persian
stringlengths 4
144
| english
stringlengths 1
156
|
---|---|
تكونش بده . | its backwards . |
حالا بايد چيكار كنيم نميدونم . | what do we do i dont know . |
خيلي ترسناك بود . | that was kind of scary . |
من چيز ترسناكتري هم سراغ دارم چيه . | i know something even scarier . what . |
چيزي درمورد نوار ويدئويي شنيدي . | have you heard about this videotape . |
ببينم اونها اول كارشون را تو قايق انجام ميدن و بعدش تو ماشين . | where they do it on the boat and then in the car . |
و بعد از اون تو وان حموم . | and then in the bathtub . |
و اون مَرده ميگه عزيزم ، دوستت دارم و زنه هم ميگه ما كجاييم . | hes like , baby , i love you . and shes like , where are we . |
و تو اينها را ديدي نه . | and did you see the no . |
اون نوار را نه اوه . | not that tape . oh . |
هموني كه عكسهاي ترسناك داره . | the one with all the scary images . |
و بعد از اين كه تو فيلم را ديدي ، تلفن شروع ميكنه به زنگ خوردن . | after you watch the tape , the phone rings . |
و يک صداي ترسناك از اونور خط شروع ميكنه به شر و ور گفتن از اينكه تو بعد از . | and this scary voice comes on and says youre gonna die in . |
هفت روز ميميري ، كه من يک همچين شوخي را آخرهفته ي قبل ديدم . | seven days . i saw that one with josh last weekend . |
يكي با شوخي آخر هفته سر كارت گذاشته . | you were with josh last weekend . |
اوه ، آره ، درسته . | oh , yes , i was . |
اوه ، تو . | oh , you ho . |
اوه . | oh . |
اوخ . | aah . |
خيلي عجيبه . | this is really weird . |
توي اين خونه ي بزرگ فقط يک تلفن هست . | big house , only one phone . |
الو . | hello . |
ميخوام بيام پيشت ، عزيزم . | im coming for you , my precious . |
سلام ، مامان . | hi , mom . |
سلام ، عزيزم ، داشتي تفريح ميكردي . | hi , precious . having fun . |
هي ، ازش بپرس كه از اين سردوش هايي دستي براي حموم داره . | hey , ask her which bathroom has the vibrating showerhead . |
كتي . | katie . |
تام ببينم تو هم شنيدي . | tom , did you hear . |
رفتار سگها خيلي عجيب شده . | the dogs are acting strange . |
سو . | sue . |
تو اينجا چيكار ميكني . | what are you doing out here . |
نگرانت شده بوديم . | we were worried sick . |
چي شده . | whats wrong . |
ميخوام بدونم اونها سعي دارند به ما چي بگن . | i wonder what theyre trying to tell us . |
و حالا . | and now . |
برنامه ي خبري صبح واشنگتن . | washington , d.c.s leading morning news program , . |
اخبار صبحگاهي . | the morning news . |
صبح بخير ، من راس گيگنز هستم . | good morning . im ross giggins . |
که خبر ویژمون را از سیندی کمبل میشنویم . | for our top story , we turn now to cindy campbell . |
ممنون راس . | thank you , ross . |
در چند ساعت اخير شاهد چيز عجيبي در ميدلبورگ بوديم . | theres a developing story in middleburg at this hour . |
يك دايره ي بزرگ مرموز در ميان ذرت زارهاي . | a mysterious crop circle appeared . |
آقاي تام لوگان ظاهر شده . | in local farmer tom logans cornfield . |
آيا اين يك شوخي استادانه است و يا يك پديده ي ماورايي در آن دست دارد . | elaborate prank or extraterrestrial phenomenon . |
اگر خبر جديدي به دستمان رسيد شما را با خبر خواهيم كرد . | well update you as soon as we have any further information . |
اما به هرحال ، وقوع اين اتفاق در يك . | but either way , its clear something strange . |
شهر كوچك بسيار عجيب است . | is happening in that small town . |
راس . | ross . |
ببخشيد ، حواسم نبود . | im sorry . i wasnt listening . |
با خبرهاي تازه ، برميگرديم . | coming up , more news after this . |
سيندي وقت داري البته . | cindy , you got a second sure . |
ميخواستم به اين به خاطر اون كلوپ روباز نگاهي بندازي . | i want you to take a look at this for that strip club expos� . |
ولي من ترجيح ميدهم كه دنبال اين قضيه ي دايره مرموز ذرت زار باشم . | but id rather stick with the crop circle story . |
