cs
stringlengths
2
1.53k
en
stringlengths
2
1.58k
Řecká komunistická strana hlasovala proti tomuto návrhu usnesení o provádění směrnice o službách.
The Greek Communist Party voted against this motion for a resolution on the implementation of the Services Directive.
Booking.com: Cancelli Rossi Hotel Rome Airport, Fiumicino, Itálie - 173 Hodnocení hostů.
Booking.com: Cancelli Rossi Hotel Rome Airport, Fiumicino, Italy - 173 Guest reviews.
Bellamy poté napíná liberalizmus až příliš, když tvrdí, že obdobného ,,míru" se lze dobrat i při diskusi témat, která vedou k ostrým neshodám, například při diskusi potratů.
But then Bellamy stretches liberalism too far, saying that a similar "peace" can be achieved in debates over even bitterly divisive subjects like abortion.
Problémem tohoto argumentu je ovšem skutečnost, že neexistuje žádný důkaz, který by potvrzoval klíčový první článek jeho logiky.
The problem with this argument is that there is no evidence supporting the first crucial link in its logic.
Obyčejní lidé se však ocitli pod obrovským tlakem, aby se rychle a někdy i bolestně přizpůsobili.
But ordinary people were put under tremendous pressure to adjust quickly, and sometimes painfully.
Za třetí: zemědělství.
Thirdly: agriculture.
(RO) Evropská komise a členské státy financovaly nedávno zveřejněnou studii, která kritizuje politiky Evropské unie v oblasti klimatu za to, že se omezují na snížení skleníkových plynů pocházejících z průmyslu a nepřikládají význam přirozené schopnosti zachycování oxidu uhličitého.
(RO) The European Commission and Member States financed a study published recently, which criticises the European Union's climate policies for being limited to reducing industrial greenhouse gas emissions without attaching importance to the natural capacity for capturing carbon dioxide.
Dalším důvodem ke znepokojení je fenomén únosů, které se staly v obsazených oblastech běžnou praxí ze strany Ruska.
Another cause for concern is the phenomenon of kidnappings, which have become routine practice for Russia in the occupied zones.
Nařídila zemědělcům, aby veškeré zbývající zásoby do čtrnácti dnů odevzdali.
Farmers were ordered to hand over all remaining supplies within a fortnight.
Evropská unie, ke které se tyto země chtějí co nejdřív připojit, je založená na společných hodnotách a normách, z kterých jednou z nejdůležitějších je právní stát.
The European Union, which these countries wish to join as soon as possible, is based on common values and standards, one of the most important of which is the rule of law.
Hlasoval jsem pro zprávu, neboť si myslím, že Evropská unie potřebuje silnou politiku hospodářské soutěže založenou na zásadě volného trhu a svobodné hospodářské soutěže ve všech odvětvích, jejímž výsledkem bude úspěšný vnitřní trh a která napomůže vytvoření udržitelných a na znalostech založených pracovních míst.
I voted in favour of this report as I think that the European Union needs a strong competition policy, founded on the principle of a free market and fair competition in all sectors, which will generate a successful internal market and will favour the creation of sustainable, knowledge-based jobs.
Nejvýstižnější výrok ohledně Bali, s nímž jsem se setkal, napsal pan de Boer, který, jak víte, je výkonným ředitelem Rámcové úmluvy.
The most accurate opinion that I have come across concerning Bali was one that had been written by Mr de Boer, who, as you know, is the executive director of the Framework Convention.
Industry-standard drawing tools, flexible color controls, and professional type controls help you capture your ideas and experiment freely,...
It supports all Arabic Based languages including Arabic, Azeri-Arabic, (also English), Farsi (Persian), IPA, Malay-Jawi, Pashto, Urdu, & transliteration.
Proč brání poslancům Parlamentu ve stupu do pásma Gazy?
Why is it preventing Members of Parliament from going to Gaza?
Musím přiznat, že mne výsledek tohoto hlasování také potěšil, ale myslím, že je zatím předčasné s úlevou vydechnout.
I have to say that I was also pleased with the result of this vote, but I think it is far too early to breathe a sigh of relief.
Máme strategie a akční plány, které jsou kvalitní a užitečné, ale jedině vynutitelná směrnice o postižení může neposlušné státy - jako je ten, v němž žiji - přimět, aby dodržovaly právní předpisy.
