text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"старший офицер румо с доступом к высокосекретным сведениям, внезапно отправлен домой вскоре после прибытия, его и его супругу убивают.",
"ее убивают пулей в голову как убит он нам неизвестно, поскольку голова так и не была обнаружена.",
"но его дочь была там и является предполагаемым убийцей.",
"будучи травмированной, она не говорит в течение 7 лет. это не имеет смысла, не так ли?",
"если только он не хотел обнародовать что-то, поэтому его и заставили замолчать.",
"но каким-то образом он сообщил это девочке, и вот они гонятся за ней.",
"кто такие они, эмма? имею в виду, вся военная разведка.",
"мы думаем так из-за того, что девочка нарисовала скрещенные пальмы на стене."
] |
[
"простите, что я говорю это, сэр, но… и что?",
"мы живы. и эта штука в тебе уже…",
"гм, некоторое время, и ты в порядке, так?",
"да и у вас не вырос хвост или еще что.",
"так что и тут плюс.",
"я знаю, тебя ничего не беспокоит, но это должно беспокоить тебя.",
"мы в полном неведении по этому вопросу.",
"это то, благодаря чему мы живем."
] |
[
"я просто прошу тебя.",
"итак. частный детектив",
"которого мы ищем, джин медоус.",
"он штатный сотрудник",
"в уитли корп.",
"в семейной компании пэрри.",
"как вы…",
"бен, отследи его телефон, определи местонахождение, свяжись с отделом убийств и ограблений, и спецназом."
] |
[
"отдохни. следующий этап твоей подготовки начнется завтра.",
"привет, рассел.",
"прости, но твои способности не сработают, после того как я включил сигнализацию.",
"где рассел?",
"что-то пошло не так",
"сигнализация активирована.",
"пентхаус. агенты среагировали.",
"ладно, расселл. зачем ты здесь?"
] |
[
"этого я и боюсь.",
"амстердам.",
"да.",
"увидимся там.",
"это была та самая дочь.",
"сьюзан лукас.",
"она хочет поговорить, о своем отце.",
"да. доктор прендер пыталась извиниться."
] |
[
"нет, его нет дома.",
"эй, ты голоден?",
"o, конечно, как всегда.",
"я приготовила мясные рулеты. попробуй.",
"ах, ты приготовила…",
"нет, нет, нет, я вообще-то…",
"тренируюсь.",
"тренируюсь для бега."
] |
[
"есть.",
"у мистера ханга была медаль -",
"китайская, 1",
"го столетия, времен династии мин.",
"передавалась из поколения в поколение.",
"а в прошлом году ее украли вместе с кое-какой наличностью",
"кухонными приборами и прочей ерундой.",
"для мистера ханга только медаль имела значение, а я ее нашел и вернул ему."
] |
[
"завезти сюда моего сына, чтобы он увидел меня",
"победителя.",
"ты реально крут.",
"никто никогда не узнает, что ты поддался",
"или что ты на самом деле сильнее меня.",
"это важно.",
"что важно, так это то, что я поступаю правильно.",
"это и есть настоящая сила."
] |
[
"прежде, чем я приму решение, у меня остается еще одна люмбальная пункция",
"которую я должна выполнить.",
"так что я лучше пойду в приемный покой.",
"тринадцать, почему бы тебе не заняться с мастерс",
"забором крови.",
"ты можешь напомнить ей о всех преимуществах",
"работы на меня.",
"с берега. из порта."
] |
[
"в его расписании нет ничего о дурман-траве.",
"есть два варианта, либо родители видели, как он ест траву, либо ребенок съел ее в неучтенное время, вместо игр с конструктором.",
"даже если ты найдешь 15 минут свободного времени проведенного на улице, это не значит,",
"что он провел его, поедая траву. так, что нам делать?",
"ничего?",
"ждать пока мальчишка сам нам расскажет? что?",
"куда ты пошел?",
"поговорить с ним."
] |
[
"виктория с филиппин.",
"я так и сказал.",
"нет, не так!",
"ладно, хорошо. значит никакой операции. что это значит?",
"еще химия? какой следующий шаг?",
"мы обсуждали худший вариант перед томограммой, и это как раз он.",
"это брошюры нескольких местных хосписов, которые помогут вам легче пережить последние стадии.",
"когда будете готовы, мы сможем обсудить, какой лучше выбрать."
