text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"в записях такого нет.",
"ты считаешь, что она была поражена не через кожу?",
"правильно.",
"молли полсон проглотила свою отраву.",
"это бессмысленно. у нас 3 жертвы облучения.",
"две получили отравление трансдермально, а одна",
"проглотила.",
"ты знаешь? две жертвы, прикасавшиеся к книге, были позднее."
] |
[
"б",
"болиголов. выкапывайте растение в период покоя",
"я не понимаю",
"у тебя в привычку вошло, шпионить за коттеджем джулиет",
"ты не так понял",
"тебя видели, когда ты уходила из коттеджа",
"ты проскользнула на кухню?",
"нет"
] |
[
"Господа! Господа!",
"Я пришел сюда не для того, чтобы меня оскорбляли."
] |
[
"с увеличенным числом соединений.",
"я его сейчас загружаю.",
"работает.",
"сеть запущена.",
"вы сделали это.",
"нет, это вы сделали, мистер хасан.",
"вы взяли старую и забытую технологию",
"и создали современную, невидимую сеть для общения."
] |
[
"думал поможет.",
"крик выходит намного лучше.",
"ты заставил ее сказать в точности что мне было нужно.",
"ты никогда раньше не был так полезен.",
"это неправда.",
"имя. один раз ты помог мне без указаний.",
"когда мне было 10.",
"о, пожалуйста."
] |
[
"говорю вам, ни один из моих никогда не шумел так, как этот.",
"я не вовремя, мистер прендергаст?",
"что нам делать, сестра?",
"он плачет день и ночь.",
"как мне работать весь день?",
"если это не ребенок, то он! святоша!",
"не вы, сестра.",
"миссис прендергаст?"
] |
[
"кэрри. о, приятно познакомиться.",
"мне тоже приятно. так твой друг и ты присоеденитесь к нам?",
"ох, это очень милое предложение, но",
"нет, спасибо.",
"мы как раз уходили, потому что",
"кое-кто, по-видимому, сидел здесь и подслушивал наш разговор",
"да, очень приятно.",
"да. ну, спокойной ночи."
] |
[
"очень вкусно.",
"спасибо.",
"а вот меня готовить никто не учил.",
"родители кормили меня только сырыми продуктами.",
"хорошо еще что я суши не приготовил, да?",
"знаешь, а ты полон неожиданностей.",
"ага.",
"это может помочь, ну ты понимаешь, если мы поговорим о твоем отце."
] |
[
"да благославит вас бог, ваше величество!",
"замок хивер. резиденция анны клевской.",
"браво, моя леди. браво!",
"ваше величество.",
"ваше величество.",
"ваше величество.",
"я тебя удивил?",
"хорошо."
] |
[
"думаешь они еще открыты? не знаю.",
"магазинчики в нью йорке открыты после…",
"30?",
"так что мы вышли чтобы съесть еще по бургеру.",
"но спустя час бесполезных поисков…",
"черт!",
"где это место?",
"вы не смогли найти его?"
] |
[
"до свидания.",
"знаешь его?",
"подавал ему в стелле.",
"и в нола. разговорчивый.",
"хорошие чаевые.",
"и туфли что надо. коул хаан.",
"он мне нравится.",
"дерек."
] |
[
"Куинси, я рассказывал тебе об этих толстозадых девчонках.",
"Мы просто учились.",
"Я не играю с тобой, эти девушки хотят, чтобы ты попался. Они видят тебя, они видят знаки доллара.",
"Ладно.",
"Ты меня слышишь?",
"Я тебя слышу."
] |
[
"о, с… как его имя?",
"о,",
"джанго рейнхардт. рейнхардт.",
"да.",
"да.",
"о, боже, замечательно.",
"да, я не думаю, что есть еще такие же, как эти двое.",
"кроме нас с тобой."
] |
[
"их учебные лагеря кишат преданными экстремистами, которые готовы отдать жизнь за свое дело.",
"это можно легко устроить.",
"только после того, как мы точно узнаем, что братство держит годрика.",
"а как же твой мальчик, хьюго, и соки?",
"они там уже слишком долго.",
"никаких волнений не видно.",
"и если бы хьюго угрожало что-то серьезное, я бы узнала.",
"чуть раньше я что-то почувствовала, но сейчас все прошло. он в порядке."
