text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"оу, думаю, он тебе все уши прожужжал обо мне, не так ли? что он тебе говорил? что ты ей рассказал, а, говнюк? ничего не сказал.",
"правда?",
"интересно. очень интересно, я скажу.",
"я возьму напитки.",
"две пинты лагера и стопарь вискаря, спасибо, что спросила.",
"неплохо.",
"она миленькая.",
"очень приятная и щедрая."
] |
[
"ваше здоровье!",
"очень помогли.",
"команда.",
"команда мечты.",
"видите вот это машину?",
"это м-моя машина.",
"и я… я думал…",
"это был…"
] |
[
"Почему ты должен платить мне, когда мы все равны?",
"Ты пугаешь меня, Чарли.",
"Может быть, именно поэтому я Здесь Главный."
] |
[
"Забирай свою гребаную сумку и убирайся отсюда!",
"Я пойду, но мне нужны мои деньги прямо сейчас!"
] |
[
"может быть, я даже принесу несколько хороших?",
"могла бы использовать чуточку из них.",
"ладно.",
"думаю, сейчас",
"хорошее время, ведь пока мы, вероятно, будем наблюдать.",
"только поторапливайся назад.",
"буду.",
"подумай о том, что ты делаешь."
] |
[
"то есть, это именно вы сменили название заправки?",
"ага. она называлась аликорн газ.",
"аликорн?",
"крылатый единорог.",
"глупо, да?",
"и я поменял его.",
"скажите, мистер моррис, вы работали здесь",
"ночью, когда исчез роберт митчем?"
] |
[
"а у новых направлений неплохо получалось.",
"их песни были свежи.",
"их песни были ужасны.",
"извините, но я политик",
"и когда я проиграла свои прошлые выборы",
"и пришлось делать пересчет голосов… я не носилась по округе с песнями",
"о житье-бытье неудачника.",
"я написала в твиттер, что обама"
] |
[
"ненасытный.",
"с утра я еле добираюсь до своих занятий.",
"вы курите?",
"нет, что вы.",
"прекратите!",
"извините.",
"у вас были раньше повышенное давление, тромбы, сердечные удары?",
"нет. если не считать мое обсессивно-компульсивное расстройство, я совершенно здорова."
] |
[
"я присмотрю за тобой.",
"софи, почему ты мне не сказала, что водила машину без прав?",
"ради бога, я же твоя мама.",
"я последний человек, который стал бы тебя судить. я не хочу говорить об этом.",
"я знаю, что ты не хочешь говоришь об этом, пусть так.",
"просто держись подальше от фрэнки. она же тебя использует. соф!",
"добрый день",
"спасибо."
] |
[
"могу я взять это, ух, ожерелье из ракушек?",
"нет, потому что… я пошутил.",
"чувак, ты сделал цепочку из скрепок?",
"гас у меня было мало времени.",
"все что у меня было",
"канцелярские принадлежности.",
"худшая авария… феникс 0",
"го, руки на руле."
] |
[
"вы сказали на лужайке сегодня днем.",
"ночью в прошлый четверг мальчишки забрались в вашу церковь.",
"верно.",
"забрались",
"я обнаружил двоих.",
"воры в ночи. я был возмущен",
"какого черта вы это делаете, мальчики?",
"но я с ними справился."
] |
[
"спасибо.",
"вон они!",
"давай, фил!",
"директор кайзлер…",
"стой, фил!",
"учителя…",
"ох, елки! я скольжу!",
"боже, фил! школьные администраторы держу тебя. вставай, вставай."
] |
[
"с собаками.",
"неважно.",
"боже, мое кун-фу меня не подвело.",
"слушай, уверена ты сможешь мне помочь, брент, ты должен меня прикрыть, хорошо? ты не расслышала",
"ни слова из того что я сказал, правда?",
"нет, я все слышала.",
"и мне надо было бы последовать твоему совету, но я в ссоре с головой сейчас.",
"пожалуйста, ну давай же, давай."
] |
[
"все хорошо, джордж?",
"я бродил по всему югу, спал, где придется…",
"превращался в сельской местности.",
"в общем, пару месяцев назад, я нашел в лесу одежду, аккуратно сложенную, и подумал, это странно. это было на следующий день после полнолуния, поэтому мои чувства все еще были довольно острыми.",
"и я не мог ошибиться насчет этого запаха.",
"следующую неделю я провел в библиотеке, исследуя сайты местных газет.",
"что ты искал?",
"нападения зверей. нападения волков. все такое."
