text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"монк, что вы думаете?",
"послушайте, натали, вы слышали запись.",
"это был несчастный случай.",
"она ударилась головой.",
"у него был сердечный приступ.",
"а теперь, если вы меня извините, мне нужно возвращаться к работе.",
"стойте. почему вы собираетесь туда возвращаться?",
"к какой работе?"
] |
[
"угадай.",
"может быть, это какой-то знак.",
"блять",
"я тебе уже сказала я хочу кого-нибудь другого.",
"но мы же согласились, что это важно у наших детей должен быть один и тот же родитель.",
"мы не соглашались, что это должен быть один и тот же засранец.",
"прекрасно вытащим имя из шляпы.",
"давай поспим, пока будильник не зазвонил."
] |
[
"я вернусь к себе.",
"тебе задавали вопросы?",
"что?",
"тебе задавали вопросы?",
"да.",
"пресса или…?",
"пресса будет завтра.",
"а кто спрашивал?"
] |
[
"это здорово.",
"дай пять!",
"я только почти дотронулся до тебя.",
"это не было…",
"знаешь, для человека, который так сильно ненавидит микробы, ты очень неряшлива.",
"одно никак не связано с другим.",
"верно.",
"ну, раз уж мы говорим о вещах, которые вообще не имеют смысла, ты не хочешь сказать мне правду?"
] |
[
"детектив? детектив.",
"вив, если это опять про магию…",
"я искала пропавших людей.",
"джейн эптон, уилльям квол, элис хартли.",
"они все исчезли как энди.",
"вив, я понимаю, что это трудно понять…",
"пожалуйста. прочитайте статьи.",
"то, что случилось с ними, случилось и с энди."
] |
[
"альфа-браво один-ноль-один-шесть.",
"пропавший рисунок.",
"здесь сказано, что он бармен в гостинице, который врал ей о своем прошлом.",
"она занималась проверкой данных по нему, и могу предположить, что он запаниковал, когда она начала его расспрашивать об этом.",
"мы должны прибыть в отель раньше, чем они проникнут в хранилище.",
"они начали 4 минуты назад. пошли.",
"ты действительно нас напугала на минутку, энни.",
"или детектив, работающий на отель, но"
] |
[
"это? это страшное?",
"я не знаю. я не думаю так.",
"я означаю, думаю об этом. можете ли вы запретить, который у нас есть связь?",
"брат-и-однотипная связь.",
"мы действительно не связаны, ok, kristen?",
"я означаю, если вы встретили бы мной любой другой путь, делающим что-нибудь, подобно если мы paintballing, плавание с аквалангом, скользить зависания, я не знаю, вы должны обдумать меня в другом пути. допустите это.",
"no. я был бы нет.",
"я действительно огорченный. я…"
] |
[
"у нас совещание по верстке.",
"ага.",
"они еще зеленые.",
"знаю.",
"но в чем у них мало опыта, в том они его наверстывают.",
"мак…",
"ценное качество.",
"они пока плохо знают, как делать новости."
] |
[
"спасибо еще раз.",
"проходите пожалуйста.",
"ложитесь.",
"вам удобно?",
"аха.",
"ничего не болит?",
"нет. ничего не болит, просто хочу провериться и больше ничего.",
"я буду сам судить об этом. и так посмотрим?"
] |
[
"стивен кинг писал:",
"иногда людская цивилизация порождает монстров-нелюдей",
"наш неизвестный имеет типаж и характер.",
"эмбер уже была в ванне.",
"она могла бы стать легкой добычей для насильника, но такого не произошло.",
"весьма необычное поведение для этого типа преступников.",
"вы знаете, что чрезмерная жестокость при физической агрессии",
"по своей природе сексуальна."
] |
[
"Еще один. Ты уже пообедал?",
"Нет."
] |
[
"птицы в вашингтоне.",
"джоанна",
"региональный соцработник цкз.",
"я там работаю только 6 месяцев.",
"я видел историю в новостях. это не h5n1, верно?",
"чего нет в новостях, так это того, что есть больные люди.",
"какие больные люди?",
"сильная лихорадка."
] |
[
"те поездки были брутыльны, да?",
"долгие часы в машине, морская болезнь, запах.",
"так когда завтра мы едем в газоллу? я думаю в 9 или пол 10го",
"я готов ехать!",
"я взяла влажные салфетки.",
"я взял много вяленого мяса",
"я взял шесть банок тантрума.",
"точнее четыре."
