text
sequencelengths
1
8
[ "Из тибетских делегаций, отправленных за границу, все были отвергнуты.", "Все?" ]
[ "я думаю, так бывает, когда решаешь обойтись с человеческим телом, как с мусором.", "его настигла судьба.", "док, у меня здесь следы крови.", "значит, вот здесь все началось.", "нет следов борьбы.", "опа! жидкость для труб.", "наполовину пустая.", "содержит хлор. второй основной компонент" ]
[ "это до смешного далеко.", "окно разбито.", "ты хочешь припарковаться в толпе, чтобы ее угнали?", "ты мог высадить нас у входа.", "еще кто-нибудь пожалуется, будете возвращаться на поезде.", "черт, вам нужны деньги или нет?", "простите, он сам не свой.", "можете посидеть в машине." ]
[ "очень.", "я теперь думаю о своей матери.", "как ты могла послушать ее?", "потому что я люблю тебя. я беспокоюсь о тебе.", "я не та, кто убегает играть в гольф, что бы убежать от меня.", "ты думаешь, я не волнуюсь за тебя? почему, ты думаешь, я признаюсь?", "разве не видишь? я чувствую вину! вина! это значит люблю.", "я должен был прийти домой и признаться!" ]
[ "произведу оценку состояния брейди, дам показания в его защиту.", "я уверен, что у вас достаточная квалификация, но есть небольшой конфликт интересов.", "вы все еще работаете на фбр.", "я говорил им, что брейди этого не делал. они проигнорировали мое экспертное мнение.", "теперь я предлагаю его вам. бесплатно.", "собственные эксперты фбр дают показания против них?", "я имею в виду, что подобное оружие я бы с удовольствием применил в суде.", "может и не быть суда." ]
[ "святой отец, я…", "я убил человека.", "я искренне раскаиваюсь. и прошу у тебя, святой отец… божьего прощения.", "нет.", "что?", "я не могу отпустить грех убийства.", "падре, но это вышло случайно.", "я не хотел его убивать. но убил." ]
[ "заставляет меня вести себя как 14летний мальчишка.", "это унизительно.", "я снова начну спать со всеми подряд.", "не хочешь поехать на занзибар со мной?", "красотки на занзибаре.", "я был там.", "ты можешь прикоснуться к обезьянам, знаешь.", "я знала." ]
[ "не стоило.", "нет, правда, не стоило. ненавижу виноград.", "доктора считают, что ты можешь идти домой.", "доктора. что они могут знать?", "я не хотел, чтобы меня спасали.", "нам следует извиниться?", "на несколько секунд в той клетке", "я почувствовал, что обрел покой." ]
[ "разве нет? то есть…", "салли.", "все хорошо. мы здесь.", "все хорошо, дорогая. переведи дух. да, не торопись. просто скажи это.", "сстиви…", "и ник…", "здесь.", "все хорошо, салли." ]
[ "У них есть Лисса!", "Ты не можешь до нее дотянуться! Через дверь. Быстро!" ]
[ "роберту нужны деньги", "ах.", "ах.", "а!", "мм… мм!", "что? ничего.", "ну что?", "ничего. просто жду зеркало." ]
[ "нба", "великая мечта, сынок. может не стоит?", "нет, стоит. я нейтан скотт.", "два очка!", "эй, мама.", "что?", "тебе стоило видеть папу вчера…", "он будет играть в нба, точно…" ]
[ "да? нет, да ладно.", "парень… расслабься.", "он такой же человек", "как и все мы.", "точно.", "но его брюки, это часть формы генерал-полковника.", "поэтому, я приготовил для тебя список тем.", "хорошо, хорошо, хорошо, хорошо." ]
[ "папа надо поговорить.", "что сделано, то сделано.", "ты права, сэм и я… нам не быть вместе.", "пап, я так не думаю. все началось на пляже,", "когда я была серьезной с сэм, это не имело ни какого отношения к вам", "тогда что-же это было?", "ничего существенного. я не могу это объяснить.", "этого не достаточно клео." ]
