text
sequencelengths
1
8
[ "я так рада за тебя.", "и я стала тетей.", "тетя сара.", "старая тетя сара.", "ты не старая, хорошо?", "смотри, всем женщинам в сериале секс в большом городе под 50 лет, и они все еще носятся, как будто мир в огне.", "привет, крошка.", "я знаю ты спишь, но…" ]
[ "конечно.", "с сыром или пиперони?", "неважно.", "знаешь что? я сам ее заберу.", "квин рассказала самаре о том, что видела. я знаю.", "что она могла ей рассказать?", "должно быть, все выглядело так, будто я давала зои свой номер.", "эм, ты действительно давала зои свой телефон." ]
[ "дежа вю.", "11p43.", "30 гвардейцев в штате огайо, а теперь джилл умирает от того же самого.", "че за хуйня творится?", "я хочу узнать, как этот ретровирус был оживлен в гвардейцах.", "я должен знать, что они ели, что они вдыхали, что они пили, что им давали любое лечение. все!", "да. да, я настаиваю на этом.", "хорошо. боб. что сделало джилл больной?" ]
[ "сосредоточьтесь на тех местах, куда легко добраться с обнаруженных вами стоянок.", "эта семья на свободе и уже ищет новую жертву.", "ребята, вы должны это видеть.", "извините.", "что случилось?", "гарсиа, ты там?", "на месте.", "объясни, что у тебя." ]
[ "я в курсе. ты молоток.", "она модель.", "она просто подрабатывает моделью.", "понятно? она еще в школе учится. и не последний год.", "что?", "да она все равно завязывает с модельным бизнесом.", "ее начинают там эксплуатировать.", "ты помогал матери ковры на солнце вытаскивать?" ]
[ "сердишься на повара.", "но он принес все эти ножи, мой пистолет был в машине.", "да, эппс.", "ты проверил его?", "это дело куртиса.", "и так каждый раз перед казнью заключенного.", "типа новые доказательства за час до казни, которые", "смогут оправдать его, но в итоге ничего нет." ]
[ "описание секса есть?", "это книга другого рода.", "ладно, пока.", "пока.", "дерево растет в бруклине", "эй, о браен. успокойся, я читаю.", "меня зовут о киф.", "серьезно что ли?" ]
[ "ох, я тебя не вижу.", "что? да она просто хреново в прятки играет.", "счастливчик луи был записан на пленку перед живой аудиторией.", "хей, спасибо что разрешил мне помыться у вас.", "все в порядке, джерри. такое ведь не случается каждый день.", "нет, нет, это только сегодня. у меня в ванной дастрял кусок мяса.", "ладно, все в порядке.", "увидимся позже." ]
[ "ему не нужны мои деньги, если тебя это беспокоит.", "ну, я…", "он рассказал мне все о своих финансовых проблемах.", "как он занял у вас деньги", "и о том, что ему стыдно из-за задержки с возвратом.", "он рассказал вам все это?", "у нас нет никаких секретов, хэнк.", "ну, может у меня есть парочка." ]
[ "нас не должны были видеть вместе.", "она была моей лучшей подругой.", "той ночью, когда дин сказал мне, как сильно она страдала, я не могла даже позвонить ей, я не могла поехать к ней, хотя она нуждалась во мне больше всего.", "мне не позволили это сделать.", "прости меня, келли.", "лучшие подруги? я думал, эшли увела парня у келли.", "нет.", "очевидно, эшли и дин были вместе только для публики." ]
[ "ну, не знаю. например, эй, сынок, я рад, что ты выбрал профессию, которая тебе нравится.", "я горжусь тобой и тем, что ты делаешь. что-то вроде этого.", "откуда ты знаешь, что я думаю по-другому?", "откуда мне знать? мы никогда не общались.", "я хочу сказать…", "я понимаю.", "тяжело, наверное.", "жена умирает, оставляя тебя с" ]
[ "я не собирался выполнить", "эту нелепую сделку, что мы заключили.", "я собирался убить вас и забрать ваш автофургон.", "я понял, что вам нельзя доверять, как только услышал этот смешной акцент.", "о, не будь, таким высокомерным и надменным.", "это же ты стоишь тут с дробовиком, чтобы убить меня и украсть машины, которые я украл.", "отдай мне все деньги, что у тебя есть. давай.", "вот незадача какая." ]
