persian
stringlengths 4
144
| english
stringlengths 1
156
|
---|---|
اون چه سودي برات داره . | what interest is she to you . |
چه پيشنهادي داري ، كاپيتان . | what are you proposing , captain . |
چيزي كه پذيرفته بشه كاپيتان . | what be accepted captain . |
اون دختر . | the girl . |
من فقط بخاطر ميارم من قطب نماي عجيبي را پيدا كردم . | ive just recalled ive got this wonderful compass , . |
كه نقاطي كه ميخوام را نشون ميده . | which points to whatever i want . |
بنابراين تو به چي احتياج داري . | so for what do i need you . |
اليزابت تو هيچ ماجرايي دخالت نداره . | elizabeth is not part of any bargain . |
اين يک سوال نبود . | it was not a question . |
چه نقطه اي را ميخواي و اونكه بارگاه برادران نيست ، مگه نه . | point you to the thing you want most and that is not the brethren court , is it . |
پس چيه جك . | then what is , jack . |
مردم . | dead . |
تو اين آشفتگي را براي ما پيش آوردي اگر اين ما را آزاد ميكنه پس باشه . | you got us into this mess . if this is what frees us , then done . |
اگه من تو را بكشم اونوقت ميتونم با استفاده از قطب نما خليج كشتي غرق شده را پيدا كنم . | although if i kill you , then i can use the compass to find shipwreck cove , is it . |
خودم تنها . | on my own . |
در وضعيت فعلي نبايد واسطه اي وجود داشته باشه . | cut out the middleman , as it were . |
اليزابت ، اونها دزد دريايي اند . | elizabeth , they are pirates . |
من تجربه هاي زيادي با بودن در كنار دزدان دريايي داشتم . | i have had more than enough experience dealing with pirates . |
پس ما يک توافق داريم . | then we have an accord . |
با كشتن من تو به خليج ميرسي . | with me killed , youd arrive at the cove . |
تا سنگر هاي غير قابل تسخير را پيدا كني . | to find its a stronghold nigh impregnable , . |
ميتوني تا سالها اونجا را محاصره كني . | able to withstand blockade for years , . |
و بعدش تو به آرزوت ميرسي . | and then youd be wishing , . |
اوه ، اگر اونجا زندگي ميكردم اصلا كشته نميشدم . | oh , if only there were someone i had not killed . |
دزدان دريايي كه ميان از اونجا مراقبت ميكنند . | inside , to ensure that the pirates then come outside . |
و تو همه اين كارها را ميتوني انجام بدي . | and you can accomplish all this , can you . |
ممكنه بتوني منو بكشي ولي هرگز نميتوني به من بي احترامي كني . | you may kill me , but you may never insult me . |
من كي هستم . | who am i . |
من كاپيتان جك گنجشكه هستم . | im captain jack sparrow . |
فردا ما به جزيرهي كشتي غرق شده ميرسيم و تو آزاد خواهي بود . | by this time tomorrow , we will arrive at shipwreck cove , and you will be free . |
چيزي كه تو خيال ميكني نيست من بايد تصور كنم غير از كساني هستم كه تو داري . | not a name you fancy , id imagine , out of the many that you have . |
ولي اين چيزيه كه ما بهت ميگيم . | but it is what we call you . |
ما كي هستيم . | we being who . |
تو تصديق كردي . | you confirm it . |
چيو تصديق كردم . | confirm what . |
تو چيزي به من نگفتي بارگاه برادراني در كار نيست . | youve told me nothing . the brethren court , not i . |
اولين بارگاه برادران اينه كه من ميخوام روبروييم را داشته باشم . | the first brethren court whose decision i would have opposed . |
اونا تو را طبق قوانين درياها به يک انسان محدود كردن . | they bound you to human form so the rule of the seas . |
ميخواستن يک مرد داشته باشي و نه براي من . | would belong to man and not to me . |
اما يكي مثل تو هرگز نبايد كمتر از اونچه كه تو هستي باشه . | but one such as you should never be anything less than what you are . |
از يک زندانبان اين حرف قشنگيه . | pretty speech from a captor . |
