернется.",
"Прошу прощения?",
"Он оставил мне паспорт и билет. Совершенно ясно, что он хочет снова меня увидеть.",
"Да. Я тоже склонен связывать и бросать женщин, которых действительно хочу увидеть снова.",
"Нет. Но вы склонны связывать их."
] |
[
"И обязательно прочтите сноски в классе Левинсона. Вот откуда берутся все ее экзаменационные вопросы.",
"Ничего себе. Я рад, что встретил тебя."
] |
[
"осторожно эй!",
"эй. есть тут кто?",
"эй!",
"детка, там никого нет.",
"ты уверенна что это не была одна из этих кукол?",
"нет. я знаю что видела, генри.",
"ее голос. я слышала ее голос.",
"стоп, стоп, стоп. шш."
] |
[
"Хочу выпить.",
"Пожалуйста.",
"Что вы пьете?"
] |
[
"этот клуб, где едят одни стариканы?",
"и они останавливают обслуживание в 20,30, когда выбегает солсбери бифштекс?",
"да! правда, круто?",
"точнее, это, знаешь, как немодное становится модным",
"точнее, правда, это же любое заведение из худших, куда можно добраться",
"так давай",
"сходим туда поужинаем",
"давай"
] |
[
"я надеюсь, что твой отец захочет вернуть свою маленькую девочку обратно.",
"и желательно, не по частям.",
"разве здесь не прекрасно?",
"я привозил свою жену миранду сюда до самого конца.",
"она находила успокоение в том факте, что здесь все было таким еще до ее рождения",
"и долго останется таковым после ее смерти.",
"чего ты хочешь от меня?",
"я хочу сделать признание."
] |
[
"это уникальная жизненная позиция, в то время как каждый педик на земле хочет произнести я согласен.",
"мы скорее скажем я не согласен.",
"так мы можем быть вместе потому, что мы этого хотим, а не потому, что мы должны.",
"очень в духе гнева.",
"тебе пора собираться.",
"через час за тобой придет машина, чтобы отвезти тебя в аэропорт.",
"кстати. я обдумал ваше предложение.",
"я очень за него благодарен."
] |
[
"что?",
"адам использовал амниотический флюид.",
"это питало нас пока мы были в капсулах.",
"ты думаешь это поможет николь?",
"адам использовал его чтобы излечиться когда его подстрелили.",
"это может помочь восстановить ее повреждения.",
"а доктор, что лечит нииколь, думает что такого флюида не существует.",
"есть только одно место где его можно достать."
] |
[
"у меня есть задание для тебя",
"это бессмысленно",
"мы здесь уже долгоее время",
"мы не можем просто сидеть здесь и ничего не делать.",
"мы лишимся воздуха",
"задолго до того, как пророем путь наружу.",
"нам не на руку то, что эти факелы сжигают воздух",
"быстрее чем мы."
] |
[
"нет, ты с темной стороны, продавец межгалактических энциклопедий.",
"к сожалению, твое начальство не раскрыло тебе всех карт.",
"отличная метафора.",
"спасибо.",
"для начала. ты знал, что орай нужны люди, поклоняющиеся им, потому что именно так они добывают энергию?",
"он не знал этого.",
"нет, не знал.",
"но это правда. мы не совсем уверены как именно это работает, но, судя по тому, что я слышал, они вытягивают силу из своих последователей."
] |
[
"как антиретровирусные должны были работать?",
"это не определенно…",
"это вызывает главный иммунный отклик и ведет",
"к повышению т-клеточной цитокина гамма-интерферона, нк и цитотоксических т-клеток",
"я смог найти реактивационный агент в экстракте дрожжей джилл",
"но как это появилось там? вы парни поместили это туда?",
"нет.",
"но вы поместили его в в пиво гвардии?"
] |
[
"способность. ты сказал, что потерял фалатус нормально говорить.",
"nou ani anquietas.",
"что?",
"nou ani anquietas. hic qua videum.",
"джек, ты можешь это прочесть?",
"не знаю, ты мне скажи!",
"я не знаю. я не смог привязать звуки к символам.",
"ты знаешь, что это означает?"
