text
sequencelengths
1
8
[ "Кто ты такой?", "Подожди! Я твой друг!" ]
[ "вместо последнего я завернула камень в пеленку.", "не может быть!", "да, крон, вы думали, что съели его, но сегодня он здесь, мой муж съел камень вместо одного из детей и кастрировал своего отца", "поприветствуйте сына, зевса.", "и что теперь, папа?", "драка, драка, драка!", "успокойтесь.", "зевс, твой отец съел твоих братьев и сестер, он думал, что съел и тебя. у тебя есть, что ему сказать?" ]
[ "*порази меня. *", "*если не можешь заставить меня кричать*", "*как бит этого барабана, *", "*то зачем ты у меня что-то просил? *", "*на самом деле тебе ничего не надо. *", "*если не можешь заставить меня кричать*", "*под ритм этой песни, *", "*здесь тебе нечего делать, *" ]
[ "бутов 15 лет.", "это естественно, защищать младшего брата", "конечно, джаред взрослый мужчина-", "образованный, талантливый способный и взрослый.", "он очень мне нравится.", "да, ну, все время.", "бут не должен переживать, что его брат более успешен.", "и я абсолютно уверена, что бут отдал свое расследование рико, из-за джареда." ]
[ "небольшое недоразумение.", "знаете что? это не мое дело.", "я вернусь за вами, когда придет время.", "а может, я не протяну так долго.", "это ваши проблемы, друг мой.", "а у меня есть свои.", "так вы работаете на людей…", "которые хотят видеть меня на свободе?" ]
[ "нейл, мы стараемся сфокусироваться на том, что можем контролировать.", "помоги нам, или замолчи.", "чья эта рубашка?", "моя", "я возьму?", "не важно, мы все умрем до захода солнца", "будем считать, что ты сказал да, фругурт", "это нейл." ]
[ "ты помогаешь лесбиянкам завести ребенка?", "моя девушка не хочет больше детей, и я подумал: это мой шанс, а еще я смогу помочь этой лесбийской паре.", "это прекрасно.", "у меня есть дочь.", "вы общаетесь?", "она живет в сиэттле.", "мы любим друг друга, но…", "особенно связь не поддерживаем." ]
[ "та? это сержант тирни.", "милый офицер.", "хочешь с ней познакомиться?", "все неплохо получилось.", "собираешься встречаться с этой женщиной-полицейским?", "да. думаю да.", "мне нравится идея иметь закон на своей стороне.", "эй, мужик. понравилась еда?" ]
[ "посмотри на левую руку петровича.", "что?", "просто посмотри.", "видишь шрам?", "да. и что?", "то, что петрович не был парнем из бара.", "вы почему не отвечаете на мои звонки?", "мы не слышали… шон!" ]
[ "ты о чем, пап?", "сам не знаю.", "вы, ребята, погуляйте, пока мы беседуем. спасибо.", "я тогда позову жену. дорогая.", "это отец джорджа майкла.", "это ваша жена. не знал, что вам можно вступать в новый брак.", "что?", "это мать энн?" ]
[ "engine starts", "ha-ha-ha-ha!", "всего лишь маленькое неудобство, не более того.", "о, да.", "applause", "хорошая машина.", "это было здорово.", "покупателям на заметку." ]
[ "я подбросил значок и оружие ковальского. что я хотел?", "я помог тебе, наван.", "эй, не называй меня так.", "ой, ой. наван гренджер!", "прекрати! прекрати!", "твоя проблема в том, что ты не знаешь кто твои друзья.", "ты позвонил мне, помнишь?", "ковальски знает. это тебе знакомо, а?" ]
[ "идет.", "держи его за уголки вот так.", "понял?", "я не смогу.", "у меня дислексия.", "может, я лучше останусь на полотенцах и тряпках?", "говард, если не можешь сложить наматрасник, значит все для дома не для тебя.", "помощник, в отдел возврата товара." ]
[ "но кто, кто, спросишь, призывает?", "и кто порывом смелым?", "кто между делом?", "кто в одиночестве?", "кто без имени-отчества?", "кто велением жены?", "кто убегая от вины?", "кто немым рабом?" ]
[ "вытащил кто?", "возьми показания.", "ну, я полагаю, что могу забыть о зачитывании ему своих права.", "это, эмм…", "не человек, да?", "нет. демон.", "и он…", "мертв?" ]
