cs
stringlengths
2
1.53k
en
stringlengths
2
1.58k
Členství ve výborech a delegacích: viz zápis
Membership of committees and delegations: see Minutes
Stali se z nich ti nejzanícenější kapitalisté, neoliberálové a vedoucí představitelé v mocenských strukturách.
They are the ones who have become the most enthusiastic capitalists, neo-liberals and champions of the order of world domination.
Zatřetí si radikální názory, které jsou zde uvedeny, žádají celostátní referendum, které se v mé zemi uskuteční z iniciativy levicových stran.
Thirdly, the radical suggestions it contains require a national referendum, which, in my country, is to take place at the initiative of the left-wing parties.
Hlasoval jsem pro zprávu pana Alvara, protože ji považuji za důležitou pro boj proti terorismu.
I voted in favour of the Alvaro report because I consider it important to combat terrorism.
Já a moje skupina podpoříme kompromis, jehož s velkou taktností a trpělivostí dosáhl zpravodaj Karas ve velké časové tísni a za stávajících horečnatých hospodářských okolností.
I and my group will support the compromise reached by rapporteur Karas with great skill and patience under heavy time pressure and in the current feverish economic circumstances.
Chcete si výhodným způsobem naspořit na koupi domu, chaty nebo automobilu? Chcete uskutečnit cestu kolem světa?
Are you looking for a way to valorize your money and, at the same time, protect yourself and your loved ones against adverse life situations?
Je důležité, aby Evropská unie pokračovala ve svých opatřeních podporujících spolupráci mezi státy, neboť jedině prostřednictvím spolupráce, vzdělávání a informačních kampaní budeme moci splnit své přání zrušit trest smrti v celém světě.
It is important for the European Union to continue its measures supporting cooperation between states because this is the only way, through collaboration, education and raising awareness, of enabling us to fulfil the desire to abolish the death penalty worldwide.
Budeme-li po sobě i nadále navzájem házet urážkami o historické odpovědnosti různých stran, bude to podle mě dokonalý příklad takové jalovosti.
Continuing to hurl abuse at each other about the historic responsibilities of the different parties seems to me to be a perfect example of such futility.
Za druhé bych se rád vyslovil pro to, aby nově založená Agentura pro spolupráci energetických regulačních orgánů získala a používala rozhodující pravomoci a aby používala osvědčené postupy, ke kterým se v členských státech dospělo.
Secondly, I would like to argue in favour of the newly founded Agency for the Cooperation of Energy Regulators receiving and utilising definitive powers and applying best practice from the Member States.
Přední rozvojové země se také musí zavázat k národně přiměřeným mitigačním snahám.
Major developing countries must also commit to nationally appropriate mitigation actions.
Bylo by to pro vás přínosné; bylo by to přínosné pro nás, vnitrostátní parlamenty a občany.
It will be good for you; it will be good for us, the national parliaments and citizens.
Minibar a sejf patří rovněž k vybavení pokoje. Na pokoji máte přístup k internetu.
The hotel's restaurant has every delicacy you can imagine on its menu.
Pokud jde o nestrannost, o té se ještě nerozhodlo.
The issue of neutrality is not resolved.
Zatřetí vyzýváme všechny vlády EU, aby okamžitě poskytly mimořádnou pomoc obyvatelstvu východního Konga.
Third, we call on all EU governments to provide special assistance immediately to the population of eastern Congo.
V Kodani byl přijat slib, že nejméně rozvinuté a nejzranitelnější země dostanou finanční prostředky na rychlé zahájení, a to okamžitě, zčásti na přizpůsobení, zčásti na zmírnění.
This was the promise given in Copenhagen, that the fast-start financing, the here-and-now financing, will be given to the least developed countries and the most vulnerable, partly for adaptation, partly for mitigation.