[ "я, конечно, позвонил в 911.", "протестую, ваша честь, адвокат не предоставил записи этого звонка.", "ее нет в уликах.", "да, миссис флоррик.", "мисс крозье точно подметила.", "предоставьте доказательства этого звонка в 911, и его можно будет занести в протокол.", "проблема в том, что все звонки в 911", "стираются после 30 дней." ]
[ "заткнись, даткам.", "а теперь посмотрите на того ребенка, он превратился в невероятно стройного гения, у которого есть все, чего он когда-либо желал.", "но, если желать больше нечего, то в чем смысл жизни?", "погоди-ка, трей.", "у тебя есть семья.", "отлично, еще что-то, что у меня уже есть.", "спасибо, что сделал ситуацию еще хуже.", "может, еще по одной?" ]
[ "парень из калифорнии приехал сюда", "на встречу, но вмешалась полиция хэйвена.", "твой источник уверен в этом?", "он уверен, он сбежал, когда увидел крузер.", "у нас не было полицейской активности", "на шоссе 17.", "тогда, возможно, кто-то в твоем отделе ушел самостоятельно", "нам нужны припасы, пока мы ждем освобождения дорог." ]
[ "мне, правда, нужно работать.", "я", "одна из организаторов. о, успокойся. ни одна моя женщина не будет работать.", "все, что тебе нужно делать, это удобно устроиться и смеяться над моими шутками.", "скажи ей, какой я весельчак, донни.", "мне нужно идти. наслаждайтесь свадьбой.", "о, плохая работа.", "что?" ]
[ "арестов не было, связей с преступными организациями", "не выявлено.", "обыск склада на наличие наркотиков", "ничего не дал.", "я нашла одну вещь.", "я делала сверки по холдингам уорда", "и липовой компании, которая вкладывалась в мамаки.", "узнала имя?" ]
[ "Босс, я договорился с этим человеком взять его метлу.", "Бери лопату и иди работать.", "По-моему, ты не понимаешь. Мы заключили сделку ---", "Мерзавец шевелится, - сказал я.", "Но я же договорился об этом --", "Отрежь эту задницу!" ]
[ "мы сделали это.", "отлично.", "подержи его.", "да, хорошо.", "вот так. а я позабочусь… об этом.", "ладно.", "дядя рик довольно забавный, а?", "я думаю, ты тоже довольно забавный." ]
[ "я скоро буду дома, хорошо?", "просто немножко позже, чем я думала.", "ну, не плачь, дорогуша.", "знаю, я тоже тебя люблю.", "черри трепстон и дороти кейд состояли в одном кружке по квилтингу?", "да, и еще она была повитухой, акушеркой в естественных родах.", "нам сюда.", "старая дева, лысая, с тремя кошками." ]
[ "мы опросили всех работников, коллег", "и игроков в гольф в радиусе 160 км в день нахождения там фробишера.", "и мы сумели установить местонахождение фробишера.", "в субботу 19 июня с", "00 до 1 00", "он играл в гольф на палм бич.", "мы опросили членов клуба, гостей и сотрудников, но никто не припоминает его брокера.", "с 1" ]
[ "я еле-еле пришел на нашу свадьбу.", "поэтому хочу тебя заверить, я буду раньше всех", "на вашей с филом свадьбе.", "ты… т-ты придешь?", "я приглашен?", "да!", "да?", "я буду там." ]
[ "ваш викодин.", "и твое решение", "дать мне наркотики.", "интересно.", "нет. теперь я прикрываю себя.", "примите ваши таблетки, пока вы не убили этого ребенка.", "волчанка обычно лечится лекарствами, но в случае кейта, заболевание слишком прогрессировало.", "потому что вы солгали." ]
[ "джон? уже на имена перешли?", "а ты как его называешь?", "проклятье моего существования.", "детектив фуско, проверяю состояние заключенного леон тао.", "сердце. сердце сильно бьется!", "пожалуйста, помогите! ладно, ладно.", "116 центр бэй, мне нужен автобус для транспортировки.", "у меня заключенный с возможным…" ]