[ "что, и это все? вы просто сдаетесь.", "я это сделаю.", "я пойду туда под прикрытием.", "забудь об этом, монк. это секта. ты и 20 минут не продержишься.", "этот робертс", "настоящий свенгали. он промывает людям мозги.", "думаю, я смогу с этим справиться.", "не принимай это на свой счет, монк, но ты самый доверчивый человек, которого я знаю." ]
[ "антитеррористический закон.", "договор оон о международном гуманизме", "оон получает 4 блока бесплатных парковочных мест", "на восточной стороне манхэттена и на этом все.", "это не все.", "точка.", "на этом мы закончим.", "это были вечерние новости. увидимся." ]
[ "извините.", "извините.", "черт.", "черт.", "куда он делся?", "я не знаю.", "зеро, где он?", "браво, он все еще там." ]
[ "не сюда, не в школу. в роузвуд.", "восстановить силы.", "ты об этом не знала?", "нет.", "ты не хочешь подписать открытку?", "тебе стоит подписать, хотя бы для галочки.", "не стоит давать людям пищу для сплетен.", "я слышала, что ты расхаживаешь с этим." ]
[ "твой бывший?", "нет, бывший парень дейзи.", "мой бывший.", "а, извините. а что произошло?", "ну, знаете, я, это, была расстроена, а сейчас уже нет.", "в итоге, все равно наши отношения были как тостер для бутербродов.", "ну, знаете, забываешь, что он у тебя есть.", "просто валяется на верху серванта, собирая слой жирной хрени." ]
[ "о ком пойдет речь.", "я был занят все утро", "вчерашним трупом", "и еще одним из вертолета.", "вышел за кофе, вернувшись, обнаружил", "этого неизвестного.", "найден в переулке в центре города.", "похоже на неудачное ограбление." ]
[ "хорошо. ты будешь в порядке.", "ты провалился.", "при всем уважении, сэр, я спас две жизни.", "этот псих все еще на свободе. когда он начнет убивать снова?", "какие зверства еще случатся?", "он не убьет снова.", "зачем ему останавливаться?", "мы даже не знаем, кто он." ]
[ "глупый ребенок.", "прослушивание номеров людей.", "они чистят за передатчиками.", "кто все еще использует провода?", "они находят провод и прослушку.", "потом они найдут меня", "ты сказал им насчет джен?", "они уже знали. они дали мне это." ]
[ "мне жаль, вики. я надавила на тебя.", "я просто не знаю, есть ли у нас еще время.", "что это значит?", "это становится все серьезнее.", "он чуть не убил тебя этой бутылкой.", "в следующий раз он непременно это сделает.", "мне страшно.", "вот почему мне надо, чтобы ты поговорила со мной." ]
[ "ты откуда родом?", "полезешь в драку", "на тебе живого места не останется.", "дорогой, я не знаю. врача вызвать?", "нет-нет-нет.", "а ты силен, приятель.", "спасибо.", "таак, мягкая посадка." ]
[ "зачарованные 1x06 адская свадьба", "алло?", "хорошо, спасибо. пока.", "нам троим точно надо составить расписание.", "мне кажется, меня стошнит.", "в какую ванную пойдешь", "внизу или наверху?", "надеюсь, фиби поможет обслужить завтрашнюю свадьбу эллиота." ]
[ "фиговое свидание. точка. ком?", "нет, прошлым вечером я подумала, ну, раз эти простыни уже испорчены, я могу их полностью доконать сексом, и я позвонила энди.", "очевидно же, что я был польщен, и вот я тут.", "ладно, надеюсь, ребята, вы потратили на презервативы больше, чем доллар.", "эй. есть две вещи на которые я никогда не скуплюсь:", "презервативы и сладости. и макс, ты видела, что я оставил там на кухонном столе для тебя?", "презервативы? леденцы? презервативы полные леденцов?", "ну, теперь ты будешь разочарована, там просто конфеты." ]
[ "так вот оно какое", "счастье?", "так почему ты передумала?", "потому что два года назад я стояла у тебя под дверью, говоря: привет. привет", "и ты впустила меня, и это изменило мою жизнь.", "вообще-то это малость другое дело, потому что я не хотела тебя впускать, а кошку впустить хотела.", "но ты впустила меня.", "впустила и дала мне еду, и приют, и любовь." ]