EU jako globální činitel: její úloha v rámci mnohostranných organizací (
The EU as a global actor: its role in multilateral organisations (
Nyní dvě stručné technické poznámky. Pokud jde o otázku zveřejňování, poslanci řekli a dodám to i já, že je zcela spravedlivé a zcela správné, aby ty členské státy, kde je přístup k internetu výrazně omezen, měly možnost, mimo obecné pravidlo elektronického zveřejňování, nadále používat ze zřejmých sociálních a finančních důvodů ke zveřejňování tisk.
I have two brief technical comments: on the question of publication, Members have said and I too shall add that it is absolutely fair and absolutely right for the Member States in which access to the Internet is severely limited to be given the facility, alongside the general rule of electronic publication, of publication in the press for obvious social and financial reasons.
Kdy byste rád/a přicestoval/a do Novotel Den Haag World Forum?
When would you like to stay at the Novotel The Hague World Forum?
Ano, v rámci jedné rezervace je možné rezervovat maximálně tři pokoje.
Yes, you can book up to three rooms in the same booking.
Řešením, které navrhovala velká většina, je více Evropy a silnější Evropa. Maďarské předsednictví v uplynulých šesti měsících vykonávalo svoji práci právě s tímto úmyslem.
The solution - as proposed by the great majority - is more Europe, a stronger Europe; the Hungarian Presidency has been working for the last six months with this in mind.
Tato právní úprava také zajistí, že do roku 2022 bude každá domácnost v EU vybavena tzv. inteligentními měřiči.
This legislation will also ensure that every household in the EU will be fitted with so-called 'smart meters' by 2022.
Zpravodajové tento fakt uznali v odstavci 9 dokumentu předloženého k projednání Parlamentu.
The rapporteurs actually acknowledge this in paragraph 9 of the document tabled before Parliament.
Týká se to zejména klíčových bodů, mezi něž patří: budoucí revize seznamu prioritních látek, nyní jednoznačně spojeného s normami environmentální kvality, která bude navržena do dvou let od vstupu této směrnice v platnost; seznam látek, které by mohly být začleněny a které budou posouzeny při revizi stávajícího seznamu; a kritéria pro seznam emisí, skládek a úniků a pro mísící zóny.
This applies especially to key points such as: the future revision of the priority substances list, which is now clearly linked to environmental quality standards and will be proposed within two years of the entry into force of this directive; the list of candidate substances to be examined when the existing list is revised; and the criteria for the inventory of emissions, discharges and leaks, and for mixing zones.
Prezident Obama a ministryně zahraničí Hillary Clintonová tvrdí, že jejich éra bude érou „chytré síly“, která účinně využije veškeré dostupné diplomatické nástroje včetně kulturní diplomacie.
President Obama and Secretary of State Hillary Clinton say that theirs will be an age of “smart power” that will effectively use all tools of diplomacy at their disposal, including cultural diplomacy.
Při řešení krátkodobých výzev spjatých s touto proměnlivou a velice složitou situací neztrácíme ze zřetele svůj cíl - demokratický, stabilní a prosperující region jižního Středomoří - zakládající se na návrhu partnerství pro demokracii a sdílenou prosperitu předloženém Komisí.
While dealing with the short-term challenges of this fast-changing and extremely complex situation, we are not losing sight of our long-term goal of a democratic stable prosperous Southern Mediterranean region based on the Commission proposal on Partnership for Democracy and Shared Prosperity.
Na podobný jev Komise odpověděla již v roce 2007. V souvislosti s touto novou maximální cenou ropy chceme vědět, jaká konkrétní opatření - o některých z nich jste již podrobněji hovořila - má Komise v úmyslu podniknout.
The Commission already reacted to a similar phenomenon in 2007, and in the face of this new peak, we wish to know what concrete measures - you have already given details of some of them - it intends to take.
Přestože nejsme schopni změnit výrobní podmínky v Číně, takto by alespoň občané byli o této záležitosti informováni na dostatečné úrovni.