[ "от виллановы, что…", "я имею в виду 111 к 85.", "да ладно.", "мы говорим о баскетболе?", "о чем ты подумал? сказала рут.", "о бросках бумеранга?", "конечно, о баскетболе, ты, яйцеголовый.", "ты, яйцеголовый." ]
[ "ты", "что ты делаешь здесь?", "ты подумал, что причард попросил тебя придти сюда?", "почему ты так подумал?", "все разговоры между нами у меня на квартире закончились", "кое-что случилось", "что-нибудь еще?", "знаешь, мне все равно" ]
[ "отлично. и видя мою заботу, вы можете просто выписывать чеки на мое имя.", "я тут подумал, наличными тоже можно. это даже лучше.", "приятно было познакомиться, парни.", "боже…", "робби здесь быть не должно.", "я даже не знал, что у тебя есть брат.", "да.", "ну, он даже не знает, что я в бостоне, и мне нужно, чтобы так все и оставалось." ]
[ "дверь заперта.", "запорный механизм работает только изнутри.", "если он спрыгнул с балкона, то как он закрыл за собой дверь?", "что ж, может, он и не прыгал, может, его столкнули.", "что означает… он был не один.", "я проверю на отпечатки пальцев.", "да.", "у нас есть отпечатки." ]
[ "До сих пор, папа, я была единственной, кто не хотел выходить за него замуж.", "Это одно и то же. До свидания, дорогая." ]
[ "здравствуйте.", "ты опять со мной?", "извините.", "я переоденусь, и пойдем проверять", "компьютерную модель", "перед началом печати вены.", "сначала вам стоит проверить пациентку", "с проблемами поджелудочной, донну кауфман. все плохо." ]
[ "ужасное высокомерие, за которое теперь я прошу прощения.", "о, нет, нет. вы были правы!", "я был таким скороспелым маленьким выскочкой.", "я могу вообразить вас только очаровательным и никаким другим.", "сказали бы вы это мальчишкам в академии.", "они, бывало, подвешивали меня с балкона за лодыжки!", "как, наверное, вам было тяжело.", "а как насчет вас, мистер уолтерс?" ]
[ "группа крайняя плоть все еще играет?", "крайняя плоть?", "как вы, парни, пришли к такому названию?", "ну, нас четверо, и мы играем без рубашек.", "крошка, серьезно…", "я знаю. извини меня.", "я знаю. извините меня.", "но, ребят, вы не понимаете." ]
[ "выпейте. вам скоро понадобится.", "сначала налево передают.", "простите.", "спасибо.", "теперь можно закончить охоту… резней.", "тебе не кажется, что пора бежать?", "у даунинг стрит увлекательная история.", "2 000 лет назад здесь было болото." ]
[ "Я забыл, куда положил ключи.", "И вы подумали, что они могут быть у нее под платьем?" ]
[ "вы позволили ему остаться у вас?", "не совсем.", "а я уж думал ты никогда не появишься", "твой дом", "мой дом хаус!", "почему ты здесь?", "когда я покинул мэйфилд", "я вернулся в свой старый район" ]
[ "да. я в порядке. просто еще столько всего надо сделать.", "он каждый месяц их устраивает?", "да, сэр.", "это кровь?", "я позабочусь об этом, сэр.", "не сомневаюсь в этом.", "почти закончил.", "вот так." ]
[ "лейтенант, вы…?", "я в порядке.", "поехали найдем хоули.", "он меня не ценит.", "я ему безразличен.", "так ему и надо.", "ник.", "офицеры." ]
[ "шустер не знает.", "рэйчел ушла из хора, сью уговорила сэнди.", "вернуться для постановки мюзикла.", "это и многое другое вы пропустили…", "пригласительный в хор средней школы уильяма мак-кинли.", "* певец в прокуренном зале *", "* запах вина и дешевых духов *", "* за улыбку они готовы разделить ночь *" ]