[ "сегодня. было бы неплохо. но на сегодня я уже договорилась с людьми. другими.", "ну, ничего. в другой раз.", "несомненно.", "просто сегодня будет вроде как особая компания. ты можешь почувствовать себя лишней.", "я, пожалуй, пойду на лекцию.", "ну, еще увидимся. хорошо?", "как прошла экскурсия?", "не уверена. она непредсказуема." ]
[ "все, на этот раз субсветовые двигатели отключились навсегда!", "что это было?", "f-302.", "это атлантис.", "что происходит?", "похоже, друзья прислали помощь.", "похоже, мы все-таки поставили на правильную сторону.", "дедал, это подполковник джон шеппард, вы слышите?" ]
[ "с него что, сняли скальп?", "зубы были разрушены, вероятнее всего, в попытке затруднить идентификацию.", "ну вы знаете, мусорный контейнер привел к тому, что парень", "разлагался довольно быстро, слишком быстро.", "ты должна иметь это в виду когда будешь планировать собственное убийство.", "что-нибудь что мне следует знать, силли?", "нет, кэмилл.", "мне нужно что бы вы отделили" ]
[ "мы должны найти способ вытащить ее из него.", "можно мне немного кофе? я немного устал.", "я могу дать кое-что, что не даст ему уснуть некоторое время, но", "со временем это может привести к риску отказа легких.", "можете не верить, но подобное со мной тоже было.", "сделайте все, что сможете. мы попробуем что-то придумать.", "держитесь, маккей.", "спасибо. как будто у меня есть выбор." ]
[ "это вы, полковник. на самом деле я разыскивал тилка.", "мы получили сообщение от гоаулда по имени нерус. вам это что-нибудь говорит?", "его личность мне знакома.", "это младший гоаулд, который служил баалу многие столетия.", "кто может мне о нем рассказать?", "честно, вы не хотите этого знать.", "если честно, хочу.", "зачем?" ]
[ "крис, заведи подружку.", "пошли.", "стойте! стойте!", "сидеть! к ноге!", "стойте!", "мне нужна нормальная работа.", "демон трок?", "сейчас? ты не видишь, я работаю?" ]
[ "как ты держишься?", "мучаюсь угрызениями совести.", "конечно, я привык слышать надоедливые голоса в своей голове, так что…", "послушай, дэниел, как бы ни было, ты помог мне спасти женщину, которую я люблю, и я всегда буду тебе благодарен за это.", "донни… есть… я должен…", "то, что розенталь сказал в мотеле, что я люблю кейт", "дэниел, остановись.", "розенталь чокнутый. он морочил нам голову." ]
[ "что самое ценное во всем нашем мире?", "плутоний?", "боже, где ты его взял? !", "уединение.", "замок?", "такое ведь вполне возможно: сосед роджер внезапно вламывается в твою комнату, и, вот так неожиданность, застает тебя в одном нижнем белье, и начинается, о, простите, похоже, я перепутал комнату, я совсем не хотел делать этого.", "не так это и плохо, когда мужчина где-то рядом. можно притвориться, что не можешь смыть унитаз.", "он мог бы стряхивать пауков с моих туфлей." ]
[ "больше похоже на дневник снов, чем историй, и все они мрачные.", "в одной из историй, кролик питер перегрыз свою собственную лапу", "чтобы освободиться из ловушки фермера макгрегора.", "это не читающая радуга. *", "ранее в хранилище 13…", "видимо, мартино и твоя напарница", "состояли в любовной связи, и он был женат.", "я прочитал отчет о том, что произошло в денвере." ]
[ "у вас все еще рак.", "но не тот, который может заинтересовать свендер.", "и это хорошо.", "хотите сказать, у меня комбинированный рак?", "я говорю, что метастазы сокращаются.", "новые не появляются.", "курс лечения очень эффективен.", "стивенс." ]
[ "нас здесь чересчур много.", "уважаем чужое личной пространство.", "никаких режущих предметов в комнате.", "таких, как этот.", "матка полностью раскрыта.", "мы внутри.", "дренаж амниотической жидкости.", "ты что, никогда не высасывал пиво со дна бочонка?" ]