Even though we are not in a position to change production conditions in China, this would at least educate citizens about this to a sufficient level.
A nyní se s velkým očekáváním těšíme na nadcházející závěry Rady k tomuto tématu.
And now we are very much looking forward with high expectations to the upcoming Council conclusions on this topic.
Tato situace má dvě hlavní příčiny - to, že členské státy neprovedly předpisy v oblasti silniční dopravy do vnitrostátních předpisů, nebo že je neprovedly pečlivě.
This situation has two main causes: the failure of Member States to transpose legislation on road transport into national legislation, or to do so diligently.
Například ponaučení ze zániku Rakouska-Uherska dokázal aplikovat na rozpad sovětského bloku.
For example, he applied the lessons of the dissolution of the Austro-Hungarian empire to the break-up of the Soviet bloc.
Mezi mrtvými jsou lékaři i děti.
Among the dead, there are medical doctors and children.
U některých typů přístupových metod je vhodné mezi jednotlivými instalačními průchody opakovat krok ``Update''.
Depending on the access method chosen, it may be necessary to repeat the [U]pdate step between install passes.
Farmaceutické společnosti musí dodržovat jasná pravidla týkající se objektivity informací nereklamní povahy, které rozšiřují.
Pharmaceutical companies must comply with clear rules on objectivity in the non-promotional information that they disseminate.
Jak svět už dobře ví, dvěma nejpodstatnějšími rysy ECB jsou věrohodnost a spolehlivost.
As the world has learned, credibility and reliability are the ECB’s two most important attributes.
(PT) Pane předsedající, v tomto jednominutovém projevu bych chtěl upozornit na pozměňovací návrhy, které jsme podali, abychom zajistili, že tato směrnice výslovně zohlední omezení, kterými trpí trvale zeměpisně a přírodně znevýhodněné regiony, například nejvzdálenější regiony, zejména v souladu s čl. 299 odst.
(PT) Mr President, in this one-minute speech I would like to highlight the amendments we tabled in order to ensure that this directive takes explicit account of the constraints suffered by regions that are permanently at a geographical and natural disadvantage, such as the outermost regions, particularly in accordance with Article 299(2) of the EC Treaty.
Téměř 10 milionů Evropanů trpí duševními poruchami, především Alzheimerovou chorobou.
Almost 10 million Europeans suffer from mental disorders, in particular, Alzheimer's disease.
Jedná se o dobré výsledky, protože se k nim dospělo v úzké spolupráci s NATO.
These are also good results because they were obtained in close coordination with NATO.
Hotel v Lantau Island (Hong Kong): Na recepci, která je otevřená 24 hodin denně, se nachází také hotelový sejf.
Hotel in Lantau Island (Hong Kong): The Silvermine Beach Hotel on Lantau Island boasts breathtaking views of the dazzling beach and serene nature. For travellers who prefer a picturesque surrounding away from the hustle and bustle of the city, this is definitely the only choice in Hong Kong.
Možná nejjedovatějším dědictvím je způsob, jakým si nacionalismus zachovává svou atraktivitu pro politicky důležitou část společnosti včetně elity.
Perhaps the most toxic part of the legacy is the way in which nationalism retains its attractiveness for a politically important part of society, a part of the elite included.
Proto zde v posledních dnech probíhá intenzivní lobbování.
That being the case, there has been very intensive lobbying over recent days.
Závěrem bych chtěl zdůraznit, že je pro nás velmi důležité, abychom měli společný evropský trh s obranou.
In conclusion, I should like to emphasise the fact that it is very important for us to have a common European market for defence.
V důsledku toho nemohou malé firmy v chudých státech a regionech zúročit naplno svůj potenciál.
This keeps small businesses in poor nations and regions from reaching their full potential.
We had a nice room with a great view at the Staphansplatz and the Stephansdom. The hotel has a good breakfast buffet and the staf takes pride in serving their guests.
This hotel has a perfect location in the city, plus the design and a warm welcome....