] |
[
"сделать что?",
"этот звонок…",
"это моя записка.",
"так ведь люди поступают, верно?",
"оставляют записку?",
"когда оставляют записку?",
"прощай, джон.",
"нет. не надо…"
] |
[
"я не хочу.",
"пора идти, хизер.",
"вы не должны делать этого, мистер джейкобс.",
"я хочу спросить вас еще раз…",
"откуда вы знаете, что семьи будут думать?",
"мой отец был как вы.",
"что?",
"он убил много женщин до того, как я стала подростком."
] |
[
"я хотел ей доверять.",
"хотел в нее верить.",
"она так сильно этого хотела.",
"я должен был задать больше вопросов.",
"я должен был",
"получить больше информации.",
"ее не было 2 недели.",
"почему вы посчитали, что что-то произошло?"
] |
[
"работайте со мной.",
"я понимаю ваше нежелание.",
"в прошлом дженаи были не совсем ярким лучом надежды в галактике.",
"в прошлом?",
"мы становимся сильней с каждым днем.",
"у нас запланировано много операций, которые могут серьезно навредить рейфам.",
"что у вас на уме?",
"ну, я конечно не готов сейчас углубляться в детали."
] |
[
"Бенджамин?",
"Да.",
"Спасибо, что отвез меня домой."
] |
[
"и я знаю",
"как шептать",
"слышишь?",
"а в другой…",
"повернись",
"светлые глаза",
"видишь?",
"спасибо."
] |
[
"я тоже потеряла очень близкого человека.",
"тогда все и изменилось.",
"ты и я…",
"мы не такие уж и разные.",
"нет.",
"мы хотим одного.",
"чтобы наши дети не боялись",
"ходить по улице"
] |
[
"она у меня.",
"хорошо.",
"возвращайся, используя этот же разрез, но на этот раз",
"найди правое легкое.",
"используй кости грудины, как ориентир.",
"есть толк от фотографий мака с места преступления?",
"да, я нашел небольшую пустоту",
"в лужи крови."
] |
[
"csi 10х06 смерть и дева прежде всего, в среде",
"крупным грызунам. они, как правило, едят любое мясо, которое доступно",
"я поверить не могу, старик. волку в пищу требуется 1,5 тонны мяса.",
"о, боже мой.",
"о, господи. о, господи.",
"охрана, у нас чп в зап-западном саду.",
"вышлите помощь, пожалуйста. немедленно.",
"мой начальник, мм, просматривает все видеоканалы системы наблюдения."
] |
[
"ваша жена знает?",
"если бы я смогла доказать, что вы сделаи 6 лет назад, я бы сидела за столом в овальном кабинете.",
"что ж, если вам станет от этого легче, я ставлю под сомнение то, что вас выбрали бы на второй срок.",
"если долго сидеть у реки, можно увидеть проплывающие тела своих врагов.",
"сунь-цзы.",
"готовьтесь плыть, стэнфорд.",
"а вы вслед за мной? вам предстоит приложить все свои силы,",
"но мозаика просто ерунда."
] |
[
"это замечательно. но никакой нарколаборатории.",
"ну раз так, кое кто мог бы расценить все это как мошенничество",
"с целью сокрытия особо тяжкого преступления.",
"лично я мыслю достаточно широко.",
"но это все очень запутано.",
"не поймите меня неправильно. я восторгаюсь вашей сплоченностью.",
"я имею в виду, это была замечательная попытка",
"скрыть от покупателя факт незаконного использования собственности."
] |
[
"а потом вместо него появились красные картинки.",
"они были похожи на иероглифы, но я не эксперт.",
"а потом стало совсем интересно.",
"был громкий… удар и жужжание…",
"как магнит… большой магнит.",
"это было очень страшно.",
"а знаешь, что потом случилось?",
"ничего не произошло, джон."
] |
[
"да? это будет твой дом или мой?",
"у нас не было возможности поговорить, но я слышала, что ты сказала мне",
"о твоем папе.",
"мама… мне так жаль.",
"ты не заслужила этого.",
"возможно, что заслужила.",
"ты сказала в точности то, что мне было необходимо услышать, и мы с папой хотели",
"рассказать тебе и майку это сегодня вечером."
] |
[
"а ты как думаешь? мы все мертвы!",
"классно!",
"им дали приз, я и не знал, что будет приличный приз.",
"нам надо присмотреться друг к другу.",
"если мы",
"команда, надо начать вести себя как одно целое.",
"инспектор чендлер.",
"вы бы никогда не догадались, но мы прямо под церковью святого михаила."
