text
sequencelengths
1
8
[ "Что они сделали?! Я не понимаю. Во-первых, зачем они вошли в кабинет О'Брайена?", "Очевидно, чтобы установить жучки и сфотографировать документы." ]
[ "да, думаю, да.", "может, сыграем?", "не сейчас, но когда-то сыграем.", "я поищу ее.", "эй.", "держи.", "что это?", "трон." ]
[ "просто, если с алексом что-то случится.", "если компания его найдет.", "если все было бы наоборот, то тебя бы поймали. думашь алекс стал бы рисковать, чтобы тебя вытащить?", "я не знаю.", "он ведь был агентом фбр, думаю он бы закончил начатое.", "думаю он бы остановил компанию.", "вам помочь?", "я бы хотел увидеть фрэнка звана, я друг семьи." ]
[ "вот.", "хорошо.", "торрес.", "привет.", "сделай одолжение, поставь янг на эту операцию.", "только если напитки у джо сегодня за твой счет.", "заметано.", "доктор монтгомери, сделаете мне одолжение?" ]
[ "нет, на самом деле знаю.", "работал некоторое время для небольшой компании", "в редмонде: интернет-безопасность, вредоносная программа", "но я скучал по нью-йорку.", "в любом случае, э-э, это место преступления.", "вы можете почти прочитать номерной знак.", "хотите прочитать номерной знак?", "нет, все нормально." ]
[ "Вот ублюдок --", "И чудовище... он разговаривал с управляющим казино. Ник разговаривал с ним." ]
[ "уже почти полночь.", "давай уйдем отсюда?", "мы это обсудим.", "не знаю, что с тобой случилось, но я всегда узнаю зло.", "и ты", "зло.", "я тебя не понимаю.", "разумеется, нет." ]
[ "звучит интересно… а ты пойдешь, barb?", "в визуальный клуб?", "пойдем, тебе очень понравится!", "ok, давайте познавать мир.", "кожа", "чтобы держалось, и тонкая трава для красоты и расслабления.", "как скажешь. ты же не можешь во все это всерьез верить, не так ли?", "нет, не могу." ]
[ "чувак, ты представляешь, как мне одиноко?", "я уже неделями ничего не делал.", "так что, может, освободишь время, возьмешь камеру, и мы снимем этого плохиша.", "слушай, маус, может тебе лучше подумать об этом…", "ну же, чувак.", "мне это необходимо.", "привет, красавец.", "привет." ]
[ "я… не знаю.", "она принимает какие-то лекарства?", "да не знаю я.", "сэр, кем вы приходитесь пациентке?", "я ее муж.", "мы познакомились четыре месяца назад.", "нас свели родители.", "что происходит с амирой? она в порядке?" ]
[ "до завтра.", "может, до дверей проводить?", "зачем?", "ну, просто… познакомишь с папой.", "ну… как-нибудь в другой раз.", "почему, я свободен.", "да, но мой папа, кажется, нет. он, похоже, на работе.", "спасибо за прогулку и за подарок." ]
[ "взорви там все.", "ты разыгрываешь меня?", "тут уже нечего делать.", "там все уже взорвано.", "это был главный номер.", "пока. эй, горячая штучка.", "эй!", "как там твои ребята?" ]
[ "ого. кто сказал, что журналистика умерла?", "это pr-инициатива спортивной кафедры.", "они пытаются замять скандал с оплатой за игры.", "это меня не волнует.", "но мое фото будет в глянцевом журнале.", "никогда не думал, что увижу тебя в роли жены футболиста.", "я никому не жена.", "но это отличный журнал." ]
[ "поняла.", "да. увидимся через 50 минут.", "печень здорова.", "слава богу!", "да.", "спасибо вам.", "все будет хорошо.", "теперь необходимо удалить опухоль" ]
[ "оно становится все сильнее день ото дня.", "ты казался обеспокоенным по телефону", "есть пару вопросов насчет, расследования шимански.", "как, кем был мой источник насчет денег.", "а ты сказал?", "ничего.", "ты попросил меня не выдавать твое имя и я сдержал.", "вопрос в том, ух, я задавался вопросом." ]
[ "чего ты хочешь от меня?", "я хочу, чтобы ты поднял файлы на кармайкла и хочу, чтобы ты держал меня в курсе.", "не проводи без меня допрос.", "сделаем.", "я просто говорю, я никогда ничего не крал. ни единой вещи за всю мою жизнь.", "я знаю делко хуже всех.", "если так подумать, наверное, он ко мне поэтому и прицепился в первую очередь.", "не думаю, что это правда, уолтер." ]
