translation
translation
{ "en": "Meshitsukai: 2", "ja": "召使二名" }
{ "en": "Sashibe: 80", "ja": "左使部八十名" }
{ "en": "Ushibe: 80", "ja": "右使部八十名" }
{ "en": "Daisanji was a government post next to a chief of chihokan (local officials) placed during the time of fu-han-ken sanchisei (fu-han-ken tripartite governance system) in the early Meiji period.", "ja": "大参事(だいさんじ)は、明治時代初期の府藩県三治制の時期に置かれた、地方官の長官に次ぐ官職。" }
{ "en": "It is equivalent to current vice-prefectural governor and Karo (chief retainer) in the feudal system characteristic of the shogunate.", "ja": "現在の副知事、幕藩体制における家老に相当する。" }
{ "en": "In 1869, it was decided that Sei Daisanji (formal Daisanji) and Gon Daisanji (temporary Daisanji) were placed under prefectural governors (Chifuji [prefectural governor], Chihanji [domain governor], Chikenji [prefectural governor]) by the reform of the governmental regulations after the return of lands and people to the emperor (There was no gonkan [supernumerary position] in prefectures).", "ja": "明治2年、版籍奉還後の官制改正で、都道府県知事(知府事・知藩事・知県事)の下に正・権の大参事を置くと定められた(県には権官はなし)。" }
{ "en": "Sei and Gon Daisanji in domains must concurrently have been members of Kogisho (the lower house) but after the Kogisho abolished, either of them became a councilor of Shugiin (whose name was changed from Kogisho).", "ja": "諸藩の正・権大参事は、公議所を兼任することとされ、公議所が廃止された後は、いずれか1名が集議院の議員となった。" }
{ "en": "In 1871, councilors were placed in prefectures and the government post of Daisanji was abolished due to the establishment of governmental regulation of prefectures accompanying Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures).", "ja": "明治4年、廃藩置県に伴う府県官制の制定によって、府県には参事が置かれることとなり、大参事の官職は廃止された。" }
{ "en": "Suruga no kuni no miyatsuko (珠流河国造), also known as Suruga kokuzo, was a kuni no miyatsuko ruled over the east part of Suruga Province in ancient Japan.", "ja": "珠流河国造(するがのくにみやつこ・するがこくぞう)は駿河国東部を支配した国造。" }
{ "en": "It was also written as 駿河国造.", "ja": "駿河国造とも。" }
{ "en": "Kamuyaimiminomikoto", "ja": "神八井耳命。" }
{ "en": "A Prince of Emperor Jinmu.", "ja": "神武天皇の皇子。" }
{ "en": "The Kanasashi clan (also known as the Kazashi clan.)", "ja": "金刺氏。" }
{ "en": "This family name is originated from the fact that the clan sent Toneri people (valets) for Emperor Kinmei at the Shikishima no Kanasashi no miya (the palace for this emperor), existed in modern-day's Sakurai City, Nara Prefecture.", "ja": "氏名の由来は欽明天皇の皇居磯城嶋金刺宮(奈良県桜井市)で、同天皇の舎人を出した。" }
{ "en": "Sugura no Kori, Suruga Province", "ja": "駿河国駿河郡。" }
{ "en": "Present Numazu City, Gotenba City, Susono City, Shimizucho, Nagaizumicho, and Oyamacho in Shizuoka Prefecture.", "ja": "現在の静岡県沼津市・御殿場市・裾野市・清水町(静岡県)・長泉町・小山町。" }
{ "en": "Unknown.", "ja": "不明。" }
{ "en": "Probably the Momosawa-jinja Shrine (Nagaizumicho or Numazu City).", "ja": "候補としては桃澤神社(長泉町または沼津市)。" }