] |
[
"извините… вы кто вообще такая?",
"и теперь ты…",
"ты пытаешься вернуть ее расположение?",
"это правда.",
"пытаюсь.",
"я сделаю что угодно.",
"ты считаешь, что свитер",
"и бутылка вина помогут тебе с этим?"
] |
[
"Вы, должно быть, доктор Мамфорд из Мамфорда. Джереми Брокетт.",
"Док. Приятно познакомиться.",
"Извини, что опоздал... Пробки были ублюдочные. Выпей еще, я вернусь через пять."
] |
[
"смотри, обезьяньи дела.",
"и примите во внимание, вы должны установить это…",
"пока вы отчаянно, номер два с…",
"я хотел сказать, пока мимо проносятся грузовики.",
"вы бы смогли установить это, придерживая себя за штаны?",
"посмотрим, сможешь ли ты это установить.",
"держу пари, вас не просили об этом на любом другом автомобильном шоу.",
"а неплохо. как вы это сделали?"
] |
[
"я не говорю, что у вас нет доказательств",
"о, да… хорошо.",
"сейчас, если вы расскажете мне всю историю, я думаю у нас будет иск о неправомерном увольнении",
"хорошо. они пытались сказать мне",
"что я должна принести публичные извинения.",
"слушайте, вам не нужно извиняться.",
"не нужно?",
"нет."
] |
[
"не вижу никаких новообразований.",
"вы получили факс с медицинскими записями?",
"работай с умом, но не перетруждайся. такова моя философия, босс.",
"буду считать, что это нет.",
"аника, мне нужно чтобы вы лежали совершенно неподвижно.",
"простите.",
"все равно ничего не вижу.",
"ладно, значит это микроаденома, слишком маленькая чтобы ее было видно."
] |
[
"могу ли я просто что-то сказать?",
"нет, последнее сказанное тобой обошлось мне в 1,000.",
"я не давал тебе деньги на поездку в вегас.",
"о, мне жаль, что не прочел мелкий шрифт на чеке.",
"я не понимаю твоих подарков с инструкцией по применению.",
"вот деньги, а вот список вещей, которые ты можешь делать с ними.",
"ты знаешь, что я имею в виду.",
"если вы дали мне стул, вы скажите мне, как сидеть в нем?"
] |
[
"где вы находитесь?",
"и он… он убил моего мужа.",
"а если нет?",
"большинству людей ни разу не пришло в голову ни одной идеи мирового масштаба…",
"за всю жизнь. а мне пришла.",
"представляешь, как это меня радует?",
"да, алло.",
"да, она рядом, детектив. что-то случилось."
] |
[
"ты та еще штучка",
"ты позаботился обо мне?",
"да…",
"иногда нужно не следовать правилам",
"итак! как там у нас?",
"чтож… еще слишком рано для конкретных чисел, но…",
"несколько тысяч ночей как эта и я думаю, что мы сможем выйти на заслуженный отдых",
"чтож, мне подходит!"
] |
[
"и что же это?",
"экстези.",
"серьезно?",
"да, я никогда не пробовал экстези. хотя я был заводилой в школе.",
"знаешь что? однажды я пробовала экстези…",
"с подружками в колледже.",
"хочешь снова попробовать?",
"в рабочий день?"
] |
[
"марширующий оркестр",
"отличный пример того как можно взять что-то плохое и сделать его к тому же сложным.",
"действительно, почему оркестр должен маршировать? мы ведь стоим.",
"mожет, если бы они стояли, мы бы все ушли.",
"может потому они так делают? люди пробуют и убегают.",
"нет, не уйдешь. я с тобой. с тобой, приятель.",
"желание людей помахать совершенно незнакомым, которые просто проходят мимо очень сильное, так ведь?",
"парады и океанские лайнеры и эти маленькие поезда, что движутся по паркам развлечений."
] |
[
"10 минут. это мой предел.",
"после 10 минут в одном помещении с ним мне хочется убить или быть убитым.",
"там шейн…",
"стоит и смотрит на бабулины аппараты, до смерти боится, что она отъедет в его смену.",
"ленни мастер давать детям задания не по возрасту.",
"удивительно, что он не заставил шейна отвезти его на скачки.",
"он сказал, что ты вор.",
"кто сказал?"
