id
stringlengths
1
5
tokens
sequence
pos_tags
sequence
ner_tags
sequence
s2s_target
stringlengths
4
1.96k
s2s_input
stringlengths
0
2.26k
13600
[ "\"", "Scholen", "verschuilen", "zich", "achter", "de", "quota", "van", "het", "spreidingsplan", "om", "allochtone", "leerlingen", "af", "te", "wijzen", "." ]
[ 10, 6, 11, 9, 8, 2, 6, 8, 2, 6, 3, 6, 6, 1, 8, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
" Scholen verschuilen zich achter de quota van het spreidingsplan om allochtone leerlingen af te wijzen .
13601
[ "Marokkaanse", "meisjes", "doen", "hun", "best", ",", "het", "zijn", "de", "jongens", "die", "op", "straat", "lummelen", "en", "keet", "schoppen", "." ]
[ 0, 6, 11, 9, 6, 10, 9, 11, 2, 6, 9, 8, 6, 11, 3, 6, 6, 10 ]
[ 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Marokkaanse : B-MISC
Marokkaanse meisjes doen hun best , het zijn de jongens die op straat lummelen en keet schoppen .
13602
[ "Dat", "is", "wat", "ik", "sommige", "allochtone", "politici", "verwijt", "." ]
[ 9, 11, 9, 9, 9, 0, 6, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Dat is wat ik sommige allochtone politici verwijt .
13603
[ "Zijn", "dit", "nu", "de", "jonge", "Marokkanen", "waar", "vele", "Vlamingen", "zo'n", "gloeiende", "pest", "in", "hebben", "?" ]
[ 9, 9, 1, 2, 0, 6, 1, 7, 6, 9, 11, 6, 1, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Marokkanen : B-MISC, Vlamingen : B-MISC
Zijn dit nu de jonge Marokkanen waar vele Vlamingen zo'n gloeiende pest in hebben ?
13604
[ "\"", "Bij", "Pricma", "kunnen", "we", "terecht", "met", "al", "onze", "vragen", "." ]
[ 10, 8, 6, 11, 9, 1, 8, 9, 9, 6, 10 ]
[ 0, 0, 3, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Pricma : B-ORG
" Bij Pricma kunnen we terecht met al onze vragen .
13605
[ "\"", "Allochtone", "inspraak", "in", "het", "stedelijk", "jeugdbeleid", "wordt", "een", "van", "mijn", "prioriteiten", "\"", ",", "zegt", "Tarck", ",", "die", "eigenlijk", "op", "een", "Agalev-vergadering", "aan", "een", "andere", "tafel", "van", "de", "kroeg", "wordt", "verwacht", "." ]
[ 10, 6, 6, 8, 2, 0, 6, 11, 2, 8, 9, 6, 10, 10, 11, 6, 10, 9, 0, 8, 2, 6, 8, 2, 9, 6, 8, 2, 6, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Tarck : B-PER, Agalev-vergadering : B-MISC
" Allochtone inspraak in het stedelijk jeugdbeleid wordt een van mijn prioriteiten " , zegt Tarck , die eigenlijk op een Agalev-vergadering aan een andere tafel van de kroeg wordt verwacht .
13606
[ "De", "integratiecentra", "hebben", "nog", "altijd", "de", "kwalijke", "gewoonte", "namens", "de", "doelgroepen", "te", "spreken", "zonder", "die", "doelgroepen", "zelf", "te", "bevragen", "." ]
[ 2, 6, 11, 1, 1, 2, 0, 6, 8, 2, 6, 8, 11, 8, 9, 6, 9, 8, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
De integratiecentra hebben nog altijd de kwalijke gewoonte namens de doelgroepen te spreken zonder die doelgroepen zelf te bevragen .
13607
[ "Het", "gaat", "om", "een", "grote", "groep", ",", "6", "procent", "van", "de", "Lierse", "bevolking", "is", "allochtoon", ",", "jongeren", "in", "grote", "meerderheid", "." ]
[ 9, 11, 8, 2, 0, 6, 10, 7, 6, 8, 2, 0, 6, 11, 11, 10, 0, 8, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Lierse : B-MISC
Het gaat om een grote groep , 6 procent van de Lierse bevolking is allochtoon , jongeren in grote meerderheid .
13608
[ "'", "Het", "failliet", "van", "de", "integratie-industrie", "'", "luidde", "de", "omineuze", "titel", "." ]
[ 10, 6, 0, 8, 2, 6, 10, 11, 2, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
' Het failliet van de integratie-industrie ' luidde de omineuze titel .
13609
[ "Toen", "we", "uitleg", "vroegen", ",", "kwam", "de", "aap", "uit", "de", "mouw", "." ]
[ 3, 9, 6, 11, 10, 11, 2, 6, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Toen we uitleg vroegen , kwam de aap uit de mouw .
13610
[ "Wat", "zijn", "de", "wensen", "en", "verzuchtingen", "van", "deze", "jonge", "generatie", "?" ]
[ 9, 11, 2, 6, 3, 6, 8, 9, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Wat zijn de wensen en verzuchtingen van deze jonge generatie ?
13611
[ "pagina" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
pagina
13612
[ "Of", "wat", "dacht", "u", "van", "deze", "combinatie", "?" ]
[ 3, 9, 11, 9, 8, 9, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Of wat dacht u van deze combinatie ?