] |
[
"а вы?",
"правда?",
"если честно, я испытал облегчение.",
"я не хочу, чтобы монк умер.",
"с тех пор как он упрятал меня сюда, я мечтаю о том, чтобы поменяться с ним местами.",
"я хочу, чтобы монк",
"сидел здесь!",
"сидел в этой чертовой дыре и чах, медленно, медленно, медленно."
] |
[
"Знаете, момент здесь довольно умирающий.",
"Подожди... Я знаю, что он у меня есть..."
] |
[
"они сказали, что это у них займет три недели.",
"джона мог бы придумать что-нибудь сейчас.",
"и мы повесили бы знак, что здание под наблюдением, эм, у нас, вообще-то, планы.",
"мы собирались пойти на пляж.",
"собирались?",
"как мило.",
"ну, ему нужно только камеру повесить.",
"в смысле, сколько времени это может занять?"
] |
[
"действительно! доброе утро.",
"доброе.",
"угадайте, что я только что услышал. доктора грегори сегодня не будет.",
"итак, те из нас, кто не сделал домашнее задание, не так глупы, как может показаться на первый взгляд.",
"что случилось? он заболел?",
"они не сказали заболел.",
"скорее… исчез.",
"он исчез?"
] |
[
"и я знаю, что она там.",
"я верю.",
"я просто… я хочу…",
"чего?",
"хочу, чтобы она сказала привет.",
"синхронизация и коррекция dr. jackson для незабываемое.",
"й сезон, 1 я серия. унесенные призраками.",
"keseril, vhana, nicky, maxzzz"
] |
[
"вам не к лицу быть таким слабым, инспектор.",
"экстрасенс и его коллега были убиты, а теперь другой экстрасенс, подвергся брутальному нападению.",
"пока мы говорим, криминалисты переворачивают верх дном ее дом.",
"я только хотел ее напугать.",
"она обычная беззащитная женщина.",
"вы нарушили неприкосновенность ее дома.",
"она меня подставила.",
"у нее было видение, она сказала, в нем она видела меня в офисе убитого парнишки."
] |
[
"и все это время она делала вид, что она",
"моя подруга",
"хорошо бы ее уволили",
"я на нее жалобу напишу",
"да, но тогда все узнают о нас",
"она говорила, за такое меня переведут",
"вот и решай, что важнее",
"это уже второй раз"
] |
[
"вызвались добровольцем?",
"кто хочет купить это?",
"какая-то компания из долины или иностранное правительство?",
"о чем вы говорите?",
"она твой покупатель, или просто посредник?",
"я сказала, верните ему камеру.",
"или что?",
"давайте."
] |
[
"я джеми.",
"какая разница.",
"перспектива такая трудная.",
"хорошая работа, дарья. этот куб просто вырывается из плоскости.",
"у тебя получилась иллюзия глубины.",
"я подумываю о карьере политика.",
"мисс дефо? мне нужен новый карандаш. на моем резинка стерлась.",
"вот, бритни, возьми другой карандаш и чистый лист бумаги, и попробуй снова."
] |
[
"виски с содовой",
"м, спасибо",
"можно взглянуть на меню?",
"тед, я отойду принести тебе меню",
"но обещаю тебе, я вернусь",
"отлично, нам надо начать зависать где то в другом месте",
"в этом баре я всегда буду парнем которого бросили у алтаря",
"отстой"
] |
[
"блин!",
"мудак!",
"тони! погоди!",
"служба безопасности! служба безопасности!",
"ты не ушибся?",
"у меня нога сломана! кость торчит.",
"дай-ка взглянуть.",
"я тебе, бля, час дам, кость торчит, пидарас! где, блять, мои деньги?"
] |
[
"я не сплю. боюсь выходить на улицу или отвечать на звонки.",
"да, ненавижу преследователей. слушайте, не волнуйтесь. мы положим этому конец. присаживайтесь.",
"спасибо.",
"так вы знаете кто он такой?",
"да. это брайан, мой бывший парень.",
"вы обращались в полицию?",
"да. они ведут себя, будто я какая-то чокнутая.",
"будто я просто все это выдумываю."