] |
[
"А потом она просто перестает звонить.",
"Я не собирался ей звонить. Не после того, какой она была.",
"Какие-нибудь сообщения, Кармен?"
] |
[
"потому что лесси останавливается в уолдорфе, а им нельзя.",
"надеюсь, я все пропустил.",
"объявляю собрание партнеров открытым.",
"стерлинг, купер, дрейпер, прайс присутствуют.",
"все здесь.",
"хорошо, мистер кэмпбелл.",
"линия слабительного наконец дала согласие",
"на производство телевизионной рекламы и пробный рынок."
] |
[
"я тоже был на слушании, помнишь?",
"мы оба наделали ошибок. сержант сам так сказал.",
"давай-ка проясним.",
"единственная моя ошибка заключалась в том, что я дала тебе слишком много поблажек",
"и не доложила о тебе еще раньше.",
"да, и в том что поверила тебе, что ты не будешь уничтожать мою карьеру.",
"и пытаться разрушить мою карьеру, только потому, что я поверила тебе на слово.",
"мы просто хотели узнать правду."
] |
[
"там есть твое имя.",
"я хороший коп, санни.",
"я верю, стэн.",
"слушай, ты единственный, кто действительно знает",
"что тут происходит.",
"и похоже тебе придется жить с этим.",
"я не знаю, санни.",
"мы поможем тебе, стэн."
] |
[
"нет, нет, опустите меня!",
"не дергайся! давай!",
"нет! нет!",
"к кровати ее.",
"нет! нет, нет.",
"не дергайся!",
"нет!",
"держи ее ноги."
] |
[
"Не убегай, Джуд.",
"Ты меня не знаешь, да?"
] |
[
"а что если ты уже беременна?",
"я знаю, я знаю это.",
"вот почему по дороге домой я купила экспресс-тест на беременность.",
"и?",
"не так быстро, дорогая.",
"это займет 24 часа.",
"хорошо, вот почему я не хотела привлекать донора, которого мы знаем.",
"нам не следовало проводить оплодотворение, пока он не подпишет контракт."
] |
[
"модный бар в районе капитолия.",
"что о другой девушке?",
"пропала без вести в 2002.",
"23 года, фитнесс-инструктор, работала по ночам официанткой в зобо.",
"тоже в районе капитолия.",
"знаешь, это тот самой район, где пропала дженет уоррен.",
"это могло быть охотничье угодье тома кули.",
"у него есть офис прямо за углом."
] |
[
"и что мне с тобой делать, эдвард?",
"мне следует отстранить тебя за неподчинение.",
"да, сэр.",
"но я думаю, что несу кое-какую ответственность за эту твою навязчивую идею.",
"мне следовало быть честным с тобой относительно смерти твоих родителей с самого начала.",
"я думал, что если я скажу, что убийца мертв…",
"мы сможем избежать сценария подобного рода.",
"он не мертв?"
] |
[
"все просто. становится жарко.",
"я думаю, что мне пора совершить свое ежегодное паломничество на крит.",
"да, ну, позвольте мне сказать вам кое-что.",
"если вы уклонитесь от сделки с семьей скиянти, вы поедете на крит в ящике, я вам обещаю.",
"ты милый парень, джои.",
"почему бы тебе не свалить, пока ты все еще хорошо выглядишь?",
"эй, это",
"мой кузен!"
] |
[
"Откуда это взялось?",
"Я сто лет не слышал этой песни. Ронетты?"
] |
[
"я права, да?",
"что, морган? пожалуйста.",
"вообще-то я стараюсь держаться от него подальше.",
"почему? он милый.",
"и может стать источником моих проблем.",
"каких проблем?",
"помнишь то дело насчет трех судимостей, над которым я работаю? да.",
"мне кажется, что парень невиновен."
] |
[
"вы с лихорадкой пошли разными дорогами молодая леди.",
"это она че щас у меня денег взаймы попросила?",
"ну как прошло с баллоком?",
"он поможет вдове.",
"молодец.",
"молодец.",
"ты с ней общалась?",
"думаешь, она щас будет непротив гостей?"
