text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"нет.",
"одного протестующего недостаточно. маршалл, протестуй со мной!",
"барни. мужик, почему ты так расстроен, что тед не спит с людьми, которых нанимает?",
"потому что это причиняет мне боль!",
"причиняет боль?",
"да, потому что я люблю, когда тед…",
"спит с женщинами.",
"я очень преданный напарник."
] |
[
"ты должен поверить, что я могу позаботиться о…",
"позаботиться",
"что?",
"я поступила в стенфорт.",
"да! о, великолепно!",
"это же был твой первый выбор, да?",
"и еще, я чувствую, есть проблема?",
"я, я не знаю."
] |
[
"чего?",
"один день, убедить тебя остаться.",
"дело не в тебе, дэвис.",
"знаю, но хочу день.",
"что задумал?",
"* из джентили до вю карре *",
"* от девятого нижнего в центр *",
"нелегко писать песни, да?"
] |
[
"ричардсон: что еще вам надо?",
"у вас есть мое признание.",
"я заставил этих людей заплатить за их преступления.",
"я готов отвечать.",
"ну, мы разговаривали с вашей медсестрой в хосписе, стэн.",
"конечная стадия рака поджелудочной железы.",
"вы месяц не поднимаетесь с постели.",
"когда что-то должно быть сделано, у вселенной"
] |
[
"особенный, со всеми ошибками, сделанными вами. мэтью",
"одна из них",
"ой, кстати, он еще жив",
"его ложное самоубийство было частью моего плана",
"что? вы хотите разговорить нас? это так? хорошо, я скажу",
"грэйди, заткнись. нас никогда не смогут обвинить",
"если вы попадете под суд",
"но вы не попадете"
] |
[
"престон.",
"нет, ты не он!",
"что происходит? !",
"держись от меня подальше!",
"она заперлась в ванной, пока вы, ребята, не пришли.",
"перед тем как вы уехали, было ли у нее необычное поведение?",
"на самом деле да, она была немного параноиком в последнее время.",
"она сказала мне, что она… она думала, что за ней следят."
] |
[
"правда. конечно, когда я обсуждала с учителем мою возможную карьеру, мы не упоминали об оборотне, но да, жизнь полна разочарований. так что приходится привыкать.",
"переходим к плану б.",
"эй, я ухожу.",
"хорошо.",
"сегодня на ужин пастушья запеканка.",
"я приду очень поздно.",
"не беспокойся. поставишь в микроволновку.",
"хорошо."
] |
[
"Раз, два, три...",
"Он потеряет палец, поедая такие яйца."
] |
[
"было бы здорово, если бы вы дали знать, если он появится или позвонит.",
"представьте, я не могу даже сесть на самолет без удостоверения личности?",
"а ведь точно.",
"расскажи про коста меса.",
"хорошо тут живется?",
"здесь? мертво все.",
"дайте сендвич с окунем.",
"забирай сендвич и присоединяйся к нам."
] |
[
"давай покушаем немного торта.",
"доброе утро.",
"привет, мари.",
"как дела, дорогая?",
"что ж, лучше.",
"прошла неделя, и рэй больше не кричит на тебя во сне.",
"это хорошо.",
"слушай, я уверена, что ты заметила, на протяжении многих лет"
] |
[
"все еще больно, да?",
"послушай, никита, ты спросила меня, что случилось…",
"и я тебе рассказал.",
"ты рассказал мне факты.",
"майкл, я хочу знать, что ты чувствуешь.",
"иногда нужно позволить себе кому-то довериться.",
"и я сейчас здесь.",
"хестер наконец-то вошел в систему. выходит, у джей би есть то, что им нужно."
] |
[
"я вас догоню.",
"но ты не можешь его оставить, пап.",
"это воля божья.",
"он не умрет с голоду.",
"он просто уснет, и его мама его заберет.",
"идите. я скоро вас догоню.",
"идите.",
"да поможет тебе господь, сын."