[ "знаешь что? ты не даешь девушке уехать в аэропорт", "это говорит о твоих плохих манерах", "не могу поверить что тодд не позвонил мне?", "я имею ввиду, кто он такой чтоб не звонить мне?", "я одна не должна ему звонить", "что ты переживаешь? забудь о нем", "нет, ты права, ты права", "хочешь пойти в бар?" ]
[ "ага, заставляла тебя убираться за собой.", "сделала тебя вдумчивым, добрым и сообразительным.", "заставила покупать мне подарки на день рождения. вот я стервозина, а! ты не можешь просто пилить меня.", "и начинать истерить, истерить и еще раз истерить по поводу всякой чуши, как нормальные девушки? ты никогда не слушал.", "мне пришлось использовать силу на тебе!", "я мужик!", "у меня яйца и полная свобода!", "извини, если это тебя оскорбило!" ]
[ "файхар мэлайаян-гэ.", "он что говорит на диалекте наави из аватара?", "это точно не клингонский, так как я свободно на нем шпарю.", "эй, нашел твои ножницы, студент.", "а знаешь, почему бы тебе не воткнуть их мне в спину.", "ага, прямиком в вытатуированную бабеху с крыльями.", "это стрекозилла, а девченки от нее в умате.", "ну, надо же. у нас одинаковые татухи." ]
[ "извини. я невовремя?", "о, нет. очень даже вовремя.", "лучше момента не придумаешь.", "ты пришла по поводу дэнни? есть новости?", "нет, никаких. извини.", "значит…", "я пришла узнать, как ты.", "я… много о тебе думала." ]
[ "Да, спасибо, Стэн, это очень мило. -", "Какой гонорар искателя вы искали?", "...А?" ]
[ "но хорошая новость в том, что скандий легкоиспаряемый.", "на любом, кто к нему прикоснется, останется след.", "можно просканировать группу радиоактивным детектором.", "приступайте.", "мы должны найти предателя, пока он не сорвал всю операцию.", "да, сэр.", "агент ли.", "ли, у нас проблема. направляюсь к вам." ]
[ "шагай.", "насчет летающего робота. предлагаю до завершения тестов ничего не сообщать о нем комитету.", "решать вам.", "правильный ответ.", "дек.", "не хочешь рассказать, почему у комитета было заседание, а мне о нем не сказали?", "агент сандовал, оставите нас наедине?", "я не сказала, потому что не хотела, чтобы ты там был." ]
[ "ты когда-нибудь была свидетелем насильственного преступления?", "нет. хорошо", "какой твой любимый фрукт?", "умм… клубника", "хм, технически это не фрукт, но ладно", "где ты проходила медицинскую практику?", "эм, лоуренс мемориал в гальвестоне, в техасе", "действительно? там, где я родился!" ]
[ "хакайду.", "ладно, без разницы, но я знаю одно…", "дети любят это карточье дерьмо.", "когда ты был ребенком, ты мудрил с карточками бэтмана.", "ты их любил, а наш старый стол для пикника был шатким, а я уронил колоду этих карточек", "и они пристали к ноге.", "я помню это.", "они были испорчены дождем." ]
[ "хорошо, хорошо. тогда заходи.", "ты просто обязан остаться и все мне рассказать.", "спорю, ты голоден, правда? мальчики всегда хотят есть.", "ты что-нибудь ел сегодня?", "я съел мятную конфету. что вы мне дали.", "это не еда. я спрашиваю, ел ли ты.", "я не хочу навязываться…", "я только что приготовила обед." ]
[ "о, пожалуйста. присесть.", "приятно увидеть знакомое лицо.", "да, поэтому я и пришел.", "это все меня очень запутало.", "последнее, что я помню…", "это, что я была в атлантисе и все было в порядке, а потом я очнулась здесь.", "все было…", "в порядке…" ]
[ "where you can do your job", "and still have a healthy outlook for your emotions.", "how is that possible?", "without work to keep my focus, all i do is sit around and i replay that night.", "and, uh…", "and what do you see?", "i see his face.", "that s natural." ]