[ "такого выражения.", "это значит, что мы забыли", "лиз на остановке, а сами проехали", "дальше?", "это значит, что мы должны сделать", "что-то хорошее для нашего друга лиз лемон, потому что она", "заботится о нас.", "а мы позаботимся о ней" ]
[ "причина, по которой он вообще постит -", "потому что он хочет внимания.", "он должен общаться.", "точно.", "ему нравится делиться, так пусть делится.", "может, он поделится чем-то, чем не хотел.", "уберите фотографии, но оставьте аккаунт.", "мы бы предпочли, чтобы бренд снаппаматика не" ]
[ "А теперь убирайся вон!!", "Да, мэм!", "Прекрати это дерьмо, мэм!", "Извини!" ]
[ "ночь.", "шторм…", "звуки…", "корабль налетел на рифы, мы сели на мель, корпус невозможно было восстановить.", "потому…", "мы разбили лагерь.", "возвели это временное укрытие.", "временное." ]
[ "Боже мой.", "...Я тебя знаю?" ]
[ "я позвоню, чтобы оцепили район. и прислали сюда служебную собаку.", "не хочешь мне помочь с этим кляпом?", "да.", "привет, джоанна.", "у меня есть послание от вашего мужа.", "я попытаюсь установить контакт еще один раз…", "а потом", "все." ]
[ "нельзя говорить!", "почему?", "вы убиты.", "убиты?", "будете притворяться живыми, вам же будет хуже.", "хуже, чем быть убитыми?", "хватит, полковник. вы сами знаете. не нарушайте правила.", "простите." ]
[ "думаешь мы сможем осуществить это, верно?", "я надеюсь эта коза собрала свои вещи.", "мы можем говорить о чем-то серьезно?", "ага", "ты знаешь, иногда люди могут вести другую жизнь, которую они будут держать в секрете.", "ага, как супер герои. или…", "да… дело в том, что они не хотят открывать тайну о себе", "птому что, ну, потому что они думают, что люди их неправильно поймут." ]
[ "я думаю только о том, чего хотел бы кайл.", "с тем же успехом можете выстрелить ему в голову!", "дэниел.", "доктор пирс прав.", "я знаю, что кайл будет злиться на меня, но я не собираюсь терять своего сына.", "мы подготовим его к операции.", "доктор…", "а у кайла был повышен уровень пролактина, когда он поступил?" ]
[ "мы уже почти начали…", "определенно бессмысленную процедуру.", "на чаше весов сейчас ваша жизнь и мой талант.", "пестициды", "это зло.", "что означает, что цветы на продажу пропитаны злом.", "однако, живые растения", "это ответ природы на зло." ]
[ "у прюденса финна была глупая работа?", "она должна сделать что-то, что бы компенсировать то, что ее назвали прюденс.", "размышляешь об этом, ария?", "размышляю о чем?", "о том, чтобы сделать что-то вроде этого, чтобы привлечь внимание ноэля.", "нет.", "ария любит умных.", "милых, богатых и умных." ]
[ "для тех, кто не выжил.", "и чтобы позволить миру узнать, что это никогда не сможет повториться.", "пришло время для ваших упражнений, мистер хоффман.", "вот видишь? обо мне хорошо заботятся.", "бейкер: итак, я хочу, чтобы ты позвонил мистеру реймонду из вычислительного центра.", "сверь информацию по этому файлу…", "очень мило.", "ладно, спасибо. спасибо, дуэйн." ]
[ "финн, как бы сейчас только 9 утра.", "с апельсиновым соком.", "мимоза вполне подойдет.", "девчата, у нас всего несколько часов", "до начала конференции.", "и мы должны по полной использовать их.", "прекрасно.", "интересно, чем заняты парни в лаборатории?" ]
[ "но если я не вернусь в прошлое и не погибну, то тогда погибнешь ты.", "обещай мне, что не вернешься в прошлое.", "обещаю.", "так…", "так… здесь кто-то есть…", "кто-то пришел… к вам, мадам.", "это мужчина…", "вроде бы, он говорит, что скучает по вашим сгоревшим ужинам." ]