] |
[
"ну, это, я думаю, не полтергейст и даже не барабашка",
"значит, кто-то наплевал на свою работу",
"тогда претензии должны быть к ночной смене",
"я с ночной сменой еще потолкую",
"но закрывать заключенных",
"ваша ответственность",
"и вот прошлой ночью кого-то явно не закрыли!",
"не понимаю, как это возможно"
] |
[
"так и сделаем, после того как выясним…",
"если из-за нас он умрет, будет уже неважно, чем он болен.",
"верно, отклони его голову назад, чтобы я мог ввести прямо.",
"ладно, пока вы тут его убиваете, я принесу набор для интубации.",
"я думаю, ты прав.",
"очевидно, твое положение и так незавидное.",
"нет никакого смысла унижать тебя.",
"спасибо."
] |
[
"Не позволяй ему втянуть тебя глубже!",
"Он тянет меня все глубже!",
"Не позволяй ему обвиваться вокруг тебя!",
"Он вьется вокруг меня! Черт возьми, прекрати болтать и сделай что-нибудь!"
] |
[
"если я тебе кое-что покажу, обещаешь никому не говорить?",
"круто.",
"в смысле, гадость.",
"мама не должна об этом знать, ок?",
"и поможешь мне с домашними делами?",
"я тебя прикрываю, а ты на меня еще и свои обязанности спихиваешь?",
"дон.",
"ладно, ладно. договорились. повезло тебе, что сейчас не сезон бикини."
] |
[
"надеюсь, не слишком забеспокоились. что вы им сказали?",
"прикинулся валенком, что было не трудно, поскольку я и правда ничего не знаю.",
"по-видимому, как и в отделе пропавших без вести.",
"все, что у них есть",
"снимки зубов",
"и регистрация машины.",
"где все остальное?",
"не было необходимости."
] |
[
"где твои фишки?",
"на черном 26.",
"и это все? все, что осталось от наших денег? что случилось?",
"шш! мне надо сосредоточиться!",
"забери ее! сейчас же!",
"сэр, ставок больше нет! отойдите, пожалуйста.",
"я не проиграю!",
"26 выиграет."
] |
[
"вы все очень особенные.",
"вы выбрали дело, на которое не все люди способны.",
"посмотрите друг на друга.",
"давайте, взгляните.",
"никто, кроме равных вам не сможет понять, чего это стоит.",
"быть лучшими гимнастками в мире.",
"никто.",
"вот почему вы нужны друг другу."
] |
[
"Я знал, что он следит за нами. Он отвлек внимание, разоблачил ловушку Рюдзи..",
"Рене?",
"Она выяснила все, что могла ...и доставили его сюда."
] |
[
"бред сумасшедшей",
"но пришло время рассказать правду",
"ради эрики",
"и ради тебя",
"доктор блайз?",
"да",
"это патрульный рейнс, полиция штата мэриленд",
"простите, что поднял вас так рано"
] |
[
"ну, я действительно…",
"лана, нам с тобой о многом нужно поговорить.",
"обязательно, сразу после того, как мы столкнем эту здоровую бомбу с дирижабля.",
"окей, но нам нужно серьезно…",
"сирел!",
"прости. приступим.",
"лана, мы не справимся!",
"справимся, сирел!"
] |
[
"00:04:22,200 это не моя вина.",
"00:04:25,200 нельзя видеть енота ночью.",
"00:04:27,200 я подразумеваю, онносит маску.",
"00:04:29,700 см. эту скорость?",
"00:04:33,200 это",
"хорошая скорость. люди не становятся травмированными в этой скорости.",
"00:04:35,100 мой папа никогда мне не доверится.",
"00:04:38,300 до свидания, независимость. до свидания, свобода."
] |
[
"должно быть, часть финальной игры макгрегора.",
"он направляется на свалку. я вышлю адрес.",
"фбр!",
"все хорошо.",
"все будет хорошо.",
"брось!",
"посмотрите-ка.",
"самолет забит до отказа."
] |
[
"о! ты видишь? мы его взяли.",
"что нужно сказать?",
"спасибо, тедди.",
"эй, как думаешь, ты смог бы попасть в нее отсюда?",
"я не собираюсь стрелять в такси, ясно?",
"просто посмотрим, куда он поедет, и возьмем его, когда выйдет.",
"хорошая мысль. учебный момент.",
"степная собачка, это гончая. меня слышно?"
] |
[
"они уже фразы друг за друга договаривают.",
"почему-бы вам не сходить куда-нибудь нынче вечером?",
"мне нужно смотреть за детьми.",
"донна присмотрит.",
"я устала очень.",
"а я тебе кофейку сварил.",
"но я записана к парикмахеру.",
"ложь."