[ "и да, может я и был немного навеселе.", "и я раскаиваюсь! честно.", "но вы… вы меня проигнорировали. так что…", "что?", "я думаю я заслуживаю извинений.", "вон.", "я тащился через весь город чтобы извиниться, мне даже нечем заплатить за такси домой.", "я повел себя красиво, честно, благородно. и теперь я немного расстроен." ]
[ "да. я извинился за тот инцидент и она простила.", "о, это замечательно.", "да, возможно все сможет", "наконец-то разрешится.", "а знаете что? это было не так уж плохо.", "я имею в виду, что она счастлива, правильно?", "у нее есть муж.", "о, да?" ]
[ ".", "запить.", "запить.", "было бы проще, если бы вы ели каждый свой ланч, но", "мы тренируемся.", "время.", "полпорции картошки фри, ничего не разлили… это рекорд.", "мы уделаем их" ]
[ "младшего сына", "на флорентийке или неаполитанке.", "он оплетет сетью всю италию, которая не существует. он проглотит вашу флоренцию, вашу венецию, ваш милан, и тогда италия будет, монсеньор, в его власти.", "пророческие слова.", "вы… кузен саванаролы?", "нет. но я бы встретился с ним.", "я слышал его проповедь.", "объясните мне, кардинал, зачем королю франции собирать армию и нападать на соседей?" ]
[ "защита может придумывать какие угодно версии, но они не опровергают фактов.", "а факты таковы, что мистер уильямса арестовали", "в автомобиле жертвы, его отпечатки были там повсюду, а ее кровь была на его одежде.", "справедливое осуществление правосудия -", "прочный фундамент", "хорошего государства.", "теперь это должно стать задачей каждого из вас.", "именно вы те 12 человек, что несут справедливость для лайлы эддисон." ]
[ "идите вы все нахуй.", "вы разрушаете мир, основываясь на книге, которой тысячи лет.", "и это вы называете эволюцией?", "это полная ее противоположность.", "избавим же бедную девочку от страданий.", "она была ценным кадром.", "она изобрела эти замечательные нано-колья.", "ну не совсем. они натирают соски." ]
[ "начальник должен быть строгим.", "чтобы сказать нет.", "заставлять кассиров мыть машины, даже если они этого не хотят.", "ты можешь быть строгим, уолтер?", "я уверен, ты можешь управлять.", "а если нет, ты всегда можешь позвонить жене?", "в каждую секунду. без проблем.", "как есть." ]
[ "можешь звать меня криси, чтобы не путаться.", "вот спасибо. но вряд ли я перепутаю собственное имя.", "прости, что вы познакомились вот так.", "да уж, прямо здесь, во дворе новой школы сына.", "пока я пытаюсь произвести хорошее впечатление и не вылететь в первый же день", "из-за бывшего мужа, который лапает девку у всех на глазах!", "какие глупости! это просто идеальный момент для знакомства.", "мне правда очень жаль. я много о вас слышала." ]
[ "так ты теперь меняешь свое мнение?", "ты за невиновность?", "нет. я не знаю.", "я только…", "мотив кажется нелепым.", "в современных колледжах секс втроем уже не значит ничего особенного.", "я старею.", "а я возвращаюсь в колледж." ]
[ "я не эмоциоальный. я просто", "переживаешь о клэр?", "что самуэль сделал ей, что сказал", "а эта средневековая тактика", "не получат тебя где-нибудь с любым из них.", "спасибо за тиопентал натрия", "прекрати использовать его как боксерскую грушу", "и начни с ним разговаривать." ]
[ "давай, пойдем.", "нет!", "я сказала, нет!", "ты нехороший человек, даррел.", "ты не относишься ко мне с тем уважением, которого я заслуживаю.", "и я тебя не люблю больше.", "надеюсь, в этот раз ты услышал.", "а теперь лучше проваливай, а то мы с моими друзьями-педиками" ]
[ "я просто… я просто хочу кофе!", "кепнер, принеси доктору торрес кофе.", "хорошо.", "беги.", "спасибо.", "поздравляю.", "не надо.", "иди сюда и помоги вправить бедро." ]
[ "я испуган, потому что раньше никогда не испытывал таких чувств.", "и я боюсь потерять тебя.", "энди, я…", "я люблю тебя.", "я тоже тебя люблю.", "вы должны были рассказать мне об этом месте, перед тем как мы переехали сюда.", "перед тем как я привезла сюда своих детей.", "я вижу, как они идут в школу с другими детьми, и думаю: кто они на самом деле?" ]
