text
sequencelengths
1
8
[ "не плачь, малышка.", "почему ты плачешь?", "это твой папа.", "он всегда будет заботиться о тебе.", "он всегда будет здесь.", "это ведь так?", "я не знаю, кем быть.", "папой. моим мужем." ]
[ "да неужели?", "ты сможешь позаботиться о семилетней девочке?", "да. мы отлично с ней ладим.", "да и к тому же, мне не помешает практика.", "ведь если мы с зоуи поженимся, я стану отчимом авы.", "ты знаешь, давным давно, милый маленький мальчик приехал сюда в гости на пару дней.", "может ты его и встречал.", "это тот обкуренный, мастурбирующий диванный овощ, который съедает все твои печеньки." ]
[ "Привет. Устали дышать?", "Привет.", "Классные картинки. Ты фанат?", "Да. Наверное." ]
[ "твоя победа радует сердце", "от ганника не так просто избавиться брат", "господин пожаловал мне столько вина", "сколько я смогу выпить и я разделю его со своими братьями", "с теми кто носит клеймо", "придет то день", "победа ганника открывает нам путь к славе", "с поддержкой туллия, мы получим достойное место на играх" ]
[ "выясню.", "ангел был в твоей спальне? !", "наша запретная любовь.", "шантарелль, все готово?", "конечно! готово. привет.", "я обо всем позаботился. я всегда обо всем забочусь.", "пора? сегодня?", "ты нервничаешь?" ]
[ "не думаю, что так.", "потому как пока что эти предложения и все остальное, они не план.", "если мы не поймем, как перестать тратить и сократить этот долг, мы оставим ужасное бремя нашим детям.", "нет никого кто не согласится с этим. какой у губернатора план?", "очевидно мы должны обратиться к правовой реформе.", "так, хорошо. какого рода реформы?", "все это изложено в плане губернатора.", "ты киборг?" ]
[ "а, да! заходите, пожалуйста.", "где эта комната?", "вверх по лестнице, в конце коридора.", "я беру деньги вперед. две сотни, только наличные.", "вы же сказали только сто!", "это было до того, как приятель в полицейском участке сказал, что ваш внук был убит.", "две сотни.", "ладно." ]
[ "мы должны раздать их по всему зданию.", "мы не можем позволить нечистым силам завладеть всем тем, что мы построили здесь.", "дениэл.", "том.", "левинсон?", "да.", "я в замешательстве. кто вы?", "мы друзья твоего отца." ]
[ "искушать меня.", "ты невовремя.", "нифига. билл и суки сбежали, а иветта обчистила кассу.", "мне так жаль.", "она глубоко засела.", "вам что-нибудь принести", "для лучшего самочувствия?", "мне нужно выпить." ]
[ "на нашей первой репетиции хорового кружка.", "сперва я хотела бы поприветствовать наших уважаемых выпускников, которые любезно согласились задержаться еще на недельку.", "спасибо, спасибо, спасибо.", "как, интересно, у вас это получается?", "я могу искривлять время и мысленно в нем путешествовать.", "как вы все уже слышали, хоровой кружок имеет прекрасную традицию", "выбирать каждую неделю задание, с которым раскрываются все существующие музыкальные жанры.", "в основном кэти перри и другая попса." ]
[ "джозеф, если не собираешься помогать, то хотя бы молчи.", "я бы и рад помочь, мик.", "но не знаю, что мы ищем.", "как странно.", "похожи на вас с коралиной, только еще хуже.", "наверное, это та женщина, что умерла в пожаре.", "может, коралина их отношения тоже подстроила?", "у морган на столике была такая же книга." ]
[ "и теперь вы можете их оставить только себе.", "о, ты только посмотри на это.", "чарующий вечер.", "рад, что он достоин твоего одобрения.", "должно быть, обходится мне в кругленькую сумму, но поскольку у меня нет никакой суммы, хоть кругленькой, хоть еще какой, цена не имеет значения.", "ах, это, должно быть, наши гости.", "привет!", "давайте, ребята, заходите, заходите." ]
[ "у нас ведь есть яйцеварка? где яйцеварка?", "хочешь яйца-пашот? я превосходно готовлю яйца-пашот.", "нет, спасибо.", "я хорошо готовлю яйца.", "нет?", "ладно.", "мартин кими.", "саид джарра, но вы это уже знаете." ]
