text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"хейли, мне жаль, ладно?",
"я пытался быть ответственным сегодня ночью, но тут появился этот идиот.",
"клянусь, я не собирался его ударить.",
"пожалуйста, не злись на меня.",
"я не злюсь.",
"я… я разочарована.",
"во мне?",
"во многом."
] |
[
"похоже на краску.",
"наверное наш джип задел этот бампер.",
"позвоню горацио, он должен знать цвет автомобиля со сбежавшими преступниками.",
"наталья!",
"ты же знаешь, тебе нельзя здесь быть.",
"не стреляй. я пришел с миром.",
"смотри.",
"рич каприото."
] |
[
"надежда.",
"вы должны поговорить и об этом, чтобы вы могли двигаться дальше вместе.",
"я ненавижу то…",
"что я не смог защитить тебя.",
"я знаю.",
"я знаю.",
"но…",
"чего ты хочешь?"
] |
[
"ну же, приятель, у нас же с тобой договор.",
"правильно? я не пытаюсь изменить тебя",
"ты не пытаешься изменить меня",
"ты мой сын, и небольшой мужской разговор с другим ребенком",
"этого не изменит",
"мужской разговор?",
"я парень.",
"ну же, ты понял, что я имел в виду"
] |
[
"парень, который тебя нанял.",
"раньше мы не встречались.",
"так когда ты говорила, что тебе надо подумать о нас, ты просто лгала.",
"нет, я думала, и я поняла",
"я еду в амстердам.",
"майкл, не надо, it s over between us.",
"слушай, я еду не за тобой!",
"я еду за уолтом!"
] |
[
"я в машине с ребятами, которых никогда не видел раньше.",
"и знаешь, они везут меня в какое то неизвестное место.",
"в общем, просто мысли вслух.",
"притормози.",
"дай мне свой телефон.",
"на мне нет прослушки.",
"делай.",
"попробуй открыть дверь и ты мертв."
] |
[
"04, поезжайте на лэйкшор авеню.",
"сосед заявил о заведенной машине, которая уже долгое время стоит просто так. *",
"принято.",
"долгое время?",
"жми на газ. планета в опасности.",
"навстречу к мечте.",
"тут все пахнет кокосом.",
"в смысле?"
] |
[
"весь день запускали фейерверки и петарды.",
"а вечером еще и пять ракет.",
"ты сейчас их запустишь?",
"да, сейчас.",
"ух ты!",
"в тот же самый год",
"газета бостон пост начала печатать отрывки из войны миров.",
"годдард с жадностью читал каждое слово."
] |
[
"кем ты займешься после? эдриан?",
"о, верно, эдриан сейчас влюблена в своего брата.",
"что насчет грейс? грейс не выйдет за тебя.",
"она, вероятно, собирается стать доктором. и, вероятно, выйдет за доктора.",
"она дочь врача, так что немного не в твоей лиге, не так ли?",
"и кстати говоря, если вы с эми не найдете пару для усыновления, ты должен будешь заботиться о ребенке следующие 18 лет.",
"как ты собираешься это делать?",
"ты не можешь просто назвать себя отцом"
] |
[
"он битой почти разгромил кассу. представляете?",
"хорошо что есть полиция, не правда ли?",
"эти болваны?",
"они часто приходят сюда, и постоянно",
"берут нахаляву конфеты и поп-корн, еще и пристают постоянно.",
"потому их и называют копы.",
"это не правильно.",
"давай. не отставай крепыш."
] |
[
"го века. лошадь выше входной двери.",
"намного выше.",
"что будет дальше, тейлор?",
"выводишь новую породу гигантских лошадей?",
"здесь небольшая диспропорция.",
"небольшая? этот маленький парень может пройти под лошадью, даже не приседая.",
"вы отвлекаетесь от общей идеи, граждане.",
"теперь, это чудесное дело будет, принадлежит старс холлоу, неважно согласится люк добровольно сдать место в аренду или нет."
] |
[
"и мы думаем, что он улетит с этим сегодня.",
"откуда он улетает?",
"я не понимаю, какого черта вы несете.",
"я говорю о",
"ех депозитных сертификатах на сумму 5000 долларов каждый, помещенных на ваш счет с. стайлсом.",
"это все законно. у нас есть ордер.",
"либо вы можете поговорить с нами, либо вы можете поговорить с федеральным прокурором.",
"кто-нибудь еще в агентстве по контролю над оборотом наркотиков замешан в этом?"