] |
[
"я люблю тебя.",
"спасибо. я тебя тоже люблю. спокойной ночи.",
"значит вы собираетесь пригласить меня, миледи?",
"маленькую чашку чая и вас, возможно?",
"я так не думаю.",
"но я замечательно провела время.",
"привет.",
"сюрприз."
] |
[
"я знала, на что иду.",
"я просто не знаю, что со мной такое.",
"у меня есть кое-какие мысли на этот счет.",
"думала, ты не будешь меня анализировать.",
"думаю, для этого не обязательно быть психологом.",
"я очень привлекательный, и ты просто не смогла устоять",
"перед моим обаянием.",
"или…"
] |
[
"это смазка. постой.",
"что-то похожее нашли на месте нападения на кати майерс.",
"это связывает наших жертв.",
"кто бы не убил кати, он же напал на джессику.",
"интересный отпечаток.",
"похож на тот, который нашли на теле элисон новэл.",
"у доктора полсона похожие. думаешь рэджи был прав?",
"полсон офтальмолог."
] |
[
"я сделал в ней полную реконструкцию, да, гвен?",
"это точно.",
"и теперь это спортзал. современная фитнесс студия.",
"смити даже попробовал. гав, это невероятно.",
"делал упражнения, вот так…",
"и если честно, уже чувствую результат. серьезно.",
"завтра, мой мальчик, ты у меня поплачешь, но ты должен через это пройти.",
"ты должен преодолеть барьер."
] |
[
"она. она сумасшедшая.",
"несколько дней назад, я делал ставки в цезаре.",
"раскурил сигару, заполнил карточку",
"просто блаженство.",
"она привязалась ко мне, задавала мне вопросы о прежних днях.",
"я подарил ей сияние. да, а потом вы",
"ослепили пол ее кровью.",
"да, проститепростите меня."
] |
[
"спасибо.",
"замечательно. молодец.",
"я никому о нас не говорила.",
"давай это просто пропустим, ок?",
"я просто рад, что все закончилось до того, как кто-нибудь из нас серьезно пострадал.",
"слишком поздно.",
"тот, кто отправил это сообщение мне не друг.",
"привет."
] |
[
"думаешь, я получу работу?",
"да, думаю, получишь. ты заслужил ее.",
"да, но, знаешь, я бы не справился без тебя, так?",
"да.",
"итак, как прошли дела с милли?",
"не очень хорошо.",
"вообще-то, очень плохо.",
"ты можешь исправить это?"
] |
[
"и куда же вы собрались?",
"у бабули генеральная репетиция. я подумала, неплохо бы посмотреть.",
"ага посмотреть на меня, или на того смазливого мальчика во втором акте.",
"не туго?",
"отлично.",
"а ты уверен, насчет рта?",
"как и сказал. правдоподобно.",
"мм."
] |
[
"не хочешь сегодня отправиться со мной",
"на секретное задание?",
"круто. что именно?",
"что-то вроде похитить ключ от комнаты алекс",
"из ее сумочки в студии red bedroom, и потом перевезти все ее вещи сюда.",
"зачем?",
"она могла бы переехать.",
"ты просил алекс переехать?"
] |
[
"священник дает обет целомудрия, и любое его нарушение безусловно является преступлением против веры.",
"отвернуться от клятвы господу",
"и впасть в грех прелюбодения",
"значит с готовность последовать за дьяволом во врата преисподней.",
"и, возблагодарив, преломил и сказал:",
"приимите, ядите, сие есть тело мое",
"пятое положение, изложенное здесь, касается",
"возобновления частной мессы, благодаря чему добрые христиане"
] |
[
"прощай, радж.",
"эй.",
"удачи.",
"привет, рози.",
"привет.",
"мра подтвердил диагноз.",
"анти-коагулянты избавят тебя от симптомов",
"и помогут выздороветь."
] |
[
"в пять раз больше, чем стейк вон того парня.",
"питер, каждый раз, когда ты рассказываешь эту историю. крыса становится все больше.",
"у меня есть миллион таких историй.",
"как то раз шеф сестры моего приятеля пил с проститутками в баре вегаса.",
"бам! просыпается одной почки нет.",
"я не могу поверить, они выгнали меня из яхт-клуба.",
"я едва успел засунуть семгу в карман лоис.",
"признай, питер у тебя талант выражать глупые мысли."