] |
[
"я постараюсь удержать его подальше от его офиса сколько смогу.",
"удачи.",
"хорошо.",
"привет. напали на его след?",
"мы были в 10 зданиях и",
"ничего.",
"ну и хрен с ним идем за карточкой.",
"встречайте меня на углу санты моники и сентури уэст."
] |
[
"и мои поздравления, вы девушки просто неподражаемы.",
"точно, и классическая история с начо…",
"разве это не очаровательно?",
"что ж, если вы поклонники утреннего безумия, то уже знаете нашу историю.",
"сделать предложение кейт было словно…",
"съездить на японскую теревикторину было много крика, множеством вещей было брошено в голову.",
"это был лишь один пульт.",
"мне казалось, что на меня напали."
] |
[
"твоя команда не приносила присягу.",
"у них нет допуска.",
"они могли бы помочь.",
"как?",
"мы даже не знаем, где дойл.",
"привлекать их к делу сейчас было бы преждевременно.",
"и безрассудно. оставь это тсие и мне.",
"отправляйся к команде."
] |
[
"у нас появилась наводка на тайную сделку, которую отслеживал шелли.",
"это от начальника сержанта росса из южной кореи",
"это рапорт о перестрелке.",
"около демилитаризованной зоны есть взлетная полоса, используемая контрабандистами.",
"командование думает, что росс ходил туда",
"во время своей двухдневной увольнительной.",
"после перестрелки радары засекли взлет самолета",
"контакт потеряли."
] |
[
"пошли.",
"извините, никаких доставок в нерабочее время.",
"привет.",
"не скажете, что в тех контейнерах?",
"да, конечно. только не убивайте меня.",
"это… это слабительное.",
"изините, я вам не верю.",
"руки вверх! держите их поднятыми! оба!"
] |
[
"из темницы.",
"наверное, какой-то смысл в этом есть.",
"именно преступники диктуют правила, так ведь?",
"это копам приходится подстраиваться.",
"мне нужна твоя помощь, старик.",
"говори.",
"у нас тут серийный убийца.",
"мы думаем, он мог находится тут в заключении какое-то время."
] |
[
"да, да. и народ, который пользовался google на своих смартфонах, переключили свое внимание на машины.",
"они провели некие исследования автомобилей и пришли к выводу. их вывод, цитирую -",
"они говорят что люди не предназначены для вождения",
"смех",
"также, мы не предназначены для использования печей или ношения обуви, но это просто смешно.",
"они пришли к такому выводу и вот, к чему он их привел!",
"он называется автономомобиль",
"смех"
] |
[
"тот, что стащил сыворотку",
"и тот, что стрелял в доктора мэтисона?",
"нет, это не может быть совпадением.",
"ты должен вернуться и скачать их инвентаризационные отчеты.",
"почему китт не может это сделать?",
"билли, магистраль была разъединена",
"соединение сброшено, я не могу получить доступ к их сети.",
"тогда что в тебе полезного?"
] |
[
"что?",
"как его включить?",
"ну, поищи что-нибудь похожее на включатель, и будем надеяться, что проектор",
"примет передачу.",
"направь на что-нибудь спокойное.",
"только не на меня!",
"я не могу успокоиться с 1956 г.",
"так. подожди. что это?"
] |
[
"кто это?",
"никто.",
"ховард, алкоголик.",
"привет, ховард.",
"встречи по идее должны быть анонимным.",
"здесь я должен чувствовать себя в безопасности.",
"но я же вижу на улице фотографов, я не чувствую себя в безопасности.",
"фотографируют знаменитостей, посещающих эти встречи…"
] |
[
"скрывает смех позади.",
"что?",
"ничего, это не… мне только отчасти нравится эта новая ты.",
"это",
"вид лучшего из старой тебя без…",
"расположения и обмана, эгоизма…",
"сэм…",
"но довольно."
] |
[
"перед смертью шена бейкер ездила в этот университет.",
"что-нибудь об этом знаете?",
"извините. я не могу вам помочь.",
"думаю, что можете.",
"ее поездка, вы в правлении университета, ее помощь в устройстве вашего сына в подготовительную школу",
"полагаю, все эти три вещи связаны.",
"и вы расскажете нам как.",
"мы ведь все равно об этом узнаем."
] |
[
"элизабет, при повторном рассмотрении вашего дела, я понял, что вы были неудачным кандидатом для того, на что я хотел, чтобы вы были похожи.",
"структура вашего лица неправильная.",
"но вы обещали мне, что я буду прекрасна.",
"и вы будете, просто не так, как я это представлял себе.",
"и какой же он представлял себе вас?",
"я не знаю…",
"но не так.",
"мне 32 года."