] |
[
"ты был прав.",
"что ты имеешь в виду?",
"это незабываемо.",
"класс свободен.",
"спасибо всем. бгагослави вас бог, и благослави бог америку.",
"пошли.",
"он не пойдет вдоль канатов, майк. сразу в машину.",
"я возьму рюкзака."
] |
[
"ее постоянно рвало кровью.",
"ее состояние было летальным. вы это знаете.",
"она умоляла меня о помощи, и я просто… помог.",
"я помог ей.",
"карен было плохо уже несколько месяцев, и она умирала, но ведь",
"вы могли помочь ей другими способами…",
"паллиативное лечение, болевой контроль.",
"она сдалась. она хотела уйти."
] |
[
"это я.",
"по мере нашего продвижения к древней столице хуэй",
"по раскаленному шоссе, джеймс опять начал потихоньку отставать.",
"все, о чем мы с джереми могли думать",
"что бы такого ему подарить.",
"что-нибудь милое… и тяжелое.",
"это угнетает, ехать последним. надо его подбодрить.",
"те же мысли. именно затем мы заехали…"
] |
[
"я полагаю, что это очень далеко",
"и никто не поедет туда за мной.",
"три месяца спустя. серьезно, ты знаешь райли элиотт?",
"даа. мы встречались 6 месяцев.",
"сейчас мы не вместе, но кто знает.",
"хмм.",
"ты заблокировал работу всей моей жизни!",
"ты разрушил мою карьеру!"
] |
[
"много негативной прессы.",
"сколько зрителей он потерял?",
"люди хотят новейшие сведения.",
"они их получали.",
"так не кажется, когда все говорили о подлинной угрозе…",
"не кажется?",
"сколько?",
"7."
] |
[
"эндрю был рабом своих привычек, и если я хорошо помню лэнгстона, этот парень ничего не упускал.",
"привет, лэнгстон",
"я тебя знаю",
"в некотором роде.",
"три",
"ноль один.",
"вечера по средам с доктором велтоном.",
"шумные вечера."
] |
[
"заболел.",
"ты опоздал.",
"я просто… мне нужно было… простите, сэр.",
"спасибо. ты только что стал добровольцем на запись задержанных.",
"все свободны.",
"эй, что с тобой?",
"20 минут назад ты был кексиком.",
"а теперь выглядишь… больным."
] |
[
"я надеялся, что ты или твой отец сможете мне сказать.",
"знаешь, нам не слишком рады в замке.",
"так даже лучше.",
"присоединяйся к нам.",
"ты мечтатель, робин.",
"постой.",
"слушай.",
"ты слышала?"
] |
[
"здорово. спасибо, что пришли. ничего серьезного.",
"в основном ссадины и синяки, нам достается.",
"я бригадир фер.",
"фер?",
"сокращено от кристофер.",
"фер, есть причина, по которой вы получаете травмы,",
"здесь безумие. о чем вы?",
"люди пользуются электрическими приборами без защитных очков."
] |
[
"лесли ни разу не нарушила закон до вчерашнего дня. пора заканчивать этот цирк.",
"хотите ударить ее по рукам? я не против.",
"но если у вас на уме что посерьезней, вам придется иметь дело со мной.",
"пошли.",
"мы закончили?",
"закончили, вставай.",
"в конечном итоге все не так уж и плохо. тебе сделают запись в личном деле.",
"рон, я хотела сказать спасибо."
] |
[
"убери брезент.",
"я думаю, я бы заметил, если бы",
"кто-то попытался забраться в мой грузовик…",
"я должен повторять все, что говорю тебе?",
"убери этот чертов брезент, или мы конфискуем грузовик.",
"это удобрения.",
"теперь убирайся отсюда.",
"пошли."
] |
[
"о твоем отце есть вести?",
"он оставил сообщение, но я не говорила с ним",
"с тех пор, как он уехал на конференцию.",
"приветик. как пациентка?",
"не очень.",
"ну…",
"я принесла все, что помогает мне, когда я болею.",
"макулатуру."
] |
[
"хм.",
"оделл говорит, что если мистер херст захочет, он причинит ему вред здесь, чтобы посмотреть, какие раны он получит.",
"ясно, а ваша вода расколола проклятого, умного ниггера, или нет, тетя лу?",
"вы думаете, что в этом есть смысл?",
"больше чем тогда, когда я учился говорить.",
"нет такого места, с ваших слов, где бы можно было бы спрятать ребенка от опасности.",
"если бы я знал, я бы сам там спрятался.",
"а я могу вам что-нибудь приготовить в дорогу?"