13613
[ "Het", "is", "nog", "te", "vroeg", ",", "eerst", "moet", "onze", "organisatie", "stevig", "op", "poten", "staan", "." ]
[ 9, 11, 1, 1, 0, 10, 1, 11, 9, 6, 0, 8, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Het is nog te vroeg , eerst moet onze organisatie stevig op poten staan .
13614
[ "In", "feite", "heeft", "die", "met", "het", "Vlaamse", "migrantenbeleid", "niets", "meer", "te", "maken", ",", "maar", "door", "zijn", "verleden", "is", "hij", "een", "symbool", "geworden", "." ]
[ 8, 6, 11, 9, 8, 2, 0, 6, 9, 1, 8, 11, 10, 3, 8, 9, 6, 11, 9, 2, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Vlaamse : B-MISC
In feite heeft die met het Vlaamse migrantenbeleid niets meer te maken , maar door zijn verleden is hij een symbool geworden .
13615
[ "Medisch", "laborant", "Ali", "Salhi", "(", "24", ")", ",", "student", "maatschappelijk", "werker", "Tarck", "El", "Fassi", "(", "22", ")", "en", "bouwvakker", "Meki", "Bohouh", "(", "33", ")", ",", "drie", "mondige", "Marokkanen", "met", "een", "meervoudige", "missie", "." ]
[ 6, 11, 6, 6, 10, 7, 10, 10, 6, 0, 6, 6, 6, 6, 10, 7, 10, 3, 6, 6, 6, 10, 7, 10, 10, 7, 0, 6, 8, 2, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Ali : B-PER, Salhi : I-PER, Tarck : B-PER, El : I-PER, Fassi : I-PER, Meki : B-PER, Bohouh : I-PER, Marokkanen : B-MISC
Medisch laborant Ali Salhi ( 24 ) , student maatschappelijk werker Tarck El Fassi ( 22 ) en bouwvakker Meki Bohouh ( 33 ) , drie mondige Marokkanen met een meervoudige missie .
13616
[ "Alle", "democratische", "partijen", "kwamen", "aan", "bod", ",", "bedoeling", "was", "te", "peilen", "naar", "hun", "standpunten", "inzake", "etnische", "minderheden", ",", "uiteraard", "in", "het", "vooruitzicht", "van", "de", "gemeenteraadsverkiezingen", "." ]
[ 9, 0, 6, 11, 8, 6, 10, 6, 11, 8, 11, 8, 9, 6, 8, 0, 6, 10, 1, 8, 2, 6, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Alle democratische partijen kwamen aan bod , bedoeling was te peilen naar hun standpunten inzake etnische minderheden , uiteraard in het vooruitzicht van de gemeenteraadsverkiezingen .
13617
[ "We", "mogen", "de", "armen", "niet", "laten", "zakken", ".", "\"" ]
[ 9, 11, 2, 6, 1, 11, 11, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
We mogen de armen niet laten zakken . "
13618
[ "Sterker", "nog", ",", "sommige", "politici", "eisen", "nu", "dat", "ook", "eerste", "generatie", "alsnog", "foutloos", "Nederlands", "leert", "spreken", "." ]
[ 0, 1, 10, 9, 6, 11, 1, 3, 1, 7, 6, 1, 0, 0, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0 ]
Nederlands : B-MISC
Sterker nog , sommige politici eisen nu dat ook eerste generatie alsnog foutloos Nederlands leert spreken .
13619
[ "Onder", "de", "koepel", "van", "het", "VMC", "bevinden", "zich", "acht", "integratiecentra", ",", "één", "voor", "iedere", "provincie", "en", "één", "voor", "de", "grootsteden", "Brussel", ",", "Antwerpen", "en", "Gent", "." ]
[ 8, 2, 6, 8, 2, 6, 11, 9, 7, 6, 10, 6, 8, 9, 6, 3, 6, 8, 2, 6, 6, 10, 6, 3, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 3, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 5, 0, 5, 0 ]
VMC : B-ORG, Brussel : B-LOC, Antwerpen : B-LOC, Gent : B-LOC
Onder de koepel van het VMC bevinden zich acht integratiecentra , één voor iedere provincie en één voor de grootsteden Brussel , Antwerpen en Gent .
13620
[ "Ik", "had", "vijf", "jaar", "in", "Leuven", "op", "kot", "gezeten", ",", "me", "tot", "over", "mijn", "oren", "verdiept", "in", "het", "verenigingsleven", "." ]
[ 9, 11, 7, 6, 8, 6, 8, 6, 11, 10, 9, 8, 8, 9, 6, 11, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Leuven : B-LOC
Ik had vijf jaar in Leuven op kot gezeten , me tot over mijn oren verdiept in het verenigingsleven .
13621
[ "De", "Morgen" ]
[ 2, 1 ]
[ 3, 4 ]
De : B-ORG, Morgen : I-ORG
De Morgen
13622
[ "\"", "Tarck", "en", "ik", "hadden", "elkaar", "leren", "kennen", "tijdens", "een", "vakantiejob", "bij", "de", "Quick", "." ]
[ 10, 6, 3, 9, 11, 9, 11, 11, 8, 2, 6, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 3, 0 ]
Tarck : B-PER, Quick : B-ORG
" Tarck en ik hadden elkaar leren kennen tijdens een vakantiejob bij de Quick .