[ "итак, как хорошо вы знали портера, капрал петерсон?", "мы с томом с первой встречи нашли общий язык.", "мы единственные из морпехов интересовались футболом.", "настоящим футболом.", "английский футболом.", "да, он болел за манчестер юнайтед.", "я за арсенал.", "любой в здравом уме ненавидит красных дьяволов, но, знаете, мне он нравился за любовь к игре." ]
[ "всегда", "стремиться к тому, что лучше для детей.", "администрация моего мужа", "выделила 2 миллиарда долларов в течение", "ти лет на то, чтобы распределить их среди смешанных частно-государственных предприятий, чьей основной деятельностью является обслуживание городских школ, среди таких компаний, как сайентиа.", "он протащил это финансирование через городской совет", "без всяких публичных слушаний, и и кран на этой трубе он поручил мне.", "пожалуйста, не принимайте мою озабоченность сегодняшней накладкой" ]
[ "Тейлор! Скажи ему.", "В чем-то он прав. На моей планете дети часто играют с обезьяньими куклами." ]
[ "доктор купер сказал, что вы отказались от компьютерной томографии.", "я… я всего лишь хочу убраться отсюда.", "я должна уведомить вас, что вы покидаете больницу вопреки совету врача.", "как было сказано, вам нельзя мочить швы.", "тим!", "что с тобой случилось? мне только что позвонили из страховой компании.", "они отказывают в покрытии расходов, потому что ты не платил взносы?", "почему бы тебе не позволить мне заплатить по счетам?" ]
[ "пожалуйста, садитесь, доктор. как вы себя чувствуете?", "приятный социопат.", "итак, кэм хочет. чтобы ходжинс провел эксперимент, чтобы выяснить насколько жарким был огонь?", "да. насколько жарким был огонь в котором горело тело.", "какое тело?", "кости жертвы дерево-убийцы.", "преступление, которое мы не можем обсуждать.", "ага, но я знаю точно как этот эксперимент нужно проводить." ]
[ "мы можем сделать только одно", "отменить пробег либерти", "и вернуть всем деньги.", "как их вернуть, если их нет?", "сколько мы должны?", "почти 25 тысяч долларов.", "поздравляю всех", "наш благотворительный пробег оказался первым, что покатился в обратную сторону." ]
[ "будет хорошо выглядеть, если ее немного накрахмалить.", "единственное предупреждение на одежде, которое люди уважают, это только химическая чистка.", "ограничения скорости, рак легких, предупреждения на пачках сигарет везде, где ставкаваша жизнь. люди думают a, да ну, нафиг.", "но только химическая чистка? не клади это в стирку.", "это только в химчистку. ты с ума сошла?", "доброе утро.", "доброе утро.", "как спалось?" ]
[ "вот это да, смотрите на этого парня! кем он себя вообразил?", "королем франции.", "о, вот это неприятность! где ты гулял?", "о, да так…", "стал воображаемым другом будущей французской аристократки, нужной зачем-то часовому человеку.", "о, и я встретил лошадь.", "что делает лошадь на космическом корабле?", "микки, тут рядом франция, что она делает на космическом корабле? просто подумай немного!" ]
[ "мы помирились, поэтому мы можем заняться примирительным действием, потому что мы помирились.", "мы настолько сильно помирились!", "ты хочешь взять это?", "что ты имеешь в виду?", "ну, я имею в виду, поэтому ты вернулся домой, верно?", "поэтому ты мог бы взять его?", "ну, да, но я думал…", "знаешь, я думал, ты знаешь, так как…" ]
[ "он смог объединить все основные фракции в протекторате рэнда.", "что даст ему нужный контроль.", "больше всего он не хотел позволять нам искать дэниела джексона.", "прежде, чем он настоял на нашем уходе, он пообещал изучить вопрос от нашего имени.", "что бы это не значило.", "точно.", "что насчет беспилотника?", "он не даст нам доступ к поверхности." ]