] |
[
"и я буду",
"мстить!",
"так, сейчас вернусь.",
"а если я обниму что-то особенное для вас, а?",
"как вам такое?",
"а если я обниму вашу мозговую коробочку?",
"мысли возвращаются.",
"нахватал… часть мыслей… рико…"
] |
[
"призрак прошлого рождества.",
"с праздником.",
"пытаюсь войти в настроение, ради вика",
"ну, неважно.",
"я зашел просто чтобы сказать, что я прочел твое письмо.",
"прочел?",
"несколько раз, на самом деле.",
"оно очень хорошо написано."
] |
[
"ты собираешься пойти на поводу?",
"нет, малькольм.",
"потому что ты не видел меня там.",
"только в глаза ему глянь!",
"я сказал: центральный офис заставляет меня переступить через себя.",
"можете дурить людей нила, но я",
"глава этой семьи.",
"и вы не будете дурить моих детей."
] |
[
"твою мать.",
"заговорил!",
"поговори со мной.",
"я просил тебя помочь мне.",
"да не могу я остаться здесь!",
"ты сказал мне, что мою зависимость можно выключить.",
"теперь ты говоришь мне, что нельзя. что, я должен думать? !",
"да я говорил, мы, наверное, могли бы выключить"
] |
[
"дамы и господа, поприветствуйте наших спортсменов.",
"сейчас на арене сборная россии.",
"и лидер команды, ее секретное оружие, иванка кириленко.",
"это действительно секрет, так как до сегодня",
"она ни разу не принимала участие в международных соревнованиях.",
"пришло время правды.",
"я оставил вас.",
"это было ошибкой, и я приношу свои извинения."
] |
[
"наши агенты в германии. проверить все такси, арендованные машины и отели в пределах ста миль.",
"сэр, здесь еще один сигнал из аэропорта по xiii.",
"мы уже знаем, что он в мюнхене.",
"он не в мюнхене. они в афинах.",
"и еще их обнаружили в хитроу в лондоне.",
"что, черт побери, здесь творится?",
"выясните, где они находятся и кто им помогает.",
"джонс, какого черта ты здесь забыла?"
] |
[
"оу, юридический факультет, да? мне жаль.",
"спасибо.",
"* потому что нет никакой гарантии *",
"* когда вы будете готовы попрощаться *",
"* вы готовы идти… *",
"о, так… что-нибудь от кру?",
"только этот каталог нижнего белья.",
"оо! можно мне взять его?"
] |
[
"было очень смело",
"потерять яичко, спасая ее от вооруженного грабителя.",
"к счастью, он погнался за преступникам, делая колесо.",
"не то получил бы пулю промеж глаз.",
"да, точно.",
"и по правде говоря, без второго, занимающего место, оставшееся стало просто огромным.",
"они как золотые рыбки.",
"чем больше места, тем более они становятся."
] |
[
"я не собираюсь давать им свой номер. это личное.",
"полиция нью-йорка",
"не ваш личный секретариат.",
"вы имеете представление, чего нам стоила",
"ваша маленькая выходка?",
"телефоны звонят, не переставая!",
"вы слышали это?",
"звонят не переставая?"
] |
[
"о боже. вы думаете, что они стали носителями и потом посланы обратно на землю.",
"думаю, это возможно. они могли привести",
"десятки, возможно, даже сотни симбионтов с собой.",
"возможно, весь траст уже заражен.",
"но зачем гоаулдам хотеть убивать генерала киселева?",
"мы не знаем точно, что таков был их план, но если картер права, возможно, кинси пытался засунуть змею в голову киселева.",
"это имеет смысл. от киселева один шаг до президента россии.",
"как мы узнаем, получилось ли это у него?"
] |
[
"не говори баффи о том, что мы делаем.",
"ты хочешь, чтобы я ей соврала?",
"просто ничего не говори, пока мы не разберемся, в чем дело.",
"ok. наверное, это пустяки.",
"было бы неплохо.",
"уиллоу!",
"как дела?",
"никак."
] |
[
"в все нигеры нам ровня уж полвека как в",
"в и с этим делом уже все ништяк",
"в совсем не так как семьсят лет назад в",
"в когда оружием мысли был обычный зад, хей! в",
"хэй, хей!",
"господи правый, они вернулись.",
"я их зпдержу, а ты неси сюда телевизор.",
"нет, погодите, погодите, мы приехали…"
] |
[
"Ох. Я не могу.",
"Почему нет?"