13623
[ "Waarom", "kiezen", "ze", "eigenlijk", "voor", "apartheid", "?" ]
[ 1, 11, 9, 0, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Waarom kiezen ze eigenlijk voor apartheid ?
13624
[ "Zelf", "voel", "ik", "me", "in", "de", "allereerste", "plaats", "een", "Lierenaar", "." ]
[ 9, 11, 9, 9, 8, 2, 0, 6, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0 ]
Lierenaar : B-MISC
Zelf voel ik me in de allereerste plaats een Lierenaar .
13625
[ "\"", "Het", "is", "begonnen", "na", "een", "incident", "tijdens", "de", "jaarmarkt", "." ]
[ 10, 9, 11, 11, 8, 2, 6, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
" Het is begonnen na een incident tijdens de jaarmarkt .
13626
[ "Enigszins", "voorspelbaar", "werden", "begrippen", "als", "integratie", "en", "multiculturele", "samenleving", "als", "zinledig", "ontmaskerd", "." ]
[ 1, 0, 11, 6, 3, 6, 3, 0, 6, 3, 0, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Enigszins voorspelbaar werden begrippen als integratie en multiculturele samenleving als zinledig ontmaskerd .
13627
[ "Gelukkig", "slijt", "dat", "gevoel", "snel", "." ]
[ 0, 11, 3, 6, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Gelukkig slijt dat gevoel snel .
13628
[ "We", "werken", "dus", "nauw", "samen", ",", "maar", "we", "zijn", "niet", "met", "elkaar", "getrouwd", "." ]
[ 9, 11, 1, 0, 1, 10, 3, 9, 11, 1, 8, 9, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
We werken dus nauw samen , maar we zijn niet met elkaar getrouwd .
13629
[ "Tarck", "is", "minder", "terughoudend", ",", "zijn", "naam", "prijkt", "in", "oktober", "op", "het", "nummer", "drie", "van", "de", "Agalev-lijst", "." ]
[ 6, 11, 7, 11, 10, 9, 6, 11, 8, 6, 8, 2, 6, 7, 8, 2, 6, 10 ]
[ 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0 ]
Tarck : B-PER, Agalev-lijst : B-MISC
Tarck is minder terughoudend , zijn naam prijkt in oktober op het nummer drie van de Agalev-lijst .
13630
[ "Communicatie", "is", "de", "enige", "oplossing", "." ]
[ 6, 11, 2, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Communicatie is de enige oplossing .
13631
[ "Student", "onder", "de", "studenten", ",", "ik", "heb", "me", "nooit", "anders", "gevoeld", "." ]
[ 6, 8, 2, 6, 10, 9, 11, 9, 1, 9, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Student onder de studenten , ik heb me nooit anders gevoeld .
13632
[ "Onderwerp", ":", "het", "Vlaams", "decreet", "van", "28", "april", "1998", "inzake", "de", "etnisch-culturele", "minderheden", ",", "een", "kaderwet", "die", "pas", "dit", "jaar", "van", "kracht", "is", "en", "waarvan", "de", "draagwijdte", "lang", "niet", "beperkt", "blijft", "tot", "de", "emancipatie", "van", "allochtonen", "en", "erkende", "vluchtelingen", "." ]
[ 6, 10, 2, 6, 6, 6, 7, 6, 7, 8, 2, 0, 6, 10, 2, 6, 9, 1, 9, 6, 8, 6, 11, 3, 1, 2, 6, 0, 1, 11, 11, 8, 2, 6, 8, 6, 3, 11, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Vlaams : B-MISC
Onderwerp : het Vlaams decreet van 28 april 1998 inzake de etnisch-culturele minderheden , een kaderwet die pas dit jaar van kracht is en waarvan de draagwijdte lang niet beperkt blijft tot de emancipatie van allochtonen en erkende vluchtelingen .
13633
[ "We", "moeten", "er", "trouwens", "ook", "geen", "symbolenstrijd", "van", "maken", "." ]
[ 9, 11, 1, 1, 1, 9, 6, 1, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
We moeten er trouwens ook geen symbolenstrijd van maken .
13634
[ "Een", "stukje", "van", "de", "kloof", "hebben", "ze", "al", "gedicht", "." ]
[ 2, 6, 8, 2, 6, 11, 9, 1, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Een stukje van de kloof hebben ze al gedicht .
13635
[ "Jonge", ",", "mondige", "migranten", "fulmineerden", ",", "vreemd", "genoeg", ",", "vooral", "tegen", "de", "integratiesector", "." ]
[ 0, 10, 0, 6, 11, 10, 0, 9, 10, 1, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Jonge , mondige migranten fulmineerden , vreemd genoeg , vooral tegen de integratiesector .
13636
[ "\"", "Marokkaanse", "jongens", "hebben", "een", "slechte", "reputatie", "." ]
[ 10, 0, 6, 11, 2, 0, 6, 10 ]
[ 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Marokkaanse : B-MISC
" Marokkaanse jongens hebben een slechte reputatie .
