persian
stringlengths
4
144
english
stringlengths
1
156
اون چه سودي برات داره .
what interest is she to you .
چه پيشنهادي داري ، كاپيتان .
what are you proposing , captain .
چيزي كه پذيرفته بشه كاپيتان .
what be accepted captain .
اون دختر .
the girl .
من فقط بخاطر ميارم من قطب نماي عجيبي را پيدا كردم .
ive just recalled ive got this wonderful compass , .
كه نقاطي كه ميخوام را نشون ميده .
which points to whatever i want .
بنابراين تو به چي احتياج داري .
so for what do i need you .
اليزابت تو هيچ ماجرايي دخالت نداره .
elizabeth is not part of any bargain .
اين يک سوال نبود .
it was not a question .
چه نقطه اي را ميخواي و اونكه بارگاه برادران نيست ، مگه نه .
point you to the thing you want most and that is not the brethren court , is it .
پس چيه جك .
then what is , jack .
مردم .
dead .
تو اين آشفتگي را براي ما پيش آوردي اگر اين ما را آزاد ميكنه پس باشه .
you got us into this mess . if this is what frees us , then done .
اگه من تو را بكشم اونوقت ميتونم با استفاده از قطب نما خليج كشتي غرق شده را پيدا كنم .
although if i kill you , then i can use the compass to find shipwreck cove , is it .
خودم تنها .
on my own .
در وضعيت فعلي نبايد واسطه اي وجود داشته باشه .
cut out the middleman , as it were .
اليزابت ، اونها دزد دريايي اند .
elizabeth , they are pirates .
من تجربه هاي زيادي با بودن در كنار دزدان دريايي داشتم .
i have had more than enough experience dealing with pirates .
پس ما يک توافق داريم .
then we have an accord .
با كشتن من تو به خليج ميرسي .
with me killed , youd arrive at the cove .
تا سنگر هاي غير قابل تسخير را پيدا كني .
to find its a stronghold nigh impregnable , .
ميتوني تا سالها اونجا را محاصره كني .
able to withstand blockade for years , .
و بعدش تو به آرزوت ميرسي .
and then youd be wishing , .
اوه ، اگر اونجا زندگي ميكردم اصلا كشته نميشدم .
oh , if only there were someone i had not killed .
دزدان دريايي كه ميان از اونجا مراقبت ميكنند .
inside , to ensure that the pirates then come outside .
و تو همه اين كارها را ميتوني انجام بدي .
and you can accomplish all this , can you .
ممكنه بتوني منو بكشي ولي هرگز نميتوني به من بي احترامي كني .
you may kill me , but you may never insult me .
من كي هستم .
who am i .
من كاپيتان جك گنجشكه هستم .
im captain jack sparrow .
فردا ما به جزيره‌ي كشتي غرق شده ميرسيم و تو آزاد خواهي بود .
by this time tomorrow , we will arrive at shipwreck cove , and you will be free .
چيزي كه تو خيال ميكني نيست من بايد تصور كنم غير از كساني هستم كه تو داري .
not a name you fancy , id imagine , out of the many that you have .
ولي اين چيزيه كه ما بهت ميگيم .
but it is what we call you .
ما كي هستيم .
we being who .
تو تصديق كردي .
you confirm it .
چيو تصديق كردم .
confirm what .
تو چيزي به من نگفتي بارگاه برادراني در كار نيست .
youve told me nothing . the brethren court , not i .
اولين بارگاه برادران اينه كه من ميخوام روبروييم را داشته باشم .
the first brethren court whose decision i would have opposed .
اونا تو را طبق قوانين درياها به يک انسان محدود كردن .
they bound you to human form so the rule of the seas .
ميخواستن يک مرد داشته باشي و نه براي من .
would belong to man and not to me .
اما يكي مثل تو هرگز نبايد كمتر از اونچه كه تو هستي باشه .
but one such as you should never be anything less than what you are .
از يک زندانبان اين حرف قشنگيه .
pretty speech from a captor .
