persian
stringlengths
4
144
english
stringlengths
1
156
تعجب نميكنم اگر يكي بهش خيلي زود ترفيع بده .
i wouldnt be surprised if someone promoted him soon .
به مرگ كامل .
to full dead .
مواظب باش چي ميگي بايد نرم تر بگم .
take care what you say . should i say it softly .
بيشتر شبيه يک توطئه است .
so it sounds more like conspiracy .
چرا هركس كه درباره مرگ اون روي نه تخت پادشاهي اش حرف ميزنه .
why is it that when anyone breathes about the demise .
همه فكر ميكنن كه خيانته .
of him on the throne everyone assumes a conspiracy .
چرا نميگن اين يک برنامه ريزيه محتاطانه ست .
why isnt that just prudent planning .
هر وقت كه آماده باشه يک جانشين انتخاب ميكنه .
when he is ready , he will name a successor .
كي .
who .
توال اسكيل .
toal scales .
يا تطهير كننده .
the purifier .
هيچ كدوم .
none of them .
با قدرت با وقار .
with the strength , the dignity .
عاليجناب واكو .
of lord vaako .
تو ميتوني چيزي را كه كشتي نگه دار .
you can keep what you kill .
بس كن اين راه نكرومونگره .
that is the necromonger way .
مرکنارها ، المنتالها ، نکرومونگرها .
mercenaries . elementals . necromongers .
چه قدر غير منتظره .
how unexpected .
يه المنتال اينحا .
an elemental . here .
يكي از تسيرا .
one of the captives .
و چرا بعد از سي سال ميشه اون تو باشي .
and why , after 30 years , should it be you .
مثل يک اسير باهاش رفتار نميكنه .
he doesnt regard her as a captive , though .
المنتالها . اونا بي طرفانه صحبت ميكنن ولي همه اونا جادوگر و جاسوسن .
elementals . they talk of neutrality , but theyre all witches and spies .
چه چيز ديگه اي هست كه اونا ميتونن مثل باد بيان و برن .
why else would they come and go like the wind .
ولي اون كجا رفته فيوريان كجا مخفي شده .
but where has he gone where is the furyan hiding now .
تو جنگجوي خوبي هستي برو دنبال ريديك .
you be the good warrior . go after this riddick .
من بايد بفهمم چرا لرد مارشال اين قدر از اون ميترسه .
ill find out why the lord marshal is so threatened by him .
به مقصد رسيديم كنترل دستي را فعال كن .
destination reached . unlocking manual controls .
باشه ميكنمش 700 درجه توي نور روز .
all right , i make 700 degrees on the day side .
توي قسمت شب 300 تا كمتر .
300 below on the night side .
به خورشيد نخوريم .
lets not get caught in the sun .
من اگر صاحب اينجا و جهنم بودم اينجا را اجاره ميدادم .
if i owned this place and hell , id rent this place out .
توي جهنم زندگي ميكردم .
and live in hell .
خوبه زاويه آبي . خوبه آماده باشيد .
slue angle: good . stand by .
و نقشه مسير خوبه .
and plotted course .
بزن .
good . hit it .
زاويه رسيدن خوب نيست .
angle of approach: not good .
منو نگاه كن بي دست .
look , ma , no hands .
چه سقوط قشنگي .
party poppers .
فكر كنم شاشيدم به خودم .
i think i shit myself .
ترسو همتون ترسوييد .
skittish , toombs . very skittish .
راحتي .
comfy .
وقتي راه تموم بشه خنده تو مال من ميشه .
when the rides over , your goggles are mine .
چهار لول پريد .
fourway split .
شد 29/4 كيلومتر .
29.4 kilometres .
پس اين ريديكه .
so this is riddick .
چي كسشر ميگي . بالاي 700 تا صحبت كن .
what in the bowels of christ are you talking about 700,000 .
اين يكي را بيخيال شو رييس .
dont take this one , boss .
ببين آناتولي اينجا خودش دنبال دردسر ميگرده .
see , anatoli here has a nose for trouble .