[ "ты убьешь любого, в любое время.", "я не трачу жизнь", "перси.", "мы ее обнаружили.", "она недалеко. я могу вызвать местных…", "нет, не стоит. у меня есть люди, я пошлю их.", "только она будет уже далеко.", "завтра мы будем готовы к встрече." ]
[ "город, в котором нет местной военной базы.", "через неделю, после того, как было сделано это фото, мисс ривс погибла в автокатострофе", "в машине, зарегистрированной на генерала коллинса.", "по словам военного представителя", "официального расследования не было.", "люди задают вопросы, но генерал коллинс, в настоящее время лидирующий", "на 2 пункта в гонке за место сенатора штата нью-йорк, не дает ответов.", "генерал, генерал, один вопрос, пожалуйста." ]
[ "я люблю тебя", "я хочу увидеть оливию", "3 часа, ребята!", "я засыпал. что происходит?", "что произходит?", "скажи ему", "мне удалось достать imei номер", "того телефона, который ты с марком привезли из юты." ]
[ "чем мы есть на самом деле", "зачем ты пришел, саймон?", ".", ".", "я вижу уэльских стрельцов переместили", "на фланговые позиции. генри сделал его речь все же?", "о, да.", "эта история, которой добрый человек должен научить сына и криспин-криспин никогда не должен уходить" ]
[ "они промыли ему мозги и теперь он использует ту же ложь на вас.", "рейн!", "рейн, глоток, пожалуйста.", "нет. я не хочу.", "ты нам лгал.", "ты знаешь мой маленький секрет.", "пожалуйста… просто отпусти меня.", "если бы я мог. в смысле, ты получала здесь такой кайф." ]
[ "хотите вызвать в суд свидетеля?", "нет, он здесь, ваша честь.", "дэнни марват.", "доброе утро, мистер марват.", "доброе утро.", "кто это?", "это?", "похож на меня." ]
[ "мы со многими зависали прошлой ночью.", "на пляже была вечеринка.", "ник с кем-нибудь познакомился?", "ник всегда с кем-нибудь знакомится.", "может кто-нибудь выделялся, выглядел посторонним?", "спасибо, мэм. до свидания.", "есть что-нибудь?", "субъект смешивается с молодой толпой." ]
[ "думаю, будет очень красиво.", "это полевой прием.", "я сплетаю твои волосы как маленькие швы.", "что слышно от спасателей?", "дети говорят, водитель ушел за помощью около часа назад.", "должно быть, они не работают из-за фестиваля.", "поэтому он должен вернуться.", "нужно отвезти райан к самолету." ]
[ "кажется, что они исчезают так быстро в лесу, как стая птиц.", "насколько быстро ваш отец мог двигаться с одной ногой?", "это не было важно.", "как член нашего клана он никогда не мог быть брошен позади.", "другими словами, ваша группа может двигаться со скоростью, с которой движется ваш самый медленный член?", "верно?", "тил к, почему ты выбрал отца ханно?", "я увидел что он поврежден." ]
[ "А это еще зачем, черт возьми?", "Нет, нет, позови Кэрол.", "Я подменяю тебя. Мы не знаем, вернется ли она. Возможно, ей придется найти работу поближе к дому.", "Что ты пытаешься со мной сделать?", "Что, черт возьми, ты имеешь в виду?", "Эй, девочка-слон, позвони ей или как-нибудь еще... просто позволь ей сделать мою единственную еду здесь. Я заплачу сколько угодно. Я подожду. Сделай это!!!" ]
[ "да. я просто введу номер того, кому хочу позвонить, номер эллиота", "и номер того, кого я хочу, чтобы определился при звонке.", "тоже эллиота и тогда, бинг, бэнг, бонг.", "будь я проклят. я позвонил сам себе.", "да.", "фоунфейк позволяет тебе сменить звук твоего голоса, запись разговора, и посылать сообщения анонимно.", "и это законно?", "ну, никто не закрыл их еще." ]
[ "а потом хочу быстренько заскочить на маникюр-педикюр.", "шевелись, патрик. я не хочу опоздать.", "мам, ты в порядке?", "ты разрушила жизнь моего сына. боже!", "закрой свою лживую пасть, пока я сама ее не закрыла.", "отпустите ее! какого черта здесь происходит?", "она рассказала всем, что кори", "извращенец." ]
