User
stringclasses
2 values
Category
stringclasses
2 values
Language
class label
4 classes
Topic1
stringclasses
320 values
Topic2
stringlengths
2
210
Topic3
stringlengths
2
238
Text
stringlengths
5
42.8k
patient
health_topics
3spanish
temas especiales
Raspado
Introduction
El raspado (una Prácticas Basadas en la Manipulación y en el Cuerpo ), también llamado gua sha, consiste en restregar un instrumento romo sobre la piel, generalmente en la espalda, el cuello o las extremidades Recientemente, el raspado se ha vuelto popular en el atletismo, particularmente en el levantamiento de pesas. Se cree que el raspado aumenta el flujo sanguíneo en una zona y mejora el metabolismo y la curación. Dependiendo de la herramienta utilizada, el raspado también se puede denominar aplicación de monedas o de Estas terapias han demostrado su eficacia en los trastornos musculoesqueléticos y el dolor. El raspado suele causar hematomas en la piel. (Véase también Introducción a la medicina alternativa, complementaria e integrativa .)
professionals
health_topics
3spanish
trastornos gastrointestinales
Gastroenteritis por rotavirus
Más información
El siguiente recurso en inglés puede ser útil. Tenga en cuenta que el MANUAL no es responsable por el contenido de este recurso. Infectious Diseases Society of America:Clinical practice guidelines for the diagnosis and management of infectious diarrhea(2017)
patient
health_topics
2german
gesundheitsprobleme von frauen
Entwicklungsstadien des Fötus
Entwicklung der Blastozyste
Etwa 6 Tage nach der Befruchtung heftet sich die Blastozyste an die Gebärmutterschleimhaut an, gewöhnlich im oberen Bereich. Diese Einnistung ist ab dem 9. oder 10. Tag abgeschlossen. Die Wand der Blastozyste ist eine Zelle dick, an einer Stelle jedoch drei bis vier Zellen dick. Die inneren Zellen im verdickten Bereich entwickeln sich zum Embryo weiter, während die äußeren Zellen in die Gebärmutterschleimhaut hineinwachsen und zum Mutterkuchen (Plazenta) werden. Die Plazenta produziert verschiedene Hormone, welche dazu beitragen, die Schwangerschaft aufrechtzuerhalten. Zu ihnen gehört das humane Choriongonadotropin, das die Eierstöcke davon abhält, weitere Eizellen freizusetzen, und sie stattdessen dazu anregt, kontinuierlichÖstrogenundProgesteronauszuscheiden. Außerdem transportiert die Plazenta Sauerstoff und Nährstoffe von der Mutter zum Fötus und Stoffwechselprodukte des Fötus zur Mutter zurück. Einige der Zellen von der Plazenta entwickeln sich zu der Außenschicht der Membranen (Chorion) um die sich entwickelnde Blastozyste. Andere Zellen entwickeln sich zur inneren Membranschicht (Amnion), welche die Fruchtblase bildet. Sobald sich die Fruchtblase gebildet hat (was etwa am 10. bis 12. Tag der Fall ist), wird die Blastozyste als Embryo bezeichnet. Die Fruchtblase füllt sich mit einer klaren Flüssigkeit (Fruchtwasser) und umschließt den Embryo, der während seiner Entwicklung darin treibt.
patient
health_topics
0english
special subjects
Types of Complementary and Alternative Medicine
Introduction
Complementary or alternative medicine can be classified into five major categories of practice: Whole Medical Systems None Mind-Body Medicine None Biologically Based Therapies None Manipulative and Body-Based Practices None Energy Therapies None The category names only partially describe their components. Some approaches are understandable within the concepts of modern science, whereas other approaches are not. Many types overlap with others. (See also Overview of Integrative, Complementary, and Alternative Medicine .)
professionals
health_topics
2german
hals nasen ohren krankheiten
Verstopfte und laufende Nase
Grundlagen der Geriatrie: verstopfte Nase und Rhinorrhö
Antihistaminika, insbesondere Antihistaminika der ersten Generation wie Diphenhydramin, können sedierende und anticholinerge Wirkungen haben, so dass bei älteren Menschen eine geringere Dosis verwendet werden sollte. Ebenso sollten Sympathomimetika in der niedrigsten klinisch wirksamen Dosis angewendet werden.