] |
[
"я имею виду, может не все, и может не сразу, и",
"не the three stooges.",
"нет.",
"я хочу. я хочу сына.",
"извини, я запаниковал.",
"о, все в порядке.",
"теперь может мы можем вернуться и сделать фотографии для альбома.",
"да! фотографии меня, взрывающего штуковину."
] |
[
"обязательно… когда она придет в себя.",
"тоби не а.",
"ханна знает, кто это.",
"и поэтому а пытался ее убить.",
"думаешь, они просто хотели нас напугать?",
"у них получилось.",
"не для того, чтобы нас напугать.",
"это был просто бонус."
] |
[
"Да.",
"Я так и думал."
] |
[
"судя по вашей карточке, вам… мм…",
"делали всевозможные пластические операции в самых разных местах света -",
"венесуэла, лиссабон, сингапур.",
"я много путешествую.",
"некоторые люди коллекционируют стеклянные шары с фигурками и падающим снегом внутри.",
"я предпочитаю подтяжки лица.",
"но за последние 6 месяцев, единственная вещь, которую я сделала, была небольшая полуденная липосакция в вегасе.",
"у меня нет зависимости."
] |
[
"это та же процедура, мы просто возьмем образец бактерии.",
"мы знаем, как это сработало с раком.",
"мы надеемся, действительно надеемся, что это сможет помочь грейси.",
"вы знаете, она любит лошадей.",
"вся ее комната в лошадках.",
"я думал, если они будут с ней, ей будет лучше…",
"я не знаю. я… я позвоню ей. я скажу ей, наверное.",
"доставка для мисс грейси русакис."
] |
[
"нет. а ты?",
"нет.",
"я же говорил.",
"все хорошо, я джеки, вы в больнице всех святых.",
"сэр, сэр, вы меня слышите?",
"сэр?",
"меня зовут дэвид бонвино, я слепой и глухой.",
"в экстренном случае звоните моему брату."
] |
[
"что-нибудь изменилось?",
"у него появился новый учитель или…",
"такого не знаю.",
"но однажды ночью, зашел старый джазмен.",
"и я запомнила это из-за лица итана, когда он слушал его.",
"он был в восторге.",
"что он сказал?",
"он сказал, чтобы действительно играть, нужно играть от души, надо пропустить"
] |
[
"проблема такая -",
"я обожаю это платье, но туда надо прийти только в красном или белом.",
"так.",
"попробуем поменять цвет?",
"вместе?",
"ладно, держи тот конец.",
"хорошо.",
"сделаем… белое."
] |
[
"за последние несколько дней.",
"мы посадили несколько ужасных людей в тюрьму.",
"это может продолжаться, миссис дюбуа.",
"я буду продолжать делиться с вами информацией, хорошей информацией, но только если вы позволите моей другой работе беспрепятственно продолжаться.",
"так вот в чем дело!",
"вы знали, что я увижу вас с мальчиком.",
"вот почему вы ко мне явились.",
"вы на самом деле думали, что если вы дали мне достаточно информации о преступниках, которых мы не смогли поймать, я позволю вам обоим продолжать убивать людей?"
] |
[
"и как это было?",
"это было слегка сюрреалистично.",
"это как смотреть в будущее.",
"кто эта молодая женщина?",
"я имею в виду, откуда она взялась?",
"я не знаю. она…",
"она смутилась, когда увидела меня, удивилась.",
"ее приятели таращились на меня."
] |
[
"привет. о, гейл, тебе надо найти другое место, где сесть.",
"это… место джерри. вот. иди сюда.",
"это скотч джерри. это арахис для джерри.",
"да, но у джерри аллергия на арахис, что ты пытаешься сделать, убить его?",
"чувство юмора.",
"э… так. вы здесь.",
"это значит, что вечеринка начинается.",
"вам стоит попробовать парочку этих коктейлей."
] |
[
"Мой скип-след обнаружил двух Сесилов Стайпов. Один из них находится в Бьютте, штат Монтана. Другой - в психиатрической больнице ветеранов Риверхеда.",
"Ставлю на Сесила Номер два.",
"Так что же сделал этот парень? Настучать на дилера?"