[ "я думаю, там что-то большее.", "да, как и мы.", "что вы знаете об источнике, с которым он хотел встретиться?", "не много. он сказал мне только, что пишет статью о прививках.", "я бы хотел взглянуть на заметки.", "он все хранил здесь.", "говорил, что это единственный жесткий диск, который нельзя взломать или истребовать.", "так что, о чем бы ни была его последняя история, она умерла вместе с ним." ]
[ "полиция тампы назвала это беспрецедентным массовым убийством.", "сюда вошла женщина и просто начала стрелять?", "да, свидетели слышали выстрелы", "и видели, как из магазина выходила женщина.", "есть что-нибудь для опознания?", "семейный бизнес. никаких камер.", "единственное, что может быть полезным", "один свидетель сказал, что она выглядела удивительно спокойной." ]
[ "Эй, послушай, Том, я не хочу говорить тебе, как вести твое шоу здесь, но эти наручники щиплют. Что ты теперь скажешь?", "Мне нужно получить твою подпись на некоторых бумагах, Кит.", "Ну, сначала я должен их прочитать. А что, если я заодно выпью кока-колы?", "Конечно. Ну же." ]
[ "потому что я не спал.", "этот мальчик превратился в ртуть, и просочился через мой дозорный пункт через забор, и", "потом превратился в маленький серебряный шарик.", "в смысле он прошел через меня!", "нет, господь так не разрешает делать.", "блин!", "купить подарок и не подарить его-", "это самая старая плохая примета в мире." ]
[ "это было чрезвычайно нелегким решением, и необычайно трудным", "для астронавтов и их семей. пожалуйста, отнеситесь к этому с уважением.", "значит, теперь вы двое присоединитесь к команде центра управления?", "мы, определенно, на это надеемся.", "после небольшого отдыха и восстановления и… адаптации.", "большое спасибо.", "спасибо.", "мне жаль, эйджей." ]
[ "четыре маленькие дверцы.", "да! колоссально!", "колл-оса-льно! колеса! цепляй к ней колеса!", "шикарно.", "донаги!", "ну что, пора. ты готова?", "я в образе и во всем остальном.", "тогда давайте сделаем это! солнце садится! у нас будет только один шанс!" ]
[ "натаниэль паркер", "шэрон смолл", "инспектор линли расследует", "в поисках истинного виновника", "по роману элизабет джордж в поисках истинного виновника", "сэр?", "хейвес", "буду рада, когда это закончится" ]
[ "почему вы не сказали?", "не видел смысла.", "я ваш врач. в этом смысл.", "это ухудшение, да?", "вы принимаете какие-нибудь лекарства?", "я не думаю, что зрение пропало из-за вашей болезни.", "эта сыпь появилась в результате инъекции.", "у вас пропало зрение и кореподобная сыпь расползается по всему телу." ]
[ "с беспокойством.", "на прошлой сессии вы рассказали мне, что у вас рак, и как только вы это сделали, вы начали отталкивать меня.", "и я знаю, что чем больше раз я звонил вам на этой неделе, тем меньше была вероятность увидеть вас снова.", "вы звонили мне около 1", "ти раз на этой неделе.", "должно быть, вы не хотели больше никогда видеть меня снова.", "между тем, вы рассказали кайлу, и затем вы начали отталкивать его.", "вы осудили его поведение." ]
[ "и?", "и, получил пулю за это!", "пейтон потеряла обоих матерей, в нее стреляли, нападали.", "хейли в хирургии.", "и что это значит?", "значит…", "какой толк быть хорошим человеком, если такое с ними происходит?", "значит, ты спрашиваешь, будучи хорошим человеком, изменишь ли ты что-нибудь?" ]