اما كلمات از بين ميله هاي زندان دلربايي شون را از دست ميدن . | but words whispered through prison bars lose their charm . |
ميتونم براي تلاشم متهم باشم . | can i be blamed for my efforts . |
همهي مردها به دريا كشيده شدند اين ممكنه خطرناك باشه . | all men are drawn to the sea , perilous though it may be . |
و بعضي مردها خواسته هايي به خاطر جرائم شون دارند . | and some men offer desire as justification for their crimes . |
من خواستم را ساده مطرح كردم . | i offer simply my desire . |
و در بازگشت . | and in return . |
من بايد هديه هايي از طرف تو داشته باشم بايد بخواي كه اونها را بدي به من . | i would have your gifts , should you choose to give them . |
و اگر بايد بخوام . | and if i should choose . |
به هيچ وجه . | not . |
پس من خشم تو را . | then i will take . |
ازت ميگيرم . | your fury . |
سائو فنگ . | sao feng . |
بيا اينجا . لطفا . | come here . please . |
با همهي نه دلار اسپانيايي . | with all nine pieces of eight , . |
تو آزاد خواهي بود . | you will be free . |
حالا تو كاپيتاني . | you are captain now . |
برو به محل من در خليج كشي غرق شده . | go on my place to shipwreck cove . |
منو ببخش ، الهه زيبا . | forgive me , calypso . |
بهت چي گفت . | what did he tell you . |
اون منو كاپيتان كرد . | he made me captain . |
تو كاپيتان من نيستي . | you are not my captain . |
جيمز . | james . |
پدرت اگر بفهمه تو سالمي خيلي خوشحال ميشه . | your father will be overjoyed to know youre safe . |
پدر من مرده . | my father is dead . |
نه ، اين حقيقت نداره اون به انگلستان برگشته . | no , that cant be true . he returned to england . |
فرمانده بكت اينو بهت گفت . | did lord beckett tell you that . |
بين شما كي عنوان كاپيتان را داره . | who among you do you name as captain . |
كاپيتان اون زن . | captain her . |
كاپيتان كشتي را حركت بده . | captain tow the ship . |
زندانيها را ببرشون به بازداشتگاه . | put the prisoners in the brig . |
كاپيتان بايد پيش من باشه متشكر قربان . | the captain shall have my quarters . thank you , sir . |
اما ترجيح ميدهم با خدمه ام برگردم . | but i prefer to remain with my crew . |
قسم ميخورم كه نميدونستم . | i swear i did not know . |
چي ميدونستي . | know what . |
كدوم طرف را انتخاب كردي . | which side you chose . |
خب ، حالا به كارت برس . | well , now you do . |
تو اسم منو ميدوني . | you know my name . |
آره . من پسرت را ميشناسم . | yes . i know your son . |
ويل ترنر . | will turner . |
اون موفق شد . | he made it . |
اون زندست . | hes alive . |
و حالا اون تو را فرستاده كه به من بگي مياد منو ببره . | and now he sends you to tell me that hes coming to get me . |
خدايا ، اون تو راهه . | godswoons , hes on his way . |
آره ويل زندست . | yes , will is alive . |
و ميخواد بهت كمك كنه . | and he wants to help you . |
اون نميتونه به من كمك كنه . | he cant help me . |
اون نمياد . | he wont come . |
اما تو پدرش هستي . | but youre his father . |
من تو را ميشناسم . | i know you . |
از تو صحبت ميكرد . | he spoke of you . |
اون نميتونه منو نجات بده . | he cant save me . |
بخاطر تو نميتونه بياد . | he cant come because of you . |
تو اليزابت هستي . | youre elizabeth . |
آره من اليزابت هستم . | yes , im elizabeth . |
اگه جونز را بكشند كسي كه اونو ميكشه بايد بره به جاي اون . | if jones be slain , he who slays him must take his place . |
كاپيتان تا ابد . | captain forever . |
مرد هلندي هميشه بايد يک كاپيتان داشته باشه . | the dutchman must always have a captain . |
و اگر اون منو نجات بده . | and if he saves me , . |
تو را از دست ميده . | he loses you . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.