] |
[
"я думаю, что ты поймешь",
"когда я скажу",
"что все",
"что я хочу держать",
"это твою руку.",
"я хочу держать",
"твою руку.",
"я хочу держать твою руку."
] |
[
"это правда.",
"да.",
"но, почему она пошла и повесилась?",
"сестра томас заставила меня хлестать себя снова. и стояла до тех пор, пока я не ударила 12 раз.",
"она сказала, это чтобы выбить из себя дъявола. он мог оставаться во мне.",
"эми дала мне немного мази. моя спина болит.",
"такое не придумывают. вы, посмотрите нам прямо в глаза и скажите, что этого не было!",
"сядь на место, сондерс."
] |
[
"круто. я буду работать на вечеринке.",
"большинство умников, в чем они хороши? в угонах? в вымогательстве?",
"в торговле лошадьми?",
"я? я, а, торгую искусством.",
"я, а, глубже, чем они.",
"скоро тебя покажут в искусство в америке, не так ли, джои?",
"ты, закрой свой рот, или ты не получишь наличных на расходы!",
"что она понимает?"
] |
[
"я первая кто скажет вам, что это пугает",
"я имею в виду, что мы оба волновались не слишком ли рано мы поженились",
"я знаю, что я должна заслужить его доверие",
"но я люблю его, и он любит меня",
"и бэтси счастлива.",
"а это самое главное, не так ли?",
"ну, мм, я в этом не уверена",
"в смысле, она ребенок семья которого распалась."
] |
[
"сказал, что вернулся в фирму.",
"да, он занял место эвана.",
"и давно?",
"час назад.",
"вы серьезно?",
"вы…",
"когда вы приняли это решение?",
"час назад."
] |
[
"я сказала нет, мистер дэрем.",
"спасибо.",
"господи!",
"я иду спать.",
"ваше величество.",
"дамы?",
"ваше величество.",
"проходите, дамы."
] |
[
"30,31, 32…",
"я здесь…",
"что, здесь?",
"ты какого хрена на ноги вскочил?",
"что, уже закончил упражнение?",
"захотелось побегать?",
"так! взвод!",
"строиться!"
] |
[
"это была всего лишь пьеса.",
"всего лишь пьеса?",
"мистер прикуйся-к-складу!",
"все, что я когда-либо делал, сравнивается с этими тремя представлениями!",
"ты разрушил мою жизнь.",
"я разрушил твою жизнь?",
"это ты сломал мою!",
"ты хочешь знать, почему с тобой никто не разговаривает?"
] |
[
"мы их достанем, линдси.",
"мы их достанем.",
"данбрук снова куда-то едет.",
"выехал примерно 15 минут назад.",
"откуда?",
"из своего дома.",
"это все места, в которых он был?",
"да. здесь мы его подхватили, в его офисе."
] |
[
"ранее в сериале хэйвен…",
"хейвен особое место.",
"беги!",
"стоп, нам нужно доставить тебя в больницу.",
"все в порядке.",
"то, что ты ничего не чувствуешь, не означает, что ты не пострадал.",
"ты помогаешь многим людям.",
"это то, для чего я здесь?"
] |
[
"готово.",
"хорошо, а сейчас запиши в файл следующее сообщение:",
"позвони мне. я хочу заключить сделку.",
"что-нибудь еще?",
"оставь там мой активный номер телефона.",
"мы готовы.",
"могу я теперь спросить, почему мы открылись этому типу?",
"мы должны добраться до килсона до того, как он продаст дела и файлы морской полиции на черном рынке."
] |
[
"что это?",
"эй! здесь кто-нибудь есть?",
"все живы?",
"пару раз ужалили.",
"вы двое убегали фантастически.",
"рад, что мой маневр помог.",
"меня ужалили всего лишь пару сотен раз.",
"o, и, а-а…"
] |
[
"пора на работу.",
"пожалуйста?",
"ну же, доун, у меня отвратный день сегодня.",
"это не от меня зависит.",
"разве нам было плохо?",
"и тебе не хочется еще раз попробовать?",
"прости, конечно, но мне не только с тобой бывает хорошо.",
"да, но я же лучший."