professionals
health_topics
1french
troubles dermatologiques
Folliculite
Points clés
La folliculite peut être causée par divers agents pathogènes et est potentialisée par la transpiration, le traumatisme, la friction et l'occlusion de la peau. La folliculite bactérienne est habituellement provoquée parStaphylococcus aureus, mais parfois par lePseudomonas aeruginosa(folliculite des bains chauds). Traiter la plupart des folliculites staphylococciques par la mupirocine ou la clindamycine topiques.
professionals
health_topics
2german
zahn , mund , kieferkrankheiten
Orale Wucherungen
Introduction
Wucherungen können überall im Gewebe in und um den Mund entstehen, einschließlich dem Bindegewebe, den Knochen, Muskeln und Nerven. Am häufigsten bilden sich Wucherungen auf den Lippen, den Zungenseiten, dem Mundboden und am weichen Gaumen. Einige Wucherungen verursachen Schmerzen oder Reizungen. Die Wucherungen können vom Patienten selbst bemerkt oder bei einer Untersuchung entdeckt werden. (Siehe auch Beurteilung des Zahnpatienten ,
patient
health_topics
1french
problèmes de santé infantiles
Tuberculose (TB) chez le nouveau né
Traitement de la tuberculose chez le nouveau né
isoniazide Autres médicaments Les nouveau-nés qui présentent une tuberculose active peuvent être traités avec une association des antibiotiques isoniazide, rifampicine, pyrazinamide, éthionamide et éthambutol, et parfois d’autres médicaments. Les nouveau-nés qui ont un test cutané positif ou qui sont exposés à une tuberculose active après la naissance reçoivent de l’isoniazidepour prévenir le développement de l’infection. Chez les nouveau-nés, tous les médicaments pour la tuberculose sont pris pendant au moins 6 mois. avec une supplémentation en vitamine B6 ( Carence en vitamine B6 ) pendant 9 mois. Certaines femmes exposées à la tuberculose au cours de la grossesse peuvent recevoir de l’ Les femmes enceintes qui présentent une tuberculose active reçoivent une association d’isoniazide, d’éthambutol et de rifampicine pendant au moins 9 mois.
professionals
health_topics
1french
pédiatrie
Syndrome de Bartter et syndrome de Gitelman
Traitement
Pour le syndrome de Bartter, médicaments anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS) Suppléments de sodium, de potassium et de magnésium La sécrétion rénale de prostaglandine E2 contribuant à la pathogenèse du syndrome de Bartter, les AINS (p. ex., indométhacine orale 0,33 à 1,33 mg/kg 3 fois/jour ou 0,25 à 1 mg/kg 4 fois/jour, ibuprofène 5 à 10 mg/kg 3 fois/jour) ( Références pour le traitement , La supplémentation en électrolytes est la base de la prise en charge. Les protocoles thérapeutiques comprennent habituellement du chlorure de Na, habituellement de 5 à 10 mEq/kg/jour. En outre, une supplémentation en chlorure de potassium doit être administrée, initialement environ 1 à 3 mEq/kg/jour. Les patients présentant une perte de magnésium doivent recevoir des sels de magnésium, mais ce traitement peut être limité par le développement d'une diarrhée. Certains sels de magnésium, tels que l'aspartate, le citrate ou le lactate, ont une meilleure biodisponibilité. Une charge élevée de soluté, telle que celle résultant d'une supplémentation en Na, doit être évitée chez les patients qui ont un défaut de concentration urinaire et/ou un Diabète insipide néphrogénique secondaire, car elle aggrave la polyurie et la polydipsie résultant d'une perte d'eau obligatoire et pourrait déclencher une hypernatrémie importante. En général, la supplémentation en électrolytes doit viser à maintenir des taux sériques adéquats avec des fluctuations minimes, ainsi, la posologie doit être étalée tant qu'elle n'augmente pas significativement le risque de non-observance. Bien que des diurétiques épargneurs du potassium, des inhibiteurs de l'enzyme de conversion de l'angiotensine et des bloqueurs des récepteurs de l'angiotensine aient été utilisés chez certains patients, le consensus actuel est que ces thérapies sont largement non prouvées ( Références pour le traitement , Les diurétiques thiazidiques ne sont généralement pas recommandés dans le traitement de l'hypercalciurie; cela peut compliquer la supplémentation en Na, ce qui peut aggraver le risque de néphrolithiase et de néphrocalcinose. L'optimisation nutritionnelle est importante, en particulier chez les nourrissons et les jeunes enfants. L'hormone de croissance exogène peut être envisagée pour traiter une petite taille. 1.Konrad M, Nijenhuis T, Ariceta G, et al: Diagnosis and management of Bartter syndrome: Executive summary of the consensus and recommendations from the European Rare Kidney Disease Reference Network Working Group for Tubular Disorders.Kidney Int99(2):324–335, 2021. doi: 10.1016/j.kint.2020.10.035 2.Konrad M, Nijenhuis T, Ariceta G, et al: Diagnosis and management of Bartter syndrome: Consensus and recommendations from the ERKNetWorking Group for Tubular Disorders. 2020. Consulté le 21 novembre, 2022.