13637
[ "Marokkaanse", "ouders", "deinzen", "ervoor", "terug", "om", "hun", "kinderen", "aan", "een", "Vlaamse", "jeugdbeweging", "toe", "te", "vertrouwen", "." ]
[ 0, 6, 11, 1, 1, 3, 9, 6, 8, 2, 0, 6, 1, 8, 11, 10 ]
[ 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Marokkaanse : B-MISC, Vlaamse : B-MISC
Marokkaanse ouders deinzen ervoor terug om hun kinderen aan een Vlaamse jeugdbeweging toe te vertrouwen .
13638
[ "Voor", "een", "jonge", "zelforganisatie", "is", "deskundig", "advies", "van", "levensbelang", "." ]
[ 8, 2, 0, 6, 11, 0, 6, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Voor een jonge zelforganisatie is deskundig advies van levensbelang .
13639
[ "publicatie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
publicatie
13640
[ "In", "tegenstelling", "tot", "hun", "ouders", "zijn", "jonge", "allochtonen", "erg", "mondig", ",", "ze", "eisen", "inspraak", "in", "het", "beleid", "dat", "hen", "rechtstreeks", "aanbelangt", "." ]
[ 8, 6, 8, 9, 6, 11, 0, 6, 0, 0, 10, 9, 11, 6, 8, 2, 6, 3, 9, 0, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
In tegenstelling tot hun ouders zijn jonge allochtonen erg mondig , ze eisen inspraak in het beleid dat hen rechtstreeks aanbelangt .
13641
[ "\"", "Het", "gaat", "de", "goede", "kant", "op", "\"", ",", "stelt", "Zitouni", "vast", "." ]
[ 10, 9, 11, 2, 0, 6, 8, 10, 10, 11, 6, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0 ]
Zitouni : B-PER
" Het gaat de goede kant op " , stelt Zitouni vast .
13642
[ "Na", "verloop", "van", "tijd", "zullen", "Marokkaanse", "jongeren", "wel", "vanzelf", "aansluiting", "vinden", "bij", "Vlaamse", "jeugdbewegingen", "." ]
[ 8, 6, 8, 6, 11, 0, 0, 1, 1, 6, 11, 8, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0 ]
Marokkaanse : B-MISC, Vlaamse : B-MISC
Na verloop van tijd zullen Marokkaanse jongeren wel vanzelf aansluiting vinden bij Vlaamse jeugdbewegingen .
13643
[ "Zodra", "ze", "in", "het", "parlement", "zitten", ",", "denken", "ze", "meer", "aan", "hun", "carrière", "dan", "aan", "de", "gemeenschap", ".", "\"" ]
[ 3, 9, 8, 2, 6, 11, 10, 11, 9, 7, 8, 9, 6, 3, 8, 2, 6, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Zodra ze in het parlement zitten , denken ze meer aan hun carrière dan aan de gemeenschap . "
13644
[ "De", "toonzetting", "van", "de", "ingezonden", "stukken", "was", "niet", "alleen", "bitter", "maar", "bijwijlen", "ook", "bevlogen", "." ]
[ 2, 6, 8, 2, 11, 6, 11, 1, 1, 0, 3, 6, 1, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
De toonzetting van de ingezonden stukken was niet alleen bitter maar bijwijlen ook bevlogen .
13645
[ "Het", "is", "maar", "dat", "hij", "de", "zaken", "door", "een", "andere", "bril", "bekijkt", "." ]
[ 9, 11, 1, 3, 9, 2, 6, 8, 2, 9, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Het is maar dat hij de zaken door een andere bril bekijkt .
13646
[ "Dat", "kan", "alleen", "als", "we", "erin", "slagen", "de", "doelgroepen", "bij", "onze", "werking", "betrekken", "." ]
[ 9, 11, 1, 3, 9, 1, 11, 2, 6, 8, 9, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Dat kan alleen als we erin slagen de doelgroepen bij onze werking betrekken .
13647
[ "\"", "We", "hebben", "al", "een", "lange", "weg", "afgelegd", "." ]
[ 10, 9, 11, 1, 2, 0, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
" We hebben al een lange weg afgelegd .
13648
[ "In", "feite", "spelen", "we", "go-between", "tussen", "het", "beleid", "en", "de", "migranten", "." ]
[ 8, 6, 11, 9, 11, 8, 2, 6, 3, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
In feite spelen we go-between tussen het beleid en de migranten .
13649
[ "Zelf", "heb", "ik", "er", "absoluut", "geen", "moeite", "mee", "." ]
[ 9, 11, 9, 1, 0, 9, 6, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Zelf heb ik er absoluut geen moeite mee .
13650
[ "publicatiedatum" ]
[ 0 ]
[ 0 ]
None
publicatiedatum
13651
[ "De", "eigen", "gemeenschap", "versterken", "als", "middel", "tot", "emancipatie", ",", "dat", "is", "de", "filosofie", "'" ]
[ 2, 9, 6, 11, 3, 6, 8, 6, 10, 9, 11, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
De eigen gemeenschap versterken als middel tot emancipatie , dat is de filosofie '
13652
[ "Vooral", "de", "doorstroming", "van", "allochtonen", "naar", "kaderfuncties", "verloopt", "te", "traag", "." ]
[ 1, 2, 6, 8, 6, 8, 6, 11, 8, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Vooral de doorstroming van allochtonen naar kaderfuncties verloopt te traag .