] |
[
"Да. Есть ли у вас какие - то особые характеристики, когда вы творите?",
"Ну, я играю на тубе."
] |
[
"у нас в ираке нет бамбука.",
"хотя есть кое-что похожее",
"тростник.",
"но эффект тот же…",
"когда колышки загоняются под ногти на руках.",
"знаешь, что я думаю, али?",
"по-моему, ты никого ни разу в жизни не пытал.",
"к несчастью для нас обоих, ты не прав."
] |
[
"но потом выяснилось, что он хотел сказать, что это я обгадила всю кровать.",
"той ночью я была просто в стельку.",
"так что все нормально.",
"сью уайт хочет, чтобы вы зашли к ней в офис.",
"что?",
"сью уайт хочет, чтобы вы…",
"я слышала.",
"скажи этой, шесто-соске, что я начальник. она сама придет ко мне в кабинет."
] |
[
"где эйден?",
"не беспокойся. я позабочусь о ней.",
"спасибо.",
"как далеко до больницы?",
"еще 8 минут.",
"продолжай нажимать на рану.",
"почему ты мне лгала?",
"мне так жаль."
] |
[
"это же ты.",
"а что, если я что-то упустила, пит?",
"что, если это из-за меня?",
"майка, за смерть сэма отвечает только",
"тот кусок дерьма, который тогда нажал на курок.",
"ты защищала президента. это твоя работа.",
"ты поступила, как герой. и сэм тоже.",
"ведь так?"
] |
[
"человек, сделанный из металла.",
"я думала, я умру.",
"а затем, он пришел. доктор.",
"вы можете помочь ему, сэр?",
"ему снятся ужасные сны",
"просыпается каждую ночь",
"в таком ужасе",
"пошли, розита."
] |
[
"я говорил тебе, что позабочусь об этом.",
"что это?",
"это от заместителя комиссара. это его подпись.",
"там написано, что ты, эдриан монк, пользуешься определенными льготами в ходе текущего приостановления приема на работу, и как только ты будешь готов вернуться на работу, твой значок будет тебя ждать.",
"как вы это сделали?",
"я поговорил с ним. я все ему выложил.",
"он пригрозил, что уйдет.",
"правда?"
] |
[
"или можешь пойти и спустить все бабло на лед",
"и я ничем не смогу тебе помешать",
"но я верю, что ты не сделаешь этого.",
"иди домой, уолтер",
"как поживаете?",
"привет.",
"тонна кирпичей?",
"камней."
] |
[
"его мурашки.",
"миракл. итак, время пришло.",
"сегодня тот день, когда ты обратишь свое внимание на лари л.",
"я говорю л, потому что мне не нравиться произносить мою фамилию.",
"имя: лари литлджанк.",
"должность: учитель физ. воспитания.",
"коронная фраза: почему физ. воспитание не может преподавать кто-нибудь другой?",
"я снова победил."
] |
[
"мог убить вашу дочь в день их свадьбы?",
"а кто же еще?",
"вот вы мне и скажите.",
"можете ли вы назвать кого-то, кто мог желать зла мелиссе?",
"все обожали мелиссу.",
"тогда, возможно, она покончила с собой?",
"нет.",
"абсолютно точно нет."
] |
[
"где же еще мне быть?",
"ты немного отдохни.",
"я сейчас вернусь.",
"о кей.",
"как он?",
"хорошо, я думаю.",
"как ты?",
"я все еще в целости и сохранности."
] |
[
"отлично. может быть вскоре ты начнешь говорить более осмысленно.",
"я искал тебя. нам надо поговорить.",
"послушайте, сэр, все есть в моем заявлении.",
"мы никогда не прокрадемся в дом с привидениями снова…",
"это явно опасное… место.",
"что… что мы можем сделать для вас, г-н холлоуэй?",
"не здесь.",
"о, боже мой, слава богу вы тоже думаете, что это рикетс."
] |
[
"рид.",
"рид!",
"рид?",
"рид?",
"рид!",
"морган, отойди! отойди! отойди!",
"уходи!",
"что ты делаешь?"