patient
health_topics
0english
drugs
Drug Design and Development
Introduction
Many of the Overview of Drugs in current use were discovered by experiments conducted in animals and humans. However, many drugs are now being designed with the specific disorder in view. Abnormal biochemical and cellular changes caused by disease are identified, and then compounds that may specifically prevent or correct these abnormalities (by interacting with specific sites in the body) can be designed. When a new compound shows promise, its structure is usually modified many times to Optimize its ability to target the intended site ( Site Selectivity ) Remain attached to the site ( Affinity and Intrinsic Activity ) Optimize its strength ( Potency, Efficacy, and Effectiveness ) Drug Effectiveness and Safety (minimize side effects) Other factors, such as whether the compound is absorbed through the intestinal wall and whether it is stable in body tissues and fluids, are also considered. These factors involve what the body does to the drug ( Introduction to Administration and Kinetics of Drugs ) and what the drug does to the body ( Ideally, a drug is Highly selective for its target site: It has little or no effect on other body systems—that is, it has minimal or no side effects (see Overview of Adverse Drug Reactions ). Very potent and effective: Low doses can be used, even for disorders that are difficult to treat. Effective when taken by mouth (absorbed well from the digestive tract): For convenient use. Reasonably stable in body tissues and fluids: So ideally, one dose a day is adequate (shorter-acting drugs may be preferred for disorders that need only brief treatment). During drug development, standard or average doses are determined. However, people respond to drugs differently. Many factors, including age (see Aging and Medications ), weight, genetic makeup, and the presence of other disorders, affect drug response (see
patient
health_topics
2german
gesundheitsprobleme von kindern
Überblick über Kindesmisshandlung und vernachlässigung
Vorbeugung gegen Kindesvernachlässigung und misshandlung
Kindesmisshandlung und -vernachlässigung lassen sich am besten verhindern, indem man sie stoppt, bevor es dazu kommt. Programme, die Eltern Unterstützung bieten und ihnen positive erzieherische Fertigkeiten mitgeben, sind sehr wichtig und notwendig. Eltern können lernen, wie sie positiv kommunizieren, richtig erziehen und die körperlichen und emotionalen Bedürfnisse ihrer Kinder angemessen erfüllen. Programme zur Prävention von Kindesmisshandlung und -vernachlässigung verbessern zudem die Eltern-Kind-Beziehungen und bieten Eltern soziale Unterstützung. Diese Programme können zuhause, in der Schule, in Kliniken oder anderen kommunalen Einrichtungen stattfinden. Sie können als Einzel- oder Gruppentermine geplant sein.