13653
[ "Ook", "het", "onthaal", "van", "asielzoekers", "en", "andere", "nieuwkomers", ",", "de", "opvang", "van", "illegalen", "en", "de", "problematiek", "van", "de", "woonwagenbewoners", "vallen", "onder", "het", "minderhedenbeleid", "." ]
[ 1, 2, 6, 8, 6, 3, 9, 6, 10, 2, 6, 8, 6, 3, 2, 6, 8, 2, 6, 11, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Ook het onthaal van asielzoekers en andere nieuwkomers , de opvang van illegalen en de problematiek van de woonwagenbewoners vallen onder het minderhedenbeleid .
13654
[ "Alsof", "er", "geen", "derde", "weg", "naar", "emancipatie", "zou", "bestaan", "." ]
[ 3, 1, 9, 7, 6, 8, 6, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Alsof er geen derde weg naar emancipatie zou bestaan .
13655
[ "Of", "misschien", "stelt", "het", "gemengde", "karakter", "van", "de", "contactavond", "een", "probleem", "." ]
[ 3, 1, 11, 2, 11, 6, 8, 2, 6, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Of misschien stelt het gemengde karakter van de contactavond een probleem .
13656
[ "Ook", "aan", "de", "inspraak", "in", "de", "gemeentepolitiek", "werd", "al", "gesleuteld", ",", "het", "was", "een", "van", "de", "hete", "hangijzers", "tijdens", "de", "door", "Pricma", "georganiseerde", "debatten", "." ]
[ 1, 8, 2, 6, 8, 2, 6, 11, 1, 11, 10, 9, 11, 2, 8, 2, 0, 6, 8, 2, 8, 6, 11, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 3, 0, 0, 0 ]
Pricma : B-ORG
Ook aan de inspraak in de gemeentepolitiek werd al gesleuteld , het was een van de hete hangijzers tijdens de door Pricma georganiseerde debatten .
13657
[ "De", "kop", "van", "Jut", "was", "evenwel", "Johan", "Leman", ",", "door", "verscheidene", "briefschrijvers", "als", "een", "objectieve", "bondgenoot", "van", "Philip", "Dewinter", "en", "co", "afgeschilderd", "." ]
[ 2, 6, 8, 6, 11, 1, 6, 6, 10, 8, 9, 6, 3, 2, 0, 6, 8, 6, 6, 3, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0 ]
Jut : B-PER, Johan : B-PER, Leman : I-PER, Philip : B-PER, Dewinter : I-PER
De kop van Jut was evenwel Johan Leman , door verscheidene briefschrijvers als een objectieve bondgenoot van Philip Dewinter en co afgeschilderd .
13658
[ "\"", "België", "is", "het", "land", "van", "de", "gemiste", "kansen", "\"", ",", "zegt", "hij", "." ]
[ 10, 6, 11, 2, 6, 8, 2, 11, 6, 10, 10, 11, 9, 10 ]
[ 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
België : B-LOC
" België is het land van de gemiste kansen " , zegt hij .
13659
[ "Pricma", ",", "zoals", "men", "in", "de", "wandelgangen", "zegt", ",", "is", "territoriaal", "bevoegd", "voor", "de", "hele", "provincie", ",", "Antwerpen", "stad", "evenwel", "uitgezonderd", "." ]
[ 6, 10, 3, 9, 8, 2, 6, 11, 10, 11, 0, 11, 8, 2, 0, 6, 10, 6, 6, 1, 11, 10 ]
[ 3, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0 ]
Pricma : B-ORG, Antwerpen : B-LOC
Pricma , zoals men in de wandelgangen zegt , is territoriaal bevoegd voor de hele provincie , Antwerpen stad evenwel uitgezonderd .
13660
[ "Al", "bij", "al", "zijn", "het", "overwegend", "positieve", "geluiden", "die", "in", "de", "provincie", "opborrelen", "." ]
[ 1, 8, 9, 11, 9, 1, 0, 6, 9, 8, 2, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Al bij al zijn het overwegend positieve geluiden die in de provincie opborrelen .
13661
[ "Misschien", "spreken", "de", "ouders", "onvoldoende", "Nederlands", "." ]
[ 1, 11, 2, 6, 9, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0 ]
Nederlands : B-MISC
Misschien spreken de ouders onvoldoende Nederlands .
13662
[ "Het", "is", "een", "kwestie", "van", "representativiteit", "." ]
[ 9, 11, 2, 6, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Het is een kwestie van representativiteit .
13663
[ "Tot", "onze", "verbazing", "liet", "de", "politie", "betijen", "." ]
[ 8, 9, 6, 11, 2, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Tot onze verbazing liet de politie betijen .
13664
[ "Geen", "jeugdhuis", ",", "geen", "club", ",", "helemaal", "niets", "." ]
[ 9, 6, 10, 9, 6, 10, 1, 9, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Geen jeugdhuis , geen club , helemaal niets .
13665
[ "\"", "Er", "is", "vooruitgang", "\"", ",", "zegt", "hij", "." ]
[ 10, 1, 11, 6, 10, 10, 11, 9, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
" Er is vooruitgang " , zegt hij .
13666
[ "Algemeen" ]
[ 0 ]
[ 0 ]
None
Algemeen
13667
[ "De", "gelukkige", "uitzonderingen", "met", "diploma", "zoeken", "vaak", "hun", "heil", "in", "beter", "betalende", "sectoren", "." ]
[ 2, 0, 6, 8, 6, 11, 1, 9, 6, 8, 0, 11, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
De gelukkige uitzonderingen met diploma zoeken vaak hun heil in beter betalende sectoren .