We have strategies and action plans, which are well and good, but only an enforceable disability directive has a chance of bringing errant states - like the one I live in - into line.
Můžete nám, pane předsedo, říci, jaký je váš plán B a jak hodláte posilovat důvěryhodnost EU, pokud jde o ochranu a podporu lidských práv ve světě?
Can you, Mr President, tell us what your plan B is and how you intend to strengthen the EU's credibility when it comes to defending and promoting human rights in the world?
Do nové definice mají být zahrnuti i noví partneři a adoptivní děti.
New partners and adoptive children are also to be included in the new definition.
Nikdo by neměl pochybovat o tom, že Kučma zamýšlí zůstat u moci, ať se děje co se děje.
No one should doubt that Kuchma intends to stay in power, no matter what.
Obchodní deficit Evropské unie vzrostl ze 75 miliard EUR v roce 2004 na 243 miliard EUR v roce 2008.
The trade deficit of the European Union grew from EUR 75 billion in 2004 to EUR 243 billion in 2008.
Nekoná se žádná rozprava.
There is no debate.
Jak řekl pan Mauro, Evropská unie musí projevit svou solidaritu s italskou vládou a ukázat Brazílii - přátelské a demokratické zemi - že se dopustila chyby.
As Mr Mauro said, the European Union must express its solidarity with the Italian government and show Brazil, a friendly, democratic country, that a mistake has been made.
Výchova ke zdravé výživě patří zejména do rukou rodičů, ale vzdělávání v této oblasti je záležitostí i škol.
Education in healthy eating is mainly the responsibility of parents, but schools can also play a part in this regard.
Proto se musíme soustředit na něco zcela jiného.
We therefore need to develop a completely different focus.
Booking.com: Porth Avallen Hotel, Carlyon Bay, Velká Británie - 62 Hodnocení hostů.
Booking.com: Porth Avallen Hotel, Carlyon Bay, United Kingdom - 63 Guest reviews.
(DE) Pane předsedající, chtěl bych mluvit přímo k vám.
(DE) Mr President, I would like to speak to you directly.
Nařízení přijaté v roce 2001 bylo nepochybně významným krokem tímto směrem, nyní je však třeba provést mnoho změn.
The Regulation adopted in 2001 was undoubtedly a significant step in that direction, but many amendments now need to be made.
Je samozřejmé, že harmonizace nařízení, omezení byrokratické zátěže a omezení nákladů umožní učinit SZP jednodušší, spravedlivější a srozumitelnější.
It is obvious that by harmonising regulations, reducing bureaucratic burdens and restricting costs, we have the chance for a simpler, fairer and more understandable common agricultural policy.
Balet Státní opery Praha zavítal ve dnech 7. a 8. února 2010 do italské Ravenny s Popelkou Sergeje Prokofjeva v choreografii a režii Pavla Šmoka a šéfa souboru Pavla Ďumbaly.
The Prague State Opera Ballet Ensemble is holding an audition to complete vacant posts in its ensemble on Saturday, January 30, 2010, at 3:00 p.m.
Musíme mít naprosto jasno o tom, co se dojednává a jaký bude mít toto řešení evropský rozměr, definovaný výhradně orgány EU, abychom se nepohybovali na tenkém ledě nebo nakonec nesklízeli hořké ovoce.
We must be extremely clear about what we are dealing with and what the European dimension will be, strictly in relation to the EU institutions, so that we will not find ourselves on a slippery, or indeed counterproductive, slope.
Avšak nepřímý přístup uplatněný v této zprávě by neměl být používán jako cesta k uvolňování migračních politik členských států.
Nonetheless, the indirect approach espoused in this report should not be used as a way of relaxing the migration policies of the Member States.
Evropská unie by měla v Iráku sehrát klíčovou úlohu zprostředkovatele mezi různými politickými a náboženskými frakcemi s cílem dosáhnout dobře fungující společnosti.
The European Union should play a vital role in Iraq as a mediator between different political and religious factions to establish a well-functioning society.
Existuje jen málo pochybností, že letošní obranné hodnocení formalizuje změny zaměření, které probíhají od 11. září 2001.
There is little doubt that the 2005 Defense Review will formalize the change in focus underway since September 11, 2001.
Zároveň je však třeba říct, že tato situace znovu ukazuje, že existují rozdíly mezi zákony a skutečným životem.
That being said, this situation once again shows us that there is a difference between the law and real life.