] |
[
"ты прибыла с земли раньше всех нас? но ты такая маленькая.",
"только старые люди приходят оттуда.",
"что ты здесь делаешь?",
"ничего.",
"она говорит.",
"кто тебя пригласил сюда.",
"хозяин, мэм.",
"хорошо. она моя подруга. шеппард сказал что они могут спуститься вниз."
] |
[
"сейчас мы ее не видим, но мы близко.",
"вот она.",
"объект входит в здание.",
"семь десятых мили от спортплощадки такома.",
"принято. альфа в пути.",
"томас, они заметили софию.",
"она приведет их прямо к тебе.",
"ты скоро сюда доберешься?"
] |
[
"хорошо, а мы сможем связать бишопа с героином на 1,3 млн?",
"нет, нет, он сказал, что это был он.",
"он с несколькими членами банды продавали сами по себе.",
"но он может связать бишопа с другими поставками наркотиков.",
"он сможет их связать также, как связал агоса?",
"он сдает своего босса.",
"нет, он признает, что солгал про агоса.",
"с чего нам верить ему теперь?"
] |
[
"бензин кончился",
"у меня здесь крошки печенья на сидении",
"и половинка коробки сока.",
"половина сендвича с яичным салатом.",
"из магазина ранчо кордона, датировано вчерашним днем.",
"кристин мур должно быть купила все это.",
"сколько трехлетних детей ты знаешь которые любят яичный салат?",
"я не знаю ни одного трехлетнего ребенка, однако я знаю что"
] |
[
"а я знаю, что ты становишься мужчиной",
"и есть несколько вещей, о которых тебе пора узнать.",
"разбить лед отчуждения",
"сделал.",
"раковина",
"телефон, сработало.",
"ты становишься мужчиной… на этом остановились.",
"в природе некоторые вещи созданы, чтобы дополнять друг-друга."
] |
[
"николас.",
"это целые миллионы.",
"я знал, что тебе будет за меня стыдно.",
"и, что ты не позволишь солгать.",
"поэтому… я не мог тебе сказать.",
"я не мог тебе сказать.",
"ладно. ладно.",
"ну…"
] |
[
"на палубу китайского грузового судна.",
"и, да, я был там.",
"в машине, не на корабле.",
"он заехал на корабль на машине?",
"да. он просто зверь.",
"и у меня такое чувство, что это только начало.",
"ну и ну.",
"да уж."
] |
[
"Итак... что ты хочешь мне сказать?",
"Ну, мне это тяжело, но я думаю, что важно быть честным. А ты нет?",
"В чем дело? Тэмми?",
"Это я и есть тот самый. Я сделал это. Я сорвал плакаты Пола.",
"Смотрит на нее скептически, не говорит ни слова.",
"Я сделал это.",
"И когда вы это сделали?",
"В эти выходные."
] |
[
"он расспрашивал про телохранителя их дочки изабеллы.",
"я сказал, что еще не сформировал команду.",
"он хотел получить досье всех наших людей. я отказался.",
"тогда-то он меня и отделал.",
"он ждет личные дела всех сотрудников уже завтра.",
"семья прибывает в майами через несколько дней.",
"я не знаю, что делать.",
"мне понадобятся личные дела, плюс все, что у вас есть на семью арройо."
] |
[
"вы.",
"давай не принимать близко к сердцу.",
"все нервничают по поводу завтрашнего дня. я это понимаю.",
"но нам обоим надо помнить одно -",
"то, что мы вместе в этом во всем.",
"все, что я хотел сказать",
"эти ребята теперь тоже в деле.",
"пути назад нет."
] |
[
"их, должно быть, десятки тысяч.",
"да.",
"если учесть материалы, которые описал уинклер, это сужает поиск до здания, которое должно быть построено",
"до 1939 года.",
"подожди минутку.",
"мрамор, медный потолок, до 1939.",
"да. все эти параметры учтены.",
"я знаю, где это."
] |
[
"...Я не знаю, что я чувствую.",
"Примерь \"старое\" по размеру.",
"Да, сэр. Может быть, так оно и есть. В двух словах."
] |
[
"она сломана.",
"о, черт возьми, это так хреново. мне действительно нельзя терять мою работу.",
"мои дочери скоро пойдут в школу, а мой жених, ну…",
"с тех пор, как он вернулся из ирака, все, что он делает, это только напивается.",
"я думала о том, чтобы уйти от него, но…",
"я не хочу, чтобы мои дочери росли без отца, как я.",
"я не хочу, чтобы они знали, каково это.",
"ну, так что, время для шоу?"