] |
[
"кэсс, извини.",
"в данном случае свое мнение я не изменю.",
"понятия не имею, о чем речь.",
"думаю, имеете. поэтому мне удалось встретиться с вами.",
"и воэтому вы настаивали встретиться здесь.",
"вы работали консультантом для компании получившей эту землю, эту самую землю, на которой подожгли здание.",
"в этом районе часто случаются пожары.",
"к тому же моя работа консультанта закончилась три года назад, когда…"
] |
[
"мы думаем, что она проститутка.",
"моя телепередача сработала.",
"мы заставили его раскрыться.",
"теперь в бары ему дорога заказана.",
"мертвая бездомная девушка? и это по-вашему прогресс?",
"если он снял ее в районе красных фонарей, то есть шанс, что на нее заведено дело.",
"и другие проститутки могли что-то видеть. машину. бмв, возможно.",
"этого достаточно, чтобы арестовать бишопа?"
] |
[
"что же нам теперь делать?",
"надо придумать план побега.",
"эй, парни, вон самолет, на котором мы прилетели сюда!",
"если мы придумаем как до него добраться, я могу отвезти нас домой!",
"у меня есть идея.",
"один из нас должен притвориться, что болен, и когда стража придет чтобы оказать ему медицинскую помощь, мы набросимся на них!",
"идеально придумано, джо.",
"эй, кливленд, у тебя с собой есть карандаш?"
] |
[
"перезвони мне.",
"надо было приехать сюда верхом на лошади.",
"хватит. смирись уже, хан.",
"ну, чего желаете, мэм?",
"могу я принести вам бокал вкусной",
"сарсапарельи?",
"не хочешь потанцевать?",
"что?"
] |
[
"хочешь знать, почему?",
"потому что это код внутри кода.",
"и он записан так, чтобы только она смогла понять.",
"это",
"чистый блеск",
"с заглавной b.",
"или с заглавными p. b.",
"это только часть большого уравнения."
] |
[
"давай убираться отсюда.",
"приятель! чего ты ждешь?",
"как он выбрался?",
"йоу, не надо.",
"мы уходим.",
"уходим?",
"я так не думаю.",
"она была такой милой…"
] |
[
"что? зачем им это?",
"чтобы скрыть кражу шести генераторов в ираке.",
"послушайте, я все объясню позже, сейчас мне нужно письмо.",
"я провожу вас до кабинета лапойнта.",
"но потом я умываю руки.",
"спасибо вам.",
"вы",
"не надсмотрщик."
] |
[
"ты просто должен сказать мне, как далеко все зайдет.",
"это интерпол?",
"меня достанут в европе? в сербии?",
"тебя достанут даже в твоей постели, попов.",
"думаешь, я о тебе не знаю?",
"я давно знаю о тебе.",
"эмилио.",
"он никогда не рассказывал, как узнал, но мне удалось выяснить, что он платит"
] |
[
"манче, ты следующий.",
"давай же.",
"это тебе.",
"шевели своей жирной задницей.",
"это тебе.",
"старички вперед.",
"ты достал ключ от лазарета?",
"не совсем."
] |
[
"все дела, над которыми вместе работали.",
"посмотрим, может, кто-то связанный с ними подойдет в качестве подозреваемого.",
"да, сэр.",
"ради этих жертв… и наших людей…",
"найдите убийцу.",
"я все же не понимаю.",
"зачем кому-то убивать клонов эспозито и лэни?",
"это что, какое-то предостережение?"
] |
[
"это правда.",
"чушь. я скажу тебе.",
"он сказал: я подвезу тебя к пабу и…",
"мы сели внутрь fiat panda и он продолжал повторять: прекрати трогать меня.",
"но в ней невозможно никого не трогать.",
"словно разделять прием ванны с кем-то. тебе придется…",
"он говорит: садись сзади меня на лошадь, но не трогая меня.",
"он использовал миниатюрные размеры моей panda, чтобы сидеть и повторять: ох, я дико извиняюсь."
] |
[
"да, присядьте, колин.",
"от карен беттс они получили только заявление о сексуальных домогательствах, с которыми она уже разобралась.",
"а где же тогда все остальное?",
"она говорила, что в папке была куча материалов. это все не могло пропасть.",
"это может лежать на чьем-нибудь столе.",
"скорей всего, легло под сукно.",
"думаете, это было сделано преднамеренно? для чего?",
"слушай, джим феннер служил здесь очень долго."