{ "en": "Iohara no kuni miyatsuko (廬原国造), also known as Iohara kokuzo, was a kuni no miyatsuko that ruled the west part of Suruga Province.", "ja": "廬原国造(いおはらのくにみやつこ・いおはらこくぞう)は駿河国西部を支配した国造。" }
{ "en": "It was also written as 五百原国造.", "ja": "五百原国造とも。" }
{ "en": "According to \"Shinsen shojiroku,\" the ancestor is Wakatakehiko no mikoto, a Prince of Emperor Korei, and the Kasa clan is on the same line of family.", "ja": "『新撰姓氏録』によると孝霊天皇の皇子稚武彦命で笠氏と同系。" }
{ "en": "According to \"Kojiki,\" Iohara no kunimiyatsuko is a son of Hikosashikatawake no mikoto, a Prince of Emperor Koken, having Toshiba and Kunisaki clans in the same line of family.", "ja": "『古事記』では孝霊天皇の皇子日子刺肩別命の子で利波氏・国前氏などと同系。" }
{ "en": "The Iohara clan.", "ja": "廬原氏。" }
{ "en": "Kabane, a family title granted by the authority, was Kimi (or Ko).", "ja": "姓は君(公)。" }
{ "en": "Later, some member of the family were given a title Ason.", "ja": "後に朝臣を賜った者もいた。" }
{ "en": "Iohara no Kori, Totomi Province.", "ja": "遠江国廬原郡。" }
{ "en": "Present Shizuoka City and Fuji City, Shizuoka Prefecture.", "ja": "現在の静岡県静岡市・富士市" }
{ "en": "Unknwon.", "ja": "不明。" }
{ "en": "Iohara omi: A warrior in the court during the reign of Emperor Tenji", "ja": "廬原臣 ...... 天智朝の武人。" }
{ "en": "Ioharaomi commanded the Navy in cooperation with ABE no Hirafu in the Battle of Hakusukinoe, but was defeated.", "ja": "白村江の戦いで阿倍比羅夫らとともに水軍を指揮したが敗れた。" }
{ "en": "Totsuomi kuni no miyatsuko (遠淡海国造), also known as Totsuomi kokuzo, was a kuni no miyatsuko ruled the west part of Totomi Province in ancient Japan.", "ja": "遠淡海国造(とおつおうみのくにみやつこ・とおつおうみこくぞう)は遠江国西部を支配した国造。" }
{ "en": "It was also written as 遠江国造.", "ja": "遠江国造とも。" }
{ "en": "According to \"Kojiki', the ancestor is Takehiratori no mikoto.", "ja": "『古事記』によると武夷鳥命。" }
{ "en": "It is also called as Takehiratori no mikoto, Amenohinadori no mikoto, and Amenohinaderi no mikoto.", "ja": "別名は武夷鳥命・天夷鳥命・天日照命など。" }
{ "en": "Totsuomikuni no miyatsuko is a son of Amenohohi no mikoto.", "ja": "天菩比命の子。" }
{ "en": "It was descended from the same line as Izumonokuni no miyatsuko, Musashinokuni no miyatsuko, Kamitsuunakami kuni no miyatsuko, Shimotsuunakamikuni no miyatsuko, and Ijimukuni no miyatsuko.", "ja": "出雲国造・武蔵国造・上菟上国造・下菟上国造・伊自牟国造などと同系。" }
{ "en": "However, \"Kuninomiyatsuko hongi\" described it was Ikimi no mikoto, a son of Ikashikoo no mikoto, the founder of the Mononobe clan, who was appointed as Totsuomikuni no miyatsuko during the reign of Emperor Seimu.", "ja": "ただし、『国造本紀』には物部氏の祖である伊香色雄の子の印岐美命が成務朝に遠淡海国造に任じられたとある。" }
{ "en": "The Izumo clan or the Mononobe clan.", "ja": "出雲氏または物部氏。" }
{ "en": "Totomi Province.", "ja": "遠江国。" }
{ "en": "The west part of present Shizuoka Prefecture.", "ja": "現在の静岡県西部。" }
{ "en": "Unknwon.", "ja": "不明。" }