] |
[
"о, спасибо.",
"мм… как это называется?",
"счастье.",
"охх.",
"мне любопытно, на пляже еще остался песок, или ты все принес сюда в ванную?",
"прости, мам.",
"а теперь ты сидишь на моем льняном пиджаке.",
"я так понимаю, я не могу иметь хорошие вещи."
] |
[
"в ней 3,2 километра проводов, большая часть которых",
"супер-быстрое, супер-сложное, супер-нежное опотоволокно.",
"я хочу сказать, что эта пыль проникнет повсюду.",
"а хрупкая, современная, сложная электроника не любит пыль.",
"пока хаммонд разглагольствовал про пыль, я решил поспорить с джеймсом",
"о том, какая из наших машин самая быстрая.",
"ты же знаешь, что датсун, на котором ты едешь, невероятно быстрый, так?",
"да."
] |
[
"собираешься говорить родителям?",
"нет, я не могу. они были так мной горды.",
"для меня будет убийственно видеть на их лицах разочарование во мне.",
"да. и тебе придется привыкать.",
"хорошо, ужин будет готов через пять минут.",
"давай, джоэл. поможешь мне с салатом.",
"итак.",
"что тут такое происходит? к чему все ваши шушуканья?"
] |
[
"не описывайте распорядок вашего дня.",
"не публикуйте фотографий, где изображены вы сами, ваши друзья или ваша семья.",
"теперь мы готовы ответить на вопросы. да?",
"откуда у фбр набросок, если свидетелей не было?",
"это приблизительное изображение, основанное на найденном нами видео.",
"ок, да, ваш вопрос?",
"вы можете прокомментировать слух о том, что у него есть некая симметрия с лицами жертв?",
"он похож на них?"
] |
[
"Через тридцать пять минут.",
"Господи!"
] |
[
"одну секунду.",
"да, да.",
"не благодари меня, мужик.",
"лечение это командный вид спорта.",
"ладно, у меня нет времени смотреть, как ты притворяешься, что ты говоришь с пациентом.",
"ну, не могу сказать, что ты приползла, но ты здесь. да еще и своего парня привела.",
"ты походу дела решила перейти на",
"совсем молоденьких?"
] |
[
"я знаю это неприятно, но щедро",
"и честно.",
"так почему вы, черт побери, так долго ждали?",
"наше внимание привлекло",
"то, что твоя жена проходила курс лучевой терапии.",
"мы подумали, что будет подходящим подождать.",
"это было подходящим.",
"извините, я опоздал."
] |
[
"скажи-ка, по-твоему, оставить рождественские гирлянды это способ продлить веселье на весь год?",
"кое-кто должен был снять их после нового года но, видимо, кое-кто забыл!",
"а кое-кто должен был написать:",
"рэйч, сними гирлянды и повесить записку на холо… дильник",
"и долго она уже там висит?",
"где ты был?",
"у риффа. похоже, я нравлюсь урсуле. я заказал всего лишь кофе.",
"а она принесла мне рыбное ассорти и четыре тарелки картошки фри"
] |
[
"Эта штука, Боже всемогущий, разве ты не пытался снять ее с него?",
"Он не придет."
] |
[
"я собираюсь встать.",
"я встаю, чарли.",
"я собираюсь пройти назад, взять немного льда.",
"замедлить сердцебиение у твоего отца.",
"вам лучше держаться подальше, пока это место не стало местом преступления.",
"ты нас чертовски напугал, ники.",
"а… со мной все будет в порядке.",
"папа димаса находится в операционной."
] |
[
"я… я не думаю, что он ушел.",
"мм, его вещи все еще здесь.",
"нет, нету.",
"его труба была тут.",
"его собрания юджина фута…",
"пластинки и сд…",
"фотография его бабушки была около кровати.",
"его счастливая операционная шапочка висела на двери."
] |
[
"возможно, нам слишком рано становиться друзьями.",
"это то, чего ты хочешь?",
"перестать быть друзьями? ты этого хочешь?",
"нет, разумеется, я этого не хочу.",
"но если каждый раз, ужиная или выпивая с тобой, я буду все время беспокоиться:",
"не собираешься ли ты меня потом поцеловать?",
"тебе не о чем беспокоиться.",
"такого больше не повторится."