13668
[ "Bureaucratie", ",", "paternalisme", ",", "incompetentie", ",", "Fraihi", "spaarde", "de", "roede", "niet", "." ]
[ 6, 10, 6, 10, 6, 10, 6, 11, 2, 6, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Fraihi : B-PER
Bureaucratie , paternalisme , incompetentie , Fraihi spaarde de roede niet .
13669
[ "Op", "zo'n", "moment", "word", "je", "met", "de", "neus", "op", "de", "feiten", "gedrukt", ":", "in", "de", "ogen", "van", "de", "Vlamingen", "blijf", "je", "toch", "een", "migrant", ",", "een", "Marokkaan", ",", "een", "islamiet", ",", "een", "buitenstaander", "." ]
[ 8, 9, 6, 11, 9, 8, 2, 6, 8, 2, 6, 11, 10, 8, 2, 6, 8, 2, 6, 11, 9, 1, 2, 6, 10, 2, 6, 10, 2, 6, 10, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Vlamingen : B-MISC, Marokkaan : B-MISC
Op zo'n moment word je met de neus op de feiten gedrukt : in de ogen van de Vlamingen blijf je toch een migrant , een Marokkaan , een islamiet , een buitenstaander .
13670
[ "Ik", "zei", "het", "al", ",", "als", "student", "zat", "ik", "in", "alle", "mogelijke", "verenigingen", "." ]
[ 9, 11, 2, 1, 10, 3, 6, 11, 9, 8, 9, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Ik zei het al , als student zat ik in alle mogelijke verenigingen .
13671
[ "Zoals", "in", "ieder", "gebroken", "huwelijk", "waren", "de", "scherpste", "woorden", "voor", "de", "gewezen", "partner", "gereserveerd", ",", "in", "dit", "geval", "de", "zogeheten", "migrantensector", "." ]
[ 3, 8, 9, 11, 6, 11, 2, 0, 6, 8, 2, 11, 6, 11, 10, 8, 9, 6, 2, 6, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Zoals in ieder gebroken huwelijk waren de scherpste woorden voor de gewezen partner gereserveerd , in dit geval de zogeheten migrantensector .
13672
[ "We", "zijn", "nu", "begin", "juni", ",", "vele", "scholen", "zijn", "al", "officieus", "begonnen", "met", "het", "ronselen", "van", "leerlingen", "." ]
[ 9, 11, 1, 6, 6, 10, 7, 6, 11, 1, 0, 11, 8, 2, 11, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
We zijn nu begin juni , vele scholen zijn al officieus begonnen met het ronselen van leerlingen .
13673
[ "Op", "hun", "beurt", "vertakken", "deze", "acht", "centra", "zich", "in", "een", "reeks", "lokale", "steunpunten", ",", "in", "het", "geval", "van", "Pricma", "zijn", "dat", "Mechelen", ",", "Boom", ",", "Lier", ",", "Turnhout", ",", "Willebroek", ",", "Bornem", "en", "Mol", "." ]
[ 8, 9, 6, 11, 9, 7, 6, 9, 8, 2, 6, 0, 6, 10, 8, 2, 6, 8, 6, 11, 9, 6, 10, 6, 10, 6, 10, 6, 10, 6, 10, 6, 3, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 3, 0, 0, 5, 0, 5, 0, 5, 0, 5, 0, 5, 0, 5, 0, 5, 0 ]
Pricma : B-ORG, Mechelen : B-LOC, Boom : B-LOC, Lier : B-LOC, Turnhout : B-LOC, Willebroek : B-LOC, Bornem : B-LOC, Mol : B-LOC
Op hun beurt vertakken deze acht centra zich in een reeks lokale steunpunten , in het geval van Pricma zijn dat Mechelen , Boom , Lier , Turnhout , Willebroek , Bornem en Mol .
13674
[ "Zo'n", "benadering", "kost", "natuurlijk", "meer", "moeite", ",", "daarvoor", "moet", "je", "echt", "tussen", "de", "allochtonen", "gaan", "staan", ".", "\"" ]
[ 9, 6, 11, 0, 7, 6, 10, 1, 11, 9, 0, 8, 2, 6, 11, 11, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Zo'n benadering kost natuurlijk meer moeite , daarvoor moet je echt tussen de allochtonen gaan staan . "
13675
[ "Volgens", "hem", "slagen", "de", "integratiecentra", "er", "niet", "in", "hun", "doelgroep", "te", "bereiken", ",", "niet", "het", "minst", "omdat", "de", "allochtonen", "zelf", "in", "het", "beleid", "van", "die", "centra", "veel", "te", "weinig", "inspraak", "hebben", "." ]
[ 8, 9, 11, 2, 6, 1, 1, 8, 9, 6, 8, 11, 10, 1, 2, 7, 3, 2, 6, 9, 8, 2, 6, 8, 9, 6, 7, 1, 7, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Volgens hem slagen de integratiecentra er niet in hun doelgroep te bereiken , niet het minst omdat de allochtonen zelf in het beleid van die centra veel te weinig inspraak hebben .