patient
health_topics
3spanish
trastornos del corazón y los vasos sanguíneos
Endocarditis infecciosa
Tratamiento de la endocarditis infecciosa
Antibióticos administrados por vía intravenosa En algunas ocasiones, cirugía cardíaca El tratamiento, por lo general, consiste en administrar altas dosis de antibióticos por vía intravenosa durante al menos 2 semanas y a menudo hasta 8 semanas. El tratamiento con antibióticos casi siempre se inicia en el hospital, pero se puede completar en el domicilio del paciente con la colaboración de una enfermera a domicilio. Algunas personas con ciertos tipos de infección pueden cambiar a antibióticos por vía oral después de un período de tratamiento intravenoso. Los antibióticos por sí solos no siempre solucionan la infección, sobre todo si la válvula en cuestión es una válvula de sustitución. Una de las razones es que con frecuencia las bacterias que producen infecciones en una persona con una válvula de sustitución son resistentes a los antibióticos. Debido a que los antibióticos se administran antes de la cirugía de sustitución valvular para prevenir infecciones, las bacterias que sobreviven al tratamiento suelen ser resistentes. Otra razón es que generalmente es más difícil erradicar la infección en un material artificial implantado que en el tejido humano. La cirugía cardíaca puede ser necesaria para reparar o reemplazar las válvulas dañadas, quitar vegetaciones o drenar abscesos si los antibióticos no son eficaces, si la insuficiencia valvular es importante o si hay un defecto congénito que comunica una cavidad cardíaca con otra. Por lo general, se necesita un tratamiento dental para eliminar cualquier fuente de infección debida a enfermedad de la boca o de las encías. Los médicos también suelen retirar cualquier dispositivo (como un catéter) que pueda constituir una fuente de infección. Los médicos pueden usar una serie de exámenes ecocardiográficos para asegurarse de que el área infectada se esté reduciendo. También pueden hacer una ecocardiografía al final del tratamiento para tener un registro del aspecto de las válvulas cardíacas, ya que la endocarditis infecciosa puede reaparecer. Debido al riesgo de recurrencia, es necesario un cuidado dental continuo y una buena higiene de la piel (para evitar que cualquier bacteria penetre en el cuerpo a través de llagas o heridas).
professionals
health_topics
0english
psychiatric disorders
Overview of Personality Disorders
Key Points
Personality disorders involve rigid, maladaptive personality traits that are marked enough to cause significant distress or to impair work and/or interpersonal functioning. Treatments become effective only after patients see that their problems are within themselves, not just externally caused. Psychosocial therapy is the mainstay of treatment. Medications help control specific symptoms only in selected cases—eg, to control significant anxiety, angry outbursts, and depression. Personality disorders are slow to change, and may gradually become less severe over time.
patient
health_topics
0english
infections
Mucormycosis
Treatment of Mucormycosis
Antifungal medications Treatment of the underlying condition Surgery to remove infected and dead tissue Early diagnosis and treatment of mucormycosis are important to prevent death or to avoid extensive surgery, which often causes disfigurement. Thus, treatment is started as soon as this infection is diagnosed or suspected. Most people with mucormycosis or suspected mucormycosis are treated with high doses of the antifungal medicationamphotericin Bgiven intravenously.Isavuconazonium, taken by mouth or given intravenously, is an alternative. Controlling the underlying condition is very important. For example, people with a low white blood cell count are given injections to increase their white blood cell count. People with uncontrolled diabetes are giveninsulinto lower blood sugar levels. Infected tissue and especially dead tissue must be removed by surgery.