] |
[
"я тут всю ночь созванивался с агентами, собирал информацию, а ты пошел домой и поигрался",
"с маленькой сексуальной мисс смс-ка.",
"зива, посмотри на него.",
"о чем ты?",
"от него прям несет мускусным, а-ля-пещерный человек, примитивным удовлетворением.",
"он как хестон в планете обезьян.",
"и неважно, что планетой управляют орангутаны, хестон кинулся на немую девицу в набедренной повязке.",
"ты ведь до конца сыграл хестона, а?"
] |
[
"сначала я подумал, что это мог быть маяк.",
"ноа же помнит, что он был рядом с водой, так ведь?",
"но потом я понял, что свет маяка белый, а не красный.",
"на самом деле, это я ему подсказал.",
"так что может быть это здание.",
"что-то высокое с красным светом на вершине.",
"что означает, что это здание находится на пути самолетов.",
"то есть это могли бы быть тысячи зданий в нью йорке, но не в других городах."
] |
[
"где я тебя поцеловал в первый раз.",
"я знаю, это непросто, так что не парься.",
"просто… что ты думаешь?",
"знаешь, что? ты устала, уже поздно.",
"давай просто пойдем спасть",
"что ж, спокойной ночи.",
"и что, черт возьми, это было?",
"я могу исправить это"
] |
[
"аа, вы знакомы с моим другом, дэвином бэнксом?",
"друг донаги, а?",
"присмотрю за своим бумажником.",
"да, да, весьма неплохо, даглас.",
"очень смешно.",
"итак теперь мы все тут хорошие друзья, а хорошие друзья оказывают друг-другу услуги.",
"это что галстук школы св. матвея?",
"не знал, что ты туда ходил."
] |
[
"это было так давно.",
"ладно. продолжайте.",
"мы взяли его в ущелье короны.",
"туда вела только одна дорога.",
"и мы…",
"вроде как играли в игру.",
"какую игру?",
"охотничья игра."
] |
[
"правда круто, а?",
"что это?",
"это интерферон.",
"он задерживает наступление трупного окоченения.",
"когда твой юрист пообещал нас вытащить?",
"он сказал, цитирую:",
"скоро.",
"ясно."
] |
[
"где вирджиния?",
"отработаешь свои деньги.",
"это конец.",
"я не смогу заплатить за свадьбу.",
"глупая была идея, в любом случае.",
"мы заработали всего 47 баксов.",
"ну, зато было весело.",
"когда охранники нас преследовали, мы взбежали по эскалатору, едущему вниз."
] |
[
"я одна была рядом с тобой!",
"каждый день!",
"я была там для тебя каждую ночь!",
"я сделала одну ошибку!",
"это замечательно. и что, хочешь медаль?",
"ты хочешь медаль за то, что прилипла ко мне?",
"я не просил этого.",
"я и точно не просил"
] |
[
"слушай, мы не можем сами допрашивать генерала.",
"это должен быть военный юрист.",
"позвони в главный офис. узнай, сделали ли…",
"стойте. я опоздал.",
"я вчера принял снотворное, чтобы расслабиться.",
"меня срубило прямо вмиг.",
"проснулся час назад в ванной на полу",
"с огромной шишкой на лбу."
] |
[
"что насчет психического расстройства?",
"выяснилось, что это мы его вызвали.",
"это лечится. ясно?",
"вам нужно сказать новым врачам, что ему необходимо облучение всего организма",
"и плазмафарез.",
"уберите свою трость, пожалуйста.",
"где кофилд?",
"он сказал, что ты ушел."
] |
[
"каждый пациент, который у меня был",
"и через 70 лет после этого, все они будут",
"мертвы, так же как и вилсон",
"все умрут. это бессмысленно.",
"когда вы решаете головоломки у вас есть смысл жизни",
"и все хорошо.",
"и вы всегда будете находить новые дела",
"потому что люди всегда болеют."
] |
[
"но если я заставлю фиби пригласить меня к себе домой, она приведет меня прямиком к ведьме.",
"мне нужно лишь выждать, пока убьют этого идиотского демона-зверя, и затем я сделаю ход.",
"так, значит, сначала близкие родственники, а затем близкие друзья семьи. кто дальше?",
"те люди, с которыми ребенок вошел в контакт за последние полгода.",
"но ребенок уже полгода находится в изоляции.",
"значит, речь идет о детях из детсада и воспитателях?",
"и о парикмахере матери, и о слесаре, и о священнике.",
"скажем так, чисто гипотетически, у полиции мало времени."
