text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"ох, ты, вы не похожи на мальчика курьера.",
"что не вовремя?",
"для вас сэр, это всегда подходящее время. проходите.",
"позвольте мне принести вам стул.",
"генерал.",
"вольно, майор, пожалуйста.",
"вот, сэр.",
"хорошо, что я встретил вас всех здесь."
] |
[
"он что, наврал в резюме, майк? !",
"такое впечатление, что да…",
"ребят, только не говорите мне, что никогда не привирали в своих резюме?",
"никогда. неа. нет.",
"ни за что. только не я.",
"нет. и я, нет.",
"но, мне ведь оплатят сегодня день, да?",
"коне-ешна… чеком. да по… почте…"
] |
[
"все, достаточно.",
"кстати, ты кошелка!",
"хорошо…",
"я собираюсь сказать это всего один раз:",
"все эти вещи с мертвой папа-вагиной… никогда не хочу этого больше видеть.",
"о, аж светиться!",
"перед тем, как мы начнем я хотел бы выразить свои соболезнования",
"вашей потере."
] |
[
"но взгляните на категорию допуска. наивысший уровень.",
"вот еще кое-что. он был офицером по делам культуры, хотя ни слова не говорил по-японски.",
"цру?",
"судя по его данным, я бы сказала румо.",
"разведывательное управление министерства обороны.",
"мой отец, он тоже был в том мире. он был исследователем.",
"мы играли в игру",
"найди шпиона."
] |
[
"лаверн и лакс хихикают.",
"бейз: я справлюсь!",
"эллен: спасибо, солнышко! э-эх!",
"по правде сказать, я предпочитаю радио шоу.",
"которые базируются на вечных ценностях, знаешь ли",
"это как быть впереди всех и нести ответственность за жизни людей",
"значит, бейз, у тебя есть бар",
"у него ничего нет."
] |
[
"они мерзкие и распутные…",
"распутные? распутные собаки?",
"владельцы такс",
"отчаянно, отчаянно любят их.",
"но это неправильный вид любви, он заставляет тебя всегда о них заботиться.",
"о, господи.",
"что случилось?",
"аввп только что разорвался."
] |
[
"я обещал ей, что буду заботится о ее дочери.",
"о. мэлли, стивенс попросила, что бы ты был здесь?",
"нет! нет я не просила",
"тогда тебе нужно развернуться…",
"ты отдаешь спинной мозг?",
"это личное дело.",
"я не ухожу",
"джордж"
] |
[
"его чутье, а?",
"знаешь, я читал, что интуиция в действительности -",
"это накопленные в определенной области знания и опыт.",
"это происходит, когда ты подсознательно замечаешь что-то, даже если ты не можешь сказать точно, что это было.",
"и тогда ты просто дорисовываешь картину позже.",
"чарли редко ошибается.",
"я передам ему это. нет.",
"он, нет. что это,"
] |
[
"что?",
"ты заболел?",
"нет.",
"все так плохо?",
"нет, рейлан, жизнь в групповом притоне.",
"думаю, что продержусь год.",
"если не станет лучше, свяжу из простыней лестницу.",
"зачем ты здесь?"
] |
[
"и он причинил нам обеим столько боли. так что…",
"так что, лучше забудь… просто забудь.",
"я не могу. я думала…",
"я думала, что я",
"особенная.",
"белая, красивая, образованная.",
"но меня всего лишили. у меня есть потребности.",
"ужасные, гложущие потребности."
] |
[
"дорогая, наверно.",
"да на самом деле, это",
"благотворительное пожертвование.",
"ну что, хочешь, прокачу?",
"хорошо бы.",
"* it s time to take control again *",
"* and be the only one *",
"* it s time to take control again *"
] |
[
"младший брат фила поганый малый. мало чем отличается от фила.",
"в семье у него 200 бойцов.",
"я их не боюсь.",
"тони вышел?",
"ага.",
"я заглянул к стюарту. у меня тут хавчик для ленча.",
"тони не чего не говорил тебе о том о чем мы с ним разговаривали?",
"что ты собрался уехать во флориду?"
] |
[
"но ты же избиратель, он тебя примет.",
"ты же понимаешь, что дело во взаимоотношениях.",
"извини. ничем помочь не могу.",
"а я тебя считал почти за брата, тэд.",
"у тебя свежий взгляд?",
"прошу прощения?",
"нам нужно подкрепление. пойдем со мной.",
"это для присяжных книги радости, которые собирал роман грант. это каталог потенциальных молодых невест."