[ "это твое эго.", "приму это за комплимент, генерал.", "кстати, спасибо, что вмешались во второй половине дня.", "не могу позволить, чтобы мой зализанный чиновник", "сидел в тюрьме, ведь так?", "конечно не можете, ведь на этом чиновнике", "держатся все городские структуры…", "уверен, что о некоторых вы даже не слышали." ]
[ "для меня было большой честью держать твой член, столь долго.", "не за что, тыковка.", "лично я эту хрень терпеть не могу.", "я считаю, что это обычная голливудская мэйнстримовая херня.", "моя старушка", "его очень любит", "пиздец, как любит", "а как она относится к тому, что тебе дрочат?" ]
[ "здравствуйте, прекрасные дамы.", "на что ты уставился? на стойку!", "что ты делаешь? положи голову на стойку! голову на стойку!", "когда я говорю голову на стойку, я имею в виду поцелуй ее.", "эй, остынь, брат.", "улица говорит, что у вас есть кое-что, что принадлежит нам, холидэй… кое-какое оружие.", "вам лучше попытать счастье на какой-нибудь другой улице, потому что я ничего не знаю ни о каком оружии, мужик.", "о, неверный ответ, приятель." ]
[ "она могла бы указать это в объявлении.", "а было объявление?", "да, на моих курсах по подготовке к родам. так я получила работу.", "в самом деле?", "это было самое легкое собеседование, из всех, что я проходила.", "мы говорили где-то минут пять.", "потом она дала мне пройти тест на наркотики и все.", "ох, вероятно, мне не следует все это есть." ]
[ "на экранах своих телевизоров: как марсоход исследует русло древней реки", "или осторожно приближается", "к загадочным пирамидам элизиума.", "тогда начнется новая эра открытий.", "огромная часть человечества станет свидетелями", "исследований другого мира.", "всего 80 лет назад марс был для нас всего лишь", "едва различимым дрожащим изображением" ]
[ "и тут моя сумка не знаю, что там случилось, она вдруг как откроется.", "яблоки и апельсины как покатятся.", "и мы давай их собирать.", "да. как парочка смущенных котяток.", "а когда питер помог мне все собрать…", "не дать ему мой номер", "было бы просто невежливо.", "эй, это ты наоборот мой попрасила!" ]
[ "мэт! что?", "30 секунд для чего?", "это конец. давай скорее! бежим!", "сп-сп-спокойно.", "вы не хотите стрелять в нас", "эй, подождите. опускаем, опускаем. хорошо", "не делай этого!", "это плохо закончится." ]
[ "ei bine, tii ce, doar e doar", "ne descгlюгm cu toюii?", "ce se оntвmplг?", "sunt un pic beat, i nu pot fi prea sigur, dar cred cг", "urmeazг sг vezi penisul prietenului tгu.", "nick… o sгi arate…", "penisul оn ocean i eu nu?", "nick, a teaptг!" ]
[ "Мы сами их приготовим. Ты поможешь мне, Белль.", "Конечно, буду." ]
[ "на сколько?", "мы пытались сбить межконтинентальную баллистическую ракету.", "если ты промазал, не так уж важно на сколько именно.", "полагаю, да.", "137 миль.", "сэм только что сказал мне о речи.", "какой речи?", "на сгз. лео…" ]
[ "вы мне не сильно понравитесь, да?", "наиболее распространенная причина боли в ноге", "растяжение.", "теплый компресс и покой для поврежденных мышц.", "статистически, ты прав. очень хорошо.", "из моего опыта: около половины болей в ногах", "скелетно-мышечные, обычно вызванные чрезмерной нагрузкой.", "двенадцать процентов, варикозное расширение вен, в следствии беременности" ]
[ "с тобой все в порядке?", "да.", "пит, у тебя всегда собственные решения.", "я никогда не был согласен с твоими решениями, но они у тебя всегда идут от сердца.", "я уважаю это.", "и я прощу прощения-", "только…", "спасибо." ]