اوه ، بس كن ، خودت هم خوب ميدوني كه اين قضيه يک شوخي مسخره است . | oh , come on . you know those things are just a hoax . |
نه ، ببين كي دارم بهت ميگم ، يک حسي به من ميگه كه تو اون ذرت زار يک چيزي هست . | no , im telling you , i sense something about that cornfield . |
حالا ميخواي شهودگرايي زنها تصورش كني يا اي اس پي ان يا هردوش . | call it womens intuition or espn or both . |
به همين خاطر ميتونم بهت بگم كي خطر نزديكه . | but i can tell when dangers near . |
چشمام . | ow my eyes . |
سيندي شرط ميبندم كه هممون سر كاريم . | cindy , its sweeps month . ratings mean everything . |
مردم داستانهاي جالب انساني ميخوان . | people want human interest stories . |
درست مثل هموني كه تو ديروز اجرا کردی . | like the one you did yesterday . |
گزارش مربوط به بزرگ كردن سينه زنها . | the report on breast augmentation . |
تو اون گزارش 10 دقيقه اي که فقط سينه ي زنها را نشون ميداد . | it was just 10 minutes of topless women . |
منظورم اينه كه ، بس كن . | i mean , come on . |
عاليه . | wow . |
چرا اينجور چيزها خيلي جالبن . | why are these so interesting . |
اوه ، توروخدا . | oh , for gods sake . |
مردم علاقه اي به اينها ندارن . | people dont care about this . |
اونها داستانها كوبنده با پوشش كامل ميخوان . | they want hardhitting stories and indepth coverage and . |
و دوقلوها را . | and twins . |
فكر ميكني پسرهاي كريسلر . | you think it was the kreisel boys . |
مزرعه ذرتت را اينجوري كردن . | who cut that stuff into your corn . |
تمام محصولات به درد بخورم از بين رفته . | all i know is my crops are gone . |
اگه نتونم بدهي بانك را بدم پدرم را در ميارن . | the banks gonna foreclose if i cant pay the rent . |
من 60 روز ازشون مهلت گرفتم ولي دستم خاليه . | i got 60 days to come up with $ 1.50 . |
آخرين چيزي كه تو تو زندگيت بهش احتياج داري . | the last thing you needed was more . |
همون سختي بيشتره . | hardship in your life . |
خصوصاْ بعد از اون اتفاق . | especially after what happened to . |
كلانتر ، من احتياجي به همدرديت ندارم . | sheriff , i dont need your sympathy . |
منظورم اين نبود كه غمهات را تازه كنم ، پدر . | i didnt mean to upset you , father . |
خواهش ميكنم ديگه نگو پدر ، من ديگه كشيش نيستم . | please . im not a minister anymore . |
من اون شب ايمانم را از دست دادم . | i lost my faith that terrible night . |
ميدونم كه ايمانت برميگرده . | your faith will return . |
فقط يقين داشته باش كه پايان شب سيه سپيد است . | just as sure as the sun will rise . |
مثل يک منظره ي دور به نظر ميرسه . | sounds like a long shot . |
ببين ، هميشه يک توضيحي . | look , theres always an explanation . |
براي چيزهايي كه ما بهشون ميگيم پديده وجود داره . | for all this socalled phenomena . |
شايد حق با توئه . | maybe youre right . |
احتمال داره كه كار كريسلر بوده باشه . | it was probably just the kreisels . |
من شك دارم كه تو بتوني چيز عجيبي تو اين مزرعه . | i doubt youll be seeing anything strange on this farm . |
براي مدت زمان زيادي ببيني . | for a long time . |
خواهي ديد . | youll see . |
حالت خوبه تام بهتره كمي استراحت كني . | you all right , tom get some rest . |
جورج . | george . |
فردا شب بهت اينجا احتياج دارم تا پيش سو بموني . | i need you back here tomorrow night after you pick up sue . |
اين تراكتور بدكردار احتياج به تعمير داره . | that tractor needs fixing . |
متاسفم ، نميتونم كمكت كنم ، من بايد براي اجرا آماده بشم . | sorry , dawg . i cant help you . i have to get ready for my show . |
دوباره اون هيپ هاپ مزخرف را شروع نكن . | not that stupid hiphop stuff again . |
لعنت به اون ، كي ميخواي از چيزهايي كه داري استفاده بكني . | damn it , when are you going to do something with your life . |
من هم يک روياهايي دارم . | i got a dream . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.