13676
[ "De", "uitleg", "voor", "de", "segregatie", "klinkt", "me", "al", "bekend", "in", "de", "oren", "." ]
[ 2, 6, 8, 2, 6, 11, 9, 1, 0, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
De uitleg voor de segregatie klinkt me al bekend in de oren .
13677
[ "Chebbab", "is", "aangesloten", "bij", "Federatie", "van", "Marokkaanse", "Verenigingen", ",", "ook", "daar", "kunnen", "we", "terecht", "voor", "goede", "raad", ".", "\"" ]
[ 6, 11, 11, 8, 6, 6, 0, 6, 10, 1, 1, 11, 9, 1, 8, 0, 6, 10, 10 ]
[ 3, 0, 0, 0, 3, 4, 4, 4, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Chebbab : B-ORG, Federatie : B-ORG, van : I-ORG, Marokkaanse : I-ORG, Verenigingen : I-ORG
Chebbab is aangesloten bij Federatie van Marokkaanse Verenigingen , ook daar kunnen we terecht voor goede raad . "
13678
[ "Nour", "staat", "op", "een", "goed", "blaadje", "bij", "het", "gemeentebestuur", ",", "evenementen", "brengen", "zowel", "Marokkanen", "als", "Vlamingen", "op", "de", "been", ",", "er", "wordt", "vlot", "samengewerkt", "met", "autochtone", "verenigingen", "." ]
[ 6, 11, 8, 2, 0, 6, 8, 2, 6, 10, 6, 11, 3, 6, 3, 6, 8, 2, 6, 10, 1, 11, 0, 11, 8, 0, 6, 10 ]
[ 3, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Nour : B-ORG, Marokkanen : B-MISC, Vlamingen : B-MISC
Nour staat op een goed blaadje bij het gemeentebestuur , evenementen brengen zowel Marokkanen als Vlamingen op de been , er wordt vlot samengewerkt met autochtone verenigingen .
13679
[ "\"", "De", "praktijk", "is", "minder", "fraai", "\"", ",", "weet", "Younes", "uit", "ervaring", "." ]
[ 10, 2, 6, 11, 7, 0, 10, 10, 11, 6, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0 ]
Younes : B-PER
" De praktijk is minder fraai " , weet Younes uit ervaring .
13680
[ "Op", "de", "duur", "krijg", "je", "er", "paranoia", "van", "." ]
[ 8, 2, 6, 11, 9, 1, 6, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Op de duur krijg je er paranoia van .
13681
[ "\"", "Het", "nieuwe", "decreet", "bevat", "goede", "aanzetten", ",", "maar", "we", "zijn", "er", "nog", "lang", "niet", "." ]
[ 10, 2, 0, 6, 11, 0, 3, 10, 3, 9, 11, 1, 1, 0, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
" Het nieuwe decreet bevat goede aanzetten , maar we zijn er nog lang niet .
13682
[ "Aan", "vers", "voedsel", "voor", "zijn", "scepsis", "heeft", "hij", "geen", "gebrek", ",", "daar", "staat", "de", "onderwijssector", "garant", "voor", "." ]
[ 8, 6, 6, 8, 9, 6, 11, 9, 9, 6, 10, 1, 11, 2, 6, 11, 8, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Aan vers voedsel voor zijn scepsis heeft hij geen gebrek , daar staat de onderwijssector garant voor .
13683
[ "Hoewel", "het", "decreet", "precies", "een", "einde", "moest", "maken", "aan", "de", "hopeloze", "versnippering", "binnen", "de", "migrantensector", ",", "oogt", "ook", "de", "nieuwe", "structuur", "behoorlijk", "complex", "." ]
[ 3, 2, 6, 0, 2, 6, 11, 11, 8, 2, 0, 6, 8, 2, 6, 10, 11, 1, 2, 0, 6, 0, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Hoewel het decreet precies een einde moest maken aan de hopeloze versnippering binnen de migrantensector , oogt ook de nieuwe structuur behoorlijk complex .
13684
[ "Het", "is", "belachelijk", "dat", "ze", "de", "tweede", "generatie", "nog", "altijd", "om", "de", "oren", "slaan", "met", "begrippen", "als", "integratie", "en", "inburgering", "." ]
[ 9, 11, 0, 3, 9, 2, 7, 6, 1, 1, 8, 2, 6, 11, 8, 6, 3, 6, 3, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Het is belachelijk dat ze de tweede generatie nog altijd om de oren slaan met begrippen als integratie en inburgering .
13685
[ "Het", "is", "telkens", "weer", "een", "koude", "douche", "wanneer", "het", "Vlaams", "Blok", "een", "sprong", "vooruit", "maakt", "." ]
[ 9, 11, 1, 1, 2, 0, 6, 3, 2, 6, 6, 2, 6, 1, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 3, 4, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Vlaams : B-ORG, Blok : I-ORG
Het is telkens weer een koude douche wanneer het Vlaams Blok een sprong vooruit maakt .
13686
[ "De", "eigen", "gemeenschap", "versterken", "als", "middel", "tot", "emancipatie", ",", "dat", "is", "de", "filosofie", "." ]
[ 2, 9, 6, 11, 3, 6, 8, 6, 10, 9, 11, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
De eigen gemeenschap versterken als middel tot emancipatie , dat is de filosofie .