] |
[
"Что ты делаешь, тусуясь с Утенком?",
"Утенок?",
"Так мы все его называли, когда он был ребенком, потому что он всегда крякал. Никогда не затыкайся."
] |
[
"Тогда, как рыцарь рыцарю, я могу предложить вам милость.",
"Что это, что это?!"
] |
[
"ей почти удалось нанести довольно большой вред.",
"мы должны восхвалить тебя и даровать великую честь.",
"да, это было бы замечательно, но только не…",
"не беспокойся.",
"ты останешься доволен наградой, что мы тебе дадим.",
"ты сможешь насладиться отменным здоровьем и долгой жизнью, которая будет",
"у нового первого джаффа хатор.",
"мы требуем, чтобы женщина, которую вы зовете картер…"
] |
[
"черт подери. если кто и заслуживает настоящей смерти, так это та ведьма.",
"давай хотя бы попытаем ее.",
"посмотри, что она сделала со мной. я гнию.",
"она стерла память эрика, превратила его в просто ходячую оболочку.",
"откуда ты знаешь, что она стрела память эрика?",
"нет, я… я только имела в виду, что…",
"ты сказала, что он стал ходячей оболочкой.",
"ты видела его. где он?"
] |
[
"персональное путешествие",
"хребет ночи",
"небо зовет нас.",
"если мы не уничтожим сами себя, то в один прекрасный день отправимся к звездам.",
"было время, когда звезды казались непроницаемой тайной.",
"сегодня мы начали понимать их.",
"в нашей личной жизни мы также движемся от невежества к знанию.",
"наш индивидуальный рост отражает прогресс всего нашего вида."
] |
[
"мы знаем, что у нас есть иммунный ответ на летаргику.",
"с антиретровирусом более иммунный ответ.",
"и поскольку у этих ребят только что была всеобъемлющая вакцинация",
"они инициированы бороться и все.",
"точно. эти парни не умирают от летаргики, нет никакой фазы 2. они умирают",
"поскольку антиретровирус думает",
", что у них куча бактерий о которых он не знает",
"и выззывает массивный имунный ответ"
] |
[
"Энди! Это приятный сюрприз. Как поживаешь, дорогая?",
"Я в порядке.",
"А что говорит доктор Гиллман?",
"Подожди, мама. Мой клиент ни за что не согласится с этим."
] |
[
"это так волнующе.",
"ага, я чувствую себя так, будто у меня сердечный приступ.",
"лорен тэннер, как ты себя чувствуешь?",
"великолепно.",
"а это твои очаровательные родители?",
"эм, да, это мой папа.",
"моя мама умерла.",
"я чувствую себя ужасно, что вдохновила лорен пригласить маму."
] |
[
"она может видеть зло.",
"а с учетом того, что ты демон, я не уверен, что она одобрит это.",
"ты же взрослый, бен.",
"почему ты боишься ее?",
"потому что она страшная.",
"она по-настоящему страшная.",
"это она! прямо здесь!",
"очень жуткая дама."
] |
[
"и помощник прокурора штата дана лодж.",
"мы представляем обвинение.",
"в отличии от суда, здесь нет защиты.",
"вы только заслушаете наше дело.",
"наша задача убедить вас, что существует возможная причина",
"вызвать уильяма пола гарднера в суд.",
"извини. спасибо за ожидание.",
"все в порядке?"
] |
[
"маркус, твоего отца ранили, и сейчас он в больнице.",
"с ним все в порядке?",
"думаю, да.",
"может, ты возьмешь куртку?",
"мы заедем за твоей бабушкой, и потом поедем в больницу.",
"как тебе такой план?",
"хорошо.",
"может, ты расслабишься, попробуешь с ним подружиться, он ведь ребенок."
] |
[
"* no need to laugh and cry *",
"* it s a wonderful, wonderful life *",
"* sun in your eyes *",
"* the heat is in your hair *",
"* they seem to hate you *",
"* because you re there *",
"* look at me standing *",
"* here on my own again *"
] |
[
"у меня… боязнь фейерверков.",
"еще когда малой была, меня этот шум выводил из себя.",
"о господи. кончаю!",
"sync by n17t01",
"та-даа",
"может не надо делать это здесь?",
"выставка, туалет, наркота.",
"вы ребят видели египтянина? ему под тридцать, он неплохо выглядит."