[ "и джули хорошо здесь в диллоне.", "и это будет трудно.", "я не знаю, как мы будем с этим справляться, но я знаю, что наши отношения", "и мы, с этим справимся.", "что происходит?", "я жил в дьявольском городке", "и я этого не знал", "о господи, это сводит меня с ума" ]
[ "тупая травма почки.", "парень врезался в столб, и тем самым не только покалечил свою почку и почечную артерию, но и окончательно разрушил мой день святого валентина.", "давай я сделаю.", "ну что вы!", "сэр, я не хочу испортить вам вечер.", "идите домой. у вас же годовщина сегодня!", "ох, бога ради… адель, должно быть, вне себя от злости…", "я только что из дома." ]
[ "знаете, я должна вам сказать, что большинство друзей могут запросто бросить своего друга…", "но вы не такие.", "вы всегда держитесь вместе, когда…", "когда вам надо сходить на симпозиум.", "я даже не знаю, что и сказать.", "все в порядке, леонард.", "а, хорошо, все в порядке, да.", "о, класс, коллективные обнимашки." ]
[ "здесь река.", "это действительно была река, которую нам надо пересечь, а значит придется использовать материал из груди энн соммерс, для водонепроницаемости наших машин.", "итак. это презервативы.", "остается два, думаешь их потом как-то использовать?", "у тебя остались тампоны?", "что… что? !", "ты что задумал?", "я скажу тебе в чем моя большая проблема." ]
[ "ложись!", "ложись! ложись!", "ложись!", "черт!", "заткнись!", "пойдем прогуляемся.", "подождите! подожди, подожди, подожди, подожди.", "возьмите меня." ]
[ "был всего лишь старшим братом эли в конце коридора.", "за закрытой дверью.", "с музыкой в стиле хардкор-панк, от которой дрожал пол.", "как он поступил в школу лиги плюща?", "не знаю. наверно, это была акция по поддержке", "готов и эмо.", "вау. красиво.", "пьедестал уже тут, рядом со скамьей." ]
[ "элли, майкл и джеффри грюнфельдер.", "язык не ворочается.", "ты куда идешь, парень?", "я думал, что уйду через парадную дверь.", "или она только для опекунов?", "не…", "она восхитительная!", "maри, что ты тут делаешь?" ]
[ "подумай хоть немного.", "о, боже.", "о, боже.", "я ужасный человек.", "здесь пожилые люди… и женщины.", "шон… ты готов?", "фил, я приду к тебе через минуту.", "что?" ]
[ "в купальню, сэр.", "он оставил эту записку, сэр. здесь указан ваше имя и адрес.", "я спускаюсь.", "вы знаете этого джентльмена?", "один из наших постоянных клиентов, сэр.", "никогда не называл свое имя.", "никогда не говорил ни слова, но на самом деле был всегда вежлив и хорошо себя вел.", "боже мой." ]
[ "нет. я занята.", "я занята.", "иди к мамочке.", "она такая красивая.", "говорят, чем больше вложишь, тем больше вернется.", "вчерашняя операция…", "это не просто…", "это была я!" ]
[ "это будет не лукас!", "нет, это будет он, хан, у него были таблтеки.", "отлично!", "тогда я выйду с веслом и завершу то, что начала на озере.", "что стало с девчонкой, которая не вылезала из своих треников?", "она сменила их на военную форму. я напишу.", "уверена, что сможешь?", "да." ]
[ "боже мой.", "сара, меня не интересует ваша личная жизнь.", "это ваше дело.", "меня интересует, что он вам сказал", "в ночь аварии, вот и все.", "он хотел поговорить. он был очень расстроен.", "сказал, что знал уже какое-то время, что есть проблемы с датчиком давления.", "он собирался исправить его без шума." ]
[ "вы пришли один?", "да. что-то не так?", "это частная вечеринка, дэн.", "простите, я…", "привет, милый.", "привет.", "спасибо за приглашение.", "пожалуйста." ]