{ "en": "Izu no kuni no miyatsuko (or Izu kokuzou) was a Kuni no miyatsuko that governed Izu Province in ancient Japan.", "ja": "伊豆国造(いずのくにみやつこ・いずこくぞう)は伊豆国を支配した国造。" }
{ "en": "Wakatake no mikoto (若多祁命).", "ja": "若多祁命。" }
{ "en": "He is also known as 若建命, with the same sound.", "ja": "別名は若建命。" }
{ "en": "It has been said he could have been Wakatake no mikoto (稚武王), a son of Yamatotakeru no mikoto, while he was appointed as Izuno Kuni no miyatsuko during the reign of Empress Jingu (also known as Shinko), according to \"Kuni no miyatsuko hongi\".", "ja": "日本武尊の子の稚武王のことか?『国造本紀』によると神功朝に伊豆国造に任じられたとある。" }
{ "en": "The Izu clan.", "ja": "伊豆氏。" }
{ "en": "Later, the Kusakabe clan.", "ja": "後に日下部氏。" }
{ "en": "Kabane was Atai.", "ja": "姓は直。" }
{ "en": "Izu Province.", "ja": "伊豆国。" }
{ "en": "The present Izu Peninsula, Shizuoka Prefecture.", "ja": "現在の静岡県伊豆半島。" }
{ "en": "Unknown.", "ja": "不明。" }
{ "en": "KUSAKABE no Masuhito: A regional powerful clan who was active during the Nara period.", "ja": "日下部益人 ...... 奈良時代の地方豪族。" }
{ "en": "He was given a Kabane 'Izu no kuni no miyatsuko Izu no Atai\".", "ja": "伊豆国造伊豆直の姓を賜る。" }
{ "en": "He was a son of Kuramaro.", "ja": "久良麻呂の子。" }
{ "en": "Izu Omina: A government official during the Nara period.", "ja": "伊豆乎美奈 ...... 奈良時代の官人。" }
{ "en": "Junior Fifth Rank, Lower Grade", "ja": "従五位下。" }
{ "en": "He was a son of Masuhito.", "ja": "益人の子。" }
{ "en": "Sagamu no kuni no miyatsuko (also known as Sagamu kokuzo) was a kuni no miyatsuko ruled the east part of Sagami Province.", "ja": "相武国造(さがむのくにのみやつこ・さがむこくぞう)は相模国東部を支配した国造。" }
{ "en": "Isetsuhiko.", "ja": "伊勢都彦。" }
{ "en": "He is reputedly a son of the god of Izumo, and the name of Isetsuhiko is said to be a pseudonym of Takenamikatanokami.", "ja": "出雲神の子で、建御名方命の別名とされる。" }
{ "en": "It is said that his grandson Ototakehiko was appointed Sagamu no kuni no miyatsuko during the reign of Emperor Seimu.", "ja": "成務朝に3世孫の弟武彦が相武国造に任じられたという。" }
{ "en": "\"Kojiki\" describes that Sagamu no kuni no miyatsuko plotted to burn Yamatotakeru no mikoto to death but defeated instead.", "ja": "『古事記』に相武国造が倭建命を焼き殺そうとして逆に攻め滅ぼされた記述がある。" }
{ "en": "The Urushibe clan.", "ja": "漆部氏。" }
{ "en": "Or, the Mibu clan.", "ja": "または壬生氏。" }
{ "en": "In either case, Kabane was Atai.", "ja": "姓はともに直。" }
{ "en": "The east part of Sagami Province.", "ja": "相模国東部。" }
{ "en": "The east part of present Kanagawa Prefecture.", "ja": "現在の神奈川県東部。" }
{ "en": "Probably the Samukawa-jinja Shrine.", "ja": "寒川神社か。" }
{ "en": "Shinaga no kuni no miyatsuko (師長国造), also known as Shinaga kokuzo, was a kuni no miyatsuko ruled the west part of Sagami Province.", "ja": "師長国造(しながのくにのみやつこ・しながこくぞう)は相模国西部を支配した国造。" }
{ "en": "It is also Witten as 磯長国造.", "ja": "磯長国造とも。" }
{ "en": "Takekoro no mikoto.", "ja": "建許呂命。" }
