persian
stringlengths
4
144
english
stringlengths
1
156
ميدونم كه همتون ميخواين سقف اينجا را .
i know yall want to bust a cap in the air .
براي رپر مورد علاقه تون بتركونيد .
for your favorite rapper .
ولي ازتون خواهش ميكنم كه اسلحه هاتون را روي ضامنش بزاريد .
but if you could please hold on to your gunfire .
اونم فقط تا زماني كه اين نمايش تموم بشه .
until the end of the show .
پس بيايم همه ي اسلحهها را روي ضامن بزاريم .
lets just put the safeties on .
حالا اسلحه هاتون را به طرف آسمون بگيريد و ماشه اش را بچكونيد .
its on the left side of the gun above the trigger guard .
يه نفر از دم اين عوضي بگيره و بندازتش بيرون .
will somebody get his ass out of here .
بسيارخوب ، دي جي كارش را شروع ميكنه .
all right . deejay , spin that shit .
واي ، بد شد .
whoa my bad .
ننه .
mother .
برندا چيزي شده ، انگار ترسيدي .
brenda , is something wrong you look scared .
نميدونم ، همه ي اون مزخرفاتي كه تو داخل تلويزيون ميگي .
i dont know . all that stuff you was saying on tv .
يه احساس عجيب غريبي دارم ، انگار يک قدرت شيطاني داره منو كنترل ميكنه .
i just got a weird feeling something bad is heading my way .
مثل مواقعي كه يک آسيايي را ميبيني .
like when you see an asian person .
كه زير چرخ يک ماشين اَنش دراومده .
behind the wheel of a car .
سيندي فكر ميكني بتوني بعد از نمايش بياي کنار من .
cindy , after the show , you think you could come back to my crib .
بخوابي و آرومم كني .
and hang out with me .
نميخوام تنها بمونم .
i dont want to be alone .
اوه ، برندا حتماْ ميام .
oh , of course i will , brenda .
عاشقتم .
oh , i love you .
بليط من را هم حساب كن ، باشه .
pay my way , okay .
هی ، هی ، هی جورج .
yo , yo , yo , george .
چه خبر از مردي با محكمترين رپ .
whats up with the man with the tightest rap game .
خيابانها ، عزيزم .
on the streets , baby .
چطوري ، پسر .
whats good with you , boy dude .
چطوري پسر .
whats good , baby .
بالاخره ، پسر سفيده ميخواد تو مدرسه ي سياهها .
finally , the white man is gonna school the black man .
ياد بگيره كه چطوري بايد رپ كنه .
on how to rap .
آره آره ، آره ، حدس ميزنم .
yeah yeah . yeah , i guess .
به نظرت چند نفر اونطرفن .
how many people are here , you think .
نميدونم ، رفيق .
i dont know , man .
صدتا یا دويست تا سفيد نفهم و رنگ و را رفته .
100 , 200 whiteyhating , chromepacking , .
حاضري تا پشت هر پسر سفيد پوستي كه اونجاست را پاره كني .
ready to bust a cap in any white boys ass .
كي اون عوضي را آورده آره ، دست كم ، آره .
who aint bringing that shit . yeah . at least . yeah .
چيزي شده ، جورج .
whats wrong , george .
تا حالا هيچ تعجب نكردين كه اين بالا زمان وزندگي متوقف ميشه .
you ever wonder when its time to stop living up here .
و اون پايين شروع ميشه .
and start living down here .
نه ، ولي اگر زندگي ما اينجا تموم بشه و اونجا شروع بشه چي ميشه .
no , but what if we stop living over here and move over there .
خاله شانيكوا من قبلاْ اونجا زندگي ميكرد .
my aunt shaneequa used to live over there , man .
ولي اون عوضيها بيرونش كردند .
but that bitch got evicted .
براي چي من دارم واقعاْ ميميرمها .
word what for im dead serious .
مايس مايس . فكر ميكردم كه اون يک موش صحراييه .
mice . mice i thought she had rats .
نه ، مرد موشهاي صحرايي بيرونن ولي مايس داخل خونه زندگي ميكنه .
no , man . rats are outside . mice are inside .
چي ميشه يک موش خونگي بره بيرون ممكنه به يک موش صحرايي تبديل بشه .
what if a mouse goes outside does it become a rat .
اگه يک موش صحرايي بره تو يک خونه اون يک موش خونگي ميشه .
if a rat is in the house , is it a mouse .
من تاحالا هيچ موش خونگي را بيرون از خونه نديدم .
i aint never seen no mouse outside .
چون اون يک موش صحرايي ، احمق جون .
thats because its a rat , fool .