] |
[
"все эти шутки были у него на этом, как его",
"телесуфлере.",
"на телесуфлере.",
"а как же.",
"это так прикольно.",
"ага, очень прикольно если хочешь выставить себя на посмешище по национальному телевидению, то отправляйся на это шоу.",
"думаю, надо пойти взять еще вина.",
"хорошо что ты вернулась. скоро начнется."
] |
[
"но дженис говорит, что она этого не сделела.",
"оригиналы протоколов проверок были в региональных отделениях.",
"затем их перевели в головной офис, и каждый подшили в отдельное дело.",
"это было легко пропустить, друг.",
"ты в порядке?",
"да. нет.",
"нет.",
"я ушел из дома."
] |
[
"мам! мам! на помощь!",
"что!? что случилось? !",
"я только что съел горсть крысиного яда.",
"зачем? !",
"я думал это сухофрукты.",
"зачем я кладу их рядом друг с другом?",
"я звоню в 911!",
"вот, прочитай на коробке! скажи, что там написано сделать!"
] |
[
"тихо!",
"начинается пресс-конференция.",
"mой предвыборный штаб получил очень интересную информацию относительно содержания жира в йогурте, который продается по всему городу.",
"я ручаюсь вам, что если меня выберут мэром моим первым распоряжением будет создание специальной комиссии по расследованию этого дела.",
"я обещаю вам, мои жители нью-йорка что мэр гиулиани сделает все возможное чтобы очистить город от фальсифицированного обезжиренного йогурта.",
"старый йогурт был намного лучше. бр, этот ужасный.",
"o, это воняет.",
"мой тоже."
] |
[
"они угрожали мне потерей работы если я не заговорю, и…",
"нет, нет, нет, нет. нет.",
"когда совершаешь поступок",
"понимаешь одну вещь.",
"никогда не перекладывай на других вину за то",
"что происходит у тебя во дворе.",
"что ж…",
"ты не первый работник исправительного учреждения"
] |
[
"теперь легко сложить два плюс два.",
"только на это раз в результате будет один.",
"талмадж и карита невилл живы, миссис донован?",
"странный вопрос вы мне задаете.",
"с ними все в порядке?",
"это цветы от друга.",
"он должен был оказать мне услугу.",
"но не смог."
] |
[
"всего за одну ночь.",
"и они продолжают расти.",
"ребята, это",
"доктор, и он со всем этим разберется.",
"разве не так, доктор? это то, что он делает.",
"что ж, судя по всему, думаю, вероятно, ответ будет нет.",
"он всегда так говорит. на самом деле, он умный.",
"о, да, я очень умный."
] |
[
"нам нужно спросить вас кое о чем.",
"вы что-нибудь знаете о камне слез?",
"конечно мы знаем о нем.",
"это есть в наших молитвах.",
"сегодня компас, которому мы следовали, стал указывать на ваш лагерь.",
"камень у вас?",
"нет.",
"мы думали камень навеки утерян."
] |
[
"я не знаю код.",
"мы все слышали",
"она сказала, что назвала вам код.",
"если вы действительно слушали, то знаете, что это не так.",
"полагаю, я что-то упустил. а учитывая вашу репутацию, полагаю вы не упустили ничего, мистер холмс.",
"бога ради, она знает код, у нее спрашивайте!",
"да, сэр, а также она знает код, который вызывает",
"полицию и включает сигнализацию."
] |
[
"Он исчез. Досье здесь нет. Что ты сделал?",
"Я только начал копировать его на пленку, но лента так и не побежала. Он просто сделал это...",
"Он гениален. Этот человек просто великолепен."
] |
[
"это увлекательно.",
"о, да",
"брайан",
"ида.",
"два, пожалуйста.",
"так что я, наконец, сказал им, эй, я пришел сюда, чтобы быть на семинаре, не запускайте его.",
"это… мм.",
"хмм"
] |
[
"хорошо.",
"я думаю, мы не против этого.",
"как вы, тренер?",
"рад вас видеть.",
"это смешно.",
"и что самое сложное, что вы действительно серьезны насчет этого.",
"просто позвольте ему прочитать вам.",
"потом можем обсуждать."
] |
[
"никогда не уходим из дома без них.",
"агава сбежал.",
"санни, смотри, кто у нас тут.",
"о. чудно видеть тебя здесь.",
"ты знаешь, рико, этот парень фуджитсу привлек мое внимание.",
"я сделаю его выслеживание своим делом, даже если только для того, чтобы поговорить с ним.",
"ты уверен, что оно того стоит?",
"я выясню. доброе утро."