[ "три, два, пять, ноль, ноль, ноль.", "координаты? координатная сетка, быть может?", "дети в разных странах называют разные номера.", "во франции числа таковы", "четыре, четыре, восемь, ноль, ноль, ноль.", "американские дети говорят, два, три, четыре, ноль, ноль, ноль, ноль.", "но что значит три, два, пять, ноль, ноль, ноль?", "это подтверждено." ]
[ "нет, не можешь!", "отходим!", "вниз! прыгайте, все прыгайте!", "что это за дрянь?", "люди. далекам нужен протеин.", "иногда они добывают его из своих жертв. это питательная трубка.", "и росс тут?", "верхний слой, если хочешь сказать несколько слов." ]
[ "где делегация?", "через пять минут будет.", "какова диспозиция?", "у нас команды в лобби и наблюдатели через улицу.", "что насчет дэнберга?", "охрана опознала его при входе в здание", "45 минут назад.", "у нас команды на местах с приказом убрать его, но мы все еще не нашли его напарника." ]
[ "что хотят сказать этими знаками?", "не нужно быть вовремя и близко к месту назначения?", "железнодорожный вокзал", "следующий поворот налево", "как улучшить вашу ежедневную поездку на работу?", "да, мне не хватает вони от соседа сбоку.", "они хотят это исправить?", "я вот что скажу. слышали как правительство на этой неделе объявило, что 60,000 людей" ]
[ "если ты думаешь, что фабер одобрит это…", "ведь это не твое дело?", "ты когда-нибудь убивал человека, марсель?", "нет, у тебя кишка тонка.", "совсем у тебя кишка тонка.", "эй.", "ну, давай, крутой парень, покажи мне.", "только не здесь." ]
[ "вы, конечно, в курсе, что ведется рассмотрение многих дел с похожими обстоятельствами.", "в некоторых фигурируют улики на основе последних достижений при сравнении днк.", "судья риковер?", "да, сенатор, мне не кажется, что нужно переписывать конституцию", "лишь из-за научных достижений.", "основные принципы общего права не изменились, и никогда не изменятся.", "вопрос только в прошении о пересмотре в связи с новыми обстоятельствами.", "а всегда ли обстоятельства являются основным фактором?" ]
[ "ты не сможешь просто так расшифровать что-либо.", "тебе нужен ключ, код, комплексный алгоритм.", "что бы в этои файле не было, он предпочел защитить это.", "пройдоха работал в сайберволт.", "я знаю.", "пройдоха работал в сайберволт.", "ай молодца!", "компания наняла его для защиты и шифрования данных посылаемых за пределы локальной сети." ]
[ "не признала во мне человека.", "я стояла там и махала руками, как идиотка.", "прости, что?", "чем ты занимаешься?", "пишу заявление на выделение средств для проекта.", "ты выбрала тему?", "ага.", "это будет трехмерная печать воротных вен." ]
[ "в смысле, поверьте мне, никто не знает об этом больше, чем я.", "но мы должны сделать это, продолжать двигаться.", "вот то, о чем я вам говорил.", "роуз… она любила утро.", "она говорила, что каждое утро это чистый лист, шанс начать все сначала.", "я бы хотел с ней познакомиться.", "она кажется замечательной.", "она была больше, чем замечательной…" ]
[ "и как это доказывает, что эзра э?", "никак.", "но э уже знает, что эли все еще жива.", "и э знает, что эли никогда не получит тех денег", "из мешочка с кофе, которые ей нужны были от шаны.", "нам лишь нужно убедить его, что эли встретится с нами в павильоне амброуз, чтобы забрать их.", "и ты думаешь, что тот, кто придет туда, будет эзра?", "да, я могу поужинать, если он будет ранним." ]
[ "надо утопить ее в океане", "что?", "говорю, надо пописать.", "так, ладно. это ведь давже не похоже.", "неа", "и что нам делать? мы же должны чтото делать?", "как нам вообще об этом начать говорить?", "она издевается над нашим ребенком, и ты решил… поговорить?" ]
