transcription
stringlengths
1
97
segmentation
stringlengths
1
103
pos_glosses
stringlengths
1
96
glosses
stringlengths
1
141
translation
stringlengths
2
129
i rik'il tijk'amchich jun b'estyaad q'ooq'.
i r-ik'il ti-j-k'am-chi-ch jun b'estyaad q'ooq'
CONJ E3S-SREL INC-E3S-VT-PREP-DIR NUM ADJ S
CONJ E3S-SREL INC-E3S-recibir-PREP-DIR uno bestiada chilacayote
Además se traee una bestiada de chilacayote.
Jor tiki'koot mre ánm , tyuqi' li jqaaj li ,
jor ti-ki'koot m-re ánim t-yu'-i' li j-qaaj li
ADV INC-VT ART-PRON S INC-VI-ENF DEM E3S-S DEM
mejor INC-alegrar ART-el/ella mujer INC-llegar-ENF DEM E3S-papá DEM
Como se alegra esa mujercita cuando biene su papá.
xya' rk'a'
x-ya' r-k'a'
COM-VT E3S-S
COM-dar E3S-bebida
Le dio su bebida.
xya' juntiir .
x-ya' juntiir
COM-VT ADV
COM-dar todo
Le dio de todo.
Xna' serbiir jqaaj ,
x-n-a' serbiir j-qaaj
COM-VT-ENF VT E3S-S
COM-hacer-ENF servir E3S-papá
Le sirvio a su papá.
baya ya despwes li ,
baya ya despwes li
VOC VOC ADV DEM
baya ya después DEM
Baya ya despues de eso.
saqar chi' li lajkaab' q'iij ,
saq-ar chi' li la-j-kaab' q'iij
ADJ-ITR PREP DEM PREP-E3S-NUM S
blanco-ITR PREP DEM PREP-E3S-dos día
Amaneció al siguente dia.
xi' chi' jqaaj chik .
x-i' chi' j-qaaj chik
COM-VI PREP E3S-S PART
COM-ir PREP E3S-papá PART
Se va otra vez su papá.
Bay xpe re .
bay x-pe re
VOC COM-VI PRON
baya COM-venir él/ella
Baya vino ella.
A takoj acho'b'aq miij ,
a t-a-koj a-cho'b'-aq miij
CONJ INC-E2S-VT E2S-S-PL S
CONJ INC-E2S-meter E2S-fuerza-PL mijo
Alli hechan toda sus fuerzas hijas.(se apuran mija).
takowlaaj awpisaq .
t-a-kow-l-aa-j aw-pis-aq
INC-E2S-ADJ-SC-AP-SC E2S-VT-PL
INC-E2S-duro-SC-AP-SC E2S-envolver-PL
Se apuran de hacer sus oficios.
Ta tzak jun qaq'ooq',
t-a tzak jun qa-q'ooq'
INC-E2S VT NUM E1P-S
INC-E2S coser uno E1P-chilacayote
Pones a coser un nuestro chilacayote.
pork ooj syempr kosolkooji' xojqeej laq chaak .
pork ooj syempr kos-ol-k-ooj-i' x-oj-qeej laq chaak
ADV PRON ADV S-AGT-SC-PRON-ENF COM-PRON-VT PREP S
porque nosotros siempre cansar-AGT-SC-nosotros-ENF COM-nosotros-bajar PREP trabajo
Porque nosotros siempre venimos muy cansado del trabajo.
Jaan .
jaan
ADV
bueno
Muy bien.
Tche' mre ánm ,
t-che' m-re ánim
INC-VI ART-PART S
INC-dice ART-PART mujer
Decia la mujercita.
xoki' li
x-ok-i' li
COM-VI-ENF DEM
COM-entrar-ENF DEM
Empezó.
jor tiki'koot
jor ti-ki'koot
ADV INC-S
mejor INC-alegrar
Como se alegraba.
xtzak re jq'ooq'.
x-tzak re j-q'ooq'
COM-VT PART E3S-S
COM-coser PART E3S-chilacayote
Cosió su chilacayote.