] |
[
"это же, но, джессика из клуба сказала что",
"у нее было тату, до того, как она пришла туда.",
"так она была готом до чикаго?",
"сестра мэри и джессика сказали, что она была новичком.",
"кто еще мог иметь тату с дьяволом?",
"студенты старших классов, если дьявол был их талисманом.",
"ладно… хорошо, есть 15 талисманов с дьяволом в иллинойсе и близлежащих штатах.",
"этот дьявол голубого цвета."
] |
[
"эй, что за…?",
"извини, он просто сбежал от меня.",
"я не могу позволить ему разгуливать по лаборатории.",
"я знаю. ко мне!",
"сэм, ко мне! ко мне!",
"а ты знаешь подход к собакам, стоукс.",
"эта заноза может помочь нам найти убийцу нельсона.",
"он"
] |
[
"конечно, я советовала кейли не участвовать. это моя работа",
"сохранять ее карьеру",
"нет, твоя работа",
"поместить ее лицо на пакетах от хлопьев и спортивных напитках, а не пугать ее перед соревнованиями. нацитональному комитету так страшно",
"мы собираемся добиться большего успеха против китая чем национальная сборная…",
"и разоблачить их абсурдную политику.",
"это все из-за твоего эго.",
"не смеши меня."
] |
[
"бежать и встречаемся на границе.",
"почти готово. на бумаге, у bugatti более 1000 лошадиных сил, на 370 больше чем у mclaren но весит он меньше",
"у нее больше мощности, чем веса. не к 60 bugatti следует…",
"я не знаю, это реальный мир.",
"мы должны видеть, что происходит.",
"три",
"два, один, поехали!",
"да, то что надо!"
] |
[
"да, ладно.",
"значит, он в перчатках убивает одного, потом глотает орудие убийства",
"и перчатки и затем вырубает себя?",
"что-то вроде этого, да.",
"продолжение следует.",
"да?",
"это я. что-нибудь узнали? нет, ничего. они совершенно чисты.",
"ну, это сделал один из них, нам только нужно понять, как."
] |
[
"не сходи с ума только потому, что ты не подумал сходить и достать",
"старый костюм банана из хранилища.",
"но это того стоило, потому что теперь люди опять будут смеяться.",
"со мной.",
"забавней всего то, что парень в… эй, погоди!",
"позже джоб сидел в банановом ларьке",
"и там было так жарко, что он решил снять кожуру.",
"посмотри. это твоя мама и джордж майкл. я думаю, они все же решили нас поддержать."
] |
[
"вы сделали маму такой счастливой.",
"когда я узнала, что она больше не работает в банке, я узнала, что это был не ее выбор.",
"люди в этом городе могут быть нетерпимыми.",
"спасибо вам.",
"это была не моя идея.",
"элисон мне ее предложила.",
"что… что сделала эли?",
"она до сих пор появляется…"
] |
[
"он был единственным свидетелем того, что произошло в его кабинете.",
"и, возможно, он узнал, что уолш искал флэшку.",
"как ты вошел в мой кабинет?",
"флэшка.",
"отдай ее мне или я расскажу, что она у тебя.",
"убирайся вон отсюда!",
"данбрук может быть виновен в непредумышленном убийстве.",
"а если флэшка у него, у него может быть что-то общее с убийством приемщика, кевином кроссом."
] |
[
"барыга, все кого ты нанял, и тд.",
"многовато трупов.",
"да брось.",
"собираешься стоять тут и убеждать меня, что не испытываешь того же порыва?",
"уж я-то знаю, как ты смотрел на ублюдков, когда они нас предавали, когда нас огорчала их тупорылость. так что, завязывай.",
"я знаю этот взгляд.",
"а знаешь насколько это все элементарно?",
"здесь это просто не самая умная тактика."
] |
[
"да. именно. с этим закончено.",
"кроме того, я нашел",
"крошечное яйцо маховика, меньше чем любое из яиц",
"любого из маховиков обитающих там, где мы нашли части тела.",
"откуда это яйцо?",
"чтобы ответить, нужно высидеть его.",
"серьезно?",
"я"
] |
[
"не в этом случае. прошу, садитесь.",
"нет, спасибо. зачем вы звали меня?",
"вы в моем кабинете. пожалуйста, сядьте, чтоб мы могли поговорить.",
"я хочу, чтоб наши глаза были на одном уровне. так беседа протекает непренужденнее.",
"хмм, вы могли бы встать, если хотите.",
"вы, сядьте.",
"вы, встаньте.",
"вы, сядьте!"