[ "теперь когда от в тюрьме, он внезапно пошел на сотрудничество?", "да, оказавшись за решеткой по обвинению в убийстве жены, он изменился.", "как зовут журналиста?", "джош рестон.", "вот, что есть на него.", "он думает, что юнр отравляет население, использую арацит.", "к сожалению, мы нигде не можем его найти.", "думаешь юнр добралась до него." ]
[ "здесь машина содержалась", "после проверки и до выставки.", "именно здесь ее повредили.", "похоже на проникновение со взломом.", "с помощью лома.", "кажется, они что-то оставили.", "никаких следов ограбления.", "кто бы сюда ни вломился, это было ради машины." ]
[ "телефон это как раз то, что мне нужно. спасибо.", "рикки! можешь задуть свечи", "что ты делаешь? мы должны были спеть песню.", "я знаю, но слишком много огня в один день.", "огня?", "гип-гип", "ура! гип-гип ура! гип-гип ура!", "3 сезон серия 13 получить и удержать" ]
[ "я ведь не присылала цветы?", "вообще-то нет.", "сделать: посетить нейрохирурга.", "я прекрасно себя чувствую. физически.", "распахните, пожалуйста", "может мама права. я слишком нетерпелива -", "хочу сразу вернуть свою жизнь. но когда кругом одни загадки, тебе просто хочется взять в руки и", "сжимать. вы ведь не нейрохирург, не так ли?" ]
[ "Это чревато неприятностями.", "У меня гость." ]
[ "ясно.", "держи.", "спасибо. увидимся дома.", "ну да.", "было здорово.", "выпьем по пиву?", "давай.", "пойдем." ]
[ "возможно тысячи.", "пусть дженис составит список.", "не так уж много для начала.", "ты по крайней мере что-то помнишь", "ты о чем?", "все видели что-то.", "у всех было какое-то видение.", "я не видел ни черта, марк." ]
[ "показывай.", "похоже этого хватило?", "сукин сын.", "я потом зайду за лекарствами.", "эй.", "когда я спросил, на что ты хотел играть, почему ты не попросил оружие?", "когда мне понадобится оружие, я его получу.", "генри?" ]
[ "готов? билли риггинс…", "никто до этого не был со мной так долго.", "это там. я знаю это, потому что, когда смотрю на тебя, я чувствую это.", "когда я смотрю на тебя, я дома.", "я не хочу, чтобы это закончилось. я не хочу забыть.", "иди сюда.", "это в поисках немо, так?", "я думаю, было не очень мило смеяться над этим, дорогая." ]
[ "они будут прямо у нас на хвосте.", "заканчиваем разговоры и начинаем шевелить ногами! дамочки, время прогулки окончено.", "они уже там.", "давайте, поторапливайтесь. по одному.", "знаешь, мы там не затронули одну вещь.", "твой брат.", "он под круглосуточным надзором.", "я просто хочу сказать, что если ты не сможешь его вытащить до вечера" ]
[ "он собирался разделить золото между нами.", "тебе ничего не придется делить, если украл это.", "знаете, я бы смог представить такого большого парня, как ты, держащего гарпун.", "и зачем бы мне его убивать?", "рик был единственным человеком, знающим где золото.", "теперь никто не знает.", "мистер чаппи, как рик нашел императрицу африки?", "он не говорил." ]
[ "так когда вы с дином снова стали друзьями-товарищами?", "не такие уж мы и друзья-товарищи.", "в последнее время вы даже не разговаривали.", "а теперь играете в снежки?", "он играет с кларой.", "вы общаетесь?", "нет, мы не общаемся.", "разговаривали, один раз." ]
[ "всю мою жизнь.", "угу, угу…", "о, уже сто один!", "напряжение на трибунах все больше растет.", "вы готовы заказывать?", "минутку.", "пойду помою руки.", "странно." ]
[ "я ценю ваш интерес на вакансию медсестры, но ваш прошлый опыт", "ограничен складыванием полотенец.", "в качестве помощника менеджера, я прошла курсы оказания первой медицинской помощи, также использовала дефибриллятор.", "что еще хочешь рассказать?", "хорошие новости, я придумал как мотивировать детей.", "они будут конкурировать друг с другом в хоре, и угадай кто будет приглашенной звездой?", "ты.", "я?" ]