] |
[
"ну, как вы думаете я готова к тв?",
"lois, не могу поверить, что ты это делаешь",
"если ты работаешь для фокс ньюс, ты продаешь свою душу",
"о, brian, перестань",
"это",
"один из главных новостных каналов",
"я… я думала, что ты будешь рад за меня",
"ты шутишь? это же фабрика лжи"
] |
[
"на парады в честь фестиваля он не ходит.",
"индеец старой закалки.",
"это точно.",
"да.",
"какой у вас размер?",
"семь с четвертью.",
"да, папа, ты самый красивый.",
"пошли, опоздаем."
] |
[
"с других частей тела. и это хорошо.",
"что значит есть и плохие новости.",
"опухоль быстро растет, это нетипично.",
"возможно, злокачественная.",
"вероятность?",
"скажу точнее, когда увижу сам.",
"я боялся этого.",
"как насчет завтра?"
] |
[
"он бы на такое не пошел",
"в день исчезновения",
"вы не заметили за ним чего-то необычного?",
"хм… необычного?",
"он выглядел взволнованным, напуганным или растроенным?",
"нет. он был в порядке.",
"я имею в виду, мы должны были встретиться, потому что собирались пойти, попробовать торты.",
"когда он не появился, я позвонила ему в офис"
] |
[
"он использовал его как оружие, а вы этого даже не понимаете.",
"вот бы у меня была настоящая судья, а не модель из рекламы бикини, которую взяли на работу",
"из порноканала арнольда.",
"мисс мейхью…",
"том… мисс мейхью.",
"во-первых…",
"спасибо вам большое, потому что я делаю что могу, чтобы поддерживать форму, так что сами понимаете",
"но я настоящая судья, понятно?"
] |
[
"прошлой осенью я посещала ваш сетевой семинар по похищениям.",
"вы на меня страху нагнали.",
"простите. я вас помню.",
"в самом деле?",
"вы задавали отличные вопросы.",
"я даже подумала, что вы влезли в мою презентацию.",
"нет, но могла бы.",
"да, я об этом слышала."
] |
[
"скажи, что я был прав, и это все закончится.",
"это может быть твой звонок из больницы.",
"прости.",
"дай угадаю. это был жуткий несчастный случай, и тебе нужно уходить.",
"нет, я никогда так не сделаю.",
"я не хочу никуда уходить.",
"я вся твоя.",
"послушай, если ты шлюха, у меня не очень много денег…"
] |
[
"я не могу.",
"блейн попросил меня потусоваться с ним.",
"я ждала этого целую неделю.",
"погоди. вы что, встречаетесь?",
"потому что я думаю, тебе нужно выложить все начистоту",
"что? нет.",
"мне не хочется еще одной истории предательства в духе джесси-рэйчел.",
"пожалуйста, мерседес. слово мамы."
] |
[
"мне нужна ваша помощь.",
"я прошу вас о помощи.",
"она у вас есть.",
"признавшись в убогом исходе попытки запечатлеть памятный момент, я отдамся на милость генерала крука и попрошу его дать мне второй шанс.",
"я удивлюсь, если он вам откажет.",
"они любят… фотографироваться.",
"что случилось?",
"уйди, сол."
] |
[
"единственное, что я не могу понять, так это, если джоул тэнан был всегда джоул тэнаном, почему он убил робин андерсон?",
"возможно, потому",
"что он не убивал ее, элисон.",
"что?",
"лии принес это за минуту до вашего прихода.",
"подождите секундочку. кто это?",
"артур кольбер. он работал техником по обслуживанию оборудования",
"в домиках, где была убита робин андерсон."
] |
[
"здорово.",
"теперь давай договоримся, мы не будем сниматься в этом тупом паршивом сериале, хорошо?",
"можешь делать, что хочешь, а я буду сниматься, кристиан.",
"файона была права. это хорошо для бизнеса.",
"ты хотел сказать, для твоего самолюбия.",
"все, что должно было быть, это минимальные повреждения и опухоль.",
"в чем дело?",
"я не знала, что будет так больно."
] |
[
"а где же эта твоя жестянка?",
"монти.",
"два подобных корабля разом в таком захолустье?",
"да это контрабанда большими буквами.",
"уже забыл, как тебя прихватили в бейликсе?",
"всегда думаешь, а? мозги, это у тебя есть. мозги.",
"слушай, подожди. что-то изменилось, что-то, что-то…",
"борода! а, ты сбрил свой суповой якорь."