] |
[
"то есть, покушение на убийство.",
"синди бенсон умерла ночью.",
"сердечная недостаточность в отделение интенсивной терапии.",
"куда уж мне с моими проблемами, да?",
"вернон сделал вскрытие.",
"говорит, все не так просто.",
"смерть наступила от ишемической эмболии.",
"пузырек воздуха вызвал тромб в сердце."
] |
[
"агаа, или…",
"бензопила.",
"и я, полный триумфа, вернусь в нью дели",
"на спине украшенного драгоценными камнями слона.",
"и знаете, что было бы",
"на спине того слона?",
"подогреватель.",
"нет, отец, тебе нельзя прокатиться!"
] |
[
"нас расспрашивали.",
"о том, отлучили ли меня",
"или почему отлучили?",
"обо всем.",
"тэд: но твоя проблема не только в этом.",
"никому даже копать особо не надо, чтобы выяснить",
"что вы не состоите ни в одном приходе *. * раньше я думал, что это административный район города, теперь думаю это имеет отношение к религиозному разделению",
"а так же у тебя может и 9 детей, но заявить ты можешь только о трех."
] |
[
"пока мы устанавливали палатку, местные тоже занимались делом.",
"и джереми обнаружил почему",
"хаммонд, мэй. да? что? похоже мы были приглашены на вечеринку.",
"верно. где? здесь, в городе.",
"вы знаете, что население здесь постоянно воюет?",
"и все они собираются сегодня собраться",
"чтобы поприветствовать нас здесь, в шане.",
"помнишь белфастский мир, когда"
] |
[
"отпечаток гразетти, когда арестовал его, и теперь у нас есть отпечаток ледо райта с постера.",
"ух-ты.",
"искусная работа, грег.",
"ледо скрывался в течение 46 лет.",
"элисон нашла его, и за это он ее убил.",
"парень, устраивающий поддельное шоу крысиной стаи, -",
"и сам величайшая подделка.",
"ледо райт в расцвете, такого я еще никогда не слышал."
] |
[
"повезло, а?",
"но не слишком. мы знаем, что эта машина была украдена.",
"я не крал ее. я ее возвращал.",
"ну, видите ли, один раз вы уже прикинулись добрым самаритянином.",
"слушайте, парень, которому принадлежит бентли, ухаживал за моей сестрой.",
"у них случилась размолвка. я просто возвращал машину.",
"ну, полагаю, вашей сестре придется приехать и подтвердить эту историю.",
"разумеется."
] |
[
"принесите аппарат узи.",
"вам когда-нибудь говорили, что у вас сердечные шумы?",
"нет.",
"что происходит?",
"я хочу провести еще несколько тестов.",
"не понимаю",
"в беременную женщину",
"стреляют, а она не обращается в больницу."
] |
[
"Где деньги?",
"Не говори ему --",
"Заткнись, Вайолет!",
"Он не может убить тебя --"
] |
[
"подозреваемый приехал на сером седане.",
"на следующий день жертва, брайан гауди, встретился с подозреваемым на той же заправочной станции.",
"убийцу заснять не удалось, но в зону видимости камеры наблюдения",
"попал серый шевроле круз седан, заезжающий на парковку.",
"видно часть номера",
"буквы aibn.",
"ладно, пэк и коллинс, вы ищете машину.",
"эпштейн и прайс"
] |
[
"у нас нет шансов, так?",
"мы собираемся тебя отсюда вытащить.",
"мы собираемся тебя спасти.",
"ладно, что мы делаем?",
"мы делаем что-то вроде обмена?",
"нет, мы не можем это сделать.",
"моя семья…",
"я верну их."
] |
[
"это форма космической радиации, отрицательная энергия в чистом виде.",
"нестабильная, но сильная.",
"ты уже знал это, не так ли?",
"дэниэлс подвергся воздействию этой штуки, и теперь может поглощать энергию",
"всех видов.",
"ну, человеческий мозг, сердце, работают на электрических импульсах.",
"именно. он может убить лишь одним прикосновением.",
"и что-то мне подсказывает, что ему это нравится."