[ "я не могу никуда пойти", "ты все еще не объяснила почему", "и не собираюсь", "слушай, к сожалению, ты должна это сделать", "сделать что? вломиться в комнату и украсть его документы?", "я подумывал о зажигательной бомбе, но и это сойдет", "почти сделал просто…", "тебе не обязательно смотреть…" ]
[ "да.", "эм, я бы хотел сказать спасибо вам всем за ваши добрые письма", "и беспокойство о моем отце, но для вашей осведомленности", "его состояние стабильно.", "мне нужно выразить себя, так что с вашего позволения, мистер шу, я подготовил номер.", "конечно, курт.", "в день, когда хоронили мою мать, когда ее тело погружали в землю, я плакал.", "я имею в виду, это было оно." ]
[ "им просто нужен толчок.", "ты даже не представляешь на что она способна.", "ну почему мне всегда попадаются умные.", "тебе очень нужно поговорить со мной, или случится нечто ужасное.", "на следующей неделе из тюрьмы освобождаются 22 заключенных, 9 из них в сиэтле.", "может быть око должно их предупредить.", "сначала нужно узнать кто за этим стоит.", "трудно поверить, что шестерых расстреляли, а никто ничего не видел." ]
[ "ты мне говорила.", "ты уставала?", "я очень редко употребляла.", "что такого в том, чтоб немного повеселиться?", "твоя личная жизнь", "не мое дело.", "я тебе не нравлюсь, не так ли?", "это игра твоего воображения." ]
[ "я вас умоляю.", "с помощью печений, сделанных в форме замочной скважины. у вас извращенное чувство юмора.", "вы и в самом деле считаете, что то дерьмовое печенье было из моей корзины?", "надзиратели копались в посылке, еще до того, как я узнала о ней.", "все, что они не забрали, досталось заключенным.", "а вас значит болезнь не коснулась, как vip?", "вы что не слышите, что я вам толкую?", "каждое слово, таня." ]
[ "мы должны были бы получить из этого выгоду.", "и могли бы…", "раунд два?", "да.", "я отвечу звонком.", "у тебя пять минут, ранкл.", "прекрасно выглядишь.", "так и есть, ублюдок." ]
[ "почему я должен хотеть такую крышу?", "я думаю, что это автомобиль, который, вероятно, ночью, когда вы оставите его, развлекает себя, плюя на пожилых людей.", "им надо было назвать его деревенщина. неряха.", "крадет собственные колеса и сам встает на кирпичи.", "мне нравится неряха. теперь, знаете. когда вы беременны…", "э, нет. нет. но у тебя все идет отлично.", "и вы идете на узи и они смогут сказать вам пол? да.", "вот, и одна очень милая девушка прислала нам свой снимок с узи." ]
[ "у него ее глаза. пришел туда, с какой то кошкой, которую ты нашел на улице", "и рассказал какую-то нелепую историю…", "никки…", "у него ее глаза.", "что ты сказал?", "у парня.", "у него глаза твоей мамы.", "девушка в другом конце бара подумала, что ты измучен жаждой." ]
[ "вы не понимаете. я возвращался в храм!", "да, конечно.", "похоже, что он один. возможно, нам следует отвести его обратно.", "или возможно то, что мы не нашли его живым.", "альдо, нет. нельзя. он один из них.", "он может быть одним из них.", "куда собрался?", "клэр?" ]
[ "ее начальник.", "ее начальник?", "впечатляюще.", "да нет, я не хвалюсь этим на каждом шагу.", "как сестренка справляется с ролью адвоката?", "хорошо. просто замечательно.", "не говорите ей об этом, потому что она работает гораздо лучше, когда боится, что не оправдывает", "ожидания других людей." ]
[ "ух, теперь только найди usb-порт.", "хорошо.", "агент симмонс?", "все в порядке. будь спокойна.", "здравствуйте, мистер агент ситвелл, сэр.", "могу я вам помочь?", "канализационная труба. подождем, пока они уйдут прямо здесь.", "мы не можем ждать слишком долго." ]