Možná víte, že na přijetí opatření, díky nimž lze na hranici zastavit a zkontrolovat osoby podezřelé z toho, že se nezákonně pokoušejí provézt mladé oběti obchodu s lidmi, spolupracovalo alespoň 12 členských států.
You may know that at least 12 Member States have been cooperating in adopting measures to block and to control at the borders suspect people who are trying to illegally bring in young victims of this trafficking.
Jakmile se stát zbavil směnitelnosti na zlato, mohl volně uskutečňovat měnovou expanzi a deflace směřovala ke konci.
Once a country eliminated convertibility into gold, it was free to pursue monetary expansion, and deflation tended to end.
Během tohoto staletého období se Švédsko ve smyslu HDP na hlavu vyvinulo z jedné z nejchudších západních zemí v třetí nejbohatší stát.
During this century-long period, Sweden moved from being one of the poorest western countries to being the third richest country in terms of GDP per capita.
Pro naši skupinu skutečně prioritou je!
For our group, it certainly is!
Tato částka představuje okolo 3,5 % celkových výdajů a je důvodem našich obav.
This represents around 3.5% of the total expenditure and substantiates our concerns.
(NL) Budu hovořit jen velmi krátce. Pane komisaři, domnívám se, že je potřeba zdůraznit, že v této otázce musíme postupovat velmi opatrně.
(NL) Very briefly, Commissioner, it seems to me that it would be useful to point out that we need to be cautious in relation to this issue.
Bez neustálého zavádění inovací neexistuje šance na rozvoj.
Without the continuous introduction of innovations, there is no chance of development.
This hotel is situated perfectly in the middle of Bayswater.
Over the course of 8 days, the hotel staff was continually discourteous.
V přítomném okamžiku nelze s pražádnou mírou jistoty zjistit plný rozsah škod.
It is impossible at this point to gauge the full extent of the damage with any degree of precision.
Politici, kteří se k moci dostanou vítězstvím ve svobodných a spravedlivých volbách, se primárně zodpovídají svým voličům.
Politicians who come to power by winning a free and fair election are accountable primarily to voters.
Chávez, Kubánci a jejich spojenci však nechtějí o Lobovi ani slyšet a vetovali jeho účast na summitu v Cancúnu, kde se zrodila výše zmíněná nová latinskoamerická organizace.
Chávez, the Cubans and their allies, however, want no part of Lobo, and vetoed his attending the Cancún summit where the new Latin American organization was conceived.
Z času na čas arabští vyjednavači diskutují o světských záležitostech, jaké se řeší se sousedními zeměmi, například politické hranice, bezpečnostní opatření nebo hospodářské a obchodní vztahy.
From time to time Arab negotiators enter into discussions about the mundane issues that prospective neighboring states would need to resolve, such as political boundaries, security arrangements, and economic relations.
Prioritu musí mít udržitelný rozvoj evropského hospodářství.
Priority must be given to the sustainable development of the European economy.
Toto je hlavní myšlenka pozměňovacích návrhů.
This is the main thrust of the amendments.
Tento stav se sice v dohledné budoucnosti pravděpodobně nezmění, ale zcela bez prostředků naštěstí není ani mezinárodní hnutí za lidská práva.
Fortunately, while this is likely to remain true for the foreseeable future, the international human rights movement is not completely without resources.
Nedomnívám se tedy, že by tato linka pomoci, již zřídila či iniciovala kolegyně komisařka Kunevová, mohla být využita kupříkladu pro ochranu obětí, protože se jedná o jiný problém.
So I do not think that this hotline established or initiated by my fellow Commissioner Mrs Kuneva could be used, for instance, for victim protection, because it is a very different issue.
Nabízím fotografie, popisy na výrobu kalendářů a různých propagačních materiálů zaměřených na přírodu.
I offer material for the production of table and wall calendars, photo frames and photos,which you sent me to the topic.
