persian
stringlengths
4
144
english
stringlengths
1
156
حالا وقت مبارزه است .
now my challenger . whoo .
اون یه رَپر کشاورزه .
hes a farmer rapper .
بنابراین هَمَتون میدونید که کارش گه لگد کردن در طول روزه .
so you know he been kicking the shit all day .
اجازه ی ورود به مرد من جورج بدین .
lets give it up for my man , george .
این چیزیه که دارم دربارش زر میزنم آره ، آره .
thats what im talking about yeah yeah .
همه دست نگهدارن .
come on , everybody put your hands .
بسیارخوب جویی کرَک .
thats right . okay , joey crack .
تو قهرمان حاکم هستی پس تو اول شروع میکنی .
youre the reigning champion , so you get to spit first .
دی جی ، اون لامصب را بچرخون .
yo , deejay , spin that shit .
اینها اینجا هم نمیتونن جدی باشن .
these guys cant be serious right here .
اوه ، بسیار خوب ، بزن بریم یه لحظه صبر کن .
oh okay , lets go wait a minute .
بسیارخوب .
whoo all right .
بسیار خوب ، خیلی عالی بود .
all right that was hot .
این جویی خپله بود .
that was tight , fat joe . yo .
حالا همه برای جورج ساکت بشن .
now everybody give it up for my man , george .
یالا ، یالا ، همه .
come on come on everybody .
حالشو بگیر برو ، برو ، برو .
check it out . go go go .
همینه که دربارش حرف میزنم .
thats what im talking about .
اوه ، لعنتی .
oh , shit . ooh .
جورج جورج کلاهت .
george george the hood .
کلاهت را بردار .
lose the hood .
میدونم ، ما الان هم تو کلاه هستیم نه ، مرد .
i know . were in the hood now no , man .
اون یه مرده است .
hes a dead man .
شماها منو درک میکنید توی کلاهه .
you guys feeling me in the hood .
خودشه ، انجامش دادم .
thats it . im done .
اوه ، مرد ، نمیتونستی بهتر از این رپ بکنی .
oh , man , you cant give up rap just like that .
ببین ، تو هنوز هم میتونی .
look you still got it see .
ممنونم که امشب اومدی ، سیندی .
thanks for coming over tonight , cindy .
فکر کنم زمان سختی را باید پشت سر بزارم .
i guess im just going through a rough time .
برندا ، نمیخوای بگی چی اذیتت میکنه .
brenda , you want to tell me whats really bothering you .
خوب ، یه چیزهایی هست .
well , theres something i need to .
من یه نوار ویدیویی دیدم .
i saw a tape .
احتمالا یه چیزایی درباره اش شنیدی .
i think you should know about it .
من چیزهای شوکه کننده ای تو اون دیدم .
it had these really shocking images , cindy .
برندا ، احتمالا مال مراسم شادی مَردی گراس بوده .
brenda , it was mardi gras .
من تا حالا ودکا نخوردم ، من بیرون از گود بوده ام .
i never drank vodka before , and i was out of beads .
نه ، اون نواره نیست .
no , not that tape , cindy .
خوب ، فکر کنم یه افسانه ی شهری باشه .
well , i guess its just an urban legend .
نگاش میکنی .
you watch it .
تا تموم میشه بعد تلفن شروع به زنگ زدن میکنه .
and as soon as its over , your phone rings .
و یه صدای زمخت میگه .
and a creepy voice says .
تو تا 7 روز دیگه میمیری .
youre gonna die in seven days .
و الان 7 روز شده .
and seven days later .
کی نگاهش کردی .
when did you watch it .
یه هفته پیش .
a week ago .
امروز هم هفتمین روزش بود .
a week ago tonight .
برندا .
brenda .
اوه ، خدای من .
oh , my god .
اوه ، برندا .
oh , brenda .
برندا خدای من .
brenda oh , my god .
اوه خدای من ، تو یه عوضی هستی .
oh , my god you bitch .
سس قرمز .
ketchup .
باید صورتت را میدیدی .
you should have seen the look on your face .
ترسوندیم .
you got me .
برندا ، برندا .
brenda brenda .
اوه ، خدای من ، برندا برندا .
oh , my god , brenda brenda .
نمیتونم باور کنم که با این تشنج الکی هم گول بخوری .
i cant believe you fell for that fake seizure .
ولی خیلی واقعی به نظر میرسید .
but it seemed so real .
درسته بود زیرتم که خیس کردی .
it did , didnt it and you peed .
آره ، ارزششو داشت .
yeah i really sold that shit , didnt i .
وقتی میترسی صورتت خیلی دوست داشتنی تر میشه .
i just love the look on your face when you are scared .
دختر ، تو خیلی ساده ای .
girl , you are too easy .
بازم گولت زدم ، اونهم با یه دست پلاستیکیه قدیمی .
i got you with the old fake hand .
اووه .
ooh .
دختر ، تو ترسیدی .
girl , you were scared .
آره ، میدونم .
well , i know .
بس کن ، فقط داشتم شوخی میکردم .
oh , come on . i was just kidding .
بدیگه از حدش درآوردی .
well , youve taken it too far , brenda .
میخوام برم یه ذره ذرت بوداده بخورم و کمی استراحت کنم .
im gonna go get the rest of the popcorn .
سیندی .
cindy .
بیخیال شو ، دیگه خر نمیشم .
oh , forget it . i am not falling for it again .
بسه دیگه .
oh , come on .
سیندی ، یه خبر جدید .
cindy , the news is on .
یک دختر سفید پوست از یک چاه عمیق بالا می آید .
another little white girl done fell down a well .
چاهی که در آن فضولات 50 سیاه پوست ریخته شده است .
50 black people get their ass beat by police today , .
ولی اینجاست که دنیا از حرکت می ایستد .
but the whole world got to stop .
برای آن دختر سفیدک زده ی درون چاه .
for one little whitey down a hole .
یه چشمه تو تلویزیون باز شده .
the tvs leaking .
سیندی ، اینجا یه چیزی جور در نمیاد .
cindy , somethings wrong here .
سیندی ، این بی همه چیز کثافت داره کف اتاقمو کثیف میکنه .
cindy , this bitch is messing up my floor .
سیندی ، کمکم کن .
cindy , help me .
من هیچی نمیشنوم .
im not listening .
بلند شو ، عوضی زشت .
get up , you little ugly bitch , .
یالا ، نشون بده چی در چنته داری .
come on let me see what you got .
میخوای چیکار کنی همش همین بود .
what you gonna do thats all .
زدم دهنش را آسفالت کردم سیندی .
ooh im whipping her ass , cindy .
آره ، چطور بود .
yeah whats up .
سیندی ، کمک کن .
cindy , please help me .
باشه ، یه لحظه دندون را جیگر بزار .
okay . hang on a second .
پدر مالدون هستم به طور عجیبی آبمون تو یه جوب میره .
father muldoon here . were getting along famously .
دوباره ممنون ، پدر خداحافظ .
thanks again , father . byebye .
بله ، بله حتما بهش میگم .
yes . yes . of course ill tell her .
معلم سو ، برندا .
sues teacher , brenda .
اون .
shes .
اون مرده .
shes dead .
بهتره من بهش بگم .
oh . i better tell her .
نه ، نه ، نه خودم میتونم .
no , no , no . i can do it .
تو معلمت ، خانم برندا را میشناسی .
you know your teacher , miss brenda .
برای همیشه رفته .
gone forever .
به صورت خیلی بد و با درد زیاد مرده .
died a horrible , painful death .