persian
stringlengths
4
144
english
stringlengths
1
156
ميدوني نميتونم درو باز کنم .
you know i cant open the door .
دوباره گير کرده .
its stuck again .
بيا و کمکم کن .
come on and help me .
اومدم .
im coming .
نقد آه .
the review . oh .
اونا از من متنفرند .
the hated it . they hated me .
خوب ، اونا نميتونند از تو متنفر باشند .
well , they cant hate you .
خانم واتسون جوان ، دختر زيبائيه .
the young miss watson is a pretty girl .
به چشم ميشينه ، اما به گوشها نه .
easy on the eyes , but not on the ears .
صداي ظريفش تا رديف اول هم نمياد .
her small voice didnt carry past the first row .
مزخرفه ، من خودم اونجا بودم .
thats ridiculous . i was right there .
رديف اول بودم .
you were in the first row .
آره ، اما .
yeah , but thats .
گوش کن ، تو عالي بودي .
listen . you were great .
اين نقده .
thats a critic .
ديگه از اين به بعد بايد به اين حرفها عادت کني .
this is something youre gonna have to get used to .
باور کن ، ميدونم .
believe me , i know .
مرد عنکبوتي دائما مورد حمله قرار ميگيره در مورد تو نيست .
spiderman gets attacked all the time . this isnt about you .
راجع به منه .
its about me .
درباره ي شغلمه ميدونم ، فقط ميگم .
its about my career . i know , and im just saying , .
تو نبايد اجازه بدي اين رفتارو باهات بکنند .
you cant let it bring you down .
فقط بايد خودتو باور کني ، تو بايد با خودت همکاري کني .
you just gotta believe in yourself . you pull yourself together , .
تو پشت و را سوار اسب شدي به من اين چيزا را نگو .
and you get right back on the horse . dont give me the horse thing .
سعي کنم بفهمي چه احساسي دارم .
try to understand how i feel .
فقط .
its just .
به اين کلمات نگاه ميکنم .
i look at these words , .
و اين شبيه چيزيه که پدرم براشون مينوشت .
and its like my father wrote them .
به همه ي ماشينها ، همه ي ماشينها در نزديکي خ 54 و 60 ، لطفا گزارش کنند . خارج از کنترله ، با احتياط نزديک شيد .
all cars . all cars in the vicinity of 54th and 6th ave , please report . crane out of control . approach with caution .
برو بگيرشون ، ببر .
go get em , tiger .
متاسفم .
sorry .
اوه خداي من .
oh my god .
فقط روي شتاب دهنده آب بريزيد الان .
shutting down the accelerator now .
بسيار خوب ، گوون من محرمانه شده م . اين خواهشم از توئه .
ok , gwen . ive got a secret . its my call for ya .
اون وسيله تو پشت زمينه ي من چيکار ميکنه .
what is that thing doing in my background .
سروان استيسي ، اونا بايد مراقب خودشون باشند . اونها نميتونند جرثقيل را خاموش کنند .
captain stacey , the guys looks kind short of it . they cant shut down the crane .
اديسون را برام بگير .
get edison on the phone .
کل برق منطقه بايد قطع بشه .
have them kill the power of the whole block .
حالت خوبه .
are you all right .
برگشته .
its coming back .
اوه خداي من ، گوونه .
oh my god . its gwen .
چي .
what .
اون بالا چيکار ميکنه .
whats she doing up there .
نميدونم . من فقط ديشب ديدمش او گفت مدل شده .
i dont know . i just saw her last night . she said she had a modelling gig .
تو کي هستي بروک هستم ، قربان .
who are you its brock , sir .
ادي بروک .
eddie brock , jr .
توي روزنامه ي ديلي بوگل کار ميکنم .
i work at the daily bugle .
و با دخترتون قرار دارم .
and im dating your daughter .
حالت خوبه آره .
you ok yeah .
حالم خوبه .
im fine .
ممنون .
thank you .
آهاي ، عنکبوتي ، وايسا ، بوگل يک عکس لازم داره .
hey , spidey , hold on . bugle needs a photo .
خدا را شکر کن که سالمي بابا .
thank god , youre ok . daddy .
هي ، من نيروي جديدم جديد .
hey . im the new guy . new guy .