] |
[
"заткнись.",
"как вы смеете упоминать его имя.",
"не могу поверить, что мой брат подставил всех людей до этого.",
"ты не должен делать этого, джон.",
"почему тебе пришлось стать против ультра?",
"почему ты не мог просто скрыться?",
"загляни в мое сердце.",
"ты меня знаешь"
] |
[
"похоже, моска отмывает его грязные деньги для него.",
"значит, вы слышали насчет моски. хорошо.",
"возможно, я разберусь с этим парнем так жестко в этот раз, что у него голова закружится.",
"я уже установила контакт с ним.",
"этот парень слегка безумен.",
"подожди минуту, санни.",
"он уже знает тебя. как мы обойдем это?",
"джина. развивай отношения."
] |
[
"скажи ей, что я обещаю, что я не буду бросаться в нее креветками.",
"свити обещает, что он не будет бросаться в тебя креветками.",
"да, ну, конечно.",
"она не пойдет с нами.",
"пошли!",
"ты в порядке?",
"да, я в порядке.",
"я просто хотела бы дать себе успокоиться и немного поспать."
] |
[
"на это есть токсикология",
"тогда, поторопитесь с результатами",
"да, мы проверяем все постройки на фермах",
"и все промышленные объекты с машинным оборудованием",
"нет, в действительности, это была идея детектива-констебля пейна",
"порадуете чем-то по алистеру харви?",
"одну минуту, сэр",
"извините, что перебиваю, это может быть совсем бесполезным, но"
] |
[
"и все же вы убираете ее салон за нее?",
"вот, можете взять это.",
"из-за сокращений, я совмещаю должность уборщицы, официантки, инструктора по безопасности и психолога.",
"но не убийцы.",
"прости, горацио.",
"кодис не нашел совпадений по образцам, взятым у сюзанны греди.",
"то есть, не марвин даффи?",
"нет."
] |
[
"4 месяца назад, моя, ээ…",
"моя возлюбленная потеряла ребенка, в результате венерического заболевания, переданного ей ее мужем, нилом грейлингом, ныне проживающим отдельно, который вел двойную жизнь, как разносторонний гей.",
"господи.",
"они из меня делают какого-то секс монстра.",
"полагаю, в этом не ни слова правды.",
"не так, как они все это преподнесли, нет.",
"я бы попробовала арбитраж.",
"ты же не хочешь, чтобы все это дерьмо попало в трибунал?"
] |
[
"Не смотри вниз. Посмотри мне в глаза! Лезь! Мы сделаем это вместе.",
"Я не могу.",
"Лезь, черт побери, или помоги мне, я вытащу тебя на передок за пеленки и оставлю там!",
"Аааауууххх!!!"
] |
[
"ты хочешь это сделать, ты это делаешь правильно.",
"ты пойдешь за этой машиной с командой, и ты возьмешь с собой подкрепление.",
"райан, все это началось",
"из-за группы коррумпированных копов.",
"откуда ты знаешь, что таких здесь больше нет?",
"мы всего лишь на дюйм от того, чтобы схватить этого парня, и я не собираюсь упустить его из-за рекламирования нашего следующего шага.",
"со всем уважением, этот парень всадил пулю тебе в сердце.",
"и после исчез в никуда."
] |
[
"твою мать.",
"тварь. тварь.",
"тварь.",
"осторожно! вали, вали! с дороги!",
"а ну все назад!",
"ложись! ложись!",
"твою мать!",
"с дороги! с дороги, живо!"
] |
[
"да? и что же это?",
"что она тебя боялась.",
"что? послушай меня.",
"ты не знаешь, о чем говоришь. я защищал ее.",
"снова и снова спасал ее, потому что это мой долг…",
"не только как копа, но и как ее мужчнины.",
"только вот она не твоя… больше не твоя.",
"все кончено, уэс."
] |
[
"и давно твои родители живут порознь?",
"ты о чем?",
"не волнуйся, это мне папа сказал.",
"когда они расстались?",
"около 5 месяцев назад.",
"я дам тебе",
"все советы, как этим пользоваться.",
"разводящиеся родители так себя винят во всем."
] |
[
"я майк. мы с флойдом друзья.",
"привет.",
"простите, у вас есть работа",
"и ты здесь с кем-то?",
"эмм, я",
"юрист",
"и я здесь один",
"ладно, приятель, есть дело."
] |
[
"большинство неприятностей в нашем районе",
"случалось из-за черных.",
"подожди, что?",
"я просто рассказываю, что происходило в нашем районе.",
"нет, ты несешь",
"расистскую фигню.",
"да я ничего такого",
"не делаю."