Během letní přestávky jsme byli svědky mnoha přírodních katastrof: dramatických povodní ve Spojeném království, vln horkého počasí ve východním Středozemí a nedávných tragických požárů v Řecku.
During the summer recess, we witnessed a whole series of natural disasters: from the dramatic floods in the United Kingdom to the heat wave in the eastern Mediterranean and the recent tragic fires in Greece.
Proto se nás nepříjemně dotýkají v poslední době zesilující a množící se útoky na naši adresu, které jsou založeny na ničím neopodstatněném předpokladu, že Češi hledají jiné integrační seskupení než to, kterého se před pěti lety stali členy.
We have therefore been taken aback recently by the repeated and growing attacks against the Czechs based on the completely unfounded assumption that we are looking for a different integration project than the one we joined six years ago.
Kritizovat Komisi tedy podle mého názoru znamená mířit na nesprávný cíl, protože právě Komise byla průkopníkem boje za sociálně spravedlivější Evropu a za mnohem důvěryhodnější správu.
Therefore, in my opinion, to criticise the Commission really would be to choose the wrong target, since it spearheaded the fight for a more social, fairer Europe and for much more credible governance.
Před dvěma a půl měsíci o něm nikdo mimo jeho zemi nic nevěděl a nikdo se o něm od té doby ani nic nedozvěděl.
No one outside his country knew anything about him two and a half months ago, and no one has learnt anything more about him since.
Také zdůraznila potřebu dostatečných prostředků pro řádný monitoring a podporu výrobců v Evropské unii.
It also stressed the need for sufficient resources for proper monitoring and support to EU producers.
Tisíce z nich za drobné drogové trestné činy, krádeže automobilu, mensí podvody, vloupání či řízení pod vlivem alkoholu (dokonce i za sprejerství se způsobenou skodou přesahující 400 dolarů, které je nově považováno za trestný čin).
Many thousands of them are serving life for small-time ``Third Strikes'': minor drug crimes, car theft, petty fraud, burglary, and drunk driving (even graffiti spraying, to the tune of $400 damage, which has now been reclassified as a felony).
Společnost provozuje kasina ve vybraných pražských hotelech Ambassador a Panorama.
It runs casinos in the selected Prague´s hotels Ambassador and Panorama.
([[DS9]]:"[[For The Cause]]") :''Jméno Brathaw nebylo nikdy v dialozích zmíněno, ale pochází se skriptů.
({{DS9|For the Cause}}) {{bginfo|[[John Prosky]] portrayed this character. The name Brathaw was never mentioned in dialog, but came from the script.
Hotel v Tauberzell: Hotel je komfortní, splňuje vysoké nároky (3 hvězdičky) a má 8 pokojů pro hosty.
A modern gastronomic business was created, yet at the same time accounts for tradition. The 8 rooms with 17 beds in total reflect a very romantic atmosphere, combined with modern amenities like shower, WC, TV and direct dial telephone.
K pochopení skutečné situace je nutné si uvědomit, že každé ze současných sdružení autorů v Evropě zastupuje zájmy tisíců svých členů a podle toho také jedná.
If we fail to start from the basis that the current European societies of authors each represent the specific interests of thousands of members and that they act as such, we will never grasp the reality.
Aby mohla ekonomika prosperovat a pečovat o investice ze strany soukromého sektoru, jež jsou nezbytné pro dosažení dlouhodobého růstu, potřebuje fungující systém zdravotnictví a vzdělávání, investice do půdních živin a vodního hospodářství a základní infrastrukturu, jako je elektřina a motorizovaná přeprava.
In order to thrive, and to foster the private-sector investment needed for long-term growth, an economy requires functioning health and education systems, investments in soil nutrients and water management, and basic infrastructure such as electricity and motorized transport.
Dovolte, abychom vám poděkovali za návštěvu v Evropském parlamentu.
We would like to thank you for your visit to the European Parliament.
Je ale lepší tuto etickou diskusi začít raději příliš brzy než příliš pozdě.
But it is better to begin the ethical discussion too early than too late.
Nemyslím si však, že vnucování stejného zastoupení je způsob, kterým bychom měli zvyšovat účast žen na trhu práce.
Nonetheless, I do not feel that imposing parity should be the way to increase women's participation in the labour market.
Žádnému evropskému občanovi se nepovede hůř, pokud dohody o hospodářském partnerství zklamou.