] |
[
"нет.",
"тогда к черту.",
"уилл.",
"ты не вспомнишь, но на первую встречу",
"с моими родителями ты принес маме цветы.",
"ты взял отца на игру ориолс, а после мы все встретились за ужином.",
"и я хотела тебе сказать…",
"что ты был идеален."
] |
[
"хорошо, летите, но оставьте меня здесь.",
"полковник, я уверен, что ключ к победе над орай на той планете.",
"я это знаю.",
"дэниел, даже если ты прав, жители деревни больше не пустят тебя в библиотеку.",
"тогда телепортируйте меня прямо в нее.",
"хорошо.",
"у тебя есть еще один шанс.",
"я пойду с джексоном."
] |
[
"нет, я в порядке. я отлично.",
"отлично? ты не занимался сексом все время, что был с ней, и теперь ты не занимаешься сексом без нее.",
"как ты можешь быть в порядке? как у тебя может быть все отлично?",
"потому что сейчас у меня есть надежда, что я займусь сексом.",
"а когда я был с эми, этой надежды не было.",
"мария была уверенным рулевым.",
"мэдисон была уверенным киллером.",
"мы пару раз подурачились, и теперь она не хочет со мной встречаться."
] |
[
"весь этот большой прием, все запланированное… это разобьет им сердце.",
"вы провели свадьбу без меня?",
"донна! что с тобой случилось? !",
"вы провели свадьбу без меня? !?",
"приветик! я доктор.",
"провели свадьбу без меня? !",
"ну, да, я понимаю.",
"уже было заплачено, почему нет?"
] |
[
"доктор чен!",
"кто там?",
"здравствуйте.",
"здравствуйте.",
"здравствуйте.",
"доктор, ты, наверное, уже можешь опустить руку.",
"ну. так.",
"соболезнования!"
] |
[
"ты же, мама.",
"прекрати. прекрати!",
"ты сказал что я смогу покататься сегодня.",
"юли.",
"ты катался вчера весь день.",
"не сегодня. руки прочь! прекрати!",
"ты говорил что я смогу покататься сегодня.",
"эй, эй, хватит."
] |
[
"не потому что она на самом деле поет, а потому что ранее, когда здесь были угодья сахарной свеклы, сборщики обычно завтракали",
"возле этого камня и пели причудливые народные песни…",
"о том, как им нравится работать вместе.",
"она придет к горе…",
"это и есть помешанные картрайты?",
"не знаю, насколько помешанные, но…",
"я карен, а это рассел.",
"здрасьте, а я…"
] |
[
"Мистер Рафферти был очень полезен. Четверо американцев кубинского происхождения и еще один человек, Джеймс Маккорд.",
"Послушай, я же сказал тебе, что внутри--",
"вам больше нечего сказать, я это понимаю."
] |
[
"нет. она…",
"она что?",
"сара?",
"простите.",
"боже, мне так жаль.",
"это я виновата в ее смерти.",
"почему?",
"клиент узнал, кто она?"
] |
[
"нет.",
"вы были близки?",
"мы по-своему отличались, конечно.",
"но мы были близки.",
"то есть, мы и сейчас близки.",
"как часто вы видитесь?",
"где-то раз в месяц.",
"он понимает, что вы приходите?"
] |
[
"уверена, что частота верная?",
"да, уверена.",
"рейвен? ты справишься, хорошо?",
"вызываю станцию.",
"ковчег, прошу, ответьте.",
"я на земле вместе с сотней.",
"вы нужны нам.",
"кража медицинских препаратов."
] |
[
"отправлю людей в штатском.",
"и что теперь? будем сидеть и ждать, пока не привезут детей?",
"что ж, они знают, что их лидер арестован. план рискованный.",
"особенно зная, что грант",
"не наш парень.",
"как такое возможно?",
"он же как раз тот человек, что охладит вас до 30 градусов, чтобы вы повидались с богом.",
"он удивился искренне, когда увидел фото с места преступления."
] |
[
"то, что делал милландер, было моими игрушками.",
"и каждый раз я просил отца передать мистеру милландеру, что он гений.",
"а потом настал день, когда все прекратилось.",
"я потерял и отца…",
"и своего кумира.",
"создание масок и резиновых рук",
"единственный способ поддерживать с ними связь.",
"моя мама пришла за мной?"