professionals
health_topics
1french
troubles psychiatriques
Trouble de la personnalité limite (borderline)
Introduction
Le trouble de la personnalité limite (borderline) se caractérise par une tendance constante à l'instabilité et l'hypersensibilité dans les relations interpersonnelles, l'instabilité au niveau de l'image de soi, des fluctuations d'humeur extrêmes, et l'impulsivité. Le diagnostic repose sur les critères cliniques. Le traitement repose sur la psychothérapie et parfois les médicaments. (Voir aussi Revue générale des troubles de la personnalité .) Les patients présentant un trouble de la personnalité limite (borderline) ne supportent pas la solitude; ils font des efforts désespérés pour éviter l'abandon et génèrent des crises: ils font p. ex., des Comportement suicidaire pour qu'on vienne à leur secours et que l'on prenne soin d'eux. La prévalence rapportée du trouble de la personnalité limite aux États-Unis varie. La prévalence médiane estimée est de 2,7% mais peut atteindre 5,9% ( Références générales ). Chez les patients hospitalisés pour des troubles de santé mentale, la prévalence est d'environ 20%. Environ 75% des patients souffrant de ce trouble sont des femmes, mais dans la population générale des États-Unis, le rapport hommes-femmes est de 1:1. sont fréquentes. Les patients présentent souvent des Revue générale des troubles de l'humeur , des
patient
health_topics
1french
troubles cutanés
Pityriasis versicolor
Traitement du pityriasis versicolor
Médicaments antimycosiques par voie cutanée ou, parfois, orale Tous les médicaments antimycosiques qu’on applique directement sur la zone affectée (topiques) peuvent être utilisés pour traiter le pityriasis versicolor. Un shampooing à base de sulfure de sélénium sur ordonnance est efficace s’il est appliqué sur la zone affectée (pas simplement sur le cuir chevelu) pendant 10 minutes par jour pendant 1 semaine, ou pendant 24 heures une fois par semaine pendant 1 mois. D’autres traitements incluent l’application quotidienne de kétoconazole topique pendant 2 semaines, des bains avec un savon enrichi en pyrithione de zinc ou l’utilisation d’un shampooing à base de thiosulfate de sodium/acide salicylique sur la peau pendant 1 à 2 semaines. (Voir aussi le tableau.) Les médicaments antimycosiques administrés par voie orale, comme le fluconazole, sont parfois utilisés pour traiter une infection très étendue (voir tableau) ou fréquente. Pour réduire le risque de récidive de l’infection, de nombreux médecins recommandent de pratiquer une hygiène méticuleuse et d’utiliser un savon à la pyrithione de zinc régulièrement ou l’un des autres traitements locaux chaque mois.
patient
symptoms
1french
troubles pileux
troubles cutanés
Pilosité excessive
Les médecins doivent déterminer si la pilosité excessive est due à un trouble ou s’il s’agit d’un simple problème esthétique. Chez les femmes présentant une pilosité excessive, certains symptômes doivent alerter : Développement de caractéristiques masculines (virilisation), comme une voix plus grave, une augmentation de la musculature, une calvitie, la diminution ou l’arrêt des règles et de l’acné Apparition soudaine et croissance rapide de poils en excès (pendant des semaines voire des mois) Excroissance dans l’abdomen ou le bassin L’apparition soudaine d’une pilosité excessive peut suggérer un cancer. Si des signes avant-coureurs sont présents, les personnes doivent consulter rapidement un médecin. Si une pilosité excessive apparaît progressivement sans signes avant-coureurs, les personnes doivent consulter un médecin, mais la visite n’a pas un caractère aussi urgent. En général, les femmes qui ne présentent pas de signes avant-coureurs n’ont pas besoin de consulter un médecin en cas de pilosité excessive, si elles se sentent bien, si leurs menstruations sont régulières et qu’elles ne présentent aucune autre caractéristique masculine, et si des membres de leur famille présentent également une pilosité excessive. Ces femmes ont une pilosité excessive d’origine familiale. Les médecins posent d’abord des questions sur les symptômes et les antécédents médicaux de la personne. Le médecin réalise ensuite un examen clinique. Ce qu’il trouve au cours de l’examen des antécédents et de l’examen clinique suggère souvent une étiologie et les analyses qui doivent être effectuées ( Causes et caractéristiques de l’hirsutisme ). Les femmes doivent indiquer quand les poils ont commencé à se développer de manière excessive et où ils sont localisés, si elles ont leurs règles, et, le cas échéant, si celles-ci sont régulières. Les médecins demandent également aux femmes si elles ont eu du mal à concevoir un enfant et si des membres de leur famille ont une pilosité excessive. Les médecins demandent aux personnes les médicaments qu’elles prennent, en particulier si elles prennent des Stéroïdes anabolisants et d’autres médicaments connus pour augmenter la pilosité. Pendant l’examen clinique, les médecins notent le schéma de la croissance pileuse et cherchent d’autres caractéristiques masculines ainsi que d’autres signes indiquant une étiologie. Par exemple, une grosseur palpée lors de l’examen pelvien peut suggérer une tumeur de l’ovaire. Les hommes qui ne présentent pas d’autres manifestations de la maladie ne font pas l’objet d’examens supplémentaires. Des analyses de sang sont réalisées chez les femmes pour mesurer les taux de différentes hormones et ainsi aider à identifier la cause : Testostérone Sulfate de déhydroépiandrostérone (SDHEA) Hormone folliculo-stimulante (FSH) et hormone lutéinisante (LH) Parfois, prolactine Une échographie et/ou une tomodensitométrie (TDM) ou une imagerie par résonance magnétique (IRM) du bassin sont généralement effectuées pour écarter un diagnostic de cancer pelvien ou des glandes surrénales, en particulier si une grosseur est palpée au niveau du pelvis ou si les taux detestostéroneou de SDHEA sont élevés. Si un trouble hypophysaire est suspecté, une IRM de la tête est réalisée. En cas de suspicion d’un Syndrome de Cushing ou de détection d’une tumeur surrénale lors des examens d’imagerie, des analyses d’urine sont également effectuées.