] |
[
"у нас же свободные отношения?",
"да.",
"хочешь зайти?",
"уже поздно.",
"мне, наверно, пора.",
"ладно.",
"спокойной ночи.",
"спокойной ночи."
] |
[
"в больнице?",
"и где же люди в черном?",
"это прекрасное тайное место.",
"банки крови и плазмы для полуночного банкета.",
"и все это оборудование, чтоб вооружить меня, если полицейские придут сюда.",
"значит те носороги ищут вас!",
"да. но я спряталась.",
"о, точно."
] |
[
"нет эту записку.",
"другую записку на этой бумаге. записку, которую вы не можете увидеть.",
"посмотрите на нее под ультрафиолетом.",
"это счет за оказанные услуги.",
"какие услуги?",
"он хотел, чтобы я достал для него кое-что…",
"кое-что незаконное.",
"c4?"
] |
[
"возможно.",
"тебе надо переосмыслить…",
"дженни…",
"я пытаюсь сконцентрироваться!",
"мельничный пруд.",
"поместье филипсбург.",
"ты…",
"ты помнишь?"
] |
[
"мисс паик, мистер квон, добро пожаловать в лос-анджелес.",
"надо ненадолго отлучиться. есть одно дельце.",
"когда ждать?",
"к утру.",
"присмотри за лагерем.",
"я ничего не чувствую.",
"не понял?",
"злость."
] |
[
"нет, мэм, я имею ввиду что нет отметки об эване о хара.",
"объявление: посадка на рейс 665…",
"ты уверен что не хочешь приехать повидаться?",
"может быть, я к тому что… это вполне возможно.",
"туалет в виде дыры в земле",
"вот из-за чего я задумался на мгновение.",
"я уж даже и не говорю",
"про перебои с туалетной бумагой."
] |
[
"а где ариэль?",
"ариэль?",
"ты ее больше не увидишь.",
"она рассылает смс-ки о выпускном всем знакомым с нового мобильника.",
"кто что оденет, кто с кем будет.",
"да, ариэль больше нет.",
"мама, на телевизор светит лампа.",
"так хорошо?"
] |
[
"Мне пора идти.",
"Подожди... Я думал, мы собираемся куда-нибудь сходить.",
"Нет, я так не думаю...",
"Не вешай трубку.",
"Мне пора.",
"Не надо..."
] |
[
"и когда к нам придут с обыском, ее тут же найдут, и мы все отправимся в тюрьму. ты что, не смотрела мыслить как преступник?",
"выкину в мусорку у дома.",
"в мусоре копы первым делом покопаются. алле? закон и порядок.",
"тогда буду хранить в багажнике своей машины.",
"а если ты в дтп попадешь? они же нас по днк вычислят с любой капельки пота.",
"клиника.",
"так, девочки.",
"по дороге на бал, мы спрячем ее туда, где никто не найдет, и покончим с этим."
] |
[
"новички.",
"ух ты, рэнди, ты и правда главный.",
"ага, ну что ж, когда капитан заболел, кто-то должен был занять его место.",
"как он?",
"мы пытались ему позвонить, но он не ответил.",
"потому что он здесь.",
"он здесь?",
"он внизу на приеме."
] |
[
"эдди, пожалуйста.",
"давай поговорим.",
"молчать! молчать!",
"на колени!",
"хорошо, хорошо.",
"на колени!",
"я дам тебе, все, что угодно.",
"и что ты можешь мне дать?"
] |
[
"я реквизирую эти столы.",
"тот, кто работает здесь, уберите отсюда свои вещи.",
"мартин, тамара, тесс, вы работаете со мной.",
"мегги.",
"да?",
"ты с нами.",
"мы разделим этот список на 5 частей",
"и не остановимся, пока не проверим каждое имя."
] |
[
"да.",
"мы спали в одной постели с мэриэн селби, когда нам было 15, она повернулась, и…",
"нет, я повернулась и дотронулась до ее груди, но на ней была пижама",
"так что не думаю, что это считается.",
"нет, я говорил о предложении.",
"о, о. э…",
"да, я уверена. между нами всегда что-то было. я думаю, мы оба это понимаем.",
"о, боже мой."