] |
[
"что?",
"он ушел!",
"встреча с шаманом-дезинсектором в 15,00. команда спецназа на месте?",
"хорошо. команда чистильщиков должна присоединиться к вам с минуты на минуту.",
"теперь я хочу, чтобы все ждали моей отмашки. я сейчас же выезжаю.",
"что за кипиш?",
"крупная операция по зачистке гостиницы ангела.",
"хочу пресечь все в зародыше, пока линвуд не узнал."
] |
[
"тогда, почему вы оба у меня в списке?",
"я не убивал кейта рейнольдса.",
"а ваши отпечатки на сгоревшей машине?",
"я не знаю как мои пальцы оказались там. я не знаю, что вам еще сказать.",
"я вам расскажу.",
"кели, ты должна это увидеть. чуть попозже, ладно?",
"я не могу ждать",
"хорошо, что у тебя?"
] |
[
"Что это, уже пять дней я тебя не вижу!",
"Потому что я по уши в дерьме, вот почему. Я на мели, к тому же у меня проблемы с законом... Никто меня не спрашивал, да?"
] |
[
"и сегодня ее наполняют более 100 миллиардов галактик, каждая из которых состоит из сотен миллиардов звезд.",
"в этих сериях я хочу рассказать эту историю, потому что, прежде всего, мы",
"часть этой вселенной.",
"ее история",
"это наша история.",
"в центре этой истории лежит гравитация.",
"эта великая сила природы лежит в основе всего, что нас окружает.",
"она создает форму и порядок, создает закономерность, которая повторяется во всей вселенной."
] |
[
"ты разве не слышал? я тоже чокнутая.",
"я",
"чокнутая христианка.",
"ага.",
"я тоже подвергалась терапии.",
"правда?",
"правда.",
"и я считаю это полезным."
] |
[
"у вас учитель, который не хочет учить, и ученики, которые не хотят учиться.",
"гордитесь этим.",
"я бы хотел забывать все так легко, как джейми.",
"ну, все легче, когда тебе 5.",
"да.",
"ты знаешь, когда я вижу тебя с джейми, я думаю, если мой младший брат может быть таким хорошим отцом, может быть, тогда и я смогу.",
"конечно, сможешь.",
"к тому же, тебя растил кит."
] |
[
"дело в работе или в чем-то еще?",
"да. и в чем-то еще.",
"может все-таки расскажешь?",
"я все расскажу вечером.",
"и обещаю, я вернусь как можно раньше.",
"нет, не надо.",
"не обещай мне, если в чем-то не уверен.",
"кэти…"
] |
[
"мы повеселимся. конечно, в меру.",
"дон.",
"дон, будь умницей.",
"мы будем.",
"мы поиграем со спичками, побегаем с ножницами, возьмем конфет у парня",
"не знаю, как его зовут.",
"ксандер относится ко всем, как к равным. он не смотрит на людей свысока.",
"привет, маленькая девочка."
] |
[
"это не п. о. т. с. снова играем в морской бой.",
"не совсем.",
"вы сделали пункцию, но головные боли стали еще хуже.",
"мы даем ему максимальные дозы морфина.",
"трещина дала течь.",
"он теряет ликвор из прокола на спине.",
"мы усугубили его головную боль?",
"только ты, вообще то"
] |
[
"Теперь знаю.",
"А лошади у вас есть? Ты любишь лошадей.",
"Да, прекрасные лошади. Благодарю вас, Ваше Святейшество.",
"Ты купишь мне овец?",
"Где вы будете их держать?",
"Вот. Мы их заберем.",
"Я куплю их для тебя.",
"Могу я освободить пленников?"