13687
[ "Persoonlijke", "aanvallen", "werden", "in", "de", "stoet", "vrije", "tribunes", "en", "lezersbrieven", "niet", "geschuwd", "." ]
[ 0, 6, 11, 8, 2, 6, 0, 6, 3, 6, 1, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Persoonlijke aanvallen werden in de stoet vrije tribunes en lezersbrieven niet geschuwd .
13688
[ "\"", "Dertig", "jaar", "geleden", ",", "toen", "de", "eerste", "generatie", "hier", "neerstreek", ",", "toen", "hadden", "ze", "werk", "moeten", "maken", "van", "integratie", "." ]
[ 10, 7, 6, 1, 10, 3, 2, 7, 6, 1, 0, 10, 3, 11, 9, 6, 11, 11, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
" Dertig jaar geleden , toen de eerste generatie hier neerstreek , toen hadden ze werk moeten maken van integratie .
13689
[ "Bedoeling", "is", "dat", "deze", "integratiecentra", "instanties", "als", "gemeentebesturen", ",", "OCMW's", ",", "scholen", ",", "huisvestings-", "en", "tewerkstellingsdiensten", "helpen", "een", "minderhedenbeleid", "te", "ontwikkelen", "en", "er", "tevens", "op", "toezien", "dat", "de", "doelgroepen", "bij", "dat", "beleid", "worden", "betrokken", "." ]
[ 6, 11, 3, 9, 6, 6, 3, 6, 10, 6, 10, 6, 10, 6, 3, 6, 11, 2, 6, 8, 11, 3, 1, 1, 8, 11, 3, 2, 6, 8, 9, 6, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
OCMW's : B-MISC
Bedoeling is dat deze integratiecentra instanties als gemeentebesturen , OCMW's , scholen , huisvestings- en tewerkstellingsdiensten helpen een minderhedenbeleid te ontwikkelen en er tevens op toezien dat de doelgroepen bij dat beleid worden betrokken .
13690
[ "Het", "is", "de", "donkere", "huidskleur", "die", "het", "verschil", "maakt", "." ]
[ 9, 11, 2, 0, 6, 9, 2, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Het is de donkere huidskleur die het verschil maakt .
13691
[ "Het", "migrantendebat", "dat", "in", "mei", "op", "de", "opiniepagina's", "van", "De", "Morgen", "gevoerd", "werd", ",", "schuwde", "de", "sterke", "uitspraken", "niet", "." ]
[ 2, 6, 9, 8, 6, 8, 2, 6, 8, 6, 1, 11, 11, 10, 11, 2, 0, 6, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 3, 4, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
De : B-ORG, Morgen : I-ORG
Het migrantendebat dat in mei op de opiniepagina's van De Morgen gevoerd werd , schuwde de sterke uitspraken niet .
13692
[ "Nu", "het", "stof", "wat", "is", "gaan", "liggen", ",", "gingen", "we", "op", "het", "terrein", "de", "temperatuur", "opmeten", "." ]
[ 1, 2, 6, 9, 11, 11, 11, 10, 11, 9, 8, 2, 6, 2, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Nu het stof wat is gaan liggen , gingen we op het terrein de temperatuur opmeten .
13693
[ "Velen", "vinden", "het", "ook", "te", "duur", ",", "allochtone", "families", "hebben", "het", "meestal", "niet", "breed", "." ]
[ 7, 11, 9, 1, 1, 0, 10, 6, 6, 11, 9, 1, 1, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Velen vinden het ook te duur , allochtone families hebben het meestal niet breed .
13694
[ "Dat", "misverstand", "hebben", "we", "intussen", "uit", "de", "wereld", "geholpen", "." ]
[ 9, 6, 11, 9, 1, 8, 2, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Dat misverstand hebben we intussen uit de wereld geholpen .
13695
[ "Maar", "dat", "was", "niet", "het", "doelwit", "van", "deze", "tirade", "." ]
[ 3, 9, 11, 1, 2, 6, 8, 9, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Maar dat was niet het doelwit van deze tirade .
13696
[ "Dan", "begin", "je", "te", "twijfelen", "of", "die", "vriendelijke", "lach", "van", "je", "buurman", "wel", "oprecht", "is", "." ]
[ 1, 11, 9, 8, 11, 3, 9, 0, 6, 8, 9, 6, 1, 0, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Dan begin je te twijfelen of die vriendelijke lach van je buurman wel oprecht is .
13697
[ "Migranten", "zijn", "hier", "nauwelijks", "georganiseerd", ",", "we", "sporen", "ze", "zelf", "aan", "om", "zich", "te", "verenigen", "." ]
[ 6, 11, 1, 1, 11, 10, 9, 6, 9, 9, 8, 1, 9, 8, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Migranten zijn hier nauwelijks georganiseerd , we sporen ze zelf aan om zich te verenigen .
13698
[ "Zitouni", ":", "\"", "Behalve", "het", "Vlaams", "Blok", "hebben", "alle", "partijen", "een", "aanzoek", "gedaan", "." ]
[ 6, 10, 10, 3, 2, 6, 6, 11, 9, 6, 2, 6, 11, 10 ]
[ 1, 0, 0, 0, 0, 3, 4, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Zitouni : B-PER, Vlaams : B-ORG, Blok : I-ORG
Zitouni : " Behalve het Vlaams Blok hebben alle partijen een aanzoek gedaan .
13699
[ "editie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
editie