] |
[
"уверен, что она не притворялась?",
"все женщины притворяются.",
"нет, тут другое…",
"мы говорили о пациентке с расстройством личности…",
"а не об…",
"оргазмах. поняла.",
"эта история сибиллы настоящая?",
"джина очень убедительна, и не обрадовалась, что я копался в голове энди."
] |
[
"потому из тех кого я знаю, только он способен получить",
"нужную нам информацию.",
"мы можем ему доверять?",
"я очень на это надеюсь.",
"садись в машину.",
"что, теперь управление следит за мной?",
"что ты делаешь, ошиваясь возле мечети?",
"свою работу… проверяю информацию от осведомителя."
] |
[
"потому что он тебя обожал и делал куннилингус",
"не хуже голодной лесбиянки.",
"боже!",
"черт побери, ты-то откуда знаешь?",
"у стен есть уши.",
"сестренка, ты на него наговариваешь.",
"может быть, он и правда не знал.",
"и если бы знал, трудно поверить, что он не попытался бы защитить тебя."
] |
[
"понимаю твое замешательство.",
"я как раз доедал младенца, и",
"у меня жуткая мигрень.",
"не мог бы ты просто уйти?",
"тебе лучше прилечь и отдохнуть.",
"да. я как раз пытался.",
"а, вот еще что.",
"он в слишком уж хорошей форме."
] |
[
"На этой неделе у меня день рождения. Мне будет 26 лет.",
"С днем рождения."
] |
[
"как я и сказал, это средства на жизнь.",
"да, на очень хорошую жизнь.",
"итак",
"как я понимаю, вы обдумали нашу беседу.",
"да, я думал о ней.",
"но прежде чем лечь с кем-то в постель, я предпочитаю провести небольшое расследование",
"в наши дни невозможно быть чересчур осторожным.",
"истинная правда."
] |
[
"думаю, у него была причина, чтобы забрать мальчика.",
"меня не волнует, почему он сделал это.",
"а должно.",
"память колла больше не подавляется.",
"он заново открывает свое прошлое, и пока мы не поймем, как именно, мы не сможем найти ни одного из них.",
"хорошо, но я не собираюсь сидеть сложа руки и раздумывать.",
"так и не нужно этого делать.",
"думаете, мы не должны следовать за ними?"
] |
[
"вы в порядке?",
"сэр, вас к телефону.",
"картер слушает.",
"вы слышали о шерлоке холмсе?",
"о ком?",
"ну, вы сейчас с ним встретитесь.",
"это ваше дело, ваше целиком и полностью, однако вот вам дружеский совет. дайте шерлоку побыть пять минут на месте преступления и слушайте все, что он говорит. и изо всех сил постарайтесь ему не врезать.",
"хорошо."
] |
[
"дело в том, что они сохраняют мертвых. это их задача.",
"это даст нам время, чтобы уничтожить злую ведьму, что все это затеяла.",
"это затеял коул.",
"старейшины так не считают.",
"даже если он замешан, ты ничего здесь не поделаешь.",
"ты нужна дома, чтобы помочь спасти пейдж.",
"хорошо.",
"когда прибудет ее принц?"
] |
[
"теперь понятно, почему доминик выбрал лидси.",
"он знал, что вы не будете заявлять об украденных деньгах, которые никогда вам не принадлежали.",
"да, но раз доминик получил деньги",
"почему не вернул линдси домой?",
"потому что он не расчитывал, что там будут",
"свидетели похищения линдси.",
"как только он узнал кто они, понял что запахло жареным.",
"он не мог просто отпустить ее."
] |
[
"Могу я задать вам личный вопрос?",
"...Да.",
"А что вы делаете с теми деньгами, которые зарабатываете?",
"Пока ничего.",
"Может быть, пришло время что-то сделать, не так ли?",
"Да, что?",
"Не знаю... Уехать далеко-далеко, например, вдвоем... И забыв обо всем этом..."
] |
[
"я позволил ей до конца дослушать, перед тем, как забрать ее в тюрьму.",
"что вы хотите знать?",
"чуть не попал.",
"я аж почувствовал, как воздух рассекло.",
"бойд!",
"бойд!",
"бойд.",
"что за кипиш?"