No European citizen will be worse off if the Economic Partnership Agreements are a failure.
Při krátkodobých úrokových sazbách ukotvených na nulové hodnotě by vzhledem k tlaku na další zhodnocování neměla PBC žádné nástroje k reexpanzi ekonomiky.
With short-term interest rates locked at zero, pressure for further appreciation would leave the PBC helpless to re-expand the economy.
Tři nedávné příklady dokládají, co s Amerikou není v pořádku – ztrátu jejího jedinečného statusu a její stále výraznější obraz zaujaté a neetické, ne-li přímo destabilizující síly ve světě.
Three recent examples illustrate what went wrong with America, its loss of unique status, and its growing image as a partisan and unethical, if not destabilizing, force in the world.
(Zasedání bylo zahájeno v 09:00)
(The sitting was opened at 09:00)
Máme svobodu věřit či nevěřit, ale nemáme svobodu pozorovat, jak jsou naše svobody porušovány.
We are free to believe or not, but we are not free to see our freedoms abused.
Kompromisní znění ve skutečnosti představuje návrat k předchozím postojům Parlamentu, totiž k těm, které vedly ke ztroskotání první dohody s Radou.
In fact, the compromise text represents a return to previous positions taken by Parliament, namely, those which were behind the breakdown of the first conciliation with the Council.
Aby bylo možné toto úsilí realizovat, navrhl jsem zvláštní partnerství mezi Parlamentem a Komisí.
In order to realise this ambition, I have suggested a special partnership between Parliament and the Commission.
Musíme hovořit o odstranění necelních i celních překážek, zejména s ohledem na bankovní, pojistné a právní služby.
We need to talk about the removal of non-tariff as well as tariff barriers, particularly with respect to banking, insurance and legal services.
V některých případech Firefox neukládal korektně nastavení proxy pro jiné protokoly než HTTP.
In some cases, Firefox would not properly save proxy settings for protocols other than HTTP.
Nedávno Saddám přesunul ,,obyčejné" Republikové gardy do Bagdádu.
Recently, Saddam moved the "non-special" Republican Guard into Baghdad.
Budu si muset prostudovat vaši velmi podrobnou odpověď, kterou oceňuji, protože je to velmi vážná záležitost.
I shall have to study your very detailed response, which is one that I appreciate because this is a very serious issue.
Především dnes, když EU čelí výrazným sociálním, hospodářským a environmentálním výzvám, by se dobrovolnictví mělo nejen povzbuzovat, ale také podporovat evropskými politikami, především politikou soudržnosti.
Particularly today, with the EU facing significant social, economic and environmental challenges, volunteering should not only be encouraged, but also supported by European policies, especially by that of cohesion.
Just a short walk from the Royal Palace Amalienborg, the Royal Gardens and the pedestrian shopping street Strøget lies the modern 4 star Hotel 71 Nyhavn.
This conveniently located waterfront development is just a 10-minute walk from central Copenhagen and is situated next to the ferry terminal.
Ráda bych Komisi řekla, že od ní očekáváme, že bude v této počáteční fázi konat svou práci.
I would like to tell the Commission, at this early stage, that we expect it to do its job.
Potřebujeme značení obsahující údaj o zemi původu, aby se spotřebitelé mohli informovaně rozhodovat.
We need country-of-origin labelling so consumers are able to make informed choices.
Zde je obrázek znázorňující motor spolu na osu X.
Here is a picture showing the engine coupled to the axis X.
Také Severní Korea má možná několik bomb.
North Korea may also have a few bombs.
Pane předsedající, většina řečníků se v této rozpravě pochopitelně vyjadřovala k požárům v Řecku, jejichž rozsah je pro nás i nyní jen stěží představitelný, zejména vezmeme-li v úvahu, že k těmto událostem došlo teprve nedávno.
Mr President, most of the speakers in this debate have understandably addressed the fires in Greece, the magnitude of which, and given their freshness in our memories, is of a scale that even now we find it difficult to comprehend.
Nyní je řada na vnitrostátních orgánech příslušných pro bezpečnost, aby zlevnily a zrychlily postupy pro schvalování kolejových vozidel.
It is now up to the national safety authorities to make the approval procedures for railway vehicles less expensive and more rapid.
Otcové-zakladatelé si koneckonců toužebně přáli přebudovat americkou ekonomiku, která tehdy byla v plenkách.
After all, the Founding Fathers were keen on redesigning the infant American economy.