[ "в системе его нет, а это значит, что он никогда не был гостем", "сети отелей милый странник.", "он не рассказал, зачем снимает номер?", "ему и не нужно было.", "хорошо выглядит, без багажа, номер на одну ночь?", "судя по моему опыту, это означает, что он приехал на свидание.", "он пришел не один?", "один, но постоянно с кем-то переписывался." ]
[ "наша джейн доу принимала тетрациклин, не так ли?", "он не только светится под ультрафиолетом, но и его молекула", "также содержит диэтиламиновую группу.", "выступает комплексообразующим звеном для двухвалентных ионов кальция.", "что значит, что они привязываются к кости.", "это объясняет светящиеся участки, которые сид и доктор хоукс нашли на черепе.", "а что с ложечкой, найденной в одежде жертвы? ты нашел отпечатки?", "единственный четкий принадлежит жертве." ]
[ "посмертная маска данте. и что?", "и то, что я провела большую инвентаризацию.", "она не на месте.", "хороший улов.", "как оно не сработало, когда мы шли вперед?", "потому что мы запустили его, когда проходили мимо.", "он хотел задержать нас и у него получилось.", "окей, хорошо, но пламя достигает только 8 уровня." ]
[ "у, расширь зону поиска вокруг иллиноивской станции.", "гастрономы, меблированные комнаты, спортзалы -", "все.", "простите.", "эта девушка не кажется вам знакомой?", "ладно, хорошо, спасибо", "она приходила сюда?", "о, да." ]
[ "я купил ей другую, но она знала, что это не мартышка-неваляшка.", "и что?", "то, что есть еще две фотографии девочки обнимающей кролика.", "а где кролик?", "ты думаешь, что человек, похитивший анжелу, так хорошо ее знал, что захватил и кролика?", "но мы уже проверили список кандела.", "пара нянечек-подростков, уборщица все вне подозрений.", "только не всегда с ребенком нянчатся подростки." ]
[ "координаты установлены.", "вы готовы, полковник картер?", "готова, дальше некуда.", "инициализация транспортировки…", "включаю магнитную фиксацию.", "снимаю панель.", "устанавливаю кристалл управления.", "инициализация займет несколько минут." ]
[ "лэрри.", "это была прекрасная свадьба, вам следует очень гордиться.", "у меня самого там даже слегка перехватило дыхание на минуту.", "у тебя? нет ни одного судьи в городе, который поверит в это.", "ну, не надо использовать это против меня в суде, а?", "угощу вас выпивкой.", "мы не можем уйти, не попрощавшись.", "роберт, мы уже уходим." ]
[ "что-то не так?", "не совсем.", "не совсем что?", "просто…", "кажется что у шона действительно была нелегкая жизнь.", "я думала, что могла бы быть немного милее с ним.", "пару дней назад, он пытался поговорить со мной.", "привет, линдси." ]
[ "то не стоит беспокоится. вы совершаете большую ош", "я уже принял решение.", "что?", "мы отправились на планету, как сказал приор, чтобы устранить любую угрозу.", "мы ожидали встретить армию, но обнаружили только простых фермеров слишком невежественных, чтобы понять последствия отказа от повиновения орай.", "соданы", "гордые войны, мы не убиваем невинных.", "так вы не оправдали ожиданий." ]
[ "я встрял с этой несмеяной, вот и все.", "мы что-нибудь сделаем.", "да. конечно сделаем.", "увидимся завтра.", "придумал!", "ладно. давай пройдемся еще один раз.", "хорошо. итак, я говорю сэнди что я хочу menage a trois с ней и ее соседкой.", "все верно." ]
[ "сенат этого штата?", "да, а ты о чем подумал?", "я не думал, что ты предполагал про местные власти.", "только как отправная точка.", "что не так, это слишком мелко для тебя?", "моя бывшая жена выдвигается в сенат.", "правда?", "что ж, это, гм, неудачно." ]