اما كلمات از بين ميله هاي زندان دلربايي شون را از دست ميدن .
but words whispered through prison bars lose their charm .
ميتونم براي تلاشم متهم باشم .
can i be blamed for my efforts .
همه‌ي مردها به دريا كشيده شدند اين ممكنه خطرناك باشه .
all men are drawn to the sea , perilous though it may be .
و بعضي مردها خواسته هايي به خاطر جرائم شون دارند .
and some men offer desire as justification for their crimes .
من خواستم را ساده مطرح كردم .
i offer simply my desire .
و در بازگشت .
and in return .
من بايد هديه هايي از طرف تو داشته باشم بايد بخواي كه اونها را بدي به من .
i would have your gifts , should you choose to give them .
و اگر بايد بخوام .
and if i should choose .
به هيچ وجه .
not .
پس من خشم تو را .
then i will take .
ازت ميگيرم .
your fury .
سائو فنگ .
sao feng .
بيا اينجا . لطفا .
come here . please .
با همه‌ي نه دلار اسپانيايي .
with all nine pieces of eight , .
تو آزاد خواهي بود .
you will be free .
حالا تو كاپيتاني .
you are captain now .
برو به محل من در خليج كشي غرق شده .
go on my place to shipwreck cove .
منو ببخش ، الهه زيبا .
forgive me , calypso .
بهت چي گفت .
what did he tell you .
اون منو كاپيتان كرد .
he made me captain .
تو كاپيتان من نيستي .
you are not my captain .
جيمز .
james .
پدرت اگر بفهمه تو سالمي خيلي خوشحال ميشه .
your father will be overjoyed to know youre safe .
پدر من مرده .
my father is dead .
نه ، اين حقيقت نداره اون به انگلستان برگشته .
no , that cant be true . he returned to england .
فرمانده بكت اينو بهت گفت .
did lord beckett tell you that .
بين شما كي عنوان كاپيتان را داره .
who among you do you name as captain .
كاپيتان اون زن .
captain her .
كاپيتان كشتي را حركت بده .
captain tow the ship .
زندانيها را ببرشون به بازداشتگاه .
put the prisoners in the brig .
كاپيتان بايد پيش من باشه متشكر قربان .
the captain shall have my quarters . thank you , sir .
اما ترجيح ميدهم با خدمه ام برگردم .
but i prefer to remain with my crew .
قسم ميخورم كه نميدونستم .
i swear i did not know .
چي ميدونستي .
know what .
كدوم طرف را انتخاب كردي .
which side you chose .
خب ، حالا به كارت برس .
well , now you do .
تو اسم منو ميدوني .
you know my name .
آره . من پسرت را ميشناسم .
yes . i know your son .
ويل ترنر .
will turner .
اون موفق شد .
he made it .
اون زندست .
hes alive .
و حالا اون تو را فرستاده كه به من بگي مياد منو ببره .
and now he sends you to tell me that hes coming to get me .
خدايا ، اون تو راهه .
godswoons , hes on his way .
آره ويل زندست .
yes , will is alive .
و ميخواد بهت كمك كنه .
and he wants to help you .
اون نميتونه به من كمك كنه .
he cant help me .
اون نمياد .
he wont come .
اما تو پدرش هستي .
but youre his father .
من تو را ميشناسم .
i know you .
از تو صحبت ميكرد .
he spoke of you .
اون نميتونه منو نجات بده .
he cant save me .
بخاطر تو نميتونه بياد .
he cant come because of you .
تو اليزابت هستي .
youre elizabeth .
آره من اليزابت هستم .
yes , im elizabeth .
اگه جونز را بكشند كسي كه اونو ميكشه بايد بره به جاي اون .
if jones be slain , he who slays him must take his place .
كاپيتان تا ابد .
captain forever .
مرد هلندي هميشه بايد يک كاپيتان داشته باشه .
the dutchman must always have a captain .
و اگر اون منو نجات بده .
and if he saves me , .
تو را از دست ميده .
he loses you .