] |
[
"Ты купил лошадь, папа?",
"А теперь потерпи немного, мой мальчик. Твой день рождения только на следующей неделе.",
"Но я получу его в свой день рождения, не так ли?",
"Ну, нам просто придется подождать и посмотреть, не так ли?"
] |
[
"вы врач?",
"у меня свой стетоскоп.",
"спросил ли я тебя, сколько ей лет? я не помню.",
"тридцативосьмилетняя женщина без ранее наблюдаемых симптомов",
"или известной истории, получает тромбоз глубоких вен.",
"как он у нее появился?",
"оральные контрацептивы, курение, диабет, избыточный вес, какой смысл гадать?",
"тромбоз это тромбоз."
] |
[
"звучит здорово. подпишите меня.",
"у этих хрустящих суставами есть вебсайт?",
"агак.",
"и как вы это называете?",
"типичный субботний вечер.",
"вы признаетесь мне, что есть еще жертвы?",
"я ни в чем не признаюсь.",
"старла просто лежала там, наслаждалась этим."
] |
[
"поздравляю.",
"спасибо.",
"спасибо большое. я ценю это.",
"итак, лео приехал поездом?",
"и изменил внешность.",
"сбрил волосы на лице",
"и увеличил подбородок.",
"но, если посмотреть на эти восемь центральных точек, есть 97 вероятность того, что это лео бокк."
] |
[
"я работаю в детском садике при церкви, и они уже меня ждут.",
"также как и мой сын.",
"да, да, я знаю. твоя мама мне рассказала.",
"но я подумал… может быть мы сможем встретиться после",
"и поесть пиццу с тобой и джоном.",
"ок. да.",
"или я могла бы завести джона домой после работы, а моя соседка и подруга эдриан могла бы за ним присмотреть.",
"и тогда мы бы могли куда-нибудь сходить, вдвоем."
] |
[
"слова сами соскакивали с языка.",
"очевидно, что они должны были быть сказаны.",
"прошу вас.",
"крей! крей бернет!",
"рой блант. боже мой.",
"я рад тебя видеть.",
"рад видеть всех нас, вернувшихся и ужинающих в upperline как и раньше.",
"знакомься. джоан, том и бет энн."
] |
[
"У меня руки мерзнут.",
"Не так уж и холодно. Вот, позвольте мне завернуть его."
] |
[
"о нас. тебе и мне.",
"зачем ты сказала ей, что знала меня до тюрьмы?",
"я ничего не говорила. что случилось?",
"дерьмо. лживая мелкая корова.",
"ты сказала ей, что ты моя герлфренд?",
"я же не совсем тупая.",
"какого черт ей надо?",
"перестань. мы не можем говорить здесь."
] |
[
"да ладно вам, если бы пропала какая-нибудь особо важная дурья башка из окп, подняли бы весь отдел, но нет, старик хэнк не платит налог на собственность, на него всем наплевать!",
"тебя лично так сильно это волнует?",
"по-моему, хоть кому-то не должно быть наплевать, сержант!",
"я его видела! я его видела, я знаю, кто преступник!",
"что? что ты видела?",
"потрошителя. я видела, как он поймал человека.",
"он был в костюме, и еще у него была такая острая штука, которой доктор колет.",
"вот как?"
] |
[
"детка, это просто плохой сон. все в порядке.",
"трейси.",
"трейси?",
"это была острая галлюцинация.",
"но ведь она разговаривает, не так ли?",
"я имею в виду, что приходит в себя.",
"она не разговаривает. она просто произносит звуки.",
"хорошо, а когда она очнется?"
] |
[
"Доктор Грант!",
"Алан!"
] |
[
"сегодня операции не будет. мы забираем ее домой.",
"анне нужна операция.",
"сделаете в другой раз.",
"мистер чу…",
"мы забираем дочь домой.",
"анна, вы совершеннолетняя. вам не нужно разрешение отца.",
"я хмонг, мой отец старший.",
"если он говорит идти домой, я иду домой."