] |
[
"422. и ты сможешь идти. веселиться.",
"423.",
"424. к сожалению, иногда лезвия щекочут меня.",
"425. понятно.",
"426.",
"427. хорошо, вот мы и закончил",
"428. это просто… это хорошо.",
"429. позвольте мне это забрать."
] |
[
"ричард?",
"как себя чувствуешь?",
"если не будешь есть, то как ты поправишься?",
"мне нужно мясо.",
"почему бы тебе не заработать столько, чтобы купить немного?",
"я делаю все, что в моих силах.",
"но я не прошу мне платить пока что.",
"она не может себе это позволить."
] |
[
"ты хоть знаешь, что ты там злодей?",
"у злодея всегда есть сила.",
"и я там есть.",
"голая на ривер корте.",
"я знаю. страница 88. там даже закладка есть.",
"и зачем тебе эти книги по аутотренингу?",
"бестселлер.",
"бестселлер."
] |
[
"спрашивала его, нет ли орехов в закусках.",
"где твой шприц с антиаллергенным?",
"мой что?",
"люди с аллергией не выходят из дома без шприца с лекарством.",
"дай мне твою сумочку. нет.",
"дай мне сумочку. стой!",
"пойдем…",
"нет."
] |
[
"я не сомневаюсь, что это правда.",
"у этой раны есть отличительная черта",
"округлое очертание.",
"это не выгядит важным.",
"согласно микротрещинам на затылочной части",
"керта ударили",
"пока его голова была на твердой поверхности.",
"таким образом, керт поймал слабый удар"
] |
[
"думаю, я нашла его.",
"он работал на департамент транспорта.",
"его зовут эрик лейтем.",
"это точно он?",
"его списали по инвалидности",
"9 сентября прошлого года.",
"тогда начались испытания.",
"думаешь у него все еще есть доступ к файлам департамента?"
] |
[
"пап, ты должен помочь.",
"я соврала и сказала вэлери, что вы, ребята, не дадите мне сыграть мертвую стейси, а теперь мама все к чертям испортила.",
"ну, если бы ты подала мне знак, я бы тебя прикрыл.",
"ну, я сделала небольшое увеличение.",
"можешь потрогать, они как настоящие.",
"правда?",
"да.",
"видишь?"
] |
[
"или почитаю или поделаю еще что-нибудь в другой комнате.",
"тебя не привлекает перспектива поиграть с нами в покер?",
"нет, но меня это не волнует, если это то, о чем вы спрашиваете.",
"я просто пытался… серьезно, тебя это не волнует?",
"потому что, если бы я сидел за столом напротив",
"отца девочки, которая от меня забеременела, и отца девочки, с которой я сейчас сплю",
"джордж, ты не против? извини.",
"я бы очень боялся за свою жизнь."
] |
[
"не называйте меня босс.",
"вас поняла, шеф.",
"оу, так тоже.",
"значит он твой отец?",
"да.",
"хороший парень.",
"эти штуки могут быть довольно досадными.",
"ты когда нибудь слышала о черве моррис?"
] |
[
"Мертв.",
"Мертв?",
"Да. Как трупное окоченение, Habeas Corpus."
] |
[
"он в красках и рукописный.",
"заламинирован. мило.",
"спасибо.",
"вот тут мы приготовили вкусности. они для тебя, чувак.",
"тв-програмка. вы все заметьте, что я даже выделил все подходящие передачи.",
"диагноз убийство, бильярд, наличка на чердаке, выгодная сделка.",
"этот прекрасный человек присматривал за мной столько раз что я даже не упомню.",
"и я вам вот, что еще скажу"
] |
[
"тебя заводят педофилы? она ведь педофилка, правда?",
"что?",
"а ты не знала?",
"королева никки в постели с педофилкой!",
"каролина льюис тут за это",
"она с парнем снимали детей во время секса и продавали фото по сети…",
"вся та херня про присвоение имущества",
"это чисто чтобы отстали!"