از حالا به بعد ، من ازت براي بوگل عکس ميگيرم .
from now on , im gonna be taking shots of you for the bugle .
لبخند داري لبخند ميزني .
so smile are you smiling .
اون يکي کجاست پيتر پارکر را ميگي .
wheres the other guy peter parker .
آره ، اوم ، ببين ، بين خودمون باشه .
yeah , um , look , between you and me .
اون يارو ، يک جورائي تازه کاره .
the guys kind of an amateur .
دقت کرده ئي ، چيزاش تو را يک خورده پف کرده نشون ميده .
have you noticed , his stuff makes you look a little bloated .
فقط يک خرد خپله و چاق خوب .
just a little chunky . ok .
لازم نيست ديگه در موردش نگران باشي ، رفيق .
dont have to worry about that anymore , buddy .
خيره کننده ست .
dazzeling .
فقط يک خورده چيز که پسرا تو بخش تبليغ و من باعث شديم اتفاق بيفه .
just a little something the boys in the ad department and i whipped up .
ميدوني که ، تيراژ بوگل نسبتا خوب بوده .
as you know , circulation of the bugle has been pretty good .
البته نه به خوبيه نيويورک تايمز .
though not as good as the new york times .
يا خبرهاي روزانه .
or the daily news .
يا نيويورک پست يا چندتاي کوچيکتر برو سر اصل مطلب ، احمق .
or the post or several other smaller get on with it , moron .
چيه فشار خونتون ، آقاي جيمزسون .
what your blood pressure , mr jameson .
همسرتون بهم گفت که بهتون بگم زياد عصباني نشين به زنم بگو .
your wife told me to tell you to watch the anger . you tell my wife .
: خوب ، من اين پيشنهاد را ميدهم .
so , i propose this campaign: .
بوگل روزانه واضحه .
daily bugle thats obvious .
من به آن يکي فکر ميکنم .
its hip , its now i came up with that one .
در واقع مال اريکه .
its wow thats actually erics .
دوباره مال منه .
and how thats me again .
وقت خوردن قرصتونه .
time to take your pill .
اون يکي نه .
not that one .
آب زياد بخوريد .
drink plenty of water .
ادامه بده .
continue .
سرش شلوغه .
hes busy .
اوه ، نه ، فقط اومدم با تو صحبت کنم ، عزيزم بوي چيه .
oh , no , im just here to talk to you , babe . whats that smell .
يه چيز کوچولو که بهش ميگن .
thats a little something called .
تو چي بهش ميگن فاصله بگير .
whats on you its called go away .
هي ، کجا ميري .
hey , where are you going .
تو کي هستي شما هفته ي پيش استخدامش کرديد .
who are you you hired him last week .
من کردم اين چه بوئيه .
freelance . i did whats that smell .
اسمم بروکه ، قربان . ادوارد بروک جونيور .
brock , sir . edward brock junior .
عاليه ، واقعا اون پيرهن را دوست دارم .
wow , i really like that shirt .
بفرما ، مال تصادف جرثقيله . تو منبع نور ، چکشون کن .
here . its a crane accident . check out the light source .
پيرهنمو دوست داره .
he likes my shirt .
آهاي بتي سلام پيتي ، بهتره بري تو .
hey , betty . hey , pete . you better get in there .
يه فرد جديد ، ميخواد چند تا عکس از مرد عنکبوتي را بفروشه .
a new guy . hes trying to sell some spidey photos .
آه . ممنون .
uh . thanks .
پارکر دير کردي شايد خيلي دير .
parker youre late maybe too late . bruckner here beat ya to it .
اين بروکه ، قربان . ادوارد بروک جونيور من اينو گرفتم .
its brock , sir . edward brock junior . i got you this .
اما او برام اينو گرفته .
but he got me this .
صبر کن . چطوري گرفتيش من نديدمت چطوري رفتي اون بالا .
wait . howd you get that i didnt see you . howd you get that high .
بالا رفتم . تقريبا نزديک تير پرچم .
climbed . nearly fell off a flagpole .
تير پرچم .
a flagpole .
کدوم مون را استخدام ميکنيد من عاشق برانکشتاينم .
which one do we use i like bernsteins .
بهتره ارزون ترم هست .
its better . cheaper , too .