[ "побег", "добро пожаловать домой, начальник…", "а где мама?", "мама встретится с нами позже, хорошо?", "я не убийца.", "терранс стедман, брат президента…", "я не делал этого…", "мистер стедман, это запрещено." ]
[ "хорошо, эм…", "хорошо, скажем, ты возьмешь этот двухлетний контракт, а потом позвонят из нба.", "а что, если я не возьму его, а они никогда не позвонят?", "в смысле, я работал над этим…", "возвращением уже давно, и, может быть, это мой шанс, а я слишком сосредоточился на этой фантазии насчет нба и ничего не замечаю.", "это не фантазия. это", "твоя мечта.", "и нет ничего плохого в том, чтобы следовать ей." ]
[ "не для меня, для нашего предводителя мистера аска. он юрист.", "вот обещание, написанное рукой его величества, договариваться с вами открыто, справедливо и разумно, как со своими возлюбленными подданными.", "мы благодарны и связаны чувством долга с его величеством.", "спокойной ночи, господа.", "это для герольда лэнкешира.", "проследите, чтоб было немедленно отправлено.", "мистер констебль… молю вас не возлагать своих надежд", "на мистера кромвеля." ]
[ "лучше присядем. пойдем.", "чувствую, что это", "деловая прогулка.", "что хотел сказать?", "балтазар.", "дохлый демон.", "не настолько дохлый, как ты думаешь.", "говорят, что он прячется на складе в деверо. он ищет…" ]
[ "3 билета. он встречается там с ними.", "передам фотографию джо местной полиции, пусть прикрепят кого-то к поезду.", "нет, подожди.", "если джо считает, что это игра, прекрасно.", "мы вступим в нее.", "но на этот раз играть будем по моим правилам.", "скорый поезд до пенсильвании прибывает на 4 путь.", "следующая остановка…" ]
[ "ты же не хочешь, чтобы суэйн вернулся.", "послушай, суэйн", "единственная связь, которая у меня есть.", "поэтому, он должен вернуться.", "в смысле, все, что мне нужно сделать, это раздобыть для него денег, как он и сказал.", "ты хочешь дать ему денег?", "за эти паршивые наркотики. мама, ты когда-нибудь думаешь обо мне?", "послушай, я думаю о тебе. в смысле, я, правда, переживаю за тебя." ]
[ "грей?", "мой младший брат.", "нет, нет, папа. бежим с нами.", "нет, я должен добраться до матери. бегите!", "минуту я держал его за руку.", "я не знаю, когда он отстал.", "грей?", "грей?" ]
[ "все мои заносчивые школьные друзья будут там.", "слушай, может ты ненавидишь быть среди богатых людей, но я тоже заслуживаю шанса научиться их ненавидеть, и хоуп тоже.", "он такой теплый.", "на нем можно готовить.", "и он разбрызгивает воду вверх, чтобы помыть…", "помыть что?", "оо.", "но ты ведь потом весь…" ]
[ "Что произошло за эти три минуты? ..", "Мы ходили в \"Синий код\", мы вводили электро...", "Почему так долго не было слышно ее сердцебиения?.." ]
[ "отель платит тебе", "ты счастливчик! я и так дала тебе много!", "знаешь что? держи сдачу.", "так это ты", "толкнул багаж той женщины?", "да, точно", "мне все равно, если это вы", "мне все равно, если вам не все равно." ]
[ "я не знаю. где-то час назад…", "ты знаешь, ты могла бы, эм… могла бы разбудить меня.", "люк.", "что это?", "я не смогла заставить себя открыть, но я я просто сидела здесь и думала о том, как сильно я тебя люблю.", "ну, вообще-то, это должен был быть сюрприз.", "пейтон, я люблю тебя и хочу, чтобы мы всегда были вместе.", "люк, подожди. хорошо?" ]
[ "морской воздух такой бодрящий.", "гарриет.", "как ты мог сказать своей матери, что она могла бы переехать к нам?", "ну, так мы смогли продолжить играть в игру, вот и все. это классная игра.", "она собирается отнестись к этому серьезно.", "как можешь ты принять такое решение?", "это не было решением. я ответил на вопрос.", "я знаю, тебе не нравится разговаривать со мной, рэй…" ]