] |
[
"так. земля. обед.",
"есть способ остановить это? антипластик.",
"антипластик?",
"антипластик!",
"но сначала, я должен найти это.",
"как ты можешь спрятать что-то такое большое в столь маленьком городе?",
"спрятать что?",
"передатчик."
] |
[
"я знаю, что ты разачарован.",
"мне просто жаль, что я немогу мановением волшебной палочки",
"заставить все это гаа!",
"кеннет, все взаправду. зверь уже здесь.",
"аа! возвращайся в бездну князь тьмы!",
"ау! это я латс.",
"погоди, погоди.",
"да стой же."
] |
[
"эй, здорово. как ты…",
"гобелен",
"единственная вещь во всей чертовой комнате.",
"ах…",
"ты так считаешь, но смотри глубже.",
"я глубоко взгляну в твою яремную вену, вот куда.",
"не выходи из себя.",
"я не выхожу…"
] |
[
"ну вот, пожалуйста.",
"похоже что ты нашел совпадение.",
"prpsc",
"да…",
"в видоизмененной форме.",
"прион* вызывающий болезнь якоба-крейтцфельдта, дегенеративное неврологическое состояние.",
"весьма заразно.",
"если этот прион находится в тех наркотиках, тогда героин был не только сделан человеком."
] |
[
"а… другой парень?",
"тампс.",
"джимми гриссом.",
"они с ар-джеем употребляют метамфетамин.",
"я перестал принимать, когда…",
"когда у меня появился грэйди.",
"я приехал в атланту и забрал его в лос-анджелес, потому что моя безмозглая бабка",
"вы знаете, как вам повезло, а?"
] |
[
"человек, за которым я ехал был на полицейской машине.",
"вы будете в безопасности здесь.",
"лодка приплывет позже сегодня.",
"нам придется подождать.",
"я буду прямо за дверью. вы можете немного отдохнуть.",
"не оставляйте меня.",
"они нас найдут.",
"они попытаются."
] |
[
"вообще-то, эм… рене заходила ко мне.",
"и чего она хотела?",
"просто сказать мне, что она снимает обвинения, и, эм, она все еще настаивает, что ты отец.",
"она спятила.",
"да, я знаю. я ей так и сказала.",
"просто, она настолько убедительна.",
"ты вообще хоть помнишь, как с ней встречался, или…?",
"нет."
] |
[
"да, сэр!",
"идите, сделайте их!",
"это финал чемпионата штата техас, пантеры из диллона против титанов из южного техаса, что очень похоже на битву давида и голиафа.",
"титаны рано открыли счет, впрочем, как и весь свой непобедимый сезон, и они самые крупные и быстрые из тех, кого кто-либо видел.",
"розыгрыш!",
"мы выбрали решку.",
"титаны победили в жеребьевке, им разыгрывать мяч, а тренер тейлор надеется, что его защита сможет удержать титанов на начальной позиции.",
"титаны в нападении."
] |
[
"и другими названиями, о которых я узнала только",
"сегодня утром, порывшись в википедии.",
"спасибо, но я просто хотел",
"вернуться к работе. да, да.",
"отлично, потому что у меня есть список местоимений.",
"скажите, как вас нужно называть.",
"есть он, есть она, есть она-он, еще он-оно и",
"я думаю, что он и ему подойдет."
] |
[
"торстейна.",
"вас обоих?",
"торстейн в валгалле.",
"с ней все будет хорошо.",
"возьми ее.",
"где мои сыновья?",
"зигги!",
"мне есть что рассказать тебе."
] |
[
"У вас, людей, много нервов.",
"Что вы имеете в виду?",
"Пересечь пустыню на таком драндулете.",
"Ты был акростом?",
"Конечно, много, но не в такой развалюхе, как эта.",
"Если бы мы сломались, может быть, кто-нибудь дал бы нам хана.",
"Ну, может быть. Но мне бы не хотелось этого делать. Требуется больше нервов, чем у меня есть.",
"Не нужно нервничать, чтобы что-то делать, когда ты больше ничего не можешь сделать."
] |
[
"Уровень радиации - от блюдца - растет!",
"Какое направление указывает система?"