] |
[
"раковина наутилуса -",
"типичный природный пример логарифмической спирали.",
"и символ очень опасного соревнования, проходящего по всему миру каждые 27 дней.",
"соревнование? звучит ободряюще.",
"самаритянин стоит за этим.",
"мне нужно знать почему.",
"она не рассказывает.",
"но я догадываюсь. самаритянин набирает команду."
] |
[
"да?",
"ты можешь вырываться, а я буду тебя привязывать.",
"ты будешь вроде… вроде веревки от воздушного змея для меня?",
"ты будешь воздушным змеем, а я буду твоей веревкой, ладно?",
"ладно.",
"ладно.",
"иди сюда.",
"знаешь, они могли бы выказать немного уважения."
] |
[
"а как насчет того, что хочет она?",
"она сказала ему?",
"она сама-то это знает?",
"привет, сэм.",
"у тебя есть кофе и… ваза?",
"конечно, я перепугался.",
"я прихожу с работы",
"тебя нет, ни записки, ни предупреждения."
] |
[
"и нас хотят бросить на этот город.",
"думаешь, они там сидят и ждут, пока мы постучимся им в дверь?",
"знаю я, понятно? тут я перед тобой сижу, а не новобранец.",
"блин и повести нас должен будет офицер, так высоко задирающий нос что не видит говна у себя под ногами.",
"привет, старший сержант.",
"здорово, парни.",
"привет, лип.",
"привет, мак. че делаете?"
] |
[
"неужели?",
"ты сейчас меня поцелуешь?",
"до чего же ты предсказуема!",
"мне нравится ход твоих мыслей, но, должен признаться, завтра утром у меня много дел.",
"не стоит беспокоиться. на ночь ты не останешься.",
"не обижайся.",
"слегка обиделся.",
"хэнк, незачем тебе оставаться."
] |
[
"это потому что пуля замедлилась, но не остановилась.",
"она будет продолжать двигаться к твоему животу и взорвется спустя час после ранения.",
"если я не заставлю ее остановиться.",
"так заставь ее остановиться. это просто.",
"слушайся меня, иначе очень скоро ты умрешь.",
"хорошо.",
"хорошо, джон дензигер.",
"вот именно. вот и все, ты вытащишь ее из меня."
] |
[
"ну ладно, мне пора.",
"передай линдси от меня большой, смачный, душевный поцелуй, хорошо?",
"передам.",
"обязательно напиши нам, дай знать, где ты.",
"хорошо, хорошо. здорово.",
"вперед, линдси, вперед, линдси!",
"шары либерти!",
"она ни за что не попадет по оставшимся."
] |
[
"в. р. харрисон, застройщик, который вместе с бакли основал врата.",
"это было до меня.",
"харрисон умер спустя несколько лет, после открытия врат.",
"упал с лестницы.",
"вот здесь…",
"материалы следствия.",
"что-то об этом. немного… слишком аккуратно.",
"смутные подозрения в убийстве…"
] |
[
"я не понимаю",
"они что, решили и брак наш рассторгнуть?",
"никто нас не разделит, милая",
"нужно просто использовать наши шансы, а потом мы посмеемся",
"на свободе!",
"ну, не грусти",
"тут тяжело",
"слишком много времени на раздумья"
] |
[
"следи за ними.",
"уверен, я оставлю тебе хороший, горячий кусочек.",
"вы когда-нибудь слышали о по-правде говоря?",
"простите?",
"это",
"телешоу.",
"ладно, и что?",
"его показывали где-то полгода назад."
] |
[
"Каков шанс получить один из них?"
] |
[
"черт, дек. мне нужно наложить швы.",
"может, наконец, отвезешь меня в больницу?",
"джим, есть одна проблема. ты видел лицо моего друга.",
"нет, нет, я ничего не видел.",
"у меня очень плохое зрение.",
"к тому же он белый. вы все белые для меня на одно лицо.",
"да ладно, дек. мы же друзья.",
"а ты как считаешь?"
] |
[
"ну…",
"нет худа без добра",
"сюда.",
"она слышит? ее слух в порядке",
"она учится говорить с помощью этого аппарата.",
"викки, что же случилось?",
"нет, но да, но нет, но да, ну нет, это случилось или еще что-то или ничего",
"да я понятия не имею, молчу."