[ "острие не разрежет никого", "он передвинул точку.", "замечательно.", "как ты черт возьми это делал?", "разбирался со всем этим7", "их не переловить и не пересажать", "никаких законов…", "даже гравитации" ]
[ "я должна быть с ним.", "я уверена, он в порядке.", "этого не может быть.", "все, во что он когда-либо верил, у него отняли или…", "он одинок.", "ему не за что держаться.", "хорошо пахнут, не правда ли?", "что?" ]
[ "наш друг папарацци.", "он связан с русскими, а еще, фотовспышка, которую я нашел в гранате, подходит камере 1976 photex.", "это такая вещь, которую вест легко мог иметь под рукой.", "но действительно ли он способен взорвать бомбу?", "может, его повысили из фотографов.", "приведите его.", "сделаем.", "ты шутишь?" ]
[ "иногда надо идти на компромисс.", "идти на компромисс, когда это выгодно вольфрам и харт.", "я предпочитаю думать об этом as picking the battles you can win.", "нет ни одной причины почему мы не можем работать вместе.", "ты права.", "их приблизительно тысяча.", "я видела, что ты сделал с пекарем.", "так что я знаю, что ты хочешь выжить." ]
[ "хватит!", "да, я получил свои крылья сегодня.", "я хотел удивить вас.", "ты получил крылья, потому что сломал мою руку?", "это замечательно. поздравляю.", "потому чт оя помог тебе.", "помог?", "дьявол владеет обеими нашми душами." ]
[ "у меня есть номер счета в банке.", "си-аш-", "5", "0.", "те первые 2 символа.", "означают, что счет в швейцарии.", "что значит?", "я не могу взломать швейцарский банковский счет, особенно за те два часа, что у нас остались." ]
[ "сегодня я считаю себя самым счастливым человеком на свете.", "и, наконец, сегодня я не буду отвечать на вопросы.", "вместо этого, на спортотмакфаддэна. ком. имеется содержательное интервью, которое я дал маусу макфаддэну.", "сегодня я не буду отвечать на вопросы.", "но я хочу заверить инвесторов моей компании, теперь уже моей бывшей компании, что вам полностью возместят ваши потери, 100.", "наши ошибки не должны стоить вам ни цента, чего и не будет.", "люди говорят: это просто бизнес. не принимай это лично.", "но, на мой взгляд, бизнес" ]
[ "это андерсон кросс.", "боже мой. он", "убийца.", "все это время это был андерсон кросс.", "тед, должно быть, вломился в систему, и кросс решил взять дело в свои руки.", "но это маловероятно.", "он не такого типа человек.", "касл, о чем ты говоришь?" ]
[ "нет.", "хорошо.", "мы действительно получили 81?", "такие данные представляет снн сша тудей.", "едва ли это правда.", "нет.", "на вопрос кто, на ваш взгляд, лучше всего может справиться с национальными проблемами…", "бартлет или республиканец, глава конгресса? ответ был бартлет с 61 голосов." ]
[ "я слишком долго жил ради удовольствий.", "я ни разу даже не задумывался о будущем!", "я женился на жене своего брата, и бог покарал меня!", "каким я был глупцом.", "теперь все изменилось.", "все.", "я хочу развод.", "и ты устроишь его для меня." ]
[ "а как насчет белков? они кажутся красными", "или желтыми?", "знаешь, дорогой, если тебя это так беспокоит, почему бы тогда тебе не сходить завтра к доктору сандруму?", "так ты думаешь, что я что-то подцепил?", "нет, но если ты мне не веришь, тогда сходи к доктору.", "возможно ты права. да, нужно сходить.", "o, боже, я устал.", "рэй, ты же знаешь, как ты всегда жалуешься, что я никогда не в настроении?" ]
[ "я потеряла полдокумента!", "так, успокойся. я проверю щиток.", "мне срочно нужен свой дом.", "что?", "ничего.", "офис коула тернера.", "привет, это кто?", "я джули, новая помощница мистера тернера. с кем я говорю?" ]
[ "доктор питерсон уехал в канзас-сити искать дочь.", "а доктор ходер работал уже 24 часа.", "но теперь я пришел.", "чего ты от меня хочешь?", "а ты решил сходить выпить пива.", "у меня ребенок на вентиляции, а в генераторе почти нет бензина.", "а разве нет ручного мешка?", "и кто будет качать?" ]