[ "полковник, готовьте свою команду.", "да, сэр.", "разве уже не слишком поздно?", "генерал о нилл был когда-то захвачен баалом.", "его пытали, убивали и оживляли в саркофаге больше раз, чем вы можете представить.", "sg-1 не бросила его тогда и", "генерал о нилл сделает тоже самое для любого человека на этой базе.", "у баала трое моих людей и он предлагает обмен." ]
[ "ок.", "поставь себя на мое место на секунду.", "ты не звонишь. не пишешь.", "ты съехался с оборотнем.", "как ты узнал об этом?", "я думаю ты и понятия не имеешь, что ты задумал.", "я думаю ты потерялся.", "я думаю, что если ты не будешь острожным, ты уже никогда не сможешь найти путь обратно." ]
[ "похоже, с этим мы закончили, так что…", "не спеши.", "у меня для тебя еще подарок.", "ты не прочитала открытку. смотри.", "ты именно такая.", "хочу, чтобы никогда не забывала, как ты мне дорога.", "как тут забудешь. она высказала все в письме.", "срубила правду-матку." ]
[ "соли и аминокислоты, присутствующие в поте, со временем, могут вытравливать металл.", "высокая температура ускорила этот процесс.", "такое встречается в делах о поджогах.", "отпечаток принадлежит вайли шиндлеру.", "он есть в системе из-за своей работы.", "пряжка выглядит так знакомо.", "это вандерфилд армс мини 22 калибра?", "он самый." ]
[ "О, у нас нет ни бочки денег.", "Может быть, мы оборванцы и смешные." ]
[ "Это магия огра.", "Блэкхарт?", "Да. Он очаровал их всех. Его награда за доставку единорога.", "Мерзкий тип этот Couer de Noir.", "Самый мерзкий. Может быть, я смогу их освободить.", "Джек, не надо!" ]
[ "я знаю, просто он вырабатывает особый фермент, который, как нам кажется, может лечить лейкемию.", "что, этот папоротник, серьезно?", "да, а что ты делаешь в свой выходной? я думала, у тебя были свои планы.", "о, да, с бекеттом. поэтому…", "поэтому я и здесь.", "хм?", "да. мне нужен предлог, чтобы изменить те планы.", "почему?" ]
[ "вот лучшее применение.", "друзьям ты нужен тут, тони.", "твое влияние.", "а как же твое влияние?", "его не достаточно.", "взгляните на нее, ролевые упражнения.", "произведи впечатление на людей сверху, будто ты надежный, предсказуемый и скучный, как и все тут.", "и все в шоколаде." ]
[ "это действует мне на нервы. ладно, поехали.", "у нас 16 часов пути. вперед!", "марджи: что делаешь?", "пишу речь.", "твоя любимая… тертая морковка.", "спасибо.", "что-то еще?", "угу." ]
[ "это сложный инструмент для обучения? если бы я взялась изучать его прямо сейчас-", "расскажи мне про положение о полном доверии и признании.", "в нем говорится, что полное доверие и уважение должны оказываться в каждом штате официальным актам, документам и материалам судопроизводства любого другого штата.", "если ты вышла замуж в мэриленде, то твой брак действителен и в небраске.", "почему тогда закон о признании браков не является неконституционным?", "потому что в нем также сказано, что конгресс может определять способ установления подлинности таких актов и документов доказательства.", "они вправе решать, что означает находиться в браке в контексте iv-й статьи.", "джош? тоби." ]
[ "не может быть.", "мерфи?", "сотня. 1х10 я", "смерть.", "где он?", "все, кроме коннора и дерека, вышли. сейчас же!", "он утверждает, что был у землян.", "мы поймали его, когда он пытался пробраться обратно в лагерь." ]
[ "из-за этого ребенка. она сказал мне это.", "она может это сделать. ей просто нужна помощь и поддержка.", "а это то, что психиатр в тебе должен дать ей.", "ты просто бьешься головой о стену.", "да? ну, это моя голова.", "поговори с ней.", "сделай это для меня.", "хорошо, я сделаю это." ]
[ "нет.", "нет, но я как раз собирался к адвокату.", "знаете, контракты по усыновлению, очень сложная штука.", "и нужно быть осторожной с этим", "потому что можно совершить что-нибудь…", "непоправимое.", "да, но у меня нет денег на адвоката.", "вам какой?" ]