] |
[
"думаю, что не понимаете.",
"моего отца убили.",
"мы с братом были там, когда все произошло.",
"я была просто ребенком. я…",
"но земля ушла у меня из-под ног…",
"я была…",
"у меня была очень серьезная депрессия, пока однажды один друг",
"не дал мне таблетку."
] |
[
"вы сомневаетесь относительно меня.",
"да.",
"инспектор причард, я только хотел…",
"о, я",
"не ревнива, и вы крайне наивны, если вы думаете",
"что моя сексуальная жизнь была ограничена яном, поскольку я уверена что ваша не была.",
"но я не спала с яном.",
"вы не сделали этого?"
] |
[
"Откуда ты знаешь?",
"Я так не думаю. Неважно, какую форму вы принимаете.",
"Я не могу так рисковать... Я не смогу жить спокойно, если что-нибудь с тобой сделаю.",
"У меня есть серебряные пули на случай, если мне понадобится защититься. Тебе от этого легче?"
] |
[
"знаешь, я на самом деле понимаю, что тут происходит",
"все эти тайники и сумки с наличными.",
"у моих ребят была точно такая же система",
"когда я рулил делами.",
"моя команда.",
"нам до ваших масштабов было далеко",
"но идея-то одна.",
"отделить продавца и поставщика, уменьшить риск"
] |
[
"нет.",
"ладно. я верю тебе.",
"следуй за моим голосом.",
"если брук та единственная, сделай бросок.",
"что произошло?",
"попал.",
"хороший бросок.",
"добился цели"
] |
[
"я очень скучаю по тебе.",
"и я буду продолжать говорить это, я знаю, но вся эта история с терезой данн",
"полная ложь, и я собираюсь доказать тебе это.",
"просыпайся… у нас гости.",
"наши телефоны не работают!",
"у вас ребята есть телефоны, правильно? позвоните этому доктору.",
"эйч пи реально болен. у него лихорадка и все такое.",
"55 сенаторов-демократов. все, что тебе нужно"
] |
[
"ясно.",
"вот мы и жарим их…",
"солдаты действительно это делали! забавы ради!",
"отвратительно!",
"это отвратительно?",
"е-мое! они разного цвета!",
"да! бледных я подцепил в нашем окопе, а красных -",
"в немецком."
] |
[
"наталья подыграй, будешь ребеккой.",
"хорошо.",
"побереги глаза.",
"сенекс.",
"итак…",
"у нас есть линия выходного отверстия. это ранение ребекки.",
"значит стреляли от отсюда.",
"в точку."
] |
[
"это звук она издает, когда не может ничего сказать в состоянии чудиковской радости.",
"можно я скажу. это прекраснейшая пицца на земле. в чем твой секрет?",
"после того, как выпечешь, нужно поджарить ее с травами на оливковом масле, и обязательно на чугунной сковороде.",
"здесь нет места компромиссам.",
"ты должен продавать их.",
"ты мог бы брать 20",
"300 долларов за штуку!",
"ты голодна?"
] |
[
"растравляя страхи и гнев",
"в стране сейчас.",
"чего ты хочешь, шустер?",
"нужен человек, который встанет на ее пути",
"почему бы тебе не сделать это?",
"потому что я пообещал ребятам, что буду с клубом",
"ради них весь этот год.",
"кроме того, если преподаватель по искусству пойдет против нее, это будет выглядеть так, будто я просто пытаюсь защитить свою работу."
] |
[
"мне вообще заплатят?",
"мне должно прийти немного денег, понятно?",
"когда?",
"серьезно, ты не можешь отвалить от меня хотя бы на пару секунд?",
"ты хоть представляешь, через что я сейчас прохожу, тим?",
"серьезно, мужик",
"я пытаюсь управлять гаражом, у меня беременная жена",
"и я не высыпаюсь уже две недели потому что потому что минди читает эти дурацкие книжки о том, что что должно происходить каждые 2 секунды твоей беременной жизни и теперь каждый раз, когда она пердит, она думает, что у нее отошли воды и что у нее начинаются схватки, так что отвали"
] |
[
"я ужинаю с лилой.",
"можешь идти на свою тупую вечеринку.",
"поужинаем в мой другой день рождения.",
"нет! я могу наблевать на стрипизершу когда угодно.",
"но сегодня вечером я не хочу вырвать…",
"твои надежды.",
"что, правда?",
"многое теряешь."