[ "о, да ладно, шон.", "я наблюдал за тобой с самого начала.", "не забывай мы читали одинаковые книги.", "they have the same taste in…", "курт, черт подери.", "я говорю одно, ты делаешь другое.", "не переживай. я все еще люблю тебя.", "не мог бы ты просто перестать говорить, что ты меня любишь?" ]
[ "да, да, расскажи, расскажи!", "ну, к сожалению, вскоре мне придется покинуть страну, у меня виза заканчивается.", "ей нужно замуж!", "в федеральном законе четко сказано, что без рабочей визы иностранцы могут пребывать здесь не более шести месяцев.", "но когда настало время решать…", "а вы, сэр? кролик или утка?", "что?", "ко дню святого валентина" ]
[ "проклятье? какое?", "урна, она проклята.", "неважно. забудьте. я сам от нее избавлюсь.", "о, боже. она проклята.", "о, нет.", "что происходит?", "проклятье.", "началось." ]
[ "вообще то хотела, чтобы я принес вот это", "вам обоим.", "что это?", "это на испанском.", "я не знаю, что…", "оу. давайте посмотрим. тут говорится:", "приглашаем вас присоединиться к нам", "на празднование свадьбы нашей" ]
[ "потому что если вы докажете, что были там по принуждению, и что не могли позвонить в полицию, опасаясь за свою жизнь, то вы не несете ответственности за случившееся.", "я думаю, что мы уже достаточно взрослые для того, чтобы выслушивать эти детские сказки.", "и я хочу, чтобы вы немедленно сообщили нам о том, где находится остальная часть денег.", "думаю они сгорели.", "часть из них сгорела.", "мисс кроудер, вы понимаете, что мы можем обвинить вас в соучастии в убийстве?", "соучастие в убийстве?", "это что-то типо горячая лава или замороженый лед?" ]
[ "мэм, вам лучше уйти.", "так ты не собираешься встречаться с майкой?", "я хочу этого. в этом и проблема.", "боже мой.", "отойдите. мы врачи.", "поверхностное. похоже, у нее обезвоживание.", "посмотри на ее руку.", "вызовите скорую." ]
[ "ежеквартальная прибыль никогда еще не была такой высокой. мои фильмы умны и развлекают.", "мы рады, что вы выбрали нас, мистер истон. чем можем вам помочь?", "я собираюсь провести все выходные в коне. весь город будет там.", "нужны ваша помощь, парни, чтобы удалить это к тому времени, когда я буду у бассейна.", "это там, где я заключаю большую часть контрактов на следующий бюджетный год.", "вас укусила собака?", "когда моя любовница надевает на меня ошейник, тогда я становлюсь собакой.", "это сделала ваша секспартнерша по бдсм?" ]
[ "мне жаль, что случилось?", "я знаю, вы хотите помочь, но, если честно, мне не нужна никакая помощь.", "у нас с коди все хорошо.", "у тебя 30 секунд.", "прости?", "мы деловые партнеры, так что у тебя 30 секунд, чтобы отчитать меня за мои деловые решения.", "но, если ты начнешь отчитывать меня за то, что никак", "не связано с делопроизводством, я уйду. таковы правила." ]
[ "вот твой ключ.", "ты сегодня сказал той женщине дэйл, что поможешь ей.", "это и правда возможно?", "пока только теоретически.", "но я работаю над ингибитором.", "препаратом, который изолирует генетическую мутацию, которая вызывает эти отклонения.", "и мы можем предложить этим людям понимание, контроль", "или, если потребуется, устранение их способностей." ]
[ "но похоронить все… это не для тебя.", "скрывать секрет, думать о том, что если все откроется, тебе конец.", "и я говорю не о каре вэй, кандидате в конгресс.", "я говорю о каре, моей подруге.", "ты не можешь остановить это, вайолет.", "когда я впервые встретила тебя, твоя мать только умерла, ты не говорила об этом и похоронила это, и почти погубило тебя, но потом ты открылась мне, и получила поддержку.", "и когда я открылась тебе, то получила тот же урок.", "это другое." ]
[ "я хочу банановый пирог", "пожалуйста", "эбби корбин, нам не нужно думать ни о детях", "ни о собаках, ни о родителях еще восемь часов", "пожалуйста, дай мне поспать", "нет", "почему?", "разве топленое масло и кленовый сироп тебя не привлекают?" ]