Vnitřní problémy, zejména ve vztahu k Podněstří, a zhroucení a rozklad země, které jsou symbolem minulosti a rozdělení, jsou vesměs velice závažné otázky.
The internal problems, in particular over Transnistria, and the breakup and disruption of the country, which are a symbol of the past and of division, are all very difficult issues.
Kdy byste rád/a přicestoval/a do THB Los Molinos?
When would you like to stay at the THB Los Molinos?
Budete-li jednat tak, jak doufáme, budete mít naši podporu.
If you act as we hope, you will have us at your side.
K této věci mám otázku pro pana komisaře Dimase.
On that subject, I have a question for Commissioner Dimas.
Ochrana poslanecké imunity: viz zápis
Defence of parliamentary immunity: see Minutes
Chtěl bych se v krátkosti vrátit zpět ke třem bodům, které jsou podle mého názoru podstatné.
I should just like to refer back, briefly, to three points which I believe are essential.
Víno je skvělé samo o sobě, hodí se také k ovoci a dezertům.
Ideal on its own, but also excellent with fruits and desserts.
Lan-čou, hlavní město provincie Kan-su na západě, možná nikdy nedožene Su-čou, známé středisko výroby nedaleko Šanghaje.
Lanzhou, the capital city of Gansu province in the west, might never catch up with Suzhou, a well-known manufacturing base near Shanghai.
Vážený pane předsedo Komise, Slovensko se připravuje na zavedení eura, které zvýší konkurenceschopnost slovenské ekonomiky a bude skutečným vyvrcholením integrace Slovenska mezi vyspělé státy.
Mr President, Slovakia is preparing to adopt the euro: this will increase the competitiveness of the Slovak economy and it will be the final step on Slovakia's road to joining the established countries.
Skutky, jakým je například jednání brazilské vlády, toto přesvědčení podporují a mohou bohužel i značně posílit pocit beztrestnosti.
Actions of this kind, like those of the Brazilian Government, maintain such a conviction and may, unfortunately, cause the feeling of impunity to spread greatly.
Zdroje, které by měly rozvojovým zemím přinášet užitek, se tak stávají spíše prokletím, jež přináší korupci, převraty a občanské války.
Thus, the resources that should benefit developing countries instead become a curse that brings corruption, coups, and civil wars.
Pro tento účel jsou finanční zdroje a potřebná rychlost zásahu nezbytné.
Financial resources and the required swiftness of operation are necessary for this purpose.
Klimatické jevy jsou jednou ze zvláště významných příčin tohoto růstu; jinými slovy, musíme lépe hospodařit s vodou a půdou.
Climatic phenomena are one particularly noteworthy cause of this increase; in other words, better water and soil management are needed.
Kromě toho bude Komise s pracovní skupinou podle článku 29 a s evropským inspektorem ochrany údajů konzultovat možnost uplatnění zásad obsažených v pravidlech pro oznamování případů narušení ochrany údajů podle směrnice 2002/58/ES i na jiná odvětví, bez ohledu na odvětví nebo druh dotčených údajů.
In addition, the Commission will consult with the Article 29 Working Party and the European Data Protection Supervisor on the potential for the application in other sectors of the principles embodied in the data breach notification rules in Directive 2002/58/EC, regardless of the sector or type of data concerned.
Domnívám se však, že stávající znění nepřináší tolik potřebnou změnu v oblasti legálního přistěhovalectví, ale že namísto toho stvrzuje protekcionistické praktiky členských států.
However, we feel that the current text does not bring about the much-needed change for legal migration but that it confirms Member States' protectionist practices instead.
Je to poprvé, co se boj proti chudobě stal jedním z pěti klíčových cílů, přesto slyšíme, že je to ostuda, že jsme v této oblasti nedošli dostatečně daleko a že to musíme zkusit znovu.
It is the very first time the fight against poverty has been included in five key objectives, and yet we are told that it is a disgrace, that we have not gone far enough and that we must take a resit.
Mají mramorové koupelny s oddělenou sprchou a jsou vybaveny nejnovějšími technologiemi.
They have marble bathrooms with a separate shower and are equipped with the latest technologies.
Budeme se rovněž zasazovat o pokrok ve věci uzavření námořní dohody.
We will also push for progress on the conclusion of a maritime agreement.