] |
[
"он не так хорош. винс простак. взгляни на него.",
"а?",
"он играется с игрушечной машинкой.",
"он продаст эту машинку к концу дня. посмотри. у него есть шарм, харизма…",
"ага, как и у меня. -… большие глаза.",
"ты большой человек с малюсенькими глазами. отвратительное сочетание.",
"и если ты собираешься предлагать свои сексуальные извращения, то не стоит рекламировать это на магазине.",
"это не я, понятно? это какой-то граффити-бомбер."
] |
[
"не злорадствуй. пойдем к эдди.",
"эдди?",
"извините, что разочаровал.",
"бросай оружие.",
"где эдди?",
"я отправил его на ваши поиски.",
"слышал, вы удрали от полицейских.",
"жаль, что от меня вам вам удрать не удастся."
] |
[
"ты",
"единственный, с кем я могу поговорить.",
"единственный человек, который, как мне кажется, по-настоящему поймет это.",
"по крайней мере, я надеюсь, что ты поймешь, когда я сделаю то, что должен сделать.",
"ты знаешь, все мы делаем выбор…",
"миримся с последствиями.",
"единственный человек, которого я когда-либо любил…",
"мертв."
] |
[
"о, да?",
"предай меня.",
"звуковые волны нарушили молекулярный…",
"молекулярный…",
"ну, ты должен понимать. ты модифицировал его.",
"ты знаешь, как некоторые могут играть мелодии на слух?",
"так вот, мне нужны ноты.",
"первоначальный…"
] |
[
"это все. спасибо.",
"по пункту совершения вымогательства в результате сговора",
"я принимаю рекомендации сторон и тем самым",
"приговариваю вас к трем годам заключения в тюрьме штата невады.",
"воспользуйтесь этим временем с умом, мистер роджерс.",
"поучитесь немного.",
"это может изменить вашу жизнь.",
"у тебя все будет хорошо."
] |
[
"кто этот сладкий пирожок?",
"не хочу показаться нескромным…",
"я!",
"хотите его понюхать?",
"надеюсь, вы о ребенке?",
"да. он так здорово пахнет!",
"понюхайте головку",
"боже, аж в матке екнуло"
] |
[
"и хотя в моем случае я эти обещания выполню, ты все равно будешь сомневаться.",
"так что мне тебе еще сказать?",
"не знаю.",
"но ты все равно должен меня убедить.",
"и пока не убедишь, будешь сидеть тут.",
"эй, да, да.",
"я из этого города.",
"альбукерке. родился и вырос здесь."
] |
[
"и все это после выхода в эфир вашей рекламы.",
"ну вот, все эти годы качания пресса наконец пригодились.",
"нам звонят об этом все утро.",
"вы должны знать, что я в вас всегда верил.",
"нет, не верили.",
"но рискнули все-таки.",
"а",
"что у нашего местного гения теперь на уме?"
] |
[
"помнишь, что он тогда сказал?",
"да.",
"потому что…",
"это я убила его, в то время как ты просто смотрел в свою маленькую камеру",
"я также помню…",
"что он пытался продать чертежи",
"ядерных центрифуг хесбале.",
"а ты проследил, куда шли деньги."
] |
[
"от четвертого участка?",
"верно.",
"вот моя малышка",
"все, что от нее осталось.",
"думал, больше ее не увижу, пока федералы не сообщили, что нашли ее.",
"похоже, кто-то пытался спрятать машину",
"после поджога.",
"плоховато пытался."
] |
[
"тебе нисколечко не интересно, какая карьера могла у тебя быть?",
"если бы ты не была истребительницей и все такое.",
"слова предопределено и судьба тебе что-нибудь говорят, вилл? давай не будем об этом.",
"знаешь, с таким отношением, у тебя могла быть отличная карьера в dmv.",
"простите. я просто…",
"пока ад не замерзнет, и каждый вампир здесь не уйдет на пенсию я бы сказала, будущее у меня весьма конкретное.",
"прочитай еще раз.",
"я не уверен. возможно это, мм deprimere ille bubula linter, некачественная говядина каноэ."
] |
[
"кристофер биггинс теперь на их стороне.",
"теперь эта знаменитость у нас на подножке.",
"и чтобы вытащить нас из этого дерьма, нам нужно нечто большее, чем просто предприниматели.",
"ивонн!",
"кто это у вас там?",
"что это?",
"что вы с ним сделали?",
"ричи."