] |
[
"рядом с бассейном нет полотенца.",
"я бы не пошел плавать",
"рано утром в октябре, не взяв полотенце.",
"то есть, я бы вообще не пошел плавать.",
"но вы понимаете, что я имею в виду.",
"я думаю, ее убили.",
"дайте угадаю.",
"жертва не боялась воды."
] |
[
"мы уезжаем, все мы.",
"биззи никогда не хотела причинить тебе боль.",
"я пыталась заставить ее уйти. я была эгоисткой.",
"я хотела большего.",
"но она бы не бросила своих детей.",
"и это должно чего-то стоить.",
"мы улетаем в 11.",
"хезер умерла."
] |
[
"а потом",
"свернули шею.",
"это должен был быть тот же мужчина, что набросился на меня на улице.",
"я дала рыбаку свою визитку.",
"то есть убили волфорда",
"и использовали визитку, чтобы найти тебя.",
"значит рыбак был уже мертв, когда тебя затолкали в тот переход.",
"но почему он убил его, а не меня?"
] |
[
"короче, мне надо уехать, а потом… как знать…",
"ты же вернешься, правда?",
"вернуться?",
"для чего?",
"кайла…",
"в действительности я сейчас полностью одинока.",
"ты больше чем защитник. ты типа…",
"крайний нападающий, или полузащитник…"
] |
[
"итак, вы mисс…?",
"род-айленд.",
"я почти стал мистером кофе. почувствовали, что я чересчур расслабленный.",
"mисс род-айленд?",
"когда ты с ней встречаешься?",
"сегодня вечером. я должен ей позвонить.",
"она остановилась в отеле.",
"ты невероятен."
] |
[
"занят попытками остановить убийцу?",
"это правда",
"если только ваша цель остановить его",
"конечно, это моя цель",
"тогда почему вы каждый раз прикрываете расследования убийств?",
"мне нельзя рисковать и подставляться. такой человек, как вы",
"должен понимать",
"умирают невинные люди"
] |
[
"Я уверен, что в конце концов ты поймешь это по-моему.",
"Доктор Симингтон, насколько велик ваш член?",
"А?",
"Потому что если он достаточно длинный, в чем я сомневаюсь, почему бы тебе не завернуть его и не трахнуть себя в задницу?"
] |
[
"огромный драгоценный камень, размером с ледник, доходит до скал забвения, и на краю крошится на сапфиры, которые падают с высоты 100 000 футов в ущелье кристаллов.",
"уверена, ты говоришь это всем девушкам. да ладно, пойдем, все уже поднимаются на борт.",
"одному смотреть неинтересно. четыре часа и все.",
"нет, это четыре часа туда, потом четыре часа обратно, это же как школьная экскурсия.",
"я лучше позагораю!",
"будь осторожна, это икс-тоновый свет.",
"о, я в безопасности. в брошюре написано, это стекло 15 футов толщиной.",
"ну хорошо, я сдаюсь."
] |
[
"могу я вам чем-нибудь помочь?",
"да, я шон спенсер.",
"полицейский ясновидец… любитель сорвиголовы…",
"со вставной челюстью… и любитель блинчиков с клубникой",
"вас нет в списке.",
"список?",
"чувак, они уже через полчаса начнут состязания оцелотов.",
"пути нет, здесь у вас есть бархатная веревка."
] |
[
"она не сказала мне, что там написано.",
"я не хотел это слушать.",
"кэлли, я уже знаю все, что мне нужно знать о тебе.",
"эй.",
"кэлли? эй.",
"кэлли? кэлли, подожди.",
"эй! брэндон?",
"ты не должен был прогонять своего старика весь вечер."
] |
[
"Да.",
"Там есть телефонная будка?",
"У них у всех есть один...",
"Иди и поищи записку."
] |
[
"Помочь нам сделать что?",
"Помочь тебе найти Орделла Робби."
] |
[
"серьезно, я в норме.",
"мне он даже не нравился никогда.",
"дивертикула нет.",
"за рисом поехали или в лагерь перевоспитания?",
"я искала своих биологических родителей.",
"словно лосось, возвращающийся в ту реку, где он родился.",
"ты обрела цельность или тебя сожрали медведи?",
"он отказался признать меня."
] |
[
"и как член правления, я скажу",
"мне это нравится!",
"эй, ты все еще готовишь это сегодня, правда?",
"чертовски верно. презентация хрустяшек.",
"у меня есть суши повар. есть бармены.",
"еще караоке.",
"всего лишь нужно, чтобы вы двое привели телок и dj.",
"заметано."
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.