] |
[
"какого пола ребенок",
"это…",
"это выбор, который вы и должны сделать",
"молодец, джексон!",
"*whoo! *",
"забей.",
"он должен был бросить.",
"он занервничал."
] |
[
"собака, синяя дворняжка.",
"черт!",
"1",
"0.",
"а затем маршалл, который был занят тем, что жульничал, играя в собаку, окончательно заблудился.",
"где мы, черт возьми? !",
"стой, стой, стой, стой, стой. погоди.",
"мне кажется, ты кое-что пропустил."
] |
[
"дать ему второй шанс.",
"возможно, вы думаете, что дамочки из беверли хиллс, которые приходят",
"на ваши подтяжки лица, заслуживают этого больше.",
"мы не будем этого делать.",
"не заводись.",
"она зло. этот ребенок просто",
"болен. и это",
"интересно в медицинской"
] |
[
"Отдельные спальни?",
"Да.",
"Но ты не будешь... в безопасности...",
"Не перестраховаться? О чем, черт возьми, ты говоришь?",
"На случай... внезапного нападения... ночью... Я так... чутко сплю... Я могу разбудить тебя... Я могла кричать."
] |
[
"блад!",
"чего?",
"я обнаружила твою мать",
"нашли?",
"ну и как она?",
"умерла",
"неделю назад",
"мне жаль"
] |
[
"это не наша проблема.",
"вообще-то, ваша.",
"поскольку он несет ответственность за все наши невозмещенные расходы.",
"но если вы отзовете иск и явно дадите понять, что доктор чейз действовал в ваших лучших интересах, когда пришивал палец, тогда мы сможем восстановить вам страховку.",
"а также оплатите безусловную франшизу*, услуги адвоката",
"и 50 штук за его боль и страдание?",
"вообще-то я хотела покрыть половину франшизы.",
"и тогда вы будете должны только 16 000 долларов."
] |
[
"силенсио!",
"я плаваю!",
"шш!",
"увеличить скорость, капитан!",
"эй! вернитесь в свои клетки.",
"имперские штурмовики!",
"они там!",
"все в порядке, у меня есть."
] |
[
"это неправильно. я знаю вас",
"всех вас. мы вместе были на корабле.",
"мы солдаты, а не убийцы. поэтому вы накачали меня лекарствами, а не убили.",
"мартин…",
"еще не поздно.",
"наш мир в войне. мы нужны ему.",
"мартин, мне неприятно видеть тебя таким. ты был моим лучшим агентом.",
"никакой я ни агент! ты это говоришь только потому, что думаешь, что на мне жучок."
] |
[
"достичь компромисса.",
"мы пришли не для того, чтобы из нас вымогали побольше информации.",
"мы не занимаемся тем, чтобы вымогать, однако нам необходимо больше конкретной информации",
"такой, как точная природа…",
"что это было?",
"зачем нас вызвали, если не собирались предложить компромисса?",
"ты слегка разгорячилась.",
"да. похоже, я бьюсь головой"
] |
[
"да?",
"все просто в шоке.",
"слава богу, никто не пострадал.",
"мы убеждены, что тот, кто…",
"хочет убить эндрю бриджли, притворяется пациентом клиники.",
"а вы не знаете, кто бы это мог быть?",
"нам нужно взглянуть на медицинские записи пациентов, чтобы проверить это.",
"я не могу позволить вам увидеть эти записи без постановления суда."
] |
[
"что это? что, черт возьми, происходит?",
"мы здесь, чтобы вас спасти.",
"касл сезон пятый серия восьмая после работы",
"просто отдайте нам парня, и мы вас не тронем!",
"почему-то я ему не верю.",
"какого парня? это я",
"тот парень? да, вы тот парень.",
"откройте!"
] |
[
"а я не знал, что у вас есть сын.",
"он умер.",
"перед миссией на абидос.",
"извините, сэр, я не знал об этом.",
"так сколько вы говорите людей на абидосе?",
"тех, что мы видели, примерно пять тысяч.",
"означает ли это то, что вы решили не посылать туда бомбу, сэр?",
"я готов выслушать ваше предложение."
] |
[
"иначе может начатся заражение.",
"он будет в порядке?",
"вам сообщат, как только будут новости.",
"мы сделаем все возможное.",
"когда к нему будет можно?",
"когда снизится риск возникновения инфекции, но…",
"с джейком все будет хорошо.",
"когда его увозили в операционную…"
] |
[
"этот чупа-чупс тоже может дать подсказку.",
"вы скептик, сэр?",
"реалист, если вы это имеете ввиду.",
"так я и думал. покиньте комнату.",
"что?",
"шон…",
"извините, но вы скептик, сэр.",
"поэтому, вы должны подождать в зале, а лучше, еще дальше."