[ "Не втягивай меня в это дело --", "Он говорил со мной. Ты хочешь, чтобы я его выгнал?" ]
[ "и он прав.", "нам нужна помощь.", "тебе предстоит длинный путь и ты следуй за ним.", "избегайте дорог на сколько это возможно.", "если услышишь или увидишь кого нибудь беги.", "ты бежишь весь путь обратно в школу.", "хорошо. все верно.", "хэл…" ]
[ "какого еще ребенка?", "ты знаешь, какого.", "так ты с ней поговорила?", "нет, я не смогла найти ее, поэтому сейчас говорю с тобой.", "послушай, просто оставь ее в покое, и пусть все идет своим чередом, ладно?", "и это означает?", "это означает то, что эми джергэнс не будет рожать в 15 лет, так что лучше не вмешивайся.", "хотя, ты этого делать не умеешь." ]
[ "главное сдвинуть расследование с мертвой точки, а не слепо следовать инструкциям.", "это не первая моя инспекция", "здесь первая. здесь все иначе.", "что?", "мой иисус лучше твоего иисуса?", "работа полиции здесь связана с политикой, стелла.", "а в лондоне не связана?", "бывший свекор жертвы член парламента." ]
[ "я хочу сказать, что делала все, что нужно, чтобы получить деньги, когда я в этом нуждалась.", "привет, кай. это я, дэйв. звоню тебе…", "опять.", "могу слышать тебя по радио, но было бы еще лучше поговорить с тобой вживую.", "пока.", "думаю он забыл, мой юный друг.", "айван.", "я все это уже видел." ]
[ "у папы то же самое.", "я хочу сделать сейчас что-то очень старомодное.", "я хочу поцеловать тебя в лоб.", "можно?", "конечно", "укутывать уже слишком", "верно", "извини" ]
[ "и риск рака?", "дерьмо.", "лучше бы я стал женщиной.", "что, на самом деле, не исключено, говоря о гормонах.", "химиотерапия может вызвать временное…", "или постоянное бесплодие…", "из-за действия на…", "яички. спросите у доктора кристиана троя." ]
[ "и я не могу поверить, что мне все еще не все равно", "мне реально надо возвращаться в лос анджелес.", "о, мне так приятно видеть тебя тоже, френни.", "это новичок", "паучок. пожалуйста, не превращай его в камень.", "мы потеряли бибера. если он вообще когда-то был у нас.", "нет бибера? о, это удар.", "я имею в виду, у меня есть друг" ]
[ "жалко, конечно", "но не всем же с парнями везет, да?", "я же говорю: не знаю ничего ни о каких кредитных карточках!", "я могу хоть сейчас уйти, у вас ничего на меня нет!", "откуда, по-вашему, у нас все эти данные? думаете, эти ребята объявились столько лет спустя у нас на пороге?", "твоя подруга выдала всех сообщниц", "у нее гораздо больше сведений, чем эти. в суде у вас шансов не будет", "она бы не стала" ]
[ "Привет. Я возьму эту дрянь.", "Ты расскажешь папе?", "Разве это имеет значение? И что же это такое?", "Знаешь, это кнут-тот самый, который дядя Фрэнк привез мне из Мексики.", "Он ведь не начинен взрывчаткой, правда?", "Нет!", "Поиграй с хлыстом." ]
[ "я думала, мы были как две половинки одной души, а затем он взял и нагадил мне в сердце.", "и вот теперь, когда все так хорошо получается с уиллом, и потом бум! -", "внезапно объявляется морган. что, черт возьми, это значит?", "это значит, что у тебя наконец-то появился шанс хорошенько врезать ему по его глупой, мерзкой морде.", "ты счастлива, у тебя прекрасная жизнь, прекрасная работа у тебя есть замечательная подруга по имени пенни.", "и завтра вечером у тебя свидание с фотографом, который выглядит словно нордический бог секса.", "я хочу сказать, это карма, детка.", "о боже, он прислал мне цветы." ]
[ "спасибо большое…", "я даже и не подозревал.", "я думал, что он какая-то конфетка-задница, упавшая с трех колесного велосипеда.", "давай-ка я тебе объясню, мисс гэррети.", "хмм, и что же?", "что, херк?", "футбол.", "не рэгби." ]