] |
[
"разница в том, что я действительно так сделаю.",
"и после всего, через что мы прошли, ты так со мной обращаешься?",
"это ты меня в это все втянула.",
"вранье! это твое правительство тебя в это все втянуло.",
"где ты это взял?",
"отнял у одного из агентов.",
"убирайся отсюда.",
"а как же сделка?"
] |
[
"И перестань угрожать этому мальчику. У него нет денег. Миссис Ламперт тоже не знает.",
"Тогда кто знает?",
"Не знаю, Герман, может, и знаешь.",
"Я?",
"Или ты ... Или ты --"
] |
[
"у нас есть причина полагать, что мэр",
"был мишенью из-за его связи с мисс варгас.",
"я не знаю ни о какой связи",
"и конечно у моего мужа очень много коллег.",
"характер преследования личный, обиженный.",
"вы знаете почему кто-то могу бы завидовать",
"его отношениям с этой женщиной?",
"только вот, на что вы намекаете?"
] |
[
"поднимайся.",
"я старался оставаться в машине. я правда старался.",
"он ударил меня по лицу, ты видела. да, я это видела.",
"и это давай, мне как раз не хватает практики",
"это было классно.",
"кастл!",
"извини.",
"другие вещи все еще являются уликами, но беды не будет, если я верну вам это."
] |
[
"о чем ты говоришь? у тебя нет гусиных лапок",
"и единственный мешок, что я вижу, это тот, за который можно умереть.",
"ты очень мил, но ты не достаточно внимательно смотришь.",
"я смотрю очень внимательно.",
"ты так прекрасна.",
"так тебе весело?",
"да! я так рад что мы сделали это.",
"я тоже."
] |
[
"а мы их и не подаем",
"дело не в том, чье слово последнее.",
"это плохое решение для бизнеса, но это хорошее решение",
"я совершаю правильный поступок.",
"да не надо ничего совершать",
"я уже принял решение, что мы остаемся",
"было бы неправильно принять вашу отставку.",
"а ты и не сможешь, потому что мы не подаем в отставку"
] |
[
"потому что у меня дома никогда не было наград.",
"а теперь есть",
"не комфортно",
"давай местами поменяемся?",
"кэм, люди смотрят.",
"знаю, из-за этого нельзя переживать",
"но довольно круто когда твой ребенок",
"лучший в чем-то. понимаете о чем я?"
] |
[
"ты нас обоих отравил.",
"по крайней мере, у меня есть принцыпы.",
"потому что они ничего не стоят.",
"брат против брата.",
"теперь это достоверно.",
"я знаю, ты не хочешь, чтобы я была здесь, но",
"внизу были банановые кексы.",
"напомнило мне о нашей поездке в сент пит."
] |
[
"за правду.",
"до встречи.",
"до свидания.",
"привет.",
"привет. удостоверился, что за тобой нет слежки?",
"здорово видеть, что ничего не изменилось.",
"конечно же, за мной не следили.",
"ты избавился от кадиллака?"
] |
[
"это просто отвлекающий маневр.",
"да он просто смеется над вами.",
"уверен, он использует алфавит, чтобы отправить сообщение.",
"он тоже считает, что завтрак",
"на обед сильно недооценивают.",
"кто-то хочет попробовать написать это сообщение буррито?",
"это окрытый вызов. принимайте его.",
"точно. я отдыхаю от дела."
] |
[
"так оно и есть, и он сказал у тебя тоже.",
"в один момент он погладил мои волосы и спросил меня, каким шампунем я пользуюсь.",
"вы можете поверить в это?",
"мы лежим, лицом к лицу, ласкаем друг друга, как школьники.",
"вообщем, мне все это надоело, и я сказала себе, может он ждет какого-то сигнала.",
"ну знаете, может он хочет чтобы я начала.",
"может если я начну делать что-нибудь, ну знаете, начнет",
"что-нибудь происходить наконец. ну вот"
] |
[
"если ты спала, значит, могла себя не контролировать.",
"ты могла просто сама себя схватить…",
"схватить себя за руку и поцарапать ее.",
"прямо до крови.",
"но знаешь, это не так уж и необычно.",
"у меня был сосед по комнате, который бил себя во сне.",
"а я временами скрежещу зубами.",
"это ж не то, что ты пошла в гараж"
] |
[
"она надеется, что ты преступник, и сможет арестовать меня за общение.",
"я сделала ему сэндвич, как часть моей исправительной работы.",
"она тебя ненавидит.",
"у нее иссякло воображение, как вернуть меня в колонию.",
"залезай. быстрее. давай.",
"если я попадусь из-за вас, то пристрелю обоих.",
"а это не помешает продвижению по службе?",
"ты издеваешься надо мной?"