Absolutně to odmítám, protože to spolu nesouvisí.
I absolutely reject this as the two have no connection.
Domníváme se, že systém pozastavení platnosti dohod o volném obchodu kvůli porušování lidských práv musí být transparentnější a dostupnější, a jsem si vědom toho, že v případě dohody o volném obchodu s Koreou se pan De Gucht touto cestou již vydal.
We believe that the system for suspending free trade agreements for abuse of human rights must be made more transparent and accessible, and I acknowledge the fact that Mr De Gucht in the Korea FTA has started to go down that route.
Snaha nahradit tlak na zlepšení vnitřní hospodářské situace, umožnění soužití původních obyvatel, tj. Srbů, Goranců, Romů a dalších národností v současné době s většinovými Albánci, zabránění šikaně menšinových obyvatel a tvrdý postup proti klanům distribuujícím drogy po celé Evropě, to jsou klíčové otázky, které mohou přispět ke zlepšení situace na území a posílení přeshraniční spolupráce.
The effort to replace pressure with an improvement in the internal economic situation, to enable the coexistence of the original inhabitants, in other words Serbs, Gorani, Roma and other current ethnic groups with the majority Albanians, to prevent the bullying of minority inhabitants and to take a firm approach to the clans distributing drugs throughout Europe - these are the key issues which can contribute towards improving the situation in the area and strengthening cross-border cooperation.
Článek bylo IT Zprávy Gadget pohání.
Article being any IT News Gadget is powered by.
Nyní, co se týče Petičního výboru, měli jsme pocit, že bychom Rozpočtovému výboru měli sdělit, že navrhovaný 4,6 % nárůst v rozpočtu veřejného ochránce práv je spravedlivý a přiměřený, mimo jiné proto, že veřejný ochránce práv se stal klíčovou politickou postavou pro demokracii a transparentnost Evropské unie a pro dobrou správu, na niž musí pozorně dohlížet.
Now, as to the question of the Committee on Petitions, we felt we should suggest to the Committee on Budgets that the proposed increase of 4.69% in the Ombudsman's budget was fair and appropriate, partly because the Ombudsman is now a key political figure in the democracy and transparency of the European Union and in sound administration, which he must guard vigilantly.
Jak jsem uvedla již při předchozí rozpravě, Komise se k tomuto sporu opakovaně vrací.
As I said in the earlier debate, the Commission is repeating this argument.
Rád bych při této příležitosti pohovořil i o pojmu sociálního dumpingu, který se zde často opakuje.
I would also like to take this opportunity to speak about the concept of social dumping, which has been very frequently mentioned here.
Musíme však hledět ještě dále.
But we need to look further.
zpráva pana Staese jménem Výboru pro rozpočtovou kontrolu o udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2008, oddíl I - Evropský parlament (SEK(2009)1089 - C7-0173/2009 -,
the report by Mr Staes, on behalf of the Committee on Budgetary Control, on discharge in respect of the implementation of the European Union general budget for the financial year 2008, Section I - European Parliament (SEC(2009)1089 - C7-0173/2009 -,
Jedním z přehlížených aspektů v diskusi o Beatrizině případu je skutečnost, že táž katolická teorie přírodního zákona, která trvá na tom, že zabití nevinného člověka je vždy nesprávné, zároveň poskytuje základ pro tvrzení, že není nesprávné usmrtit anencefalický plod.
One point overlooked in the discussion of Beatriz’s case is that the same Catholic natural-law theory that insists that killing an innocent human being is always wrong also provides a basis for arguing that it is not wrong to kill an anencephalic fetus.
Komi je vesmírná žába a vašim úkolem je nakrmit jí chycením potravy na váš obrovský jazyk.
Komi is a space frog, and your aim in this single player arcade game is to feed him by capturing food with your giant tongue.