[ "давайте наведем красных волдырей на мужа кэт.", "я за. что нам понадобится?", "мне понадобятся свечи.", "а мне понадобится еще немного водки.", "у меня есть и то, и другое.", "ну же!", "о, ну же!", "где она?" ]
[ "она жена чарли аткинса.", "короля преступного мира? мертвого короля преступного мира.", "она смогла убрать его и это ей сошло с рук…", "что ты будешь делать с тем, кто пытается отравить себя, чтобы сбежать?", "на мой взгляд, у нас есть только два выхода.", "либо мы положим ее в психиатрическое отделение и накачаем ее успокоительным, или мы попытаемся сделать что-то экспериментальное.", "пришли, чтобы поглазеть на фрик шоу?", "это действительно необходимо? мы лишь делаем то, что нам говорят." ]
[ "извините.", "ты трахнул меня? и думаешь, что мне понравилось? вполне. я выебывал из тебя дьявола. и это был единственный способ.", "и я делал это ради нее.", "привет, джесс.", "это для тебя", "но вы… подождите.", "как мило. что… что это такое? я связала будущее.", "спасибо." ]
[ "неудивительно, что кадди порвала с вами.", "друзья, чад локерби только что", "одержал победу в марафоне по приготовлению чили.", "поздравляем, чад.", "весь секрет в порошке какао.", "сбрасываются в поле в скенектади.", "не против, если я подойду?", "я знаю, что мы не одного поля ягода, она же в конкурсе по стрельбе картошкой из пушки" ]
[ "довольно крупный.", "боже.", "да.", "мои родители разошлись.", "они на пути к разводу.", "ты смеешься? ты смеешься? !", "нет нет нет нет. нет!", "это один из таких моментов, знаешь." ]
[ "но все не так уж плохо, потому что я видел его с собакой.", "он любит это животное, так что, знаешь ли.", "все не так плохо.", "мне нужны номера его личных счетов.", "зарубежных и местных.", "ключи от банковских ячеек.", "комбинации к домашним и офисным сейфам.", "ты отдашь все это мне." ]
[ "древний рим.", "ну, не для них, очевидно.", "ведь прямо сейчас, во всех отношениях это новый рим.", "о, боже мой, он…", "он такой римский!", "фантастика.", "я здесь, в риме, донна нобл, в риме.", "это так необычно." ]
[ "мне нужно, чтобы вы держали голову прямо.", "где парень в красной футболке?", "он сидел возле меня.", "не волнуйтесь. капитан сказал, что все на месте, кроме одного мужчины. нет, это был мальчик, лет 1 17.", "он должен быть здесь… где-нибудь.", "хорошо, послушайте.", "спасателей уже вызвали, и когда они приедут, мы скажем им, что пропал кто-то еще, хорошо?", "черт. кого я обманываю?" ]
[ "ты?", "так вы, ребята, знакомы?", "встречались.", "все установил.", "чувствуй себя, как дома.", "добро пожаловать в восьмой участок.", "самин?", "ромео." ]
[ "потому что я хочу знать, что на самом деле останавливает тебя", "от того, чтобы сделать телефонный звонок?", "меня действительно ничего не держит.", "я перезвоню аманде", "когда у меня будет на это время.", "просто это не то, что", "стоит на первом месте в списке дел.", "о, у тебя есть список дел?" ]
[ "надеюсь, против этого закона нет.", "похоже, в наши дни есть законы против всего на свете.", "нет, я тут подумал, что вы", "не местные, и может ты тот самый паря, который разобрался с этими скотами в баре прошлым вечером.", "они были непочтительными.", "да, так все и говорят, и мне жаль это слышать.", "нехорошо так с гостями обходиться.", "мы здесь с таким на каждом шагу сталкиваемся." ]
[ "переодевайся.", "стой спокойно, кара", "теперь все?", "все.", "подожди пока отец заметит, какая ты красивая.", "на тебе это сидит гораздо лучше, чем на мне.", "элла, передай каре картошки.", "не двигаться!" ]