] |
[
"тебе нужно то, что в той капсуле…",
"иди домой!",
"хочешь поиграть в старшего братца, да?",
"а знаешь, что?",
"ты эгоистичный придурок.",
"я сделал это для тебя, чтобы защитить тебя.",
"если на ковчеге узнают, что мы живы, они спустятся.",
"и когда они придут…"
] |
[
"я рассказывала моей подруге о тебе сегодня.",
"о, да?",
"да.",
"что ты делала, описывала шум, который моя голова произвела, когда она уперлась в берлинскую стену?",
"в берлинскую стену?",
"в твою парадную дверь.",
"да, ладно тебе. ведь это было не настолько плохо? -",
"нет, всего лишь болезненно освежающе. -"
] |
[
"они прорвались!",
"бл*! бежим!",
"нет!",
"давай, давай!",
"ох, черт! черт!",
"закрой. закрой дверь.",
"ну, жри меня, с*ка, мразь е*аная!",
"бесполезное сраное быдло!"
] |
[
"куча еды, куча родственников.",
"помнишь, как мы кидали друг другу мяч, и тот, кто не поймает, оставался мыть всю посуду?",
"это сделало тебя отличным футболистом.",
"и отвратным посудомойщиком.",
"но было весело.",
"мы привезем для лакс сувенир.",
"смотри, не переусердствуй.",
"нас чуть не застукали."
] |
[
"замечательно. дуэйн.",
"у тебя отмечено то же самое вот здесь?",
"да.",
"эти парни",
"шайка маньяков.",
"войны для бога, дайте мне передохнуть.",
"да, ну, это предприятие пойдет ко дну через несколько часов.",
"удалось узнать, является ли свидетель кребса целью?"
] |
[
"это продолжается уже 10 лет.",
"я собираюсь пойти и попросить его присоединиться к нам.",
"думаю, ему захочется отвлечься.",
"пойдешь со мной?",
"зачем?",
"когда был последний раз, чтобы хаус послушал нас по поводу чего-либо личного?",
"может быть тебе станет легче, но иногда правда такова, что",
"никто ничего не может изменить."
] |
[
"доктор рид, агент росси и агент сивер.",
"спасибо что пришли.",
"как просили ваши техники мы перевезли все",
"со станции сюда в модел хом.",
"спасибо",
"агент прентисс и я хотели бы взглянуть, прочувствовать этот район.",
"а также мы хотим увидеть сцену последнего преступления, по возможности.",
"конечно. позвольте мне только всех распределить"
] |
[
"как может наша жертва быть единственной?",
"в нашем случае есть только один способ ответить на этот вопрос.",
"я думал, что вид со статуи свободы был классным.",
"она на 330 метров ниже нас.",
"по словам управляющего, все радио и тв сигналы с этой башни",
"передаются полностью автоматизировано и они точно отрегулированы.",
"то есть, можно предположить, что ими нельзя манипулировать.",
"побывать здесь"
] |
[
"Так, например, где она?",
"Да, действительно."
] |
[
"мне пора идти.",
"сколько я вам должна?",
"ну, я могу выслать вам счет.",
"сколько угодно, я, вероятно, зарабатываю за час больше вас.",
"я каждый день имею дело с врачами и юристами, так что…",
"ваш офис приятнее, чем мой.",
"тут уютно.",
"ну, спасибо."
] |
[
"я предложил ему вести только исследовательскую деятельность.",
"и он ответил, что я могу, цитирую: засунуть ее себе в зад.",
"я просил дэниэла повременить, но он сказал, что хочет опубликовать это прежде, чем подаст иск.",
"иск? какой иск?",
"я задал ему такой же вопрос. но он не ответил.",
"ладно, он может вернуться на работу, но у меня есть одно условие.",
"извинения?",
"док никогда не извинялся."
] |
[
"и часть меня хочет, чтобы ты не играл в гольф, потому что",
"тогда ты тоже будешь весь разбит на кусочки.",
"и, может быть, ты будешь чувствовать то же, что и я.",
"тс. я…",
"ты…",
"я не могу сейчас заняться еще и тобой, потому что я тут собираю себя по кусочкам.",
"тс. тс. все хорошо, все хорошо.",
"все хорошо."
] |
[
"дело в том, что я измерила их перед сном, и снова этим утром…",
"и они росли. после того, как были срезаны. это явно что-то демоническое.",
"ее нужно уничтожить.",
"конечно. теперь в этом есть смысл.",
"но, прежде всего, тебе лучше показать этих плохишей джайлзу, только чтобы удостовериться.",
"непременно. не хочу наделать глупостей.",
"ты поспеши к джайлзу, а я побуду здесь и прослежу за кати.",
"отлично. хорошо. спасибо, вилл."