لعنتي تو ممكنه الان به يک حقيقت مزخرف رسيده باشي .
damn , you might have just made a fact just now .
شما دارين درباره ي چي حرف ميزنين .
fellas , what are you guys talking about .
ببينم جورج چيزي احتياج داري .
yo , george , you need something .
هر كاري از دستم بياد برات ميكنم .
cause i will do anything for you .
هر چي باشه .
anything .
خوب ، درمورد اون كروم بسته بندي .
well , about those chromepacking , .
و اون سفيداي نكبتي گانگستر شايد .
whiteyhating gangsters , perhaps .
يه هيپي به چي احتياج داره واژه .
what he need is a hype man . word .
تو ميتوني يک ستاره بشي .
you can be his spliff star .
من ميتونم ، از پسش بر ميام .
thats me . thats what i do .
اين كاريه كه من دارم ، عزيزم از پسش برميام .
thats my job , baby thats what i do .
تو ميدوني كه لعنتي .
you know that . goddamn .
من خونسردم و از پسش بر ميام .
im cool . thats what i do .
وقتي كه تو يک هيپي بشي ، پشت همشون را به خاك ميمالي .
when you a hype man , you take them hits .
باشه ، باشه ، باشه خيلي عالي بود .
all right , all right , all right that was hot .
چيزي كه دارم درباره اش حرف ميزنم خيلي عاليه ، درسته .
thats what im talking about . that was hot , right .
فكر ميكني ما داريم چيكار ميكنيم .
right yo , what do we think .
فكر ميكردم كه تو خيلي مزخرفي .
i thought you were both absolutely dreadful .
ترسناكي .
ghastly .
راستيتش خودم هم نميدونم كه اينجا چيكار ميكنم .
i dont know what im doing here .
در كل ، اين كلوپ خيلي رقت انگيزه .
this club is totally pathetic .
حاضري ، جرج .
you ready , george .
وقتشه باشه .
its showtime , baby . okay .
فقط ميخوام بهت بگم كه هر چي كه امشب پيش ميآد .
i just want to let you know no matter what goes on .
خوب يا بدش اصلاْ مهم نيست .
on that stage tonight .
تو هميشه در قلب مني .
youll always be in my heart .
اوه ، عشقي عشقت دقيقاْ اینجاست .
oh , thats love . thats love right there .
عاشقتم داريم چي ميگيم .
i love you . thats what im talking about .
دوستت دارم ، مرد ميتوني احساسش كني .
i love you , man . can you feel it .
ميتوني عشقم را تو باسنت حس كني .
can you feel my love on your hip .
ميتوني احساسش كني .
can you feel it .
بس كن داگ ، داريم درباره ي چي حرف ميزنيم .
come on , dawg thats what im talkin about .
راست ميري اونجا و جرش ميدي ، باشه .
you go out there and you rip it tonight . all right , man .
تو امشب كارت را ميكني ، باشه .
you do your thing tonight , all right .
باشه ، عاليه ما مجبور نيستيم اين كار را بكنيم .
okay . cool . we shouldnt have to do that .
ما همديگه را دوست داريم .
we love each other .
دارم ميرم تا اومدنت را راست و ريست كنم .
im gonna go bring you on .
تو ميتوني عزيزم ، ما هيپي هستيم .
lets do it , baby . we hyped .
آره ، باشه ، باشه .
yeah . all right , all right .
شما براي يک تركوندن ديگه آماده اين .
yall ready for the next throwdown .
سمت چپم حاكم قهرمان هست .
to my left , we have the reigning champion .
تگرگ از قبيله ي آپاچي هاي برونكس .
hailing from fort apache in the bronx .
BX چی چی چی .
bx what what what .
بعضی از شماها بهش میگین کله خر حسود .
some of yall call him jealous ones still envy .
بعضی دیگه تون هم بهش میگین دن کارتگینا .
some of yall call him the don cartagena .
یه عده ی دیگه تون هم صداش میزنین جویی کرَک .
some of yall call him joey crack .
تهدیدشون کن .
stick em up .
ولی ، امشب بزارید براش لقب جویی خپل بزاریم .
but , tonight , lets give it up for fat joe .
من باید با این کَل کَل کنم .
i got to go against him .
ولش کنید ولش کنید .
give it up give it up .
چی فکر میکنی اون جمعیت اومدن اینجا تا جویی خپله را ببینن .
what you think , theyre here to see fat joe .
جو ، جو ، جو .
joe joe joe .
نه ، خَره ، اونها دارند میگن که گو ، گو ، گو .
no , man , theyre saying , go go go .