{ "en": "The 14th descendant from Amatsuhikone no mikoto.", "ja": "天津彦根命の14世孫。" }
{ "en": "Oowashiomi no mikoto, a son of Takekoro no mikoto, was appointed Shinaganokuni no miyatsuko during the reign of Emperor Seimu.", "ja": "成務朝にその子の意富鷲意弥命が師長国造に任じられたという。" }
{ "en": "He was descended from the same line that includes Takaichi no agatanushi, Ibarakino kuni no miyatsuko, and the Saegusa clan.", "ja": "高市県主・茨城国造・三枝氏などと同系。" }
{ "en": "Unknwon.", "ja": "不明。" }
{ "en": "Shinaga Go, Yorogi no Kori, Sagami Province.", "ja": "相模国余綾郡磯長郷。" }
{ "en": "The present Oisomachi, Kanagawa Prefecture.", "ja": "現在の神奈川県大磯町" }
{ "en": "Unknwon.", "ja": "不明。" }
{ "en": "The area includes Kawasa-jinja Shrine, an very old shrine.", "ja": "同地域の古社としては川勾神社がある。" }
{ "en": "Chichibu no kuni no miyatsuko (知々夫国造) was a kuni no miyatsuko, who ruled the west part of Musashi Province.", "ja": "知々夫国造(ちちぶのくにのみやつこ・ちちぶこくぞう)は武蔵国西部を支配した国造。" }
{ "en": "It was also written as 秩父国造.", "ja": "秩父国造とも。" }
{ "en": "Omoikane no mikoto.", "ja": "思兼命。" }
{ "en": "A son of Takamimusubi no mikoto.", "ja": "高皇産霊尊の子。" }
{ "en": "OK", "ja": "思慮深い神。" }
{ "en": "There is a theory that identifies Omoikane no mikoto with Amenokoyane no mikoto.", "ja": "天児屋命と同一神説がある。" }
{ "en": "According to \"Kuni no miyatsuko hongi,\" Chichibu no kuni no mikoto, the 10th descendant from Omoikane no mikoto, was appointed as Chichibu no kuni no miyatsuko during the reign of Emperor Sujin.", "ja": "『国造本紀』には崇神朝に10世孫の知知夫命が知々夫国造に任じられたとある。" }
{ "en": "It was probably the Ootomobe clan.", "ja": "大伴部氏か。" }
{ "en": "Kabane was Atai.", "ja": "姓は直。" }
{ "en": "Chichibu no Kori, Musashi Province.", "ja": "武蔵国秩父郡。" }
{ "en": "The present Chichibu City, Saitama Prefecture.", "ja": "現在の埼玉県秩父市。" }
{ "en": "The Chichibu-jinja shrine.", "ja": "秩父神社。" }
{ "en": "The enshrined deity is Yagoromoomoikane no mikoto.", "ja": "祭神は八意思兼命。" }
{ "en": "Amanouehara, Amanoshitahara: Active during the reign of Emperor Keiko.", "ja": "天上腹・天下腹...... 景行朝の人。" }
{ "en": "They are supposed to be the ancestor of the Ootomobe clan, and cooked for the Emperor under the order of Iwakamutsuakri no mikoto.", "ja": "大伴部氏の祖?磐鹿六狩命に従って天皇に料理を献上した。" }
{ "en": "OOTOMOBE no Akao: The regional powerful clan in Iruma, Musashi Province during the Nara period.", "ja": "大伴部赤男 ...... 奈良時代の武蔵国入間の豪族。" }
{ "en": "Outer Junior Fifth Rank, Lower Grade", "ja": "外従五位下。" }
{ "en": "He was supposedly a descendant from Chichibunokuninomiyatsuko.", "ja": "知々夫国造の末裔か?" }
{ "en": "Musashi no kuni no miyatsuko (无邪志国造), also known as Musashi kokuzo, was a kuni no miyatsuko that ruled the east part of Musashi Province.", "ja": "无邪志国造(むさしのくにのみやつこ・むさしこくぞう)は武蔵国東部を支配した国造。" }
{ "en": "It was also written as 無邪志国造 or 武蔵国造.", "ja": "無邪志国造・武蔵国造とも。" }
{ "en": "Takehinadori no mikoto.", "ja": "武夷鳥命。" }