] |
[
"во время этого, я буду именно им.",
"после того, как ты застанешь цель в одиночестве, как обсуждалось, ты приблизишься.",
"это твой дебют.",
"шприц на 2 кубика, который будет наполнен хлористым калием.",
"если проткнешь кожу и нажмешь на поршень",
"работа сделана.",
"попробуй.",
"хорошо, только целься сюда, в горло."
] |
[
"а именно, мужик, о главе 782,04, в которой говорится, что каждый человек, который убил",
"во время совершения такого преступления, как поджог, похищение, ограбление, изнасилование или воздушный терроризм",
"должен быть найден виновным…",
"давай. эй, мужик!",
"придерживай его, мужик.",
"может быть найден виновным в убийстве",
"ой степени, которое наказывается заключением в тюрьму",
"сроком на несколько лет, не превышающим пожизненного заключения."
] |
[
"простите, шефы, но на улице семья майклс разваливает",
"пресс-конференцию коммандера тэйлора.",
"что?",
"я бы хотела сказать, что на прошлой неделе вышел мой первый клип, и папа этим очень гордился.",
"он бы не покончил с собой.",
"это был несчастный случай.",
"он не прыгал со скалы.",
"как менеджер мисси, я бы хотел заявить всем, что мы не останемся в стороне"
] |
[
"давай, фиби. борись с ним. ты добрая ведьма.",
"бабушка?",
"фиби. иди в постель, милая.",
"иди.",
"фиби, пожалуйста. вспомни сказку. что говорила бабушка?",
"быстрее, фиби, пожалуйста.",
"я",
"это свет"
] |
[
"генри упомянул…",
"шевроле.",
"эй, ты!",
"эй, подожди!",
"постой, постой, постой!",
"полиция! постой! полиция! полиция. подожди.",
"мне нужно проверить эту машину.",
"это похоже на сумку, которая была у мальчика"
] |
[
"и сейчас ты достаешь какой-то фрукт, верно?",
"что ты видишь, крюс?",
"крюс?",
"тут полно птичьего корма.",
"голуби не так уж много едят, да?",
"в смысле, они едят, как птички.",
"тут полно птичьего корма.",
"он был конкурентом."
] |
[
"высылайте группу поддержки.",
"группа поддержки все еще в пяти минутах отсюда, как и хотел мартин.",
"скажи им выдвигаться.",
"давай, покойничек.",
"эй, что вы творите?",
"линкольн, у отца-основателя есть сомнения на счет тебя",
"и рассела… ну… просто рассел прожил недостаточно долго, чтобы развеять эти сомнения.",
"наш человек в беде."
] |
[
"знаете, я правда думал, что зол на вас, док, за то, что вы не помогаете моему брату.",
"а декан хейли предположил, что я злюсь на кенни, но…",
"но правда в том, что я злился на самого себя.",
"почему?",
"здесь.",
"хотите знать, в чем ирония?",
"проверьте мой телфон.",
"забудьте о звонке."
] |
[
"Хьюго! Я нашел его!",
"Я тоже его нашел.",
"Отпечаток пальца. Есть кое-что, что можно сказать о ностальгии. Что вы нашли?"
] |
[
"гиацинт.",
"я уверен в этом.",
"утром уолтер интересовался тобой.",
"я сказал, что все нормально",
"и даже весело.",
"так ведь?",
"весело?",
"не сказала бы, что весело."
] |
[
"жжет как гоаулд.",
"спасибо!",
"и не беспокойтесь. я не скажу ни слова о ваших чувствах к…",
"это такая честь.",
"я не знаю, как отблагодарить вас за все, что вы сделали для нашей планеты.",
"недостаточно слов!",
"мне тоже приятно с вами познакомиться.",
"джо спенсер."