[ "31 год я живу там с мамой.", "вожу ее в церковь, в салон красоты, меняю ей подгузники, в конце концов.", "а она говорит только о райане.", "понимаю. поэтому ты поехал в вегас, ведь мама всегда больше любила решительных.", "что дальше? ты нашел хэгена и убил его?", "я не убивал хэгена.", "я приехал встретиться с райаном.", "я дождался, пока все его гости уйдут." ]
[ "ты все слышал!", "завтра на площадке!", "договорились!", "я тебя, как тузик грелку, порву, а треск услышат в округе купер!", "это далеко.", "или я так выбью хоум", "ран, что тебе придется сделать пробежку до округа картрайт.", "вау, а это еще дальше." ]
[ "может быть, сейчас подходящий момент, чтобы взять у вас интервью?", "мы можем поговорить о том, каково это…", "работать с доктором лавиолеттом?", "я думаю, я пас, спасибо.", "я дам интервью.", "просто ладно, давайте просто начнем с вашего имени и рода занятий.", "я", "детектив дэн старк, департамент полиции далласа, даллас, техас." ]
[ "все, кто находятся в этой комнате, хотели свернуть ему шею", "по той или иной причине. я никогда не встречал его, но абсолютно уверен, что если бы встретил, то тоже бы мечтал убить.", "вопрос в том, кто именно поддался этому желанию?", "кто убил роджера?", "папа!", "ты угрожал роджеру физической расправой, когда он за ужином говорил гадости обо мне.", "и об этом ты предпочел умолчать, когда мы с агентом моретти допрашивали тебя.", "у него альцгеймер." ]
[ "Ты стареешь, Седеешь, а вести такси по этим мокрым и ветреным улицам Эдинбурга - тяжелая жизнь --", "У меня есть другие средства к существованию.", "Дело о Воскрешении? Это может закончиться раньше, чем ты думаешь. Могут появиться новые законы." ]
[ "бу, попались.", "у меня сейчас сердце выскочит.", "что такое?", "машина встала.", "должно быть, аккумулятор.", "перестань дурачиться.", "нет, я серьезно. она не заводится.", "по крайней мере, включи фары." ]
[ "столько всего произошло.", "если вы попытаетесь то может и нагоните нас.", "лэсситер, сейчас примерно", "20 утра", "что вообще могло произойти?", "что, ты только что пробежал марафон?", "да", "во время того когда я, возможно, немного проспал" ]
[ "отключи телефон и спускайся вниз.", "когда ты мне позвонила с той вечеринки, я думала, ты расскажешь мне, что вы нашли", "человека, с которым говорила эли, а не то, что…", "ханну арестовали.", "да, не это.", "где эмили? не похоже на нее опаздывать.", "не знаю, может она с ханной?", "да, или избегает меня." ]
[ "это причина, по которой мы здесь. нет!", "мы здесь, док, потому что я вернулся.", "потому что я пытался кого-то спасти.", "потому что я сделал то, что никто не сделал бы для меня!", "когда я был маленьким я слышал историю о", "олене, который потерялся в лесу.", "он пытался вернуться в свое убежище", "и обнаружил, что за ним следят." ]
[ "ты когда-нибудь перестанешь шуметь!?", "прости, джим.", "продолжай, пиши своему папе письмо, если тебе так хочется.", "я знаю, что нам нужно было спрятаться в другом месте, но ты нам нужна, ты хорошо соображаешь.", "что, если бы меня здесь не было?", "что, если однажды я к вам не вернусь?", "идет война, люди уходят.", "и они не всегда возвращаются. так уж случается. что вы тогда будете делать?" ]
[ "Что мы будем делать?! Куда мы идем?!", "В аэропорт... Нет, берегись, Короткий Круг! Налево, налево!" ]
[ "ухаживая за женой", "мистер варгас научился в совершенстве", "делать уколы.", "чем дальше", "тем лучше.", "он мог брать у себя кровь в течение нескольких месяцев.", "насобирать ее достаточно, чтобы разбрызгать в машине.", "шеф." ]
[ "думаете, оно знает, что в ловушке?", "не знаю. а что?", "возможно, есть способ… не знаю, провести переговоры.", "на эту мысль вас навел бывший кабинет доктора вейр, да?", "обычно я просто стреляю в плохих парней.", "мы только что услышали.", "наверняка можно что-то сделать.", "мы как раз об этом говорим." ]