Za čtvrté, je Komise spokojena s úrovní a frekvencí inspekcí a kontrol uložených dotyčným členským státem této továrně a její výrobě, vezmeme-li v potaz povinnost tohoto členského státu mít oficiální kontrolní plán založený na analýze rizik?
Fourthly, is the Commission satisfied with the level and frequency of inspections and supervision imposed by the Member State on this plant and its produce, given the Member State's obligation to have a risk-based official control plan?
Když totiž Svaz měst a obcí České republiky uplatnil k pozici naší vlády ke strategii EU 2020 připomínky, nejen že tyto připomínky nebyly zapracovány, ale ani se mu nedostalo řádné odpovědi včetně jejich vypořádání.
When the Federation of Municipalities of the Czech Republic raised comments on the position of our government towards the EU 2020 strategy, not only were these comments not incorporated, but the Federation did not even receive a proper response on how the comments were handled.
Francouzská ekonomika by mohla být ve střednědobém výhledu nepatrně stabilnější, protože se zdá, že má solidnější vnitřní sektory.
The French economy could be slightly more stable in the medium term insofar as it seems to have more solid internal sectors.
Vzhledem k tomu, že ho máme, měli bychom do jeho vedení jmenovat ty nejlepší.
Given that we do, we should appoint the best people to lead them.
Dalším faktorem je šíření ideologií, sekulárních i náboženských, které nás pobízejí, abychom se starali o vzdálené lidi, a přesvědčují nás, abychom svou vlídnost přenesli za hranice svého nejužšího okruhu.
Another factor is the spread of ideologies, both secular and religious, that encourage us to care for distant others, that persuade us to expand our kindness beyond our immediate circle.
V únoru americký prezident zařadil Severní Koreu do ,,osy zla" a v březnu ji Pentagon označil za možný cíl preventivního jaderného útoku, zaútočí-li proti Jižní Koreji.
In February, President Bush declared the North a member of the "axis of evil" and in March the Pentagon singled North Korea as a possible target for a preemptive nuclear strike should it invade South Korea.
Můžete přímo Klikněte na obrázek, aby okamžitě jít online rulety .
You can directly click the image to go straight online roulette games .
William Hague, jenž odmítal říci, jak brzy by chtěl, aby probíhaly volby, nyní vyzívá k transformaci.
William Hague, declining to say how soon he would like to see elections taking place, is now calling for transition.
Následující otázky jsou určeny Radě.
The following questions are addressed to the Council.
Na závěr mi dovolte, abych uvedla, že je velmi důležité, abychom pokročili v otázce nevyřešených konfliktů - to je zřejmé -, a velmi brzy, na přelomu listopadu a prosince, navrhnu sdělení o východním partnerství.
As a final remark, let me say that it is so important that we advance the question of frozen conflicts - that is clear - and I will propose a Communication on the Eastern Partnership very soon, at the end of November/beginning of December.
navrhovatelka stanoviska Výboru pro rozvoj - (LT) Počet uprchlíků na celém světě v minulých letech dosáhl hodnoty 16 milionů.
draftsman of the opinion of the Committee on Development. - (LT) In recent years, the number of refugees worldwide has reached 16 million.
Buffett, dnes pětasedmdesátiletý, pracoval 50 let na hromadění obrovského majetku.
For 50 years, Buffett, now 75, has worked at accumulating a vast fortune.
Je nutno omezit emise pocházející z mezinárodní dopravy.
Emissions from international transport must be reduced.
Proto si myslím, že při uplatňování společné zahraniční politiky je povinností Evropského parlamentu, Evropské komise a dalších institucí, a to zejména po vstoupení Lisabonské smlouvy v platnost, přijmout společná a koordinovaná opatření spolu s mezinárodním společenstvím.
Therefore, while implementing a common foreign policy, I think that it is the duty of the European Parliament, the European Commission and other institutions, particularly following the entry into force of the Treaty of Lisbon, to take joint and coordinated action together with the international community.
Očekávala jsem vice podrobností, ale děkuji.