] |
[
"скоро будет стейк для двенадцатого?",
"тридцать секунд.",
"как у остальных с двенадцатым?",
"рыба?",
"готова.",
"поехали.",
"прошу, дорогуша.",
"спасибо."
] |
[
"это была потрясающая речь, мисс барнс.",
"сейчас мы можем оторваться от трибуны на мгновение",
"и пройтись по временной шкале? возражаю.",
"мистер бьюкенен, я не потерплю этого в моем суде.",
"обращайтесь к свидетелю с уважением.",
"конечно ваша честь.",
"мисс барнс, можете нам рассказать",
"о своем первом опыте в порно?"
] |
[
"тедди, ты устал.",
"а, моя хренова нога!",
"подожди немного, джон, это пройдет.",
"мне нужно это сделать.",
"давай, шон, на волну, пока у джона сводит ноги.",
"шони йост!",
"нужно задержать дыхание. мы поплывем назад через секунду.",
"нет, нет. стой, стой джон, джон!"
] |
[
"полегче, ребята.",
"тихо, тихо.",
"что такое? отпустите.",
"я добрый малый… только не в воду.",
"помилуйте, у меня голова кружится.",
"на помощь… стойте.",
"куда вы? не оставляйте меня здесь.",
"не надо… нет… прошу вас."
] |
[
"я не могу оперировать.",
"я больше не могу заниматься медициной. не сейчас… поэтому…",
"надень его.",
"кларк…",
"просто надень.",
"я обещаю тебе, что все будет хорошо…",
"ранее в сериале…",
"доктор бреннер, это мой сын матео."
] |
[
"о, доктор.",
"а разве мы все",
"не сказка?",
"увидимся.",
"с нетерпением жду.",
"я прекрасно это помню.",
"пока, ривер.",
"увидимся, эми."
] |
[
"где?",
"она у него.",
"он мертв?",
"ну, он вампир, так что технически, да, он мертв.",
"но не от ее руки.",
"она",
"его гость.",
"что?"
] |
[
"будут говорить только правду. что значит, только правду?",
"то и значит. спроси у меня что-нибудь.",
"я спрошу. прю, что ты думаешь обо мне?",
"мне нравится твоя уверенность и бесстрашие, но твоя",
"абсолютная безответственность без конца меня расстраивает.",
"о, боже, ну хватит.",
"боже мой, это может быть очень опасно.",
"а меня это забавляет. пайпер, что ты думаешь о своем боссе?"
] |
[
"от них я, в основном, убегал и прятался.",
"детские лагеря?",
"о, мне до сих пор присылает открытки",
"бывший вожатый, который сейчас отбывает срок.",
"в тюрьме?",
"он",
"педофил.",
"фу."
] |
[
"результаты теста днк дэниела.",
"так что я не убийца. какое облегчение.",
"послушай, теперь, когда ты снова в штате у дядюшки сэма, ты мог бы нам помочь.",
"буду через 15 минут.",
"отлично. скоро увидимся.",
"кейт, взгляни на это… стивен хас.",
"он",
"один из постоянных посетителей кэролайн, так?"
] |
[
"время… и пространство.",
"иди домой.",
"простите?",
"иди домой.",
"именно из-за таких, как ты",
"мне тяжело очистить канал.",
"ты расходуешь весь воздух.",
"вы меня увольняете?"
] |
[
"она была моей.",
"сэм был невольным соучастником. ты за нами следил?",
"кончайте это.",
"она ничего не сказала.",
"я надеюсь, что нет. мы этим не занимаемся, джош.",
"может быть и так, но все же-",
"мы этим не занимаемся.",
"да, сэр."
] |
[
"очнись… очнись…",
"ты нужен нам. санг, очнись.",
"гас, что ты делаешь?",
"пытаюсь привести его в чувство.",
"он нужен нам, чтобы сбежать.",
"я же говорил, друг.",
"я придумал нам прикрытие.",
"не говори этого, шон."