[ "Мы несем груз.", "Мы возьмем твой суперкарго." ]
[ "джоан?", "би?", "здесь. би!", "я здесь!", "би. привет.", "мы себе подругу завели.", "закроите ее здесь.", "давай." ]
[ "можно вылечить.", "думаешь, я дурак?", "и еще какой.", "знаешь, почему я выбрал вас с зои? просто вы олухи!", "говорят, будто вы убийцы но я помню старого сержанта с его байками и проповедями о славе и чести.", "может, стоило послушать.", "ну и кто ты теперь?", "кто мы теперь, мэл?" ]
[ "заменит пейсон килер в вольных упражнениях.", "давай, кейли.", "только вчера кейли объявила, что боролась с анорексией.", "надя, будет ли это влиять на ее оценки сегодня?", "не должно, но судьи всего лишь люди.", "это невероятно.", "сборная сша была готова покорить все вершины!", "а сейчас? тяжело на нее смотреть." ]
[ "он спланировал это.", "он совершенствуется после каждого убийства.", "у нас есть его днк с волос.", "если он ускользнет от нас, он побреет голову и гениталии.", "он читает те же книги, что и мы.", "он создал свое алиби.", "да уж, идеальное.", "был со своей матерью, когда убили кейси чэпмен." ]
[ "так, все в сборе, но у нас мало времени.", "еще невероятнее, чем я думал.", "это не экскурсия. не останавливаемся.", "боже мой!", "прекрати таращиться. у нас мало времени.", "тебе повезло, что все ушли ловить это уродское насекомое.", "твоя ящерица здесь.", "я ничего не вижу." ]
[ "у него зубы лучше, чем у тебя, джереми. он следит за ними. да, он, вероятно, использовал налогоплательщиков а они идут на расходы, его зубы?", "нет. нет, не идут. не аплодировать. аплодисменты.", "просто мне пришло в голову… не аплодируем. если бы я мог", "если бы я мог, хорошо, у меня есть некоторые кадры здесь.", "я просто хочу увидеть гордона брауна здесь, ладно?", "вот он. и на старт, внимание…", "смех", "но посмотрите" ]
[ "надо встретиться с линдерманом.", "сколько?", "30.", "опять играешь в азартные игры?", "нет, нужно оплатить счета.", "я потратила все на то, чтобы майк попал в частную школу.", "бесплатная школа ему не подходит и…", "я хочу, чтобы этан думал, будто у нас есть деньги." ]
[ "напряжение возрастает…", "о! его валят на землю очень жестко!", "давай!", "маккой отбегает назад…", "он ищет ресивера…", "перехват!", "мяч отобран, и игрок может бежать с ним к…", "тачдаун номер 2!" ]
[ "макс, смотри, твои игрушки из хэппи мил.", "я знаю, что ты расстроена из-за своих игрушек, макс, но все-таки, это даже весело.", "я была мокрой в 3 утра только в одном случае", "и этот способ я назвала бы забавным.", "это точно не он!", "ой, смотри! под газетой, тут что-то похожее на закрашенное стекло.", "мило!", "ну наконец-то ты получаешь желаемые деньги" ]
[ "Скучаешь по мне, Дэйв?", "Спасибо, Рейнджеры. Посадите этого человека в машину без опознавательных знаков." ]
[ "аккуратно надавливать на нее.", "превосходно.", "теперь…", "теперь давай исползаем их на практике.", "я буду рядом.", "привет, я", "ренди.", "как вас зовут?" ]
[ "знаю.", "нужно продолжать искать.", "возьми майка.", "хорошо.", "стой! полиция!", "вы не должны ничего трогать.", "извините.", "я как раз шел в соседнюю лабораторию." ]
[ "ты действительно беременна.", "ага.", "и как ты умудряешься играть на арфе, когда твой живот такой…?", "о, на самом деле я почти не играю", "я могу дотянуться только примерно до половины струн.", "ты играешь только на половине арфы?", "ага.", "о, нет. эм, хорошо. лили, я позабочусь об этом." ]
[ "ты не должен был говорить.", "но я уверен, что ты хотел этого.", "нет, не хотел.", "даже после того, как я тебя унизил?", "я сожалею об этом, дьюи…", "друг.", "это было недопустимо.", "да, ты нарушил наше правило, запрещающее самоудовлетворение, но…" ]