[ "эй, вы двое! пошевеливайтесь!", "сейчас.", "да, это должно было произойти. считай это одолжением. в любом случае, ты не обязана была это надевать.", "не должна.", "конечно, это твой выбор.", "так что, дружки твоего мужа продолжают его дело?", "ни слова о моем муже. ты ничего о нем не знаешь.", "но я точно знаю, что его имя во всех листовках о террористических атаках." ]
[ "ладно, не моя, но знаешь, большинства людей.", "и если гру ее возбуждает, нужно ловить момент. осчастливить его, себя, всех.", "и все же офисные романы все усложняют.", "что если они поссорятся или расстанутся?", "все мы в какой-то момент ругаемся друг с другом.", "не у кого ведь больше нет романа. не вижу, чтобы это особо на что-то повлияло.", "ну, она же сама сказала, это может подвергнуть риску видения.", "ну и ладно. значит, видение перейдут к гру. будут посещать его вместо нее." ]
[ "при всем уважении, если позволите, проблема не в связи, хэнк.", "проблема в задержке тестирования улик в национальном масштабе, ее необходимо решать.", "сержант?", "мы поймали насильника с почерком 17.", "в течение одной недели после его первого нападения здесь.", "но горькая правда в том, что все нападения в нью-йорке", "могли и должны были быть предотвращены.", "альберт бек насильник со стажем" ]
[ "да. эй. привет, анжела.", "прекрасно, я только сообщу это буту и доктору бреннан", "вы ребята идете себе и…", "не забудьте про камеры безопасности, люди.", "это здание заполнено камерами безопасности.", "не дерись на кулах больше с моим бывшим мужем.", "идет. пока ты не будешь целовать твоих бывших мужей", "в губы." ]
[ "да уж. на маленького дэррина никогда не предъявляли родительских прав.", "может быть он не из этих мест.", "в 1975 еще не было базы пропавших детей.", "на колле одежда сиполлы.", "думаешь, у него наступило просветление?", "нет, он скорее всего пребывает в шоке.", "в любом случае, мы должны информировать людей.", "вам тоже лучше быть там." ]
[ "...Вы ведь не брали этот продукт, не так ли?", "Какой товар.", "Героин. У тебя его нет.", "Нет, у меня его нет.", "Нет. А ты-нет." ]
[ "это джей.", "он прижимает палку к твоим бедрам.", "зачем ты это делаешь?", "и хотя брайан более опытен, я чувствую, что выберут меня.", "не могу поверить, что он считает меня ею.", "если я попрошу, работа моя.", "хотя поверить можно. вы на него посмотрите.", "заказов будет море." ]
[ "я не знаю.", "давай быстрее.", "здесь ничего нет.", "мы даже не знаем, с чем боремся.", "с сестрой.", "нет, тут что-то большее.", "ладно. сомневаешься", "вернись к началу." ]
[ "да, никаких поцелуев.", "спокойной ночи.", "приятно было познакомиться.", "с тобой тоже.", "эй, барабанщик, я знаю всех копов в городе, если тебе интересно.", "нет, не знает. пошли.", "что-то мне это не нравится.", "не волнуйся, милая." ]
[ "ну и?", "я тебя умоляю.", "никто не может сказать нет мисс штучке. он с нами.", "лучше бы этому не быть остоем.", "поставьте эти два стола вместе.", "хорошо.", "эмма!", "привет!" ]
[ "да, говорит, она помогает ему", "увидеть закономерности, а все коды базируются на закономерностях.", "вот это да!", "десерт перед обедом.", "привет, джерси.", "алоха.", "тост.", "тебя прямо от местных не отличить." ]
[ "хоуп и я как бы могли упомянуть, что она может оставаться, сколько захочет.", "закрой!", "я не хочу, чтобы ты видела меня плачущей.", "ты собираешься побыть тут некоторое время? потому что мне действительно нужно идти.", "все в порядке, иди.", "и уборка… я больше не могу убирать.", "прошлой ночью у меня был сон я был уборщиком, и я подрался", "с директором завода в котельной, и он надел резиновые перчатки, и я проснулся с криками." ]
[ "я знаю, что они существуют. эти ублюдки меня постоянно избивают.", "кто ты вообще такой?", "люди зовут меня талли.", "как ты меня нашел?", "ты оборотень, живущий в бристоле, это сокращает поле поисков.", "почему? !", "почему ты меня нашел?", "потому что…" ]