] |
[
"когда фрэнк выдаст перчатку?",
"доктор моралес сказал, в течение ближайших суток.",
"а нельзя как-то ускорить?",
"слабительным.",
"у фрэнка слабое здоровье.",
"ладно, подождем.",
"итак, что мы знаем о жертве, майло биллингсе?",
"за последние 20 лет"
] |
[
"это ваш отец рассказал вам это?",
"мой отец рассказал мне многие вещи.",
"бейкер: кребс!",
"кребс! ты лицемер!",
"ты думаешь, что я не знаю, кто украл тот файл? куда ты его спрятал?",
"какой файл? убирайся отсюда, ты, параноидальный маньяк.",
"а что вы здесь делаете?",
"вы хотели мою историю, и именно поэтому вы разговариваете с ним?"
] |
[
"я знаю, ты предпочтешь провести два часа слушая себя самого, чем выслушивая пациентов.",
"класс начинается через двадцать минут.",
"доктор хауз, к вам пациент.",
"я ухожу. решайте это с кадди.",
"грегг.",
"здравствуй, стэйси.",
"как ты?",
"как я?"
] |
[
"ну, надо же повязать большой бант.",
"просто садись в машину и езжай за мной.",
"ладно, встретимся дома.",
"после того, как я куплю бант.",
"мне нравится этот.",
"знаешь, наверное, позвоню елке. отменю ее работу на рождество.",
"что?",
"мам, ты что заболела, собираешься все сама убирать?"
] |
[
"да.",
"давайте обсудим.",
"мне нужно 10 минут наедине с наоми.",
"мне эти 10 минут нужнее.",
"наоми?",
"наоми?",
"она переспала с купером. она переспала с питом.",
"никаких котов в мешке, всего-то."
] |
[
"Помните, чей это был офис в 63-м?",
"Да, Гай Банистер. Бывший сотрудник ФБР. Он умер пару лет назад."
] |
[
"может, у нее был эпилептический припадок",
"и он-то и вызвал сердечную недостаточность.",
"в отчете береговой службы говорится, что нет признаков травмы головы.",
"а что у нее со спиной?",
"посмотрите.",
"перед самым приступом",
"она ударилась поясницей о перила.",
"повреждение надпочечников вызвало недостаточность надпочечников, которая и спровоцировала приступ."
] |
[
"твой отец позвонил мне.",
"пап, ты что весь мой взвод позвал?",
"ну, если ты хочешь пережить это, тебе нужны друзья.",
"доктор слоан.",
"доктор бейли.",
"ребенок доктора бейли.",
"оказалось, что сестра таня не может участвовать в липосакции в 10:00.",
"мне отменить процедуру?"
] |
[
"интересно, кто же это?",
"я попался.",
"привет, кэррол.",
"sync and corrections by n17t01",
"о, боже, скайлер.",
"хорошо, я возьму розовую.",
"это принцесса кексик.",
"оо."
] |
[
"зачем ее беспокоить? сила трех не изгонит его. все зависит от нас.",
"послушай, фиби, нам во многом нужно разобраться, но пока не получится.",
"сейчас нужно выяснить, как остановить джексона ворда, пока он не убил больше невинных, хорошо?",
"я согласна.",
"ладно. значит, мы достигли компромисса?",
"вы пока побудете в гостинице, миссис бидерман, под защитой полиции, пока мы не поймаем того, кто пытался вас убить.",
"хорошо?",
"хорошо."
] |
[
"правда?",
"боюсь, память вам изменяет, перси, но не волнуйтесь.",
"у меня для вас интересные новости.",
"бартоломео объединился с мод против короля стефана.",
"бартоломео стал предателем?",
"ты все еще можешь получить свой титул.",
"прекрасно! мы арестуем бартоломео",
"и король отдаст нам ширинг."
] |
[
"увидимся утром.",
"не поверю, что мы уложимся за неделю.",
"эй, все будет хорошо.",
"эй, раз уж так рано освободились, может, пойдем раскрашивать кружки?",
"что?",
"в то место, о котором я тебе говорила вчера вечером?",
"да, где кружки раскрашивают.",
"я очень внимательно слушал."