Bay xqeejch jqaaj
bay x-qej-ch j-qaaj
VOC COM-VI-DIR E3S-S
baya COM-bajar-DIR E3S-papá
Baya bajo su papá. (cuando vino su papá)
xtij ,
x-tij
COM-VT
COM-comer
Comió.
xqeejch jqaaj chich li chaak chik ,
x-qeej-ch j-qaaj chi-ch li chaak chik
COM-VI-DIR E3S-S PREP-DIR PREP S PART
COM-bajar-DIR E3S-papá PREP-DIR PREP trabajo PART
bajo otra vez su papá del trabajo.
k'amol chich jun bestyaad sii' jwi'l chik ,
k'am-ol chi-ch jun bestyaad sii' j-wi'l chik
VT-AGT PREP-DIR NUM ADJ S E3S-SREL PART
recibir-AGT PREP-DIR uno bestiada leña E3S-SREL PART
Traia una bestiada de leñas otra vez.
joor tki'koot re ánm wi' jsii',
joor t-ki'koot re ánim wi' j-sii'
ADV INC-VT ART S EXS E3S-S
mejor INC-alegrar ART mujer EXS E3S-leña
Como se alegraba la mujercita que tiene su leña.
re re re re kojb' jq'oor ,
re re re re koj-b' j-q'oor
PART PART PART PART VT-INS E3S-S
PART PART PART PART meter-INS E3S-masa
Para para tortear su masa.
re tzekb're re jtzako'n .
r-e (tzekb're) r-e j-tzak-o'n
E3S-SREL ??? E3S-SREL E3S-VT-AP
E3S-SREL ??? E3S-SREL E3S-cocer-AP
Para cocer sus cosas.
Antoses ya despwes li ,
aantoses ya despwes li
ADV VOC ADV DEM
entonces ya después DEM
Entonces ya despues de eso.
mjoor tzii xan mre ánm ,
mjoor tzii x-an m-re ánim
ADV ADJ COM-VT IMP-DEM S
mejor bueno COM-hacer IMP-DEM mujer
Como se portava bien la jovencita. (todo le salía bien)
mjoor tki'koot
mjoor t-ki'koot
ADV INC-VT
mejor INC-alegrar
Como se alegra.
kondo jqaaj tchakun aq'ab'.
kondo j-qaaj t-chaak-un aq'ab'
ADV E3S-S INC-S-AP ADV
cuando E3S-papá INC-trabajo-AP temprano
Cuando su papá trabaja temprano.
E jenon re re peen jb'aniik re jpoop ,
e jenon re re pena j-b'an-ik re j-poop
PART AFI PRON PART S E3S-VT-SC PART E3S-S
PART AFI él/ella PART pena E3S-hacer-SC PART E3S-petate
E asi es ella tiene penas para hacer su petate.
rijpeen b'anik re ropiisa ,
ri-j-peen b'an-ik re r-opiisa
AFI-E3S-S VT-SC PART E3S-S
AFI-E3S-peen hacer-SC PART E3S-oficio
Ella es su pena de hacer su oficios.
baya pe chik jchuuch chik
baya pe chik j-chuuch chik
VOC VI PART E3S-S PART
baya venir PART E3S-mamá PART
Baya viene su mamá despues.
t'ijre .
t'ij-re
VT-PRON
dice-el/ella
Le dice a ella.
Koj achoq'b'aq miij ,
koj a-choq'aab'-aq miij
VT E2S-S-PL S
meter E2S-esfuerzo-PL mijo
Apurense mis hijas.
pork a qaaj ya tqeej le chaak .
pork a qaaj ya t-qej le chaak
ADV ART S VOC INC-VI PREP S
porque ART papá ya INC-bajar PREP trabajo
Porque sus papas ya va a bajar del trabajo.
Kaye man a poop kla',
ka-ye man a poop kla'
VI-VT ART E3S S ADV
quedar-dar ART E3S petate allí
Deja tu petate allí.
marita li qas apeenaq ,
ma-rita li qas apeen-aq
NEG-PART PREP ITS ADV-PL
NEG-PART PREP ITS apenas-PL
Eso no es loque les bebe de preocupar tanto.
pork a qaaj
pork a qaaj
ADV E3S S
porque E3S papá
Porque sus papas.
naji' tpe'w laq chaak ,
naj-i' t-pe-w laq chaak
ADV-ENF INC-VI-DIR PREP S
lejos-ENF INC-venir-DIR PREP trabajo
Lejos es donde viene de trabajar.
i tchqeej jchi' tyuuq .
i t-cheqej j-chi' t-yuuq
CONJ INC-VT E3S-S INC-VI
CONJ INC-secar E3S-boca INC-llegar
Y tiene sed cuando llega.