[ "хорошо, обрисуй мне положение.", "нет данных, сколько всего внутри.", "не могу получить картинку. все молчат.", "после вашего приезда были выстрелы?", "парочка. по звуку полуавтоматическое.", "вик, кевин хайатт, твоя замена.", "эй.", "похоже, я пришел в разгар веселья." ]
[ "О Боже ... Что за чертовщина ...", "Просто доставьте нас на корабль!" ]
[ "возможно три недели назад.", "я помогала на всех операциях.", "мужчины приходили несколько дней назад для заключительной проверки.", "я должна была понять что что то не так.", "адам был сам не свой после того как они ушли.", "мой муж никогда не хотел", "что бы я волновалась о чем-нибудь.", "но я видела его лицо, он…" ]
[ "и все ей разболтала.", "знаешь, маленькая девочка думала, что ничего страшного, потому что ее соседка она молчала.", "она не могла говорить.", "в этом прелесть друзей-кататоников.", "когда келин начала приходить в себя, когда ты поняла, что она повторяла все, что ты ей говорила, наверное, ты испугалась.", "к счастью для тебя, этот доктор не отправился прямиком в полицию.", "он попробовал разбогатеть на том, что он узнал.", "конечно же, он недооценил, насколко ты удачлива и умна." ]
[ "да, да. кто твой спутник?", "я не думаю-", "как его зовут?", "его зовут ричард андревчук.", "так же зовут игрока в хоккей.", "если есть двое…", "ты встречаешься с ричардом андревчуком?", "да, и у нас много секса." ]
[ "снимай.", "эми, не волнуйся, я снимаю.", "химические подписи по всему зданию.", "куколка, которую оно сделало, мешает поиску сигнала. плюс оно наверняка", "оставило везде еще кое-что.", "можешь очистить сигнал?", "нет, только не на ходу.", "вы не можете его найти?" ]
[ "я все жду-жду, когда это случится, но", "наверное, я просто…", "я устал ждать.", "и это все, что я хотел сказать по этому поводу.", "знаешь, однажды я отмазалась от штрафа?", "правда?", "я ехала на север штата к своим родителям", "со скоростью где-то 90 км ч по проселочной дороге, и меня остановили." ]
[ "Просто ... ущербно. Очень глубоко испорчен.", "Зачем ты пришел сюда?", "Чтобы другие знали об этом месте?", "А почему они должны это делать?", "Потому что он существует.", "Он все равно выйдет, если они будут продолжать не знать, не так ли?", "Да. И люди будут жить в отсутствие истины.", "Значит, правда для тебя важнее жизни?" ]
[ "только если фред начнет писать об этом в иллюстрированном лондоне.", "у тебя нет другого выбора, джонни, кроме как порезвиться с женой рескина.", "если не для себя, так хоть для братства это сделай.", "боюсь, габриэль прав.", "если ты сейчас разозлишь рескина, наши карьеры погибнут вместе с твоей.", "есть другие меценаты.", "да, фред, спасибо.", "но джон рескин только один." ]
[ "я этого не слышала.", "movie info: divx 640x464 23,976fps 393,5 mb subedit b. 4072", "вы предпочитаете проводить время в компании или в одиночестве?", "хорошо, что если я предпочитаю компанию, но обычно провожу время в одиночестве?", "так выбери вариант ничего из вышеупомянутого.", "нет такого варианта ничего из вышеупомянутого.", "а то было бы слишком много вариантов для их, определяемого числами, маленького мирка.", "что-то у вас тут грустно." ]
[ "у нас есть кое-что получше. у нас есть айвори джонс.", "отставной контрабандист.", "он когда-то работал на хуана карлоса сильву.", "я принесу досье сильвы.", "значит, она предложила вам путешествие?", "разве я похож на агента из бюро путешествий?", "ты раньше много путешествовал.", "вы двое знаете друг друга?" ]
[ "в пьяном угаре, жалея самого себя?", "ладно.", "ладно? ладно, ты не пойдешь?", "ладно, ты исполнил свое обязательство перед кадди.", "зачем ты это делаешь?", "а зачем хиллари покорял эверест?", "у тебя всегда есть причина. обычно хреновая, но причина.", "она ведет себя по-детски." ]