] |
[
"но, а если нет, то я знаю кое-кого, кто в тебя сейчас влюбляется.",
"здесь так тихо.",
"где джейми?",
"он сегодня в гостях у чака.",
"я хотела сделать так, чтобы к твоему приезду дома все было спокойно.",
"хейлз, это мило, но…",
"ты не обязана из-за меня менять вашу привычную жизнь.",
"и знаешь, я могу… я и сама могу."
] |
[
"я тоже. спасибо.",
"и, во-вторых, ты знаешь, когда я помахала тебе в церкви, я подумала, бен уже понял, кто я.",
"нет, я так не думаю.",
"ты ничего никому не говорил?",
"нет.",
"о, том, это так мило с твоей стороны.",
"но сегодня, знаешь, я видела твою сестру в школе.",
"ты думаешь, она сказала что-нибудь?"
] |
[
"выжал младший, когда старик побил его.",
"ходят слухи, что он вернулся в штаты несколько месяцев назад, и сполано испугались.",
"очевидно, у морана есть все",
"накладные, календари, бухгалтерские книги, все.",
"достаточно, чтобы прижать всех боссов.",
"что ж, не удивительно, что он хотел изменить внешность.",
"эй, если они добрались до хирурга, это только вопрос времени, когда они найдут его.",
"когда я писал предупреждение шторма"
] |
[
"например, вон там когда был брит гаса",
"вы двое.",
"идем на кухню. живо!",
"хочешь сказать почти был.",
"или ворота перед домом.",
"где я сделала тебе предложение.",
"или когда я сидела здесь, и ты сказала мне",
"я останусь, пока ребенок не родится."
] |
[
"ремиссия.",
"не значит, что я излечился.",
"у меня до сих пор рак.",
"но произошло заметное уменьшение опухоли.",
"на сколько заметное?",
"80",
"чувак!",
"не может быть!"
] |
[
"послала меня подальше.",
"и, что ты теперь собираешься делать?",
"я буду ждать пересмотра в августе.",
"что?",
"ничего.",
"это",
"то, что я сделал бы.",
"но я"
] |
[
"что случилось? где я?",
"о, боже я ранен, он выстрелил в меня!",
"оуэн, выслушай меня, у нас мало времени.",
"где я? это не больница, это помещение для аутопсии.",
"что я здесь делаю? джек, о нет!",
"что это? что это?",
"воскрешающая перчатка.",
"мы потеряли тебя, но я тебя вернул."
] |
[
"комок в горле размером с дыню.",
"тяжело дышать.",
"грудь сейчас взорвется.",
"ладно, хватит, я поняла.",
"возвращайся внутрь.",
"и так уже шесть лет, и все это время джейсон был со мной.",
"ты назвал свой телевизор?",
"конечно."
] |
[
"Подожди! Если мы пойдем в атаку, они убьют ее...и ты это знаешь.",
"Это то, на что я рассчитываю."
] |
[
"а ты проходила полевую тренировку здесь, в далласе?",
"фактически, я всего лишь лаборант.",
"пока что.",
"но хочу стать полевым техником.",
"мне нравится в поле.",
"еще когда я была ребенком, я просто обожала играть в поле.",
"я копала там-сям и находила мертвых мышей и птиц, и теперь я смогу делать тоже самое!",
"нейт? !"
] |
[
"ты бы ей очень понравилась.",
"вы были на той вечеринке тем вечером",
"и ты забеременнила",
"но у тебя не было секса с нэйтоном скоттом, так ведь?",
"да.",
"он говорит, что она снимает все обвинения.",
"возможно, нам нужен отдых",
"хмм"
] |
[
"ты сказала мне садиться в вертолет, и сказала, что приведешь джина.",
"мы должны убираться отсюда!",
"сун, я надеюсь ты не думаешь…",
"но ты сделала то, что должна была сделать",
"и ты не…",
"возможно, мы все погибли бы, а не только мой муж",
"мне жаль",
"прости. я…"
] |
[
"что? добренькими? да нет, что вы.",
"это мы, чтобы вас немного позлить.",
"так и быть, прощаю.",
"в этом мире все труднее и труднее быть злыми, так давайте же держаться друг за друга, давайте холить и лелеять нашу злость.",
"как я нынче уродлива, как истерична и неприлична, злоязычна.",
"вы неподражаемы, ваше величество.",
"ничто не бесит меня так, как любовь.",
"она лишает меня воли и желания творить зло."