Jaan .
jaan
ADV
esta@bien
Esta bien.
Tche' re ánm ,
t-cha' re ánim
INC-VT PRON S
INC-decir él/ella mujer
Decia ella la mujercita.
xch'aja' ra jtzi li ,
x-ch'aj-a' ra j-tzi li
COM-VT-ENF DIM E3S-S DEM
COM-lavar-ENF DIM E3S-nixtamal DEM
Lavó su nixtamal.
xchaqa' li re ruk'a' jqaaj ,
x-chaq-a' li re ruk'-a' j-qaaj
COM-VT-ENF DEM PART S-ENF E3S-S
COM-quebrantar-ENF DEM PART bebida-ENF E3S-papá
Quebranto la bebida para su papá.
xime' re jxaar ,
x-im-e' re j-xaar
COM-E1S-ENF PART E3S-S
COM-E1S-ENF PART E3S-jarro
Fue atraer su jaro.
xch'aja' li
x-ch'aj-a' li
COM-VT-ENF PREP
COM-lavar-ENF PREP
Y se pone a lavaar.
xkoja' ruk'a' jqaaj .
x-koj-a' r-uk'-a' j-qaaj
COM-VT-ENF E3S-S-ENF E3S-S
COM-meter-ENF E3S-bebida-ENF E3S-papá
Puso su vevida de su papá. (prepara su bevida)
Jor ki'kotem wiw ranm ra ánm .
jor ki'kot-em wi-w r-anm ra ánim
ADV VT-SV EXS-PART E3S-S DIM S
mejor alegrar-SV EXS-PART E3S-mujer DIM mujer
Y como se alegra el corazón de la mujercita.
Por ke jqaaj
por ke j-qaaj
ADV PART E3S-S
por que E3S-papá
Por que su papá.
mjoor ajchaak kirtyaan ,
mjoor aj-chaak kirtyaan
ADV GNT-S S
mejor GNT-trabajo persona
Es una persona muy trabajador.
mjoor ajchaak wunaq
mjoor aj-chaak wunaq
ADV GNT-S S
mejor GNT-trabajo hombre
Es un hombre muy trabajador.
k'amolch raj sii',
k'am-ol-ch ra-j sii'
VT-AGT-DIR DIM-SC S
recibir-AGT-DIR DIM-SC leña
Trae su leña.
k'amolch raj q'ooq',
k'am-ol-ch ra-j q'ooq'
VT-AGT-DIR DIM-SC S
recibir-AGT-DIR DIM-SC chilacayote
Trae sus chilacayotes.
tos kla' k'u li
tos kla' k'u li
ADV ADV PART DEM
entonces allí PART DEM
Entonces allí es como.
mre ánm tiki'koot
m-re ánim ti-kikoot
PART-DIM S INC-VT
PART-DIM mujer INC-alegrar
La mujercita se alegra.
jpech jchuuch .
j-pech j-chuuch
E3S-S E3S-S
E3S-compañero E3S-mamá
En compañia de su mamá.
Bay ya despwes li ,
bay ya despwes li
VOC VOC ADV DEM
baya ya después DEM
Baya ya despues de eso.
kwando , kwando xk'uli' jun xib'aal ,
kwando kwando x-k'ul-i' jun xib'aal
ADV ADV COM-VI-ENF NUM S
cuándo cuándo COM-casarse-ENF uno hermano
Cuando cuando se cazó un su hermano.
nab'ee qas nab'eaal ,
nab'ee qas nab'e-aal
NUM ITS NUM-SAB
primero ITS primero-SAB
El primero el más primero.
tosos xtok jun ,
tosos x-tok jun
ADV COM-VT NUM
entonces COM-buscar uno
Entonces buscó una.
xtok ánm ,
x-tok ánim
COM-VT S
COM-buscar mujer
Buscó mujer.
atoso kwando xtok ánm .
atoso kwando x-tok ánm
ADV ADV COM-VT S
entonces cuándo COM-buscar mujer
Entonces cuando buscó mujer.