] |
[
"да, этой машины уже может здесь не быть, когда вы доберетесь.",
"вам нужно прислать кого-нибудь прямо сейчас.",
"не отпускайте его!",
"о… у него есть ключи.",
"где, черт возьми, патруль?",
"в шести или семи минутах, сэр.",
"мы засекли звонок. это франклин. с таксофона в центре города.",
"ошибка номер два."
] |
[
"нет.",
"перехват не состоялся.",
"мы получили телеметрию?",
"нет.",
"перехвата не состоялось. боеголовка перехватчика прошла мимо цели.",
"но все прошло с большим энтузиазмом.",
"на сколько?",
"лео…"
] |
[
"краткие комментарии, когда пациент на столе.",
"я уверена, что это поможет ей.",
"твой пациент, твоя забота.",
"блондиночка, как жизнь?",
"ты говоришь, как томми.",
"да? круто.",
"это не комплимент.",
"хочешь морской свинки?"
] |
[
"джардин!",
"джардин, пригнись!",
"в него попали!",
"ники!",
"что ты делаешь?",
"эй!",
"стой.",
"джамиль."
] |
[
"...Да?",
"Ну, людям нравится эта реформа. Может быть, нам стоит купить себе что-нибудь?"
] |
[
"вы вроде переговорщика?",
"без оружия.",
"без оружия.",
"ладно.",
"закрой дверь.",
"хорошо.",
"встань там.",
"тебе следует опустить оружие."
] |
[
"последний раз, когда вы видели этих людей, вы были с труди.",
"я помню, после того как умер митч, как было трудно, знаете, ходить на вечеринки и видеть наших с ним друзей.",
"в эти моменты мне особенно его не хватало.",
"я вас опередил.",
"я выплакался вчера ночью.",
"я готов идти.",
"я позвоню родителям.",
"нет. вы можете успокоиться?"
] |
[
"каждый дюйм его тела закрыт, исключая глаза, нос и рот.",
"хорошо, я знаю, что ты хранишь кое-какие записи.",
"ой, да ладно. у меня есть кое-что получше.",
"у меня есть рисунки концепта. у меня есть фотографии.",
"я сделал это костюм самолично.",
"заняло у меня несколько дней, но получилось просто очень круто.",
"фото?",
"то есть у вас есть его фото снимки?"
] |
[
"это мерзко. ты отправишься в ад.",
"давайте не будем начинать со слова ад.",
"поэтому ты летел сюда 3000 миль, чтобы сказать мне, что я попаду в ад?",
"я думала, ты приехал извиниться.",
"я не могу извиниться, каллиопе.",
"я не понимаю, что случилось, что я сделал не так.",
"что ты сделал не так?",
"ладно, левит."
] |
[
"о, боже мой.",
"что это?",
"это мои старые наушники.",
"один их вид вызывает у меня чувство одиночества и самоотвращения.",
"а то такой кирк камерон?",
"а?",
"он кумир подростков в 80х, который затем подался в веру.",
"он мне даже не нравился."
] |
[
"ему можно только помочь открыть это",
"в себе самом.",
"галилей.",
"пора, эрика.",
"выбирайте дверь. сплети свои пальцы с моими, и шагнем прочь из этой темной комнаты",
"в последний раз.",
"каждое мгновение с этой минуты",
"мы сможем делать, что захотим…"
] |
[
"для тебя детка, все что угодно.",
"как долго ты думаешь она будет злится на тебя?",
"вечно.",
"я мертв для нее.",
"что означает, что я мертв для семьи.",
"скоро все доказательства жизни бенджамина каспера порэжа гонзалеса будут стерты",
"это ужасно.",
"да."
] |
[
"но в нашей группе есть ханна. а что случилось?",
"сегодня утром ханну ронсон нашли мертвой в ее квартире.",
"это был несчастный случай?",
"нет, это не был несчастный случай. а как вас зовут?",
"том.",
"том, а фамилия?",
"ханна… наша ханна… кто-то… оо",
"кто-то…"
] |
[
"да.",
"думаешь, это хорошая мысль?",
"а если что-то пойдет не так, и ее ранят?",
"мне нужно средство давления, если уистлер не пойдет по-хорошему.",
"ты думаешь, все это закончится хорошо?",
"думаешь, они просто отдадут эл-джея?",
"не важно, что я думаю.",
"я знаю, на что они способны."
] |
[
"что?",
"что происходит?",
"он очнулся.",
"борис?",
"здравствуй, хэнк.",
"не волнуйся, ты в безопасности.",
"ты в будапеште, и в надежном месте.",
"все нормально, это просто быстродействующее седативное."