] |
[
"если он сам был обезьяной, за что же его тогда убила другая обезьяна?",
"кеннет, не пытайся покрестить папу римского.",
"в смысле, я люблю природу. у меня здесь стоят редкие кадупулы в цвету.",
"мне их привозят каждое утро на частном самолете из шри ланки.",
"это и есть зелень по определению. и после этого они еще смеют требовать от нас новых жертв.",
"чего ради? ради детей?",
"а что такого эти дети сделали для нас?",
"ну, они делают нам обувь и бумажники."
] |
[
"я всегда чувствовал себя, как чужак и чудак.",
"а потом появился этот парень из какой-то деревни в пакистане, и, внезапно, я стал больше не чужаком.",
"только чудаком.",
"карл, спасибо что пришли, это была огромная ошибка.",
"итак…",
"я полагаю, вы имеете в виду раджу.",
"вы знали о нем?",
"вы же сказали, что он из лондона."
] |
[
"теперь я понимаю, почему судьи выбрали твой проект.",
"спасибо.",
"знаешь, я бы ушла с конкурса, если бы не ты.",
"да, только жаль, что мне надо уезжать.",
"тебе понравится, боже, мой пикник в горах, прелесть.",
"не знаю…",
"в этом сезоне там море комаров, нашествие какое-то.",
"почему ты говоришь такие глупости?"
] |
[
"как это новая англия",
"не штат?",
"у них есть своя команда.",
"а у южного орегона есть своя команда?",
"вот так.",
"а почему у нас одно лишнее место?",
"ты же пригласила своего ассистента.",
"ах, да, извини. тэг не придет."
] |
[
"здесь так же можно умереть, как и в любом другом месте.",
"если таково ваше решение, мы можем предложить вам круглосуточную охрану.",
"я чувствую себя таким защищенным, когда вы рядом.",
"джек?",
"я тут.",
"а ты носишь бикини?",
"это танкини, ты знаешь, с верхом и шортиками.",
"в самом деле?"
] |
[
"я тебя не кидал.",
"еще как кинул.",
"да, кинул. но у меня есть подарки.",
"и я написал тебе открытку.",
"от джима харпера.",
"издеваешься?",
"я ее потерял.",
"ты козлина."
] |
[
"Мой будущий муж погиб в битве против Сазерлендов.",
"О чем ты говоришь? Я стою здесь так же реально, как и ты.",
"Ты не можешь быть настоящим, Конор. У тебя были последние обряды. Ни один человек не был пострижен и вполовину так плохо, как жил.",
"Но я все-таки выжил.",
"Жить? Меньше чем через неделю ты будешь скакать по стране, как белка в колесе.",
"Так к чему эти безумные разговоры? Это чудо, что так оно и есть. Святой Андрей улыбнулся мне. На нас.",
"Некоторые думают, что нет.",
"Кто?"
] |
[
"создай фильм в голове.",
"мечи на-голо, если вы не бабы!",
"да!",
"я их вижу! я вижу мужиков!",
"они в колготках!",
"у одного из них шляпа",
"с фиолетовым пером.",
"а другой похож на детектива из кролика роджера."
] |
[
"Гэри Блинкер-полное дерьмо!",
"Это не так!",
"Так и есть!"
] |
[
"я бы не стал.",
"слушай, спустись в подвал.",
"и найди данте, и это я бы не стал делать.",
"а, понял. хорошо.",
"ты посмотрела на меня.",
"и эта мамка парня",
"неуправляемая.",
"неуправляющая. неуправляемая."
] |
[
"но с другой стороны он же взял эти деньги?",
"похоже на то.",
"такова природа человека, соф.",
"иногда мы показываем себя с лучшей стороны, а иногда с худшей.",
"иногда мы радуем, а иногда",
"разочаровываем.",
"не знаю.",
"похоже, мы говорим уже не об оливере томасе, да?"
] |
[
"ладно, вы серьезно, ребята?",
"на самом деле, мне, например, обидно, что ты не поделилась с нами.",
"после всего, что мы пережили.",
"да, думал, мы заслуживаем большего.",
"знаете, у меня есть пара идей",
"по поводу того, чего вы, ребята заслуживаете.",
"брось, бекет. скажи нам хоть что-нибудь.",
"он красавчик?"