[ "артур эванс…", "на него нет досье. наверняка использует вымышленное имя.", "а зачем вымышленное имя, если только…", "ты не паршивая овца.", "что ты думаешь о нем?", "моя обязанность", "исходить из презумпции невиновности.", "вы доверяете ему не больше, чем я." ]
[ "ну, нравится нам это или нет, сэр полковник гривс и лейтенант кершоу", "возможно единственные люди, которые способны устранить неисправность.", "я пойду.", "вы свободны.", "он озабочен тем, что я могу попытаться убить вас.", "в таком случае, я настаиваю.", "у тебя за последнее время, наверное, было много посетителей?", "мэйборн заходил проведать, как дела у членов его старой команды?" ]
[ "увечия были нанесены трубой?", "нет, это его рук дело.", "и знаете, что интересно?", "были серьезные повреждения печени и почек.", "только взгляните на вздутие.", "так он изменил образ действий.", "и усилил ярость. руками он нанес больше повреждений, чем ранее трубой.", "что со скуловыми костями?" ]
[ "если ты не будешь злиться, я куплю тебе сумку гуччи?", "ты когда-нибудь пыталась подкупить дерека?", "если бы я знала, что это сработает, то попыталась бы.", "ладно.", "я скажу ей.", "просто скажу, как есть… будь, что будет.", "в общем, просыпаюсь я в кровати весь в крошках от печенья.", "а мой профессор про сравнительной литературе лежит рядом со мной." ]
[ "ты думаешь, что это хорошая идея?", "она может убить нас.", "пусть она получит хоть толику", "того унижения через которое прошли мы из-за нее", "я за финна", "парни вам надо перестать быть отстойными задницами и начать быть засранцами.", "10 баксов, на то что это распространится к ланчу.", "*становись животным, животным*" ]
[ "еретично!", "курт, я закончил говорить об этом!", "боже! дайте нам немного свободы.", "перестаньте быть настолько несгибаемыми!", "курт, увидимся в кабинете директора.", "окей, доказательство распада", "я приставлю к тебе сторожа", "прекрасно!" ]
[ "знаешь, теперь у меня есть свободное время, и я подумала, что должна начать готовиться к экзаменам.", "я знаю тебя лучше чем это.", "это сумасшедше неуклюже, верно?", "ты должна быть президентом, не я!", "у меня даже не было гонки. у меня нет никакого дела для президентства.", "знаешь, я собираюсь объявить об отставке и назначить тебя.", "я могу это сделать.", "нет, не можешь." ]
[ "мы специальные агенты, которые находят", "и нейтрализуют опасные артефакты, и если она сейчас не использует тремоло на гитаре джими хэндрикса, чтобы утихомирить напряжение на этих струнах прямо сейчас, это место достаточно сойдет с ума, чтобы вырубить", "энергетическую систему восточного побережья.", "спасибо.", "ну тогда давай, действуй.", "нет, нет… что ты делаешь?", "нет, нет, нет, видишь, сейчас ты просто играешься с ней.", "ну так да. это же гитара хендрикса." ]
[ "когда я покончу с тобой", "раннее в сериале", "познакомьтесь с моей внучкой", "у майкла была возможность стать отцом и он от нее сбежал", "прошло уже три года. найди майкла.", "я собираюсь нанять частного детектива", "и кто это?", "мой сын" ]
[ "это разные вещи.", "продолжай.", "этот мальчик крадет вещи твоей сестры. либо мы с тобой пойдем к мисс вайолет…", "забудь. он задира. надавай ему пинков. это единственный способ совладать с задирой.", "неправда. есть более приличный способ решить проблему…", "он забрал мамину закладку.", "а за это стоит дать ему по заднице.", "вечер добрый, док. я получил ваше сообщение насчет лодки." ]
[ "обрежете одну", "распустятся и другие.", "мы открыли другие планеты", "с удушливой атмосферой и мертвой поверхностью.", "неужели мы собираемся воссоздать этот ад на земле?", "нам встречались пустынные луны и безжизненные астероиды.", "неужели мы хотим превратить этот зелено-голубой мир в нечто подобное?", "природные катастрофы случаются редко." ]