Dyunabes mas xan k'ex re mare q'apooj ,
dyunabes mas x-an k'ex re ma-re q'apooj
ADV ADV COM-VT ADJ PART ART-DIM S
de@una@vez más COM-hacer daño PART ART-DIM señorita
De una vez le hicieron mucho daño a la señorita.
porke mare q'apooj
porke ma-re q'apooj
ADV ART-DIM S
porque ART-DIM señorita
Porque la señorita.
mjoor tzi li ,
mjoor tzi li
ADV ADV PREP
mejor bueno PREP
Hera muy buena.
per kon xta' rixoqil man jxib'aal ,
per kon x-ta' r-ixoqil man j-xib'aal
ADV ADV COM-VT E3S-S ART E3S-S
pero cuándo COM-encontrar E3S-esposa ART E3S-hermano
Pero cuando escontró mujer su hermano.
mas xijye' malaa bida re .
mas x-i-j-ye' malaa bida re
ADV COM-DIR-E3S-VT ADV S PRON
más COM-DIR-E3S-dar mala vida él/ella
Más le fue adarle mala vida a ella.
Ta' ta'chi' utziil ,
ta' ta'ch-i' utz-iil
NEG PART-ENF ADV-SAB
NEG PART-ENF bueno-SAB
Ya no habia vida.
ta'chi' keko'temaal wi' mre ánm ,
ta'ch-i' keko't-em-aal wi' m-re ánim
PART-ENF VT-SV-SAB EXS ART-DIM S
PART-ENF alegrar-SV-SAB EXS ART-DIM mujer
Ya no se sentia alegre la mujercita.
por ke jwi'l man alib'xeel .
por ke j-wi'l man alib'-xel
ADV ADV E3S-SREL ART S-???
por que E3S-SREL ART nuera-???
Por que a causa de la nuera.
I ya man alib'xeel
i ya man alib-xel
CONJ VOC ART S-???
CONJ ya ART nuera-???
Y ya esa nuera.
ri' chaq re joor tran jk'a'nuul ,
ri' chaq r-e joor t-r-an j-k'a'n-uul
DEM PART E3S-SREL PART INC-E3S-VT E3S-ADJ-SAB
DEM PART E3S-SREL mejor INC-E3S-hacer E3S-enojado-SAB
Ya solo ella quiere mandar.
ma ri' ta' chiki' bale mre ánm .
ma ri' ta' chik-i' bale m-r-e ánim
NEG DEM NEG PART-ENF ADV ART-E3S-SREL S
NEG DEM NEG PART-ENF vale ART-E3S-SREL mujer
Ya no vale la mujercita.
Antose kla' k'u li
antose kla' k'u li
ADV ADV PART DEM
entonces allí PART DEM
Entonces de allí pues.
mas xen desesperaar ra ánm ,
mas x-en desesperaar ra ánim
ADV COM-VT VI DIM S
más COM-hacer deseperar DIM mujer
Se desesperó la mujercita.
mas xb'isoon mára ánm ,
mas x-b'is-on má-ra ánim
ADV COM-S-AP ART-DIM S
más COM-tristeza-AP ART-DIM mujer
Se puso bien trizte la mujercita.
porke ta'chi' tzi tb'an re .
porke ta'-ch-i' tzi t-b'an re
ADV NEG-PREP-ENF ADV INC-VT PRON
porque NEG-PREP-ENF bueno INC-hacer él/ella
Porque ya no es bueno lo que le hacen a ella.
Ya xk'exmaji' man no'j ,
ya x-k'ex-maj-i' man no'j
VOC COM-VT-???-ENF ART VI
ya COM-cambiar-???-ENF ART idea
Ya se cambio su modo o caracter.
majita' chi' non kon ,
ma-ji-ta' chi non kon
PART-DEM-NEG PREP PART ADV
PART-DEM-NEG PREP PART cuándo
Ya no es así como cuando.
chapka' kon chapka' wi' rik'an aq ,
chap-ka' kon chap-ka' wi' r-ik'an aq
VT-PART ADV VT-PART EXS E3S-ADV PL
agarrar-PART cuándo agarrar-PART EXS E3S-solo PL
Asi como cuando asi como estaban solas.
laj rchooch jqaaj jchuuch aq ,
laj r-chooch j-qaaj j-chuuch aq
PREP E3S-S E3S-S E3S-S PL
PREP E3S-casa E3S-papá E3S-mamá PL
En la casa de sus papas.
mas xyoojmaj
mas x-yoojma-j
ADV COM-VT-SC
más COM-desarmar-SC
Se destruyo todo.
kwando man alib'xeel xyuuq .
kwando man alib'-xeel x-yuaq
ADV ART S-??? COM-VI
cuándo ART nuera-??? COM-llegar
Cuando la nuera llego.