] |
[
"меня.",
"конец.",
"нет больше истребительниц.",
"у спайка теперь есть душа.",
"вот что удержит его от причинения боли людям.",
"баффи…",
"он может быть хорошим парнем, джайлс.",
"я это чувствую."
] |
[
"да, какао, пожалуйста",
"а печенье есть?",
"мне следовало послушаться вас",
"меня?",
"насчет чего?",
"отказаться от дела",
"если бы на моем месте был другой офицер, хелен могла бы спокойно спать в соседней комнате",
"как вы дошли до мысли такой?"
] |
[
"ладно.",
"и все?",
"ты и правда не придешь?",
"я и правда не приду.",
"спасибо.",
"пожалуйста.",
"господи, прямо взрослым себя чувствую.",
"ясное дело, он тебе голову морочит."
] |
[
"кто это?",
"ты понимаешь значение слова незнакомец, или нет?",
"о, мой б… о, мой бог!",
"и давно он там?",
"я его заметил ровно за секунду то тебя.",
"ты знаешь столько же, сколько и я.",
"ладно, я… я звоню 911.",
"а я возьму биту."
] |
[
"он в комнате f.",
"можете повесить на дверь, если вы о сообщении.",
"я передам ему, когда он появиться.",
"булочки, пока ждете?",
"зачем содержать здание ради того, что его стены уже видели?",
"почему бы не построить, обычный бар",
"уютное место для развлечений?",
"обновить комнаты для гостей."
] |
[
"да, или ему просто нравится стучать мне по башке.",
"когда я сказала ему, что ты в тюрьме, первое, о чем он спросил, это в порядке ли ты.",
"он любит тебя.",
"он просто… показывает это по-своему.",
"спокойной ночи.",
"спокойной ночи.",
"ты притворяешься что спиш, потомучто не хочешь со мной разговаривать?",
"может быть."
] |
[
"знаю, что вы и слушать не хотите, но возможно пора подумать о банкротстве.",
"банкротство.",
"прикрыть магазинчик, двигаться дальше, учиться на своих ошибках.",
"я могу продать свою квартиру.",
"джулианна…",
"нет, просто послушай. с вырученных за квартиру денег, я смогу оплатить большую часть наших счетов.",
"нет, знаешь что? ты и так уже вложила",
"слишком много своих денег"
] |
[
"да.",
"она должна хвалить меня за обращение со всеми как с равными.",
"возможно когда она выбралась из центра огня она увидела вещи по другому.",
"возможно.",
"так чем был пожар? просто горящими гамбургерами?",
"да. клоун эрик затушил их своим большим ботинком.",
"кстати, видел это?",
"что это?"
] |
[
"посмейся.",
"линдси, ты куда?",
"не знаю. домой.",
"какие у тебя планы?",
"что?",
"не хочешь пойти ко мне домой на ужин?",
"тебе что-то ник сказал?",
"что ты имеешь в виду?"
] |
[
"это для фактора страха.",
"хочешь прославиться",
"придется есть всякую жуткую хрень.",
"просто дай мне знать, как далеко ты готова зайти ради славы.",
"все зависит от тебя.",
"я чувствую себя ужасно.",
"нам вообще не надо было давать уэйду эти туфли.",
"еще есть время его остановить."
] |
[
"Я думал, тебя нет в городе!",
"Что ты делаешь в моем шкафу?",
"я просто хотел твои черные брюки, но я не готов умереть за них!"
] |
[
"а место действительно милое.",
"это же хастингсы. или ты думала, что там будут пончики и хотдоги?",
"с каких пор ты можешь позволить себе miu mius?",
"я позаимствовала их!",
"магазин возвращает деньги в случае возврата.",
"только если ты не носила их.",
"на чеке такого не написано.",
"они опаздывают."
] |
[
"хорошо, но кто тогда убил сэма?",
"любовница, когда сэм порвал с ней после всего, что она для него сделала.",
"не похоже, что она пошла бы в полицию, если он нарушит обещание.",
"как ты вообще мог придумать такое, касл?",
"я не придумывал это. это они.",
"ок, ты говоришь парень",
"если бы у сэма был любовник, его лучший друг знал бы об этом?",
"да."
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.