[ "может это медведь.", "есть кто?", "кажется, это были дети.", "пойду осмотрю дом.", "есть кто?", "стой здесь.", "лэйн, а где ваша очаровательная жена?", "в лондоне, в месте с сыном." ]
[ "по… почему у робота ваше оружие?", "ну, он типа подошел и забрал его.", "ладно.", "тогда… можете оставаться на скамейке запасных", "арти!", "что?", "здесь пробоина!", "нет." ]
[ "и где мы найдем мужчин?", "они, кажется, по всему городу.", "я получаю отвратительные коментарии и похотливые жесты, как минимум десять раз за день.", "это фантастика!", "элка, ты участвуешь?", "конечно.", "но, на случай, если будете мне кого-то выбирать, знайте, я недолюбливаю толстячков.", "ладно, элка, ты первая." ]
[ "Мы можем сэкономить полдня, пересекая Каменное озеро.", "Многие погибли в этом лабиринте.", "Для меня нет лабиринта, мой жареный. Это место, где мы прячемся, когда они охотятся на нас." ]
[ "что как отношения?", "ничего из того, что есть у меня.", "кофе.", "нет никакого сравнения между мужчинами из колледжа и мальчиками-старшеклассниками.", "я хочу сказать, посмотри на это.", "так, кор, ты теперь встречаешься с парнями из колледжа?", "хорошо, не то, чтобы это твое дело, но так уж случилось, что я встречаюсь с парнями из дельта дзэта каппы.", "о, инопланетяне. вот с кем ты встречаешься, после того как ты перепробовала всех земных парней." ]
[ "это то, что мы все сделали", "наша задача была добраться до родительского дома", "и встать в 3 утра, чтобы начать заезд", "через три часа мы должны были вернуться, и никого не разбудить", "победителем будет единственный, кто сделает это тише", "шум в темноте", "в три часа следующим утром", "человек с дицебелометром был на месте" ]
[ "я был молод и глуп!", "слушай. только раскажи кому нибудь о моем отпуске в тихуане, я сотру тебя в поошок!", "ковальски, достать рядового!", "есть, шкипер!", "вот он здесь! и вот его нет!", "раскажи мне саые сокровенные подробности!", "морт любит вас только из-за ног.", "признаюсь!" ]
[ "это фэдир.", "если низкий тестостерон означает, что я не могу заболеть чем-то еще, тогда выбросьте меня в мусор прямо сейчас.", "я бы так и сделал, но это уже слишком.", "фэдир", "это которая замужем за миколой?", "мыкола", "это дядя доменики.", "как ты помнишь все эти детали" ]
[ "вы парни идете со мной. вперед.", "расступитесь! дайте пройти!", "колби, мы знаем что эти пушки бесполезны", "на реальной войне, но подумай об этом, они вполне подходят для уличных разборок.", "ты стреляешь короткими очередями, тут, там.", "верно, и ты никогда не нагреешь их достаточно, чтобы ствол разорвался.", "что если их и не собирались отправлять за рубеж?", "что если это их конечное место назначения, эти улицы?" ]
[ "продолжай делать, что должен.", "будь близок к президенту и так же, как и к мисс поуп.", "близко насколько это возможно.", "сэр, я не думаю…", "облажешься еще раз и я тебя увижу", "в яме между могильных памятников.", "мм. мм.", "люди думают что секрет хорошего пончика" ]
[ "вообще-то, вопрос в том, почему…", "ты хочешь уйти куда-то еще?", "не время враждовать, гретхен.", "время объединяться.", "золотые годы лишь начинаются.", "лаос отлично сработал.", "скоро народ обратится к нам -", "руководителям армии, финансовой сферы…" ]
[ "это не отсутствие страха, но довольно судить", "есть что-то более важное.", "сегодня, офицер линдси монро мессер", "награждается за совершение акта исключительного героизма", "для меня большая честь вручить награду офицеру линдси монро мессер", "боевой крест.", "пусть она опустит пистолет!", "мама!" ]