[ "у нее было…", "такое украшение в волосах, похоже на гребень.", "выглядело древним и по размеру подходило к углублению в книге.", "пит, у тебя кровь.", "да ерунда.", "все нормально.", "вот… ответь ему.", "вам надо искать украшение. вот такое." ]
[ "господи.", "жареный цыпленок, с хрустящей корочкой.", "спасибо.", "чем могу быть полезен?", "здравствуйте, я", "агент беринг.", "а это", "агент лэттимер." ]
[ "привет.", "да, он хорош.", "подожди, может ты хочешь посмотреть кино вечером?", "я не могу. у меня репетиция с майком.", "хорошо, а как на счет латте завтра утром?", "арти, я не могу, и я не могу говорить сейчас.", "мне надо идти на репетицию. мне правда, очень очень жаль.", "привет, что-то не так?" ]
[ "он подумал. я-то понимал, что это не так.", "именно. эй, стой.", "вот черт, ты играешь хорошего копа!", "я в курсе.", "кто двигал мой стол?", "я не видел.", "сколько дней в неделю ты тут?", "два, три, когда как." ]
[ "сразу ясно, из какого слащавого будущего я пришел.", "и почему я вернулся в надежде изменить его.", "я всегда буду тобой гордиться.", "ты не дал уайетту стать добрым.", "ты дал нам второй шанс.", "меньшее, что я могу сделать, это вернуть тебя в злое будущее.", "спасибо, папа.", "сперва мы должны вернуться в наш мир." ]
[ "мы прорвемся через ряды скарранов?", "да, у нас есть шанс.", "да.", "еще разок!", "тужься! давай, давай, давай! тужься!", "тужься!", "у нас родился сын.", "у нас есть сын!" ]
[ "это звук", "который мочалки издают, когда они ерзают туда-сюда по стеклу", "сквиигел, ну понимаете…", "да", "травматическое воспомиинание", "о, у меня есть для вас травматическое воспоминание", "дежа вю", "это просто место марго уилсон снова повсюду" ]
[ "*чтобы все обдумать. *", "хор, сезон 6, серия 1 лузер, как я", "детка!", "слава богу.", "что случилось? где папа?", "милая, мы с папой разводимся.", "что?", "нет." ]
[ "я не убил его.", "этот индюк очень опаздывает.", "возможно, торрес решил, что кража товара", "у убийц, вроде агилы и перены, это не так уж и здорово, в конце концов.", "это невозможно.", "он не упустит шанс", "превратить наркотики в наличные, и неважно, насколько он напуган.", "он объявится." ]
[ "это просто не твой стиль быть спонтанным.", "диким!", "безудержным!", "нет, мой стиль это никогда не ловить шансы, никогда не позволять себе оттянуться, никогда не давать себе ремня", "то есть, пинка под зад.", "милый, это же просто обед.", "ну тогда мне филе сома, тайскую лапшу и", "сальсу из манго с папайей." ]
[ "к тому же, когда ты показалась, я прятался в шкафу", "так что я решил, что пора мне взяться за это дело.", "если я не вернусь точно через четыре минуты, пожалуйста, начни меня искать, но начинай серьезно думать об этом после двух", "и если ты решишь, что здесь есть что-то даже немного странное после 45 секунд", "ты здесь главная", "я говорил тебе, что нам не следовало никогда сюда возвращаться", "джейсон!", "чувак, мы провели голосование" ]
[ "ты знакома с ребятами, с которыми рой общался в прежние времена.", "он один из них?", "я никогда его раньше не видела.", "я видел.", "это человек, о котором я тебе говорил, тот, который держал тебе в безопасности.", "ты уверен?", "сейчас он старше, но это определенно он.", "о чем мы тут говорим?" ]
[ "никто не говорит, моя хочет еды, фрэнк.", "мы можем показать все таланты дженны.", "я могу спеть?", "да, это отличная идея.", "могу я петь и кататься на роликах?", "да.", "да, потому что мы заставим американцев изменить свое отношение к внешности.", "почему тебе всегда нужно с чем-то бороться?" ]
[ "мне тоже.", "спокойной ночи, аманда.", "спокойной ночи.", "джесси, пожалуйста, оставь меня в покое.", "прости за сегодня.", "хоть раз это была не твоя вина.", "вообще-то, моя.", "я подделала твое ожерелье." ]