Speciálně vyškolení poradci systému EURES vám v rámci úřadu práce vaší země podají komplexní rady a doporučení týkající se stěhování za prací. V Irsku je systém EURES začleněn do úřadu FÁS (úřad pro zaměstnanost a rekvalifikaci).
Specially trained Eures Advisers within the Public Employment Services of your own country who will give you comprehensive mobility advice and guidance.
Evropanům zajišťujeme přístup k obsahu nejvyšší kvality (tzv. prémiovému obsahu) v sítích bezplatného televizního vysílání. Proto mám dnes večer s vámi a díky vám pocit, že jsme svůj úkol splnili.
We are making a contribution to the best possible financing scheme for our films and to access for Europeans to premium content schedules on free television networks: so it is this evening that, with you and thanks to you, I have the feeling that our mission has been accomplished.
Hotel je dopravně velmi dobře dostupný, blízko dálnice (vzdálenost 1,0 km) a současně nedaleko od centra (0,8 km do centra).
The hotel enjoys good access to the motorway network, just 1.0 km away, and is also very central (0.8 km from the city centre).
Pro tradiční televizi sem především spadá právo na krátké zpravodajské příspěvky po celé Evropě, záruka lepšího přístupu postiženým, lepší kontrola reklamy zacílené na děti a nezávislý vnitrostátní dohled nad sdělovacími prostředky.
For traditional TV, this mainly encompasses the right to short-term reporting Europe-wide, safeguards on better access for the disabled, better controls on advertising aimed at children, and independent national media supervision.
Výsledek jednání v�Káhiře tak bude mít důsledky pro Palestince i Izraelce – ba vlastně pro každého, kdo má nějaký zájem na mírovém procesu na Středním východě.
Thus, the outcome of the negotiations in Cairo will have repercussions for Palestinians and Israelis – and, indeed, for anyone with a stake in the Middle East peace process.
Toto vše nemá sloužit k zatížení místních společenství spoustou byrokracie, ale naopak to slouží k zajištění životaschopnosti jednotného trhu pro poskytovatele služeb.
All of this must not serve to burden local communities with layers of bureaucracy but is instead designed to ensure that the single market for service providers is viable.
Jsem také přesvědčen, že bychom měli zajistit, aby zúčastněné strany byly řádně informovány o praktických důsledcích svého rozhodnutí.
I also believe that we should ensure that the decision made by the parties is an informed one, in other words that both spouses have been duly informed about the practical consequences of their decision.
Veřejné orgány, výrobci a spotřebitelé musí dostat přesné informace, aby mohli posoudit míru rizika a v případě nutnosti přijmout vhodná ochranná opatření.
Public authorities, manufacturers and consumers must obtain accurate information so as to measure these risks and, if necessary, take appropriate protection measures.
Podrobnosti týkající se důchodů jsou v jednotlivých státech upraveny odlišně a musí to tak rovněž dál zůstat, a proto tuto zprávu rozhodně odmítám.
The details of pensions are regulated differently in the individual States and they must also remain that way, which is why I strongly reject the report.
Je potřeba přesnějšího zeměpisného nebo hospodářského vyjasnění.
More precise geographical or economic clarifications are necessary.
Chce pokročit a spoléhá na integraci své země v rámci evropských a širších struktur jako na záruku své budoucí stability.
They want to move ahead and they rely on their country becoming integrated into European and other structures as a guarantee of future stability.
K tomuto kroku jsme přistoupili na základě jasných argumentů, které uvádí, že se v evropské databázi nebezpečných výrobků RAPEX stále častěji objevují výrobky ze třetích zemí, které neoprávněně nesou označení CE, tedy evropské logo vyjadřující shodu výrobku s evropskými právními předpisy.
Our decision to do so was based on clear information proving that products made in developing countries and wrongfully CE marked, that is bearing the CE logo that indicates that a product is in conformity with European legislation, keep turning up more and more often in the European database of dangerous consumer products (RAPEX).
Kromě toho musí být občanské společnosti zajištěna účast na všech klíčových procesech, které jsou součástí Partnerství (platformy a výbory a podobně), a také veřejná kontrola těchto procesů.
In addition, civil society must be guaranteed participation in all key processes as part of the Partnership (platforms, committees etc.), as well as public control of these processes.
Chorvatsko se nadále musí snažit plnit kritéria a dosahovat rychlejšího pokroku.
Croatia must continue its efforts to meet the benchmarks and achieve faster progress.