] |
[
"00:01:33,490 мой вертолет, взлетал этим утром.",
"00:01:36,090",
"чейз и что, черт возьми, это?",
"00:01:38,960 ни у кого проблем со слухом здесь нет.",
"00:01:43,130 пока нет. душа успеха",
"ожидание.",
"00:01:46,060 да! да это.",
"00:01:49,300 кто-то влюбился в фанка."
] |
[
"добро пожаловать назад на матч.",
"диллон стараются забыть про проигрыш арнет мид",
"из за рея вуду тейтома.",
"и пантерам нужно выиграть, чтобы еще были надежды на плей офф.",
"и сегодня будет эмоциональный вечер с возвращением джейсона стрита",
"на поле хермана.",
"говорят, что грэйди хант здесь",
"чтобы посмотреть, как смэш уильямс делает свое дело."
] |
[
"свою собственную силу, но она вела себя неприлично, понимаете?",
"они обе выпили слишком много.",
"кто обе?",
"джессика и ким… мы пошли отметить.",
"мы все сдали экзамен по криминалистике.",
"не успел я оглянуться, а они уже вскочили на барную стойку",
"и танцевали, как идиотки.",
"я стащил джессику со стойки."
] |
[
"нашу мать, как тогда.",
"потому что он хороший парень",
"я думал, он расскажет эту историю на поминках.",
"но я слышал, он не сделал этого.",
"ваша…",
"ваша мать умерла?",
"если он тебе не говорил, я уверен, у него была на то причина",
"слушай, ты можешь смеяться над ним как хочешь"
] |
[
"Думаю, ничего... ты когда - нибудь делала это с парнем?",
"Ты когда-нибудь делал это с девушкой?",
"Я первый спросил тебя.",
"Да... Я сделал это с девушкой..."
] |
[
"прости.",
"вот гадость. мы ведь с ней целовались в тот вечер.",
"просто уйди от меня. я не хочу больше ничего тебе говорить, ронни.",
"эй, подожди-ка минуту, ты ведь тоже выпил таблетку.",
"а?",
"какие у тебя секреты, что ты скрываешь?",
"о, я тебе рассказывал тонны неправды все эти годы, громадное количество.",
"да неужели, например что?"
] |
[
"насколько я могу видеть, письма лежат на столе.",
"что именно я ищу?",
"добрый вечер, сэр.",
"вы ожидали увидеть кого-то другого, м-р хопкис?",
"ожидал, сэр, да, но, надеюсь, мы как-нибудь переживем.",
"убери свои руки от меня!",
"ты написала любовные письма от имени линды грэхам, стивену блэку.",
"что?"
] |
[
"Нет, нет, конечно, нет. Вы молоды...",
"Я не ревную!",
"Это ясно, и меня это раздражает.",
"Нет. Да, это так. Я ревную. Я хочу писать о тебе стихи с лунными лучами, заставлять море петь твое имя...",
"Влюбленный паж!",
"Тсс... Да, да. Посиди со мной, пожалуйста... Моргана."
] |
[
"У нас есть работа. За это много платят. Если только вы не рассчитываете разбогатеть, поднимая кошельки, пока старики щупают вас.",
"Оооо. Нахально. Какая тебе разница, кто меня щупает, Джейк? Если только это тебя как-то не заводит. Правда, Джейк? Как дела?"
] |
[
"мне нужно большее количество продукции.",
"ну, я не могу уйти домой. я работаю.",
"ладно, как насчет тех, что надеты на тебе?",
"я могу продать их, как совсем свежие.",
"получишь премию.",
"послушайте, я клянусь, я не убивал сашу. я любил ее.",
"нам нужен образец вашей днк.",
"вы думаете, я занимался с ней сексом?"
] |
[
"нам предстоит обзвонить еще 6 городов.",
"рассел, ты был прав.",
"наш подражатель элвиса был не первой жертвой убийцы.",
"мы с морган нашли еще 6 убийств, связанных с шахматами, не в вегасе, зато в предыдущих 3 городах, где проходил шахматный турнир.",
"портлэнд, сан-франциско и рино.",
"в портлэнде наездница",
"и бездомный.",
"конь и пешка."