] |
[
"если ты так уверен, что это не по-настоящему, тогда просто перестань нажимать кнопку!",
"ну, я перестал, только, к сожалению, кое-кто другой решил за это взяться.",
"так что тебе надо протрезветь.",
"мы с тобой хорошенько выспимся, а завтра утром",
"мы узнаем, что будет, если не нажать на кнопку.",
"питательный батончик от дхармы?",
"нет, спасибо. я не голоден.",
"ты серьезно?"
] |
[
"я все еще работаю с пробами из-под ногтей, но анализ проб днк",
"появится в системе, пока мы разговариваем.",
"знаешь, что забавно? похоже, ты первый человек из тех, что я встретил, кто не слышал о ней.",
"да, прости. я не любитель tv.",
"уж лучше старые книги.",
"да, ну, келли думает, что ведущий шоу причастен к этому.",
"очевидно, нужно быть на антибиотиках, просто находясь в одной комнате с этим парнем.",
"этим парнем?"
] |
[
"как прошел твой день?",
"мой день, он начался очень странно",
"я принимал душ… и знаешь что…",
"ты можешь сделать сендвич и съесть его тоже.",
"я должна практиковаться быть пьяной.",
"я могу… помочь?",
"нет!",
"спасибо."
] |
[
"да, постоянно.",
"довольно много.",
"дак ты хочешь сходить куда-нибудь сегодня?",
"конечно. куда ты хочешь пойти?",
"не знаю, это первое свидание.",
"что обычно делают на первом свидании?",
"должно быть что-то особенное.",
"да."
] |
[
"А как насчет золота?",
"Оставь это.",
"А теперь подожди минутку. Давайте будем благоразумны.",
"Ты думаешь, тот, кто это сделал, разумен?",
"Все, что я хочу сказать, это то, что золото сейчас стоит для нас гораздо больше, чем когда-либо."
] |
[
"может быть он убийца.",
"я найду твоего отца.",
"молли, какой номер квартиры?",
"девять.",
"девять.",
"хорошая девочка. уходи оттуда прямо сейчас.",
"он видит меня.",
"уходи оттуда."
] |
[
"ты хочешь быть служкой, как твой старик?",
"что? что? что тут смешного?",
"ты знаешь, какая на это длинная очередь в списке?",
"мне понадобилось 20 лет, чтобы стать служкой!",
"o, ну, я мог бы быть сменщиком, если кто-нибудь вдруг заболеет.",
"ты не очень хорошо выглядишь.",
"извини, малыш, я пообещал это твоему брату.",
"o, я его ненавижу."
] |
[
"и где-то как раз перед тем, как газ упадет на нее, он разогревается, излучая большое количество энергии, и может выглядеть действительно ярким.",
"но исследуя этот светящийся газ, окружающий гигантские черные дыры, джулия нашла нечто совершенно неожиданное:",
"космические танцы, происходящие",
"в почти невообразимом масштабе.",
"вы наблюдали два максимума в свечении вместо одного.",
"один можно было бы отнести к черной дыре, покоящейся в своей галактике, но мы видели два максимума с разными скоростями.",
"и нас осенило, что это должно быть нечто интересное.",
"джулия стала размышлять над тем, что происходит, когда сталкиваются две галактики."
] |
[
"ты прибыл на базу рамштайн. они провели психологический тест, и назначили тебе лечение.",
"ты был под наблюдением, делали новые тесты, куча докторов задавали тебе вопросы.",
"да, сэр.",
"все верно.",
"хорошо, я понял.",
"и сейчас через пару дней они отправляют тебя",
"обратно на службу.",
"в общих чертах все так, сэр."
] |
[
"это не совсем vidal sassoon, но я уверена, мы и тут превосходно справимся.",
"что такое vidal sassoon?",
"это самый великолепный салон на всем западе!",
"зеркала от пола до потолка и золотые люстры, и уже при входе, все, что вы чувствуете, это запах шампуня и красных роз.",
"тем не менее, нам также подходят довольно известные шампунь и наборы",
"от мэйсон трикси.",
"мы также хорошо обслуживаем молодых людей.",
"эй, гари!"
] |
[
"я должен узнать, что там на палубе 31.",
"а если вас найдут терминалы?",
"да, я просто… развлекусь!",
"похоже, вы так развлекаетесь постоянно?",
"от меня это не зависит.",
"я только путешествую, в этом весь я. просто путешественник.",
"представь!",
"ни налогов, ни счетов, ни начальников."