] |
[
"следующее, что я увидел, что я нахожусь на корабле.",
"я удаленно активизировал транспортный луч.",
"о чем не сообщили.",
"меня просто убивало, что я не могу кому-то рассказать, что выяснил это.",
"я должен был продолжать говорить им, что это не сработало.",
"в общем, после того как я отправлялся туда и обратно с полдюжины раз, в конце дня я клал наручное устройство на прежнее место.",
"и вы телепотрировали других туда использую маяки.",
"луч был единственным, что работало без командных кодов."
] |
[
"может, мы были знакомы в прошлой жизни.",
"не верю я это.",
"это не значит, что это неправда.",
"о, только не говори мне, что ты один из этих.",
"только потому, что 10 000 лет назад в океан упала капля, а в индии пукнула бабочка, мы с тобой сейчас сидим здесь, наслаждаясь кофе, похожим на козлиную мочу.",
"все возможно.",
"открой тайну, кузнечик.",
"какой будет звук, если стукнуть тебя по башке?"
] |
[
"почему?",
"она это почувствует, а нам нужно, чтобы они оставались вместе.",
"с тобой все в порядке, энн?",
"да, просто голова болит.",
"вам звонят, миссис найтон.",
"а если она причинит вред кэролайн?",
"у всех на виду?",
"там она в безопасности."
] |
[
"аурелио.",
"меня зовут аурелио.",
"я знаю.",
"сегодня рано утром, по дороге в городской суд милана, был жестоко убит судья верховного суда.",
"в судью коррадо бертолини выстрелили шесть раз.",
"полиция утверждает, что очевидных мотивов для убийства не было.",
"в риме сегодня проходит большая манифестация против сокращений…",
"что там случилось?"
] |
[
"а то, что я использовал такую улику в одной из первых книг о дерике шторме.",
"весьма проблематично найти неочищенный уголь вне стен угольной электростанции.",
"все городские угольные электростанции или закрыты, или переоборудованы.",
"все так, но некоторые до сих пор на месте.",
"одна заброшенная есть на гудзоне. из нее еще торговый центр хотят сделать.",
"угольная пыль может быть откуда угодно.",
"заброшенная электростанция",
"идеальное место"
] |
[
"он сильно не изменился.",
"он всегда был таким бесцеремонным?",
"таков он есть.",
"боже, помоги нам.",
"еще вина, миледи?",
"нет. спасибо.",
"о, да хватит вам.",
"еще немного? совсем чуть-чуть."
] |
[
"запрашиваю медиков на место моей локации.",
"принято.",
"полиция лас-вегаса!",
"полиция вегаса!",
"кто-нибудь есть в доме? !",
"о, нет.",
"пульса нет…",
"но теплая на ощупь."
] |
[
"Сколько ты помнишь?",
"Он возвращается. Вспышки. Мое имя."
] |
[
"шутишь? в этом я похож на собственную дочь.",
"никому и в голову такое не придет.",
"я похож на эдгара винтера… забудь об этом. я собираюсь в вело-класс.",
"ну так что скажешь? у нас тут целая корзина забав для отца и сына.",
"что за масло камасутра?",
"это, пожалуй, не для нас.",
"о! день св. валентина, который…",
"твоя мать была здесь?"
] |
[
"иди. запусти его.",
"не уверен, смогу ли я.",
"уверяйся быстрее!",
"хорошо.",
"у нас течь! кто-нибудь проверьте другие отсеки, живо!",
"мы этим займемся.",
"какие мы? что значит мы?",
"бесполезно! проклятую штуковину сорвало."
] |
[
"так и есть.",
"эван сказал, что вы отдали вашего ребенка при рождении.",
"я ни секунды не держала ее на руках.",
"больше всего об этом жалею.",
"правда?",
"больше, чем об аресте за наркотики, о ваших четырех банкротствах",
"или о смене имени с пэтти луис на лу хантер?",
"послушай, я могу это объяснить."
] |
[
"он от твоей комнаты. заместитель партийного организатора?",
"позже. знаешь, раньше здесь использовали ключи.",
"дай мне это.",
"ты втыкаешь его, поворачиваешь, и ты уже в номере.",
"я оставил это тебе.",
"рон дрейфус из политических связей.",
"позже.",
"джоуи лукас."
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.