] |
[
"эй, вы, два голубка, может обсудите это позже и не здесь.",
"если саша увидит его, нам не жить.",
"я позвоню тебе?",
"хорошо.",
"я люблю тебя.",
"и я тебя.",
"так, и кто же такая эмили кметко?",
"разве тебе не надо быть где-нибудь еще?"
] |
[
"рассказывайте о пире в его спальне.",
"это традиционный обряд мяо",
"для призывания души ребенка вернуться.",
"он что, не умеет набирать звездочка-69 для перезвона? это еще не все.",
"причина, по которой его дедушка думает, что душа ребенка украдена, в том, что у его сына, отца мальчика, она так же была украдена.",
"он избил своего начальника до смерти.",
"отец не уехал.",
"он в тюрьме."
] |
[
"сейчас работает бригадиром в компании м ф контракшен",
"последние 10 лет.",
"келвин работает на одном месте",
"и он сдал свое оружие добровольно.",
"спасибо.",
"баллистики закончили отчет.",
"пуля, убившая реджи, выпущена из этого пистолета.",
"все еще не доказано, что на курок нажал он."
] |
[
"от его собственной охраны.",
"что бы защитить правительственные секреты.",
"тебе надо держаться к нему поближе.",
"проще сказать, чем сделать.",
"хорошо, я в деле.",
"будьте осторожны, мисс шоу.",
"я не смогу послать к вам подкрепление.",
"ну, тогда, я быстро."
] |
[
"хорошо. извините, я на секунду.",
"принести вам что-нибудь попить? нет.",
"монк. нэт. что происходит?",
"что, вы не слышали? ограбление в музее макмиллана. очень, очень крупное.",
"алмаз александр.",
"я знаю. отделе краж попросил нас помочь, мы собираем показания у всех работников музея.",
"значит вы не арестовываете его из-за наркотиков?",
"нет. каких наркотиков?"
] |
[
"баффи сможет о себе позаботиться.",
"может, мы где-нибудь уединимся?",
"ты можешь…",
"я никуда не пойду, пока ты не превратишь ее обратно.",
"ты слышала его. так почему бы тебе не отменить свой трюк и не убраться отсюда?",
"кто сделал тебя хозяйкой мира?",
"хотя ты достаточно стара, чтобы быть ею.",
"ну, что я могу сказать? наверное, прыщавая мелочь вроде тебя не для такого мужчины как ксандер."
] |
[
"ты издеваешься?",
"если они решат, что ему надо что-то рассказать…",
"ему все расскажут.",
"ясно.",
"да, я беспокоюсь о своей работе.",
"я не снимался в фильме, который выходит на рождество.",
"две с половиной минуты.",
"все будет хорошо."
] |
[
"черт возьми! будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса!",
"пока мои три оппонента…",
"давай! точнее, два, вошли в ритм, я решил познакомиться поближе с машиной.",
"итак, что же такое twizy? это металлическая клетка, рама, на которую навешены пластиковые панели.",
"здесь два места, одно за другим, как в тандеме.",
"подо мной находится блок батарей, который приводит 1",
"сильный",
"электромотор, вращающий задние колеса."
] |
[
"звонил, эл?",
"вот как, блядь, звенит колоколчик.",
"такой звук слышал?",
"нет.",
"нет. тогда съеби отсюда.",
"раз уж вы оба представители власти, вам следует, бля, прикрывать друг друга.",
"шериф.",
"будь у вас помимо зрения прозрение, вы бы увидели во мне представителя власти"
] |
[
"примерно так, как я тебя ненавижу.",
"знаешь что?",
"иди отсюда, и рассылай свою почту.",
"увидимся.",
"здравствуйте! добро пожаловать. столик на…?",
"мне надо дождаться кое-кого.",
"хорошо, не хотите присесть?",
"привет."
] |
[
"можешь ответить, но только в самых общих формулировках.",
"нас наняли для обеспечения безопасности, обычной охраны для офицеров разведки.",
"но высокая звезда имеет лицензию только на обеспечение безопасности, все верно?",
"именно так.",
"и вы не имеете права проводить какие-либо",
"наступательные операции, правильно?",
"да, мэм.",
"то есть, если ваша компания окажется причастна, скажем, к похищению и допросу афганца, это будет нарушением закона, не так ли?"