[ "на который раньше мы собирали деньги.", "не хочу, чтобы джейк знал обо мне и джудит ифкариот", "джудит ифкариот", "которая продала гофпода нашего за 30 феребренников", "о чем ты говоришь?", "о, я просто, хм, говорил твоему дяде", "об этом, э… этом… этом отличном мультике", "э, даффи дак и фамая феликая ифтория" ]
[ "серьезно?", "это было превосходно. я знала, что ты сможешь.", "отличная работа, лопух!", "уверена, я упоминала об этом.", "нет.", "ну, да…", "уже много лет, я иногда помогаю с делами мистеру уорду.", "о чем еще вы нам не рассказали?" ]
[ "медсестра данстен.", "рядом с ней аль-каида все равно что сверчок из мультика про пинокио.", "простите.", "он знает, что не должен спускаться сюда.", "никто из пациентов не должен спускаться сюда.", "я не скажу.", "спасибо тебе.", "пошли." ]
[ "вы что-нибудь слышали о крис?", "это сержант ледвел.", "я хотел бы поговорить с вами о подстрекательстве и пособничеству к побегу крис йетс.", "ты собираешься тут целый день тусоваться?", "кое-кто должен меня встретить.", "послушай мне достаточно того, что я присматриваю за теми, кто с этой стороны стены, не хватает мне еще очереди за воротами.", "у вас есть номер телефона бена филлипса из рабочего персонала?", "нет. простите." ]
[ "шу, один из матрасов открыт.", "ты не можешь вернуть матрас, бывший в употреблении.", "ты даже не можешь пожертвовать его на благотворительность.", "вши и клопы… я читал о них в интернете!", "есть причина по которой", "у тебя в кабинете грязный матрас, уилл?", "ты и рыжая стали настолько сексуально развращенными, что прелюбодействуете", "на нем между уроками?" ]
[ "р р с рер р с с с р с с р р р р р с р р р р с рес р ре р р р с р р р с р р р", "ре р р р р р с рер р с р рер рер р рес р р р, р р с р с р р р р р р р р с р р р р р р с с р р р с с р р р р с р р р р с р с р, р с с р р р р р р р р с р р р с с с с р.", "р с с р р.", "р р р р р с с р с с р р р р р р р, с с р р -р р р с с рер?", "р р р с р р р р р р ре р р с р р с рер с р р р р р р р р с с с р.", "р", "р с р р с р с р с с с р р р р рер, р р р рер с с р р?", "р, р с р с с р р р р р р с с р р…" ]
[ "я имею ввиду польсти ей немного!", "у них уйдет как минимум 10 часов, чтобы пришить его обратно.", "а в итоге что? у жены ушла минута чтобы отрезать его?", "она, наверное, была вне себя от злости.", "ты можешь представить себя такой?", "могу, после того, как узнала", "что мой бывший муж переписывался с другой женщиной.", "мы виделись за завтраком." ]
[ "судовой врач может отпилить вам руку, фу.", "но и на суше врачи времен георгов не лучше.", "историческая больница", "давление падает. тахикардия. температура 38,8.", "не волнуйтесь, все будет хорошо. нам нужен подходящий врач.", "где зак? вы не настоящий врач.", "и что?", "я доктор монтегю фослтюк, эксперт по медицинским препаратам времен георгов." ]
[ "что там у вас происходит?", "это вечеринка-сюрприз?", "сюрприз!", "я тоже в этом участвовал.", "обошлось мне в кучу денег.", "с днем рождения, лемон.", "ты… ты помнил все это время?", "да ладно тебе, ты же не думаешь, что мы забыли про твой день рождения?" ]
[ "Создание ночи.", "Создание ночи." ]
[ "этот спектакль, чтобы иметь возможность выбрать моих клиентов.", "если и так, ты не можешь считать, что это что-то личное против тебя.", "конечно, могу. я создала эту фирму.", "здесь. у себя дома.", "у нас розеток не хватало, поэтому мы даже кабели тянули в комнату к грейс.", "тогда ответь им. флоррик-агос…", "или как они там сейчас называются…", "они не единственные в городе. у тебя есть другие варианты." ]
[ "у меня есть сертификат подлинности.", "слово подлинник не содержит в себе буквы е.", "это же его второй язык, чарли.", "хорошо, но запомни на будущее:", "способ, которым ты можешь проверить, что жемчуг настоящий, -", "это потереть его о свои зубы.", "если он шероховатый", "значит настоящий, если гладкий то поддельный." ]