[ "я серьезно", "слушай", "пока я была в предвариловке, мне кое-кто показал один прикол", "я отсюда вот так ускользну", "ага", "есть только один способ доказать", "все в порядке, джулии?", "чего? да, конечно, в полном" ]
[ "мне нужна дурь.", "тебе идет отчаяние.", "очень сексуально. отвали.", "получишь дурь обратно, как только мне придет поставка.", "о, придется тебе соблазнить меня чем-нибудь другим. дополнительными услугами.", "например?", "отвали!", "либо это, либо по максимальной цене." ]
[ "в чем дело?", "мать обеспокоена тем, что петр", "неопрятный бездельник", "который постоянно разочаровывает нас, вот и все.", "он потерял аренду на его магазин комиксов, и теперь он просто продает все из этой квартиры, и он никогда не выходит. было почти обеденное время, а он был все еще в его зелено-фонарной пижаме.", "мы надеялись, что приобретение собственного места", "могло бы означать, что петр найдет жену", "и обзаведется семьей." ]
[ "стэн?", "стэн!", "ты ранен.", "держу. держу.", "уже поздно, генри. дай ей отдохнуть.", "я почти доиграл.", "знаешь, каково это не выспаться.", "я почти доиграл." ]
[ "для алисы мало что изменится.", "она сидит в кабине", "и пролетает мимо горизонта событий, при этом все время видя только центральную часть пропеллера.", "и ее постигает все та же незавидная участь", "внутри черной дыры, но теперь в компании остатков самолета.", "боб же видит все совершенно иначе.", "сначала он начинает видеть", "первый пропеллер." ]
[ "все нормально. я джейн.", "новый менеджер. привет.", "джон барлоу.", "простите. я порезал руку.", "помой это с мылом.", "малыш, он просто порезал свою руку. такое случается.", "она была вся в крови, генри.", "я думал ты сказала, что там было немного крови." ]
[ "это смешно!", "это врата, которые доставили из антарктики.", "с тех пор они хранились здесь взаперти.", "эти врата из пластмассы. а где настоящие?", "так что, черт возьми, случилось со звездными вратами?", "очевидно, их перевезли.", "то есть их спокойно может перемещать кто захочет?", "это спекуляции." ]
[ "пистолет, пистолет!", "все кончено.", "лежать!", "не двигаться.", "все в безопасности?", "отец получил пулю в ногу…", "с ним все в порядке.", "хэрри уходит в отставку." ]
[ "я только разочек, съела белку и это было не в зоопарке.", "прошу прщения.", "полет прошел неплохо, но этот запах был ужасен", "думаю, иногда нам стоит приглядется.", "следующий пункт: ассоциациация вледельцев рекомендует, опосаться соседа, с подветренной стороны.", "что? почему все смотрят на меня?", "и наконец последний пункт: завтра приезжает фотограф.", "так что, если больше вопросов нет то…" ]
[ "все, что я знаю, мужик, клянусь.", "хозяин читает их души, предсказывает будущее.", "но только тогда, когда они поют караоке.", "я хочу найти тех детей. они бездомны.", "если они охотятся на вампиров, они погибнут.", "вы должны были подождать меня.", "мы ждали тебя уже несколько месяцев.", "одевайся и убирайся." ]
[ "куда ты идешь?", "никуда. я не знаю.", "в кино, еще куда-нибудь, знаешь.", "в кино?", "да, почему бы и нет? хочешь…", "нет.", "уверен? потому что я считаю…", "что? ты хочешь, чтобы я пошел?" ]
[ "ээ, легко тебе говорить.", "тебе не приходится соревноваться против китая за приглашение", "я бы хотел иметь такую возможность", "я не могу дождаться когда начну снова тренироваться", "когда ты думаешь это случиться?", "доктор клиджстер сказала, что я смогу начать через месяц", "но мой физиотерапевт все еще не дал мне добро", "ну, лучше перестраховаться, чем потом сожалеть." ]