] |
[
"да что ты вообще несешь то?",
"ты украла ану из-за моей прически.",
"так, я не крала ану, и не высказывала фи по поводу твоей прически.",
"ники, ты что ей наплела?",
"мы в равновесии, барб.",
"ты, я и марджи втроем у нас получается, но с аной теперь нет, а ты вообще выбилась из колее.",
"ты лебезишь вокруг нее…",
"смеешься, шутишь."
] |
[
"женщины.",
"надо бы определится с расценками, нет?",
"что касается телок, мы хотим, чтобы рынок сам расставил все по своим местам.",
"похоже у вас там что-то необычное.",
"а игровые столы? здесь у нас интересы пересекаются?",
"у нас будут играть в кости, эл.",
"я играл в кости в чикаго.",
"хотя у меня их нет, тупоголовых старателей они сбивают с толку."
] |
[
"я знаю.",
"прости, шар.",
"она так и не узнает, чего лишилась.",
"или как ей повезло.",
"только приму холодный душ, босс.",
"специальный агент гиббс, это была провокация.",
"идем. мы уходим.",
"садитесь, дуайт."
] |
[
"как ты выяснишь, если это незаконно и подпольно?",
"ну… я знаю парня, который знает парня…",
"знающего парня, который знает другого парня.",
"1",
"13",
"офицеру нужна помощь в больнице плезант грин.",
"захват заложника.",
"помещенный в стационар заключенный держит"
] |
[
"и последняя в 19:40.",
"значит, очевидно, сначала он фотографировал.",
"три скрытых отпечатка за два часа?",
"это",
"все, что он собрал?",
"что лэнгстон делал еще?",
"полицейский: парковочный контроль обнаружил машину хайди кастер.",
"сандерс: давай начинай собирать голоса."
] |
[
"билли эллиота?",
"да, который танцор. вот так.",
"ты любишь мюзиклы?",
"именно поэтому я не хотел говорить о своем алиби.",
"есть радости жизни, о которых обычно не хочется распространятся.",
"билли элиот",
"радость в жизни?",
"он прекрасен."
] |
[
"да? откуда это ты знаешь?",
"такер мне сказал.",
"чтож, такеру следует научиться",
"держать свой чертов рот на замке.",
"такер!",
"такер?",
"итак…",
"ты собираешь мне помочь?"
] |
[
"и я уверена, что он просто так привлекает внимание.",
"правда, робби?",
"нет.",
"я просто думаю, что голова мистера торпа похожа на хрен.",
"это ни в какие ворота!",
"мистер торп, можем мы расценить это",
"как художественное самовыражение расстроенного ребенка, который больше пользы извлечет из нашего понимания",
"и принятия, нежели из наказания?"
] |
[
"дыши, том!",
"том!",
"дыши!",
"том.",
"где эти сраные парамедики? !",
"торн: соня 2 серия",
"можешь назвать мне 6 последних премьер-министров?",
"браун, разумеется."
] |
[
"мистер палмо. бернетт, купер.",
"кто из вас гений в юриспруденции?",
"у меня степень по юриспруденции.",
"консультации по международному валютному и банковскому законодательству.",
"вот, за что мне платят.",
"а ваш друг?",
"мистер купер",
"вице-президент, занимается инкассацией."
] |
[
"нет, они только начали играть.",
"пусть закончат выступление",
"нет, ты хочешь, чтобы я ушел?",
"может ты и права!",
"я имею в виду может я уже должен был уехать",
"ты вообще хочешь, чтобы я остался?",
"конечно я хочу, чтобы ты остался!",
"я просто… я наговорила всяких глупостей"
] |
[
"ни одного.",
"что же сделал этот ублюдок?",
"может, ничего, может, совершил убийство.",
"ну, зашибись!",
"мы были бы сокамерниками.",
"эй, как вы думаете, ваша мама может знать, где сэм?",
"не-а, сомневаюсь в этом.",
"если она трезвая, вы можете спросить у нее сами."