[ "вы думаете, я оставлю это на волю случая?", "в эфире и в сети", "вы можете стать решающей частью саги о героях…", "уникальным опытом за гранью воображения, придумщиком и рассказчиком, завершающим полный цикл.", "это как раз то, что вы так долго ждали", "привет! якристина роуз и я играю анджелу петрелли", "в шоу, мои дети, питер и нэйтон, доставили мне достаточную долю страданий", "но являясь их матерью, я всегда буду их любить." ]
[ "знаю. вся моя жизнь здесь.", "нет. мы не дадим этому случится. один из нас поможет тебе найти работу.", "да, уверенна, я смогу подыскать тебе что-то в школе.", "нет, ребята…", "ничего не выйдет.", "робин продлят визу, если она устроится работать по профессии.", "знаешь что, ты сможешь остаться, если выйдешь замуж за американца.", "ага, может сработать." ]
[ "я знаю нужных людей.", "мне нравятся большие мужчины.", "у тебя не те физические кондиции, которые необходимы моему любовнику.", "но у тебя такая нежная кожа, и грустные глаза.", "и все это кажется мне таким привлекательным…", "когда я сплю с женщиной.", "ладно.", "я так признателен" ]
[ "все в порядке, ты очевидно все еще выглядишь странно.", "ох, это облегчение.", "да, не думаю, что ты это потеряешь.", "так, ты собираешься мне рассказать.", "ну, послушай, это длинная история.", "эй, это нечестно.", "хорошо, ну, вот что я тебе скажу.", "тебе очень повезло, т. к. если бы не она, я не оказалась бы сегодня в автобусе." ]
[ "мы не можем предугадать, когда сердце даст сбой.", "мы делаем все от нас зависящее и прилагаем все усилия.", "мы должны были украшать детскую и смотреть steelers.", "так было каждый день. да.", "доктор? можно вас на секунду?", "пошли со мной. я на десять минут опаздываю на заседание отдела кадров.", "хорошо. я поговорила с оденом дринквотером.", "вы когда-нибудь слышали о нарушении обмена веществ вследствие дефицита железа?" ]
[ "дар в знак мира. из лучших побуждений. и последний, но не менее важный, очень особенный гость.", "леди и джентльмены, деревья и мультиформы, взгляните на землю. в память об этом погибающем мире, я приглашаю", "последнего человека.", "леди кассандра о брайен. дельта 17.", "не смотрите на меня так! знаю, знаю", "это шокирует, правда?", "мой подбородок отрезали, видите разницу, посмотрите, какая я теперь стройная!", "стройна и изящна!" ]
[ "это натура.", "csiй уиллоус.", "детектив, что вы здесь делаете?", "проявляю мое уважение удивлен я был здесь первым.", "это ваш неофициальный способ выяснить содержание отчета моей команды?", "я могу сделать его официальным.", "вы получите его, когда мы закончим", "обрабатывать все улики." ]
[ "я видел ее во время затмения", "в моем видении, я был с ней.", "она была ранена", "я, я думаю, что это могло происходить где-то в афганистане", "ты уверен, что ты не был мертв?", "может быть, ты был на небесах с ней.", "слушай, тебе надо провериться и на это нужно обратить серьезное внимание", "кейт, я серьезно. ты же знаешь, что люди говорили" ]
[ "ты нанял ника, потому что он работал с анджелой.", "у него был доступ к ключам от ее квартиры, и он мог сделать дубликаты.", "я все еще несу херню?", "сколько ты заплатил нику?", "ты платил ему наличными или спортивными товарами?", "неважно сколько, этого не хватит, чтобы спасти тебя.", "как только ник очнется и сможет говорить, он расскажет все, что нам нужно.", "ник." ]
[ "потому что думала, что", "ты ты не можешь быть беременной.", "как это могло случиться?", "я не думала, что это случится. это просто случилось.", "это ты со своей сестрой придумала?", "это тайный заговор, который мог бы отвлечь меня от вашего отца?", "ты хочешь заставить меня думать, что ты беременна, чтобы то, что действительно произошло, не казалось таким ужасным? это так?", "мама, я действительно беременна." ]