] |
[
"у нас есть только два пути прощение, месть",
"позвольте мне использовать ресурсы фирмы, чтобы доказать причастность фробишера к убийству дэвида.",
"если компания виновна в болезни людей, ты должен остановить их",
"это закончится сейчас.",
"было доставлено посыльным без обратного адреса",
"зачем ты отправил это мне?",
"ты единственная кому я могу доверять.",
"если я это обнародую, это может нанести вред целой индустрии."
] |
[
"я думаю, вы напоминаете мне, что я делал записи, когда я был вашим врачем.",
"вы были моим врачем двадцать лет тому назад. я не должна была об этом упоминать.",
"я не хотела, чтобы вы почувствовали себя некомфортно.",
"я все равно чувствовал себя некомфортно.",
"все сюда приходят из-за каких-то обстоятельств.",
"давайте вернемся к решению этого.",
"вы не делаете записей.",
"вы консультировались с кем-то из коллег по поводу лечения мистера принца?"
] |
[
"я обратила внимание",
"ты не выступал, там кассета была и…",
"да, я больше не в группе, мэл.",
"мюррей меня только что уволил.",
"ты о чем, как это не в группе?",
"даг, ты слышал?",
"ага. ужасно.",
"да, ужасно, даг. это ужасно!"
] |
[
"эй, эй, я-я-я…",
"его страдания не меньше, потому что он чувствует угрызения совести.",
"зачем же ты себя выдал?",
"ты даже представить не можешь последствия.",
"о, их просто не будет.",
"я прекращаю все наступательные операции.",
"я добился двух вещей: обозначил свою позицию и установил превосходство.",
"и если вы даже планируете"
] |
[
"ты ценишь меня?",
"я ценю это качество.",
"не уходи от темы.",
"послушай…",
"ты поймешь когда придет время учиться.",
"однажды ты встретишь того кого полюбишь и будешь доверять, того с кем будешь в безопасности.",
"ты заслужил это.",
"ты тоже."
] |
[
"но я скажу, энни бесспорно обаятельна.",
"алекс, ты должна исправить все с харпер, чтобы я смог осуществить свою мечту и построить купол лунной биосферы в твоей комнате.",
"ладно, где поставить генератор удвоенной мощности?",
"так мы будем получать электричество в биосфере.",
"это успех!",
"смотри алекс, мы с зиком можем работать вместе.",
"почему вы с харпер не можете?",
"я не могу дышать."
] |
[
"держитесь, лорен. не сдавайтесь.",
"у нее желудочковая тахикардия. везите ее во вторую операционную.",
"так, шумы похожи на классический дмжп* с",
"большим повреждением между правым и левым желудочком.",
"это было?",
"раньше его не было.",
"стресс из-за происшествия, вероятно, спровоцировал основное повреждение.",
"кислород падает. у нее коллапс легких."
] |
[
"я имею ввиду, мы все здесь профессионалы, правильно?",
"на самом деле, я не нет. кто такой соренсон?",
"нет, сэр. не проблема.",
"что имеет значение, так это то что пропавшей маленькой девочке нет дела до твоей истории, и ее напуганным родителям.",
"они просто хотят вернуть своего ребенка живым.",
"где он, сэр?",
"вон он, разговаривает с родителями.",
"монтгомери"
] |
[
"как держать пациента неподвижным, пока я делаю это.",
"пациент под наркозом.",
"только в случае, если у вас есть анестезия.",
"л-ладно.",
"хм…",
"попробуем другой способ.",
"мне так жаль, что меня не было здесь раньше.",
"все в порядке."
] |
[
"приятно было поболтать.",
"я потеряла его возле райтсон холлоу, так что начинать нужно южнее.",
"нет заявлений о пропавших буйных психически больных.",
"мне кажется, наш голый кусака",
"проблемный.",
"передашь основные приметы?",
"белый мужчина, за 40, из одежды только веревка.",
"эй, хм, пистолет с транквилизатором готов?"
] |
[
"нам нужно поговорить",
"хорошо. поговорим завтра.",
"это не может ждать.",
"отвали!",
"перестань",
"пошли с нами",
"полегче",
"посмотри на этих двоих."
] |
[
"сейчас это просто вопрос времени, фаско.",
"что ты скажешь на то, чтобы лечь в эту яму?",
"я прихвачу лопату. начинай.",
"детектив сориано.",
"время открыть правду, фаско.",
"сэр, собаки привели нас сюда.",
"и почва рыхлая",
"здесь было тело детектив…"
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.