] |
[
"oх!",
"дженна, в чем дело?",
"племянница нарисовала мой портрет, и я там такая толстая!",
"ну, зато волосы у тебя сегодня выглядят просто шикарно.",
"спасибо! но ты ведь не можешь знать, как они выглядят, потому что тут дверь.",
"ух ты, до нее наконец дошло.",
"ладно, дженна, ты победила.",
"если ты действительно не в настроении сниматься на этой неделе, то мне сказали, что дженни маккарти в городе"
] |
[
"отлично, достаточно! человек в одежде с блестками. давайте взглянем на прежних знаменитых владельцев твоего мерса.",
"макс мосли там есть? нет.",
"еще хуже. хуже.",
"впечатляющий список. да, он впечатляет, но если твоя теория верна, ты или собираешься замучить миллионы людей",
"или умереть на толчке, пытаясь высрать 500 чизбургеров.",
"все сводится к простому выбору.",
"женоподобность",
"или лагерный комендант. точно!"
] |
[
"у нас 1",
"летний мальчик, с плевритом и нарушением сердечной проводимости, но без сердечной недостаточности.",
"в плевральной жидкости был протеин?",
"да, поэтому мы предполагаем рак. неходжкинская лимфома, возможно.",
"и мы хотели сделать биопсию легких.",
"биопсия легких обычно отрицательна. сделайте биопсию лимфатического узла под рукой.",
"возможно, это должен делать кто-то вроде онколога, верно?",
"в этом нет ничего хитрого. это биопсия."
] |
[
"в которой автор утверждает, что все эти сложности, они лишь способствуют формальной",
"и ненужной дистанции между людьми.",
"можно как-то улучшить картинку?",
"сейчас сделаю.",
"так, все внимание на спуск к воде.",
"вижу мужчину. белый, в коричневой толстовке.",
"преследую.",
"."
] |
[
"матово-голубой?",
"он сталкивается с твоей челкой.",
"словно агрессивно сталкивается.",
"рэй?",
"у меня клиент.",
"агрессивно так сталкивается.",
"тыщ, тыщ, тыщ. а какая тушь.",
"в общем, дашь знать."
] |
[
"привет, сид, ты когда-нибудь видел, чтобы кто-то бил себя кулаком в лицо?",
"мм, нет.",
"а ты бы ударил себя кулаком в лицо?",
"давай попробую объяснить.",
"попадала ли к тебе на стол когда-нибудь жертва, которая сама нанесла себе удары кулаком в лицо?",
"ну…",
"что-то подобное было, но я не встречал никого, кто успешно забил бы себя до смерти.",
"а что?"
] |
[
"обращать внимание",
"наша работа.",
"вы согласились на эту цену.",
"отлично, если вам она не подходит, у меня есть 20 человек, которые на нее согласны, а также адвокат, который оторвет вам голову.",
"могу я вам чем-то помочь?",
"да, мм…",
"мы хотели бы задать вам несколько вопросов о вашем боссе.",
"вас зовут елена, верно?"
] |
[
"ты станешь прекрасной матерью.",
"не станет. это не ребенок.",
"это бублик. я съела бублик.",
"вот что я съела на завтрак впервые за 20 лет.",
"все становятся мамами, но не я.",
"мистер целлофан, нет. отпусти своего приемного щенка.",
"да ладно… сэм, подержишь секундочку?",
"ладно…"
] |
[
"аллилуя! мы свободны от бешеной коровы.",
"коктейль-бар для тебя.",
"превосходно. я смешаю. чего пожелаешь?",
"тебя",
"прямо здесь, потом в гостиной, потом на лестнице",
"это один из способов затащить меня в постель.",
"вы записаны в операционную завтра вечером.",
"черт побери."