I had expected more detail but I thank you for it.
písemně. - (PT) Představitelé Evropské unie neakceptují lidové hlasování v jediném referendu, které se mohlo uskutečnit - protože to vyžadovala jejich vlastní ústava - o návrhu Lisabonské smlouvy, v němž lidé zopakovali rozhodnutí "ne", které již předtím vynesl lid Francie a Nizozemska v souvislosti s Evropskou ústavou.
in writing. - (PT) The leaders of the European Union are not accepting the popular vote in the only referendum that it was possible to hold - because it was required by their own national constitution - on the draft Treaty of Lisbon in which the people repeated the NO decision that the peoples of France and the Netherlands had already made regarding the European Constitution.
Před dvěma lety byl prof. Ibrahim spolu s prakticky všemi zaměstnanci Ibn Chaldúnova institutu zatčen a na základě vykonstruovaných obvinění postaven před národní bezpečnostní soud.
Two years ago, Prof. Ibrahim, together with practically all of the Ibn-Khaldun Institute staff, were arrested and put on trial before a State Security Court on trumped up charges.
Pokud je objekt v zemi bude mít nulové potenciální energie.
If the object is in the ground will have a zero potential energy.
Ale samozřejmě musíme jeho účast zásadně odmítnout a odsoudit.
That said his presence ought to be categorically challenged and condemned.
V důsledku toho jejich současné znění odráží a reaguje na mnohé z obav a návrhů, které jsou uvedené ve zprávě paní Martensové, jež je opravdu vynikající a komplexní zprávou.
As a result, their current wording reflects and responds to many of the concerns and suggestions contained in the report of Mrs Martens, a report which is clearly very complete and comprehensive.
Předsedající na takovou žádost odpovídá zjištěním, zda Parlament je nebo není usnášeníschopný.
The President responds to such a request by establishing whether or not the quorum exists.
Továrna, které se to týkalo, dodávala maso do pouhých deseti obchodů, takže to byl příliš velký zátah, ale byl to správný krok.
The factory concerned was only supplying something like 10 outlets, so it was a big move to make, but it was the right move to make.
Tyto vnitrostátní cíle - 34 % pro Rakousko, 17 % pro Itálii, 23 % pro Francii - mohou být také splněny pomocí spolupráce.
These national targets - 34% for Austria, 17% for Italy, 23% for France - can also be met via the cooperation mechanisms.
Zemědělci nevyrobí v příští sezóně tolik a to by mohlo dlouhodobě zhoršit problém potravinového zabezpečení světa.
Those farmers will not produce as much in the next season, and that could exacerbate the longer-term problem of global food security.
Domnívám se, že by tato sněmovna měla potvrdit postoj Komise.
I believe this House should reaffirm the Commission position.
Zatímco však Evropané, u nichž se zločinnost v posledním půlstoletí pohybovala hluboko pod americkou úrovní, si dlouho mohli u většiny zločinů dovolit relativně „měkký“ přístup, během posledních let dvaceti let zaznamenali i oni prudké zvýšení zločinnosti.
But, whereas Europeans, with crime rates well below American rates for the past half-century, could long afford to be relatively “soft” on most crimes, they have seen their crime rates increase sharply during the past twenty years.
Chtěl bych zdůraznit význam tohoto setkání, které se uskutečňuje poprvé za pět let.
I would like to underline the importance that we attach to this meeting, which is the first to take place for five years.
Pokud by se ale EU podařilo cíle do roku 2020 splnit, znamenalo by to finanční úsporu až ve výši 78 miliard EUR ročně.
If the EU were to achieve its target by 2020, however, that would mean financial savings of up to EUR 78 billion a year.
Nízké úrokové sazby znamenají, že dluhové břemeno, jež další veřejné půjčky vytvoří, může zůstat ve zvládnutelných mezích.
Low interest rates mean that the additional debt burdens that public borrowing will create can remain manageable.