Mas ch'o'j tren ,
mas ch'o'j t-r-en
ADV S INC-E3S-VT
más pelea INC-E3S-hacer
Pelea mucho la nuera.
toses kla' k'u li tijb'iij jchuuch re .
toses kla' k'u li ti-j-b'iij j-chuuch re
ADV ADV PART DEM INC-E3S-VT E3S-S PRON
entonces allí PART DEM INC-E3S-decir E3S-mamá él/ella
Entonces allí es como su mamá le dijo a ella.
Mari'ta tab'an taq kas re man man awálb'aq ,
ma-ri-ta t-a-b'an taq qas re man man aw-alib'-aq
IMP-DEM-NEG INC-E2S-VT PL ITS PART ART ART E2S-S-PL
IMP-DEM-NEG INC-E2S-hacer PL ITS PART ART ART E2S-nuera-PL
No es la nuera lo más importante.
ri' aat awetaami'n nen mood jtzuqiik aqaaj ,
ri' aat aw-etaam-i'n nen modo j-tzuq-iik a-qaaj
DEM PRON E2S-S-ENF INT ADV E3S-VT-SC E2S-S
DEM tú/usted E2S-conocimiento-ENF INT modo E3S-alimentar-SC E2S-papá
Tú ya sabes como sewrvir a tu papá.
nen mood oojwii'n .
nen mood ooj-wii'n
INT ADV PRON-VT
INT modo nosotros-comer
Como comemos.
Tche' jchuuch re .
t-che' j-chuuch re
INC-VI E3S-S PRON
INC-dice E3S-mamá él/ella
Le decia su mamá a ella.
jaan tche' mre ánm ,
jaan t-che' m-re ánim
ADV INC-VT ART-DIM S
esta@bien INC-dice ART-DIM mujer
Esta bien decía la mujercita.
kewlaj taq
kewlaj taq
IMP PL
IMP PL
Apúrence
xi' aqaajaq xe' witz ,
xi' a-qaaj-aq xe' witz
VI E2S-S-PL SREL S
ir E2S-papá-PL SREL cerro
se fue sus papas debajo del cerro.
mariita' tkub'ar awánm chib' man alib'xeel .
ma-rii-ta' t-kub'-ar aw-ánim chib' man alib'-xeel
NEG-DEM-NEG INC-POS-ITR E2S-S SREL ART S-???
NEG-DEM-NEG INC-sentar-ITR E2S-alma SREL ART nuera-???
No se confien en sus nueras.
Ch'aj rib' atziaq ,
ch'aj r-ib' a-tzi-aq
VT E3S-SREL E2P-S-PL
lavar E3S-SREL E2P-nixtamal-PL
Leven luego sus nixtamal.
koj taq jkab'laj aqaaj ,
koj taq j-kab'laj a-qaaj
VT PL E3S-S E2S-S
meter PL E3S-almuerzo E2S-papá
Hechen las tortillas para el almuerzo de sus papas.
pork ya tb'ee waa ajsik .
pork ya t-b'ee waa ajsik
ADV VOC INC-VI S ADV
porque ya INC-ir tortilla arriba
Porque ya se va la comida para arriba.
Jaan tche' re ánm ,
jaan t-che' re ánim
ADV ADV-VI PRON S
esta bien-dice él/ella mujer
Esta muy bien dijo ella la mujercita.
xoki' li re ánm chijch'ajiik re jtzi ,
x-ok-i' li re ánim chi-j-ch'aj-ik re j-tzi
COM-VI-ENF DEM PART S PREP-E3S-VT-SC PART E3S-S
COM-empezar-ENF DEM PART mujer PREP-E3S-lavar-SC PART E3S-nixtamal
Empezó la mujercita a lavar su nixtamal.
ch'ajmaj re jtzi jwi'l ,
ch'aj-maaj re j-tzi j-wi'l
VT-??? PART E3S-S E3S-SREL
lavar-??? PART E3S-nixtamal E3S-SREL
Terminó de lavar su nixtamal.
xoki' chij ch'ajiik re jkaa'.
x-ok-i' chi-j ch'aj-iik re j-kaa'
COM-VI-ENF PREP-E3S VT-SC PART E3S-S
COM-entrar-ENF PREP-E3S lavar-SC PART E3S-piedra@de@moler
Y comezó a lavar su piedra de moler.