و اين يكي . اون يارو ريديك دردسر خيلي بزرگيه .
and this one , this riddick guy big , big trouble .
پس 700000 پول خوبيه .
so 700,000 is good money .
من باشم پولو ميگيريم .
id take the money , toombs .
روزاي خطرناكيه اگر حرف منو قبول داشته باشي .
these are dangerous days , if you believe the talk .
حرف تو درباره سياره هاي مرده .
talk about dead planets .
درباره ارتشهاي ارواح .
about some ghost army .
درباره اونا .
about them .
اونا .
them .
دوبار اعداد را چك ميكنم ممكنه چند روز طول بكشه .
ill run the numbers again . it takes a couple of days probably .
تو ميتوني اينجا مهمون ما باشي .
so you can stay as my guest .
ما هممون امنيت داريم .
at least here we are all safe . yes .
آره آره رئيس .
yes , boss .
يه روز بهت وقت ميدهم .
ill give it a day .
يك .
one .
ساكناني هستن و مجرماني .
there are inmates , and there are convicts .
يه مجرم كد مخصوص خودشو داره .
a convict has a certain code .
و ميدونه كه بايد احترام بذاره .
and he knows to show a certain respect .
از طرف ديگه يک ساكن اينجا .
an inmate , on the other hand .
با خودش يک ميخ مخصوص داره .
pulls the pin on his fellow man .
كه نگهبانا براش كار ميكنن باعث شرمساريه .
does the guards work for them . brings shame .
براي بازي .
to the game .
تو كدومشي .
so which are you gonna be .
من فقط داشتم رد ميشدم .
im just passing through .
به كرماتوريو خوش اومدي .
welcome to crematoria .
چه جوري ميتونم چشمايي مثل تو داشته باشم بايد چند تا آدم بكشي .
how do i get eyes like that you got to kill a few people .
اين كارو كردم خيلي كردم .
did that . did a lot of that .
پس بايد از پشت هم چاقو بخوري .
and then you got to get sent to a slam .
اونا بهت نگفتن كه ديگه نور خورشيد و نميبيني .
where youre told you wont see daylight again .
فقط اينجا دكتري نيست كه بتونه چشمامو روشن كنه .
there wasnt a doctor who could shine my eyes .
حتي با 20 تا شربت نعنا چيزي هست كه تا حالا گفته باشي و حقيقت باشه .
not even for 20 menthol kools . was anything you said true .
ميخواي چي كار كني دنبال راه فرار باشي .
what are you gonna do go for the sweet spot .
يادت باشه با كي داري حرف ميزني جك .
remember who youre talking to , jack .
جك مرده .
jacks dead .
اون ضعيف بود .
she was weak .
نميتونست تحمل كنه .
she couldnt cut it .
حالااسمم كيرا است .
the names kyra now .
و من يک موجود جديدم .
and im a new animal .
من خيلي خوشحالم كه ميتونم تو را دقايقي از زمان حال بدردم .
im so glad i could steal you away for a moment .
باعث نميشه احساس عجيبي داشته باشي .
doesnt it strike you odd .
ما اينجا لرد مارشال را داريم .
here we have the current lord marshal .
كه تمام ملت هارو نابود ميكنه .
destroying entire societies .
ولي هنوز نميتونه يک المنتال را بكشه .
and yet he cant bring himself to kill one stranded elemental .
چرا اين جوريه .
why is that .
تو به خداي ما اعتقاد نداري شنيدم تو به هيچ خدائي اعتقاد نداري .
you dont pray to our god . you pray to no god , i hear .
فكر كنم .
elementals , we calculate .
همه ما اينطور نيستيم .
dont we all .
بذار بريم سر اصل مطلب .
but now lets have first things first .
ريديك چي .
what of riddick .
در حقيقت نميدونم اون كجا رفته .
in truth , i dont know where he went .
راستش بيشتر علاقه دارم بدونم كه اون اهل كجاست .
in truth , im more interested in where he came from .
مواظب زير پات باش .
watch your step .