[ "если взрослый способ не поможет, зачем все усложнять?", "я все сделал по правилам! предупредил за 2 недели, не бросил работу с пациентами.", "назначал собеседования на свободное от работы время!", "у тебя нет права вмешиваться в мою будущую карьеру.", "и теперь ты будешь подхныкивать, пока мы будем работать над дифференциальным диагнозом, да?", "это был не я.", "я достаю лишь тех людей, которые стоят этого.", "ты" ]
[ "я тоже, вроде как, жизни спасаю.", "это копия вашего признания.", "в нем сказано, что вы единственный, кто отвечает за незаконные азартные игры, что проводились в вашем доме.", "отлично, я одолжу у вас ручку. спасибо.", "может, вы сначала прочитаете?", "да все нормально.", "ладно. может, ваш адвокат захочет…", "об адвокате не волнуйтесь." ]
[ "чем больше я узнаю о тебе, кметко, тем все интригующе.", "идем.", "ты действительно можешь это? взломать замок?", "кто-то растет и учится делать колесо и сальто назад.", "а я научился этому.", "о, твой отец должен гордиться тобой.", "а кто, как ты думаешь, меня этому научил?", "перестань заниматься ерундой." ]
[ "но ты сказала им, что все мы любим их", "и что мы возьмем их на работу, как только закончится ремонт.", "и я выдала им их выходные пособия.", "и они все были очень любезны, что сделало это еще тяжелее.", "мы возьмем их обратно. все снова будет хорошо.", "я должна уволить и фрэнка, но я не смогу сделать это еще раз, поэтому мишель предложил сделать это.", "он сказал, что будет вежлив?", "да, и затем побежал в припрыжку увольнять его." ]
[ "на вас так много свалилось, когда бретт рассказал правду…", "когда бретт сказал вам правду. я хочу поговорить об этом. нет времени на разговоры о чувствах", "потому что мой муж вот-вот будет убит!", "по этому поводу.", "послушай, я…", "мне нужно куда-нибудь пойти.", "ты пойдешь со мной?", "да. да, конечно." ]
[ "знаете, что это?", "это гофро-машина.", "она использует пар и соль", "для гофрирования бумаги в картон", "и при этом адски грохочет, что здорово, правда?", "нет.", "пар и соль.", "когда она включится, здесь будет как в джунглях." ]
[ "нет. с хо-хо или нет, но я займу первое место когда-нибудь.", "я помогу.", "я хочу победить.", "я знаю.", "мне нужен партнер.", "будет, продолжай искать.", "там.", "но, подожди…" ]
[ "сообщите, когда узнаете, чей укус.", "извините.", "палмер?", "лот 49", "2600,50 15000,51 снят.", "его нужно передать соответствующим органам?", "я свяжусь с таможней, как только мы закончим.", "послушайте, я действительно не имею отношения…" ]
[ "а значит, если наши желания входят в противоречие с законом, значит, надо обойти закон.", "ты следишь за моей мыслью?", "иначе, чего стоит наша свобода?", "у меня есть для тебя задание.", "привет, лиз!", "я последовала твоему совету. одела лифчик.", "отлично, сери.", "лиз, у тебя есть минутка?" ]
[ "хм, не тебе, чэрити.", "я имела в виду тех, кому меньше повезло в жизни.", "тед, не хочешь произнести молитву?", "эм, знаешь что, почему бы тебе не произнести ее?", "я, правда, не знаю, что сказать.", "почему бы тебе просто не прочитать на память любимый отрывок из писания.", "отличная идея, чэрити.", "но, правда, я не знаю." ]
[ "тебе грустно, буки", "но то, что произошло с твоим ребенком, происходит с тысячами женщин", "ты не виновата, что это был викидыш", "я его оставила в этом вонючем туалете", "я знаю", "не знаете!", "он не был выкидышем", "он был живой. я слышала, как он плакал" ]
[ "еще пару минут, затем мы вернем тебя к эдди.", "как это, прожить 30 лет с одним и тем же мужчиной?", "по мне так замечательно", "хорошо для него, я надеюсь", "вы не думаете, что он вас любит?", "я думаю он всегда любил меня по-своему", "просто не так как проводить все время со мной или показывать свои эмоции", "или какую-либо привязанность ко мне" ]