[ "я принц юсибель из асабеля.", "имею честь просить руки вашей дочери фантагиро.", "мои дочери и я весьма польщены оказанной честью.", "верно, девочки?", "постараюсь быть достойной вашего выбора, принц исибель.", "надеюсь, вы станете хорошим мужем и вдобавок доблестным полководцем, чего весьма желает мой батюшка.", "слухи о вашей мудрости оказались правдивыми. вы умны и…", "рассудительны." ]
[ "зло верит в эту историю.", "точнее даже, они на нее рассчитывают.", "небольшой совет -", "у пророчеств есть нехорошее свойство сбываться, если им это позволить.", "сюда!", "та скала на участке земли.", "это твой масонский знак?", "а глава совета страдает ничем не оправданным эгоизмом?" ]
[ "кливленд браун, аудио-дневник.", "время 14:45.", "я пришел сюда, чтобы наконец примириться с отцом.", "кроме того, я надел носки с карманами.", "с карманами носки.", "помни о носках с карманами!", "помни о носках с карманами!", "ч-ч-чо хотел, вонючка?" ]
[ "пошли!", "простите за задержку.", "мы должны были закончить обеззараживание.", "спасибо, доктор тзинг.", "мужчина с ожогами, как он?", "он поправляется.", "я… я бы хотела поговорить с ним.", "сэр, только пациенты допускаются в медицинский отсек." ]
[ "чувство жалости", "это просто повод, чтобы не праздновать собственное счастье.", "кстати о счастье", "вы двое им просто светитесь. чем занимались вчера вечером?", "ну мы вроде как решили погулять.", "ты что, устраивала вечеринку, пока нас не было?", "потому что, когда мы вернулись, дом был похож на общагу.", "я позвала пару людей, чтобы выпить. это проблема?" ]
[ "а потом ее телефон отключился.", "я ходила к ней домой.", "соседка сказала, она уже давно съехала.", "все вещи забрала. куда уехала, неизвестно.", "у нее есть работа?", "она работала горничной в паре мест.", "но мне сказали, она уволилась.", "вы можете прийти и написать заявление?" ]
[ "что?", "ты не знаешь?", "это потому что ты шарлотта пейн.", "что вы пишите?", "это не тот ответ", "который дают все обычные люди?", "нет, вовсе нет.", "но думаю, я смогу вам помочь." ]
[ "единственный ребенок в семье.", "и у него нет детей.", "отец судя по всему?", "определенно он.", "эй.", "ты сверяешь свою книгу расходов-доходов?", "нет, я просто слежу за деньгами", "не моими, кстати." ]
[ "далеко впереди?", "вообще-то, полагаю, следующим шагом будет назначение психиатрического обследования.", "это…", "настолько необходимо?", "никому не нравится находиться в больнице. я понимаю.", "но пока мы не узнаем, что вызвало этот инцидент, мы не можем быть уверены, что он не повторится.", "это последняя доза?", "давай быстрее." ]
[ "мы смотрим новости.", "на си-эн-эн вы были звездой.", "парень, вытащивший брата…", "и сбежавший в панаму.", "здесь вы", "никто.", "и вы ведь это понимаете? !", "я не буду гнать волну." ]
[ "он не заботится не о ком кроме себя.", "без обид.", "да. в этом весь беллами.", "но также он бывает прав.", "как продвигается?", "привет.", "я сказал джахе, что вердикт окончательный.", "у ковчега осталась кислорода лишь на год, может быть два." ]
[ "нет, не смей говорить мне, чтобы я успокоилась.", "только еще раз попробуй! просто выполняй!", "20000 людей собрались ради меня?", "избыточный лагерь сан-педро, сша", "помни, мы не знакомы.", "будь осторожна.", "предъявите ваше удостоверение личности.", "стойте. сюда, пожалуйста." ]