[ "боль в плече, я тебя отстраню.", "как мой учитель или пациент?", "иди отсюда.", "нужен дифференциальный диагноз для болей в плече вебера.", "артрит, бурсит", "или еще какой-нибудь -ит.", "жду рентген грудной клетки моего пациента.", "у тебя тут кофе." ]
[ "она сильно напилась.", "я тоже малость перебрала.", "я знаю, что сегодня за день.", "у моей матери до сих пор приглашение на холодильнике.", "знаешь, мы ведь о нем так и не поговорили. о роджере.", "а что ты хочешь знать?", "как он сделал предложение?", "шампанское и икра." ]
[ "я не зацикливаюсь.", "точно зациклилась.", "и все-таки?", "над чем смеетесь?", "над моим лицом.", "нет. мы вообще-то…", "мы обсуждали пациента.", "вот…" ]
[ "я бы очень хотел разместить ее и там.", "ну так сделай это.", "я могу очистить ее офис? ты уверена?", "эллен здесь больше нет. вычисти его.", "хэй, зацени этот байк.", "йоу, чувак, даже не смотри на него.", "мои поздравления.", "донни райн, владение с целью распространения." ]
[ "ты мерцаешь.", "нет!", "только колдуны мерцают.", "пайпер, ты мерцаешь.", "привет.", "ты где была?", "размышляла. что здесь происходит?", "твоя сестра мерцает." ]
[ "Что ты будешь делать, если это сработает, если мы получим деньги?", "Не знаю... Может быть, я буду жить на лодке, плавать туда, где никогда не был.", "Звучит неплохо." ]
[ "что ж… единственный способ избежать этого…", "ответить честно.", "это всегда лучший вариант.", "дженна.", "почему бы тебе не пойти со мной, дженна?", "эй.", "можем начинать.", "копы все еще в холле." ]
[ "никто не знает зачем она вышла.", "ее смена не закончилась и она не курила.", "непонятно, откуда он мог знать, что она", "выйдет на стоянку именно в тот момент.", "думаю, кевин прав.", "босс, вы видели это?", "это правда, что ли?", "о докторе хилле?" ]
[ "твой костюм подсел что ли немного?", "в некоторых местах, да.", "и в других местах", "тоже да.", "привет, ребят, а вы можете разрешить для меня один спор?", "какого рода спор?", "вы играете в группе?", "да. это так очевидно?" ]
[ "Спасибо, миз Уилкс, но я не хочу больше отнимать у вас время. Мне лучше уйти.", "Но ты даже не попробовал какао." ]
[ "тогда, по крайней мере, мы могли бы быть вместе", "вместо того, что имеем.", "так, я не знаю, кто она для тебя, но она важна для меня. она моя она все для меня.", "а как же я?", "ты… у тебя девушка, а у меня пит.", "так что между нами ничего нет. мне пора идти.", "эдди, вы должны что-нибудь поесть и выпить немного кофе.", "вы знаете, мы спорили об этом…" ]
[ "если бы я не был рожден, чтобы быть королем, этой судьбы я бы себе точно не пожелал.", "vous comprenez?", "oui, oui, je comprends.", "ваше величество", "я пытался бежать от огня, что сжигает меня.", "но когда я оглядывался, он все еще был тут.", "привет, сестра.", "когда ты вспоминаешь нас" ]
[ "Точно. А теперь я принесу тебе еще один пончик, а ты подумай, хочешь ли ты еще поговорить, ладно?", "Ладно." ]
[ "Не давай ему ничего.", "Мы кое в чем согласны. И для страховки возьми его пальто." ]
[ "жизнь", "это игра. сыграйте в нее.", "жизнь слишком прекрасна. не губите ее. .", "мать тереза.", "сэр, не то чтобы я не была рада полететь с вами, я рада. я только не понимаю, зачем я вам нужна.", "одной из составляющих", "расследования в связи с подозрительной смертью, не исключающей самоубийства, является косвенная оценка личности.", "наши жертвы" ]
[ "если братья будут пойманы, мы не сможем контролировать то, что они могут сказать властям.", "отправляйся в этот отель", "и убедитесь, что у них не будет такой возможности.", "генерал, почту за честь", "поучаствовать в этом задании.", "и я могу вас заверить, что я справлюсь с этим раньше чем вы думаете.", "это не алабамская охота на енотов, тедди", "не судите меня за отчаянные решения" ]