] |
[
"Три года и два месяца. Март 93-го.",
"Какая у тебя память. Математика всегда была твоей сильной стороной. Что случилось со стонущей Лизой?",
"Она вернулась в Южную Африку.",
"А она? Одно время ты был довольно толстым.",
"Мы все играли на поле."
] |
[
"создаем новую историю ваших перемещений, доказывающую, что вас и в стране-то не было, когда ваши враги дохли в тюрьмах как мухи.",
"вот чем я занимаюсь.",
"моя семья покинула остров гаити второпях.",
"тут часть вещей, которые, как мы считали, возможно нам пригодятся.",
"отец хотел сжечь их, но я решил",
"вдруг когда-нибудь…",
"вы сделали правильный выбор. никто не должен скрываться вечно.",
"я заберу это, и приступлю к зачистке."
] |
[
"o боже. я люблю тебя.",
"что?",
"я люблю тебя.",
"все равно я тебя не понял, но ладно, хорошо.",
"я тоже.",
"в общем, это случилось во вторник.",
"что, до нашей премьеры?",
"я не хотела никого расстраивать."
] |
[
"и я знаю, какой ты подозрительный и упертый болван",
"вот зачем мне это сейчас нужно?",
"зная, что ты пошлешь меня назад прямо в тюрьму?",
"что ты ему дал?",
"ничего!",
"ты не можешь доказать обратное",
"поэтому почему бы тебе не побыть умницей?",
"ты отстранен от этого дела"
] |
[
"обещанная емкость на 3 миллиона галонов воды",
"не только осушит водное хранилище плеазантвильской дороги, но и также нанесет урон натуральном и финансовому здоровью нашей коммуны.",
"прекрасно сказано.",
"подростковой лиге нужно справится с затруднениями",
"и решить эти проблемы.",
"первое: сохранение.",
"сайлент спринг -",
"величественная красота гудзонской долины."
] |
[
"питер, я пригласила джо и бонни на ваш субботний матч.",
"лоис, я не хочу их видеть.",
"вот поэтому, я и прошу тебя выражать все свои пожелания в письменном виде.",
"бонни сказала, что джо большой фанат бейсбола. он даже играл в колледже.",
"играл говоришь?",
"добро пожаловать в наш квартал.",
"привет, джо.",
"питер!"
] |
[
"давай веселиться, пока эта сучка возбуждена!",
"вы, ребята, отличная пара.",
"малыш, сегодня мы тусуем в лучших традициях.",
"презервативы, кокаин и лобстеры.",
"заедешь после работы.",
"я забронировала нашу любимую комнату.",
"марс…",
"мелкий, даже не начинай."
] |
[
"именно поэтому я взял очиститель.",
"они видели, что ты приехал, милый.",
"нет они не видели, я…",
"они эксперты в этом. у них на всех в лаборатории костюмы",
"я думал, что все это для женщин, но у них целая линия этой ерунды для мужчин.",
"рэй, ты совсем сошел с ума.",
"я сказала одну вещь про твоего брата…",
"и ты превращаешься в джорджа гамильтона."
] |
[
"это будет тяжело.",
"не думаю, что я на это способна.",
"согласись, нелегко быть таким холодным и равнодушным.",
"доктор?",
"добро пожаловать на лондонский рынок.",
"за вами наблюдают.",
"я в будущем.",
"на сотни лет… в будущем."
] |
[
"и как давно?",
"не очень долго.",
"не знаю.",
"можете более конкретно?",
"ну, может, два дня.",
"и свет режет глаза.",
"галлюцинации есть?",
"нет."
] |
[
"он должен мне больше 2х миллионов.",
"и вы решили стащить у него вуаль в качестве компенсации?",
"я говорил ему, что если он заплатит, я верну ее назад.",
"а он взял и сделал похожую.",
"и вы перешли к плану б.",
"какому плану?",
"плану б.",
"вы решили убить грэга, но промахнулись и убили его невесту."
] |
[
"не делаю я этого!",
"да, делаешь.",
"твоя жена была здесь.",
"моя даже не знает, где находится это здание.",
"послушай, ты не понимаешь наши отношения.",
"адина старстная женщина.",
"знаешь что?",
"ты страстная женщина."
] |
[
"у нас хорошее небольшое движение флюидов.",
"что мне делать?",
"мама, ты спишь с…",
"с юношей?",
"нет, я не это подразумевала.",
"фитц, постыдись.",
"знаешь, боже, это мерзко.",
"прости меня."