] |
[
"нет, я забыла.",
"извини.",
"еще что-нибудь?",
"ты просто не можешь не быть стервой, да?",
"девочка",
"сплошной лед, никакого огня.",
"что с тобой?",
"у меня временами какое-то головокружение…"
] |
[
"она протянула руку, и они обменялись рукопожатием.",
"это поразило его. ну что за девушка!",
"у меня такое чувство, что сейчас будет бурная овация.",
"если собираешься устроить сцену, то пойдем лучше на улицу.",
"здесь сильное эхо.",
"о чем ты думал?",
"я думал, что помогаю своей внучке поступить",
"в лучший, на мой взгляд, университет лиги плюща в америке."
] |
[
"в ее словах нет никакого смысла.",
"и кстати о смысле, у тебя крыша навсегда уехала?",
"скажи, что ты не обколол эту девушку наркотой, а потом не скормил ее анджелусу.",
"она сама решила. фейт знала о риске.",
"откуда ей знать.",
"уэсли, я знаю, что этот наркотик делает с людьми. особенно, когда они превышают дозу, чтобы гарантировать результат.",
"и ты безусловно тоже.",
"кома?"
] |
[
"... Значит, вы действительно садовник?",
"Да.",
"Ваша внешность совсем на это не намекает, мистер Шанс.",
"Ох. Спасибо."
] |
[
"не за что.",
"извини.",
"стоттелмайер.",
"капитан, это я. это натали.",
"я на пристани. я на причале 24.",
"натали, я сейчас немного занят.",
"здесь тело. оно в воде.",
"кажется, это билл гибборд."
] |
[
"ясно.",
"господи, боб, сколько ты уже принял?",
"не знаю, шесть, семь…",
"некоторые коня могут усыпить.",
"что это?",
"ничего страшного, они должны мне помочь.",
"так вот, я нашел квартиру… и мне нужно немного денег",
"повышение зарплаты."
] |
[
"итак, эти дамы настроены серьезно.",
"хэнк, все дамы настроены серьезно.",
"я буду помнить об этом, когда обыграю твою бабушку в пачиси.",
"попробуй сказать об этом ей в лицо.",
"нет, я правда жду не дождусь.",
"я тоже.",
"высокая подача от пауэрс.",
"прекрасная игра над сеткой!"
] |
[
"шах.",
"шелдон…",
"конь есть слона.",
"ты в порядке?",
"все прекрасно.",
"неужели?",
"ты оставил своего ферзя под боем, ты загнал своего коня в угол, и ты продолжаешь вздыхать и говорить: почему я?",
"очень хорошо."
] |
[
"сначала, надо повесить себя на городской площади.",
"эбби.",
"я кое-что принесла.",
"я думала, вмф отклонил наш запрос",
"по записям безопасности с базы.",
"они отклонили ваш запрос.",
"а вот запрос президента им не под силу.",
"хоули говорил, что был на базе"
] |
[
"Просто поднимаюсь на \"Вершину\"... Может быть, \"Десятка булавок\".",
"Шейла будет на \"Вершине\".",
"Конечно, а что в этом плохого?",
"Ладно."
] |
[
"у него были сильные боли.",
"это объяснило бы наличие опиатов.",
"я также нашла ибупрофен, который он принимал бы, чтобы уменьшить воспаление.",
"костные новообразования в его запястьях вызвали бы",
"боль и некоторое ограничение подвижности",
"для него было бы очень опасно оперировать в таком состоянии.",
"он бы этого не сделал, только не эндрю.",
"ты не можешь этого знать."
] |
[
"доктор, ее больше нет.",
"нужно только перекрыть настройки. я смогу! смогу!",
"доктор. позвольте ей уйти.",
"что-то ведь я могу сделать! останови меня.",
"этого недостаточно, система была слишком сильно повреждена.",
"она",
"просто атомы, доктор.",
"эхо, с тенью сознания."
] |
[
"я бы отдал деньги на благотворительность",
"приближаюсь к тромбу.",
"готовься к…",
"это не тромб.",
"это его лимфоузел.",
"вздутие не было вызвано ни гноем, ни кровью.",
"это воспаление тканей.",
"откуда столько тканей?"
] |
[
"восемь",
"ого, вы поглядите, кто здесь.",
"какого хрена ты здесь делаешь?",
"вообще-то, это моя реплика.",
"извини.",
"начнем сначала?",
"какого хрена ты здесь делаешь?",
"м-м-мы ведь в вавилоне, верно?"