] |
[
"вы были здесь?",
"конечно, я был здесь! я администратор. это был ужасный момент",
"гидеон давно был одним из наших самых популярных исполнителей",
"сэр!",
"сюда",
"спасибо… констебль хейверс. простите, вы говорили…",
"да. он заперся. это был ад кромешный",
"ричард кричал на него, затем появились журналисты"
] |
[
"что было бы, ели бы мы успели на тот автобус, или вышли из дома на минуту раньше?",
"вся наша жизнь могла бы сложиться по-другому.",
"ты ее любишь, не так ли?",
"да. да, люблю.",
"но это не имеет значения, потому что она меня не любит.",
"ну, она же не обладает всеми фактами, так?",
"джейс думает, что он несет за нее ответственность.",
"так и есть. это не меняет того, что он сделал."
] |
[
"член семьи.",
"я не буду звонить ему.",
"почка вашего брата уменьшила бы шанса отторжения на 90.",
"у меня есть идея получше.",
"помолчите. доктор беннет рассказал мне, как на прошлой неделе вы пытались купить место повыше в списке ожидания.",
"я предложил ему новый аппарат мрт для больницы.",
"а для вас?",
"как насчет новой спортивной машины?"
] |
[
"а теперь скажи мне, что ты слышал.",
"ну, сначала ты от холодильника пошел к плите.",
"потом взял что-то и выбросил в мусор.",
"отлично.",
"сними повязку с глаз.",
"эй, мой доклад!",
"ты выбросил его в мусорку! почему? !",
"потому что это не твой доклад."
] |
[
"шаги",
"мистер коул, мистер скунс, мистер фетч, мистер миллиган, оставайтесь на месте.",
"вы нужны. остальные в расход. прошу прощения.",
"что это за люди?",
"киберлюди. спасайтесь!",
"я повторяю. мистер коул, мистер скунс, мистер фетч, мистер миллиган, оставайтесь на месте.",
"вы чудовищная ведьма! и вас тоже с рождеством!",
"но почему мы еще живы?"
] |
[
"охренеть…",
"мы возимся с самыми мерзкими вещдоками на свете",
"пока остальные занимаются важными делами.",
"я знаю. это отстой.",
"работа меня больше не радует.",
"ого.",
"дай глянуть.",
"что это?"
] |
[
"тогда скажи мне, что произошло.",
"вы не слышите меня, мистер касл. вам нужно остановиться.",
"или что?",
"или вы узнаете правду.",
"и вы сказали, что не хотите вспоминать.",
"мы потратили много сил, чтобы так и было.",
"но если вы продолжите и дальше искать…",
"черта с два, я просил об этом."
] |
[
"доброе утро.",
"это забавно.",
"люди не…",
"я еще не закончила читать. уходи.",
"она кашляла кровью, скорее всего кровь из легких.",
"наркотики, токсины, инфекция?",
"нет жара, лейкоциты не повышены, значит, это не инфекция.",
"и анализ крови не выявил никаких наркотиков, никаких токсинов."
] |
[
"эй, тюремный чувак.",
"копы не играют вокруг, окей?",
"я думаю пришло время переосмыслить твой план.",
"я уверен, что они были бы готовы заключить сделку, если ты покажешь им жест доброй воли, понимаешь?",
"например, что все заложники в безопасности.",
"это все о чем они заботятся в этих ситуациях.",
"разве ты не видел собачий полдень?",
"ты прав."
] |
[
"родилась в россии, приехала сюда как брачная иммигрантка, развелась с мужем.",
"выучила английский лучше, чем мы с вами",
"у нее никогда не было проблем, по крайней мере пока.",
"мне нужна была работа, и я узнала про способ заработка.",
"все, что нужно было",
"позвонить по определенному номеру, что я и сделала.",
"но стоило мне в это влезть, как освободиться уже не удалось.",
"кто в банде был вашим контактным лицом?"
] |
[
"верно.",
"нет предубеждений? да уж.",
"мы идем завтракать",
"или тебе хватило вчерашнего?",
"хватило, ага.",
"это или то, хорошо ли ты поел, невероятно важно.",
"насколько важно?",
"о, ты знаешь, это важно для семьи."
] |
[
"простите меня…",
"простите…",
"не хотите, доктор стивенс?",
"слыхали, слоун свое хозяйство погнул?",
"чего?",
"я сам слышал, как он вопил",
"думаешь это торрес?",
"возможно. но какая бы девчонка"
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.