] |
[
"какое же?",
"моя мать недавно узнала, что я гомосексуал, и",
"она думает, что я попаду в ад.",
"это проблема.",
"чего она не знает",
"это что и ее проповедник тоже.",
"и не только",
"а вот в это вы никогда не поверите, -"
] |
[
"меня хорошо обучили.",
"да.",
"и ты не собираешься отпускать меня…",
"не так ли?",
"это невозможно, нет.",
"не думала я, что так она закончится.",
"история.",
"я не боюсь покидать мир."
] |
[
"я сказала, что мы просто об этом думаем.",
"надеюсь, ты это делаешь.",
"надеюсь, ты думаешь об этом, а когда подумаешь, надеюсь, ты поймешь, что это слишком рано.",
"рикки… что?",
"я знаю каково это, когда люди становятся близки.",
"и у тебя есть возможность пойти на консультацию.",
"да, но мне не очем разговаривать с незнакомцем.",
"этого не случится."
] |
[
"простите, мистер кристофер, мне срочно нужно кое-что вам показать.",
"я не потерплю инородных тел",
"во время психотерапевтической оценки! как тебя зовут?",
"как тебя зовут?",
"я стивен, мистер кристофер.",
"через в или через ф?",
"через в.",
"закройте рот."
] |
[
"здорово отбил.",
"объявление о мести.",
"смотрите, что я нашла в мусоре.",
"электронное подтверждение приобретения на имя фрэнка",
"одного билета на концерт тейлор свифт в зале nassau coliseum.",
"она же сама пишет песни.",
"когда она уже больше не в силах плакать, тогда она пишет песни!",
"над чем смеешься, туфер?"
] |
[
"тогда, мне придется тебя арестовать.",
"пожалуйста, я… я не хочу делать вам больно.",
"еще один день.",
"на что?",
"зачем делать сегодня то, что вы можете отложить на завтра?",
"такова история моей жизни! еще один день.",
"на что еще один день?",
"он не сказал, но я доверяю его искренности, если в этом есть какой-либо смысл."
] |
[
"почему бы тогда не написать открытку от нас обоих",
"и отнесу ее вниз.",
"да.",
"готова?",
"да, сэр.",
"мы непременно узнаем, что случилось с ивонн, сэр.",
"давай.",
"сэр!"
] |
[
"мама с папой заставили меня смотреть с ними телик весь вечер.",
"дурацко выглядело.",
"как обычно.",
"так что, ник типа теперь твой парень?",
"ну, вроде да.",
"но ты ему очень нравишься, да?",
"о да.",
"хотел бы, чтобы я нравился синди."
] |
[
"дэвид говорит, наши продажи упали на 15 в прошлом месяце.",
"эль гато увеличивает свое присутствие на нашем рынке",
"мой гениальный сын и мой адвокат из лиги плюща",
"отказываются понимать, это то, что для всего свое время и место.",
"сейчас время для вечеринки",
"не для дел.",
"твой папаша прав, мигель.",
"иди сюда и поцелуй свою маму в день рождения."
] |
[
"я жил один, и я жил не один.",
"я вел беспорядочный образ жизни, и я придерживался целибата, как монах.",
"поэтому, что бы ни случилось с нами, я полагаю, я смогу жить и с этим.",
"что бы ни случилось, это будет то, чему мы позволим случиться.",
"ладно.",
"предположим, что это закончилось.",
"в смысле, это?",
"это. и мы вернулись в реальный мир."
] |
[
"ей придется подписать соглашение о конфиденциальности.",
"и что остановит ее?",
"раз мы имеем дело",
"с такой надежной женщиной.",
"точно.",
"я не понимаю.",
"девушка заявляет что она беременна, и нейтан отец ребенка, но в наши-то времена, можно легко такое проверить.",
"сделать амниоцентез или анализ крови."
] |
[
"я могу вас заверить, что окп решительно не одобряет действия мистера шейкена.",
"мы полагаем, он пережил сильный стресс.",
"она приближается! она уже близко!",
"мамочка!",
"чип! чип!",
"печальное зрелище, честно говоря",
"преступный разум.",
"вина все копится и вот"
] |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.