] |
[
"ты с самого начала догадался.",
"первое, что ты велел сделать, был анализ на наркотики.",
"ну, это стандартные анализы.",
"можешь немного надавить?",
"вот почему он вел себя не так, как обычно, понимаешь?",
"поэтому он был такой усталый, и вылизывал остатки чипсов из пакета.",
"попробуй поговорить с ним.",
"после того, как он немного остынет."
] |
[
"toledo mio.",
"а, гордон мартин, toledo mio.",
"да. ранние 9",
"е 92,93.",
"должно быть, продержался три минуты в первой десятке.",
"ты правда считаешь хорошей идеей",
"позволять этим людям судить тебя?",
"думаешь, мне не стоит этого делать? думаешь, это ошибка?"
] |
[
"*ты знала, что я был на твоем пути*",
"*спасибо что говоришь это теперь я знаю*",
".",
".",
".",
".",
".",
"."
] |
[
"что заставляет вас думать это это было запланированным случаем?",
"хорошо, затемнение случилось в точно 11:00 утра",
"тихоокеанское летнее время.",
"есть 60 минут в каждом часе, 60 секунд в минуте.",
"другими словами, шансы, что это случилось",
"точно по часам равны 1 к 3600",
"другими словами, шансы, что это событие случайно",
"ничтожно малы."
] |
[
"ээ, 1290,6 км.",
"и тот факт, что никто не видел ни похищения, ни того как от них избавлялись, говорит о том, что он знает этот город и местный образ жизни очень хорошо.",
"днем и ночью, они всегда одни и те же.",
"я парю над городом донимаемый запахами",
"морских свинок вроде тебя",
"которых приучили травить себя на радость корпоративным сутенерам, делая ваши тела нечувствительными к вони, грязи",
"тошнотворному зловонию потребительских химикатов.",
"да, сэр. агент хотчнер?"
] |
[
"я не смог спасти квелла, я не смог спасти мурхауса.",
"был немалый шанс, что она тоже умрет.",
"после чего я бы просто продолжил со следующим и следующим пока бы не добился своего.",
"иногда есть выбор лишь из плохих вариантов.",
"но все равно приходится выбирать.",
"ну и машина тут у вас, доктор.",
"не могу сказать, что хотя бы наполовину понимаю ее.",
"кстати, об этом…"
] |
[
"с концом кронштейна для полотенец.",
"15 сопутствующих",
"тупых травм в соответствии с очертаниями его сторон.",
"избита и заколота до смерти.",
"39 ударов.",
"сорванный со стены кронштейн для полотенец.",
"ярость.",
"да."
] |
[
"ну все, понеслась.",
"секс.",
"нет.",
"вагина. киска.",
"аа!",
"очень волосатая киска!",
"знаете что? я была такой же.",
"правда. очень замкнутой."
] |
[
"вероятней всего, клэр движется сюда.",
"еду.",
"дай мне знать, когда найдешь ее.",
"все еще притворяетесь, что вы не в игре?",
"я видела вас в парке.",
"поверь мне. клэр, я не замышлял взломать твою работу",
"или саботировать твои шансы на победу.",
"тогда зачем вы украли мой жесткий диск?"
] |
[
"ну, может я смогу помочь.",
"воспользоваться своей креативностью?",
"ну, мистер диабольд, может вы и не хорошо жили, но",
"по крайней мере вы хорошо умрете.",
"после холодной войны, мистер диабольд работал над тайными операциями",
"для цру",
"выслеживая советских агентов.",
"среди них"
] |
[
"позвольте мне проводить ее.",
"о, слава богу.",
".",
"что-нибудь узнали?",
"о, нет. они там сейчас с врачом.",
"нам повезло",
"парамедики сказали, что могло быть намного хуже",
"о боже! как это могло случиться?"
] |
[
"нет, бут, мы говорим о перемещении.",
"кости, ты хотя бы подумала, ну я не знаю, что если бы были улики, указывающие на грязную перевозку, то коронер обнаружил бы их.",
"да. отлично, итак, вот, что я скажу тебе.",
"завтра утром мы найдем парня, который проводил вскрытие и зададим ему пару вопросов.",
"нет, д-ра рейли кремируют сегодня днем.",
"все улики будут уничтожены.",
"нам нужно получить постановление на исследование останков.",
"сейчас? ты хочешь, чтобы я забрал тело сейчас?"
] |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.