] |
[
"нет. я не гей.",
"извини, что солгал, кен.",
"но я хороший агент.",
"вставай.",
"ой!",
"ты средняк, ранкл.",
"открой deadline.",
"мне плевать, что ты лгал мне."
] |
[
"мы это сделали, тедди!",
"добро пожаловать домой, парни.",
"добро пожаловать домой!",
"как это вы добрались так скоро?",
"вера, концентрация, стойкость.",
"не говоря уже о нахрен стертых о седло ягодицах.",
"привет!",
"а вот и лучик солнышка прямо из голливуда!"
] |
[
"пайпер!",
"не подходите.",
"мы заберем тебя домой.",
"к семье.",
"какой семье?",
"к твоему сыну, уайетту.",
"помнишь его?",
"ему нужна мама."
] |
[
"я не собираюсь их спрашивать в этот раз… тебе тоже лучше не надо",
"мы должны это сделать.",
"но мы не в том возрасте…",
"ты точно хочешь жениться на мне?",
"я хочу, но…",
"я хочу, но что скажут наши семьи…",
"бэн, это не та свадьбу, где нужно присутсвие родителей.",
"нам надо сбежать."
] |
[
"я не шучу.",
"вау",
"да.",
"видимо…",
"это значит, что он умрет.",
"эй.",
"я должна перед тобой извиниться.",
"сэм."
] |
[
"о. да, это я",
"мадам, при всем уважении, вы таки немножечко постарше, чем эта милашка.",
"ради бога.",
"знаете, вот она я, каждый день на национальном телевидении, а молодой человек, всю свою жизнь просиживающий рядом с",
"моим огромным портретом, понятия не имеет, кто я такая.",
"не всю свою жизнь. я играю в группе.",
"и у нас получится.",
"да, детки, у них действительно получилось."
] |
[
"тот факт, что вы послали меня на разведку…",
"никаких юбок.",
"ты не в списке приглашенных.",
"мальчишник",
"это древний и священный мужской обряд.",
"изгиб желудочка скорее всего",
"означает старую анатомическую аномалию, а не опухоль.",
"без биопсии мозга нельзя точно сказать."
] |
[
"Почему бы тебе не быть джентльменом и не спросить Рози?",
"Кто?"
] |
[
"ушло, ушло, ушло…",
"ушло, ушло, ушло…",
"я же говорила, это она.",
"повторяю, крестоносец 50, спасатель прибывает через три минуты, замки дверей переведены на автоматику.",
"готовьтесь зайти на борт, повторяю, готовьтесь зайти на борт.",
"проводница…",
"как ее звали?",
"не знаю."
] |
[
"он следил, чтобы с девушками все было в порядке и чтобы всем было заплачено.",
"как его звали?",
"я не могу вам сказать.",
"скарлетт, игры кончились.",
"ты только и делаешь, что врешь нам. не думай, что",
"я не укатаю тебя за препятствование правосудию",
"и еще что-нибудь, что в голову придет.",
"он убьет меня."
] |
[
"я любил ее.",
"до сих пор люблю.",
"мы любили друг друга, мы хотели быть вместе, и мы оба знаем, что вэнс плохой парень плохой по отношению к ней.",
"я не хотел, чтобы он преследовал нас.",
"значит, ты отправляешь вэнса за решетку, энн-мари исчезает, а, мм, ты, ты, мм, падаешь ей на хвост позднее.",
"таков план?",
"таков был план.",
"я подождал бы пару лет, запер бы документы в ящик стола."
] |
[
"вы, двое, умеете плавать?",
"почему бы нам просто не обойти по берегу?",
"нет, дорогая, нам надо нырнуть.",
"надо проплыть под прудом и добраться до туннелей.",
"я никуда не иду.",
"что?",
"я вернусь назад и найду остальных. я…",
"дальше нам не по пути, джек, не в этот раз."
] |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.