patient
health_topics
1french
lésions et intoxications
Commotion liée aux sports
Symptômes de la commotion liée aux sports
Les personnes présentant une commotion peuvent ou non perdre connaissance, mais elles présentent des symptômes de dysfonctionnement cérébral. Les symptômes comprennent Confusion : Sembler abasourdi ou hébété, incertitude quant à l’adversaire ou aux scores et/ou réponses lentes Perte de mémoire : Incapacité à se souvenir des consignes de jeu et/ou des événements survenus immédiatement avant ou après la lésion Troubles de la vision : Vision double Sensibilité à la lumière Étourdissement, mouvements maladroits et équilibre altéré Céphalées Nausées et vomissements Bourdonnement dans les oreilles ( Tintement ou bourdonnement d’oreille ) Perte de l’odorat ou du goût Certains symptômes peuvent rester présents pendant quelques jours et jusqu’à plusieurs semaines après la commotion. Les personnes peuvent souffrir de Céphalées Problèmes de mémoire à court terme Difficulté à se concentrer Fatigue Difficulté à dormir Changements de la personnalité (tels qu’irritabilité ou changements d’humeur) Sensibilité à lumière et au bruit Chez les adolescents, de nombreux symptômes post-commotionnels, en particulier l’irritabilité, la fatigue, et l’incapacité à se concentrer, peuvent être attribués par erreur à l’adolescence normale.
professionals
health_topics
0english
hepatic and biliary disorders
Hepatitis B, Acute
Prevention of Acute Hepatitis B
Patients should be advised to avoid high-risk behavior (eg, sharing needles to inject drugs, having multiple sex partners). Blood and other body fluids (eg, saliva, semen) are considered infectious. Spills should be cleaned up using dilute bleach. Barrier protection is recommended, but isolation of patients is of no value. Posttransfusion infection is minimized by avoiding unnecessary transfusions and screening all donors for hepatitis B and C. Screening has decreased the incidence of posttransfusion hepatitis B and hepatitis C, which are now extremely rare in the US. (See also Hepatitis B (HepB) Vaccine .) Hepatitis B (HepB) Vaccine in endemic areas has dramatically reduced local prevalence. Preexposure immunization has long been recommended for people at high risk. However, selective vaccination of high-risk groups in the US and other nonendemic areas has not substantially decreased the incidence of HBV infection; thus, vaccination is now recommended for all US residents≤18 years old beginning at birth (seeCenters for Disease Control and Prevention [CDC]: Child and Adolescent Immunization Schedule by Age). Universal worldwide vaccination is desirable but is too expensive to be feasible. Adults at high risk of HBV infection should be screened and vaccinated if they are not already immune or infected (see also the CDC'sAdult Immunization Schedule). These high-risk groups include Men who have sex with men People with a sexually transmitted infection People who have had>1 sex partner during the previous 6 months Health care and public safety workers potentially exposed to blood or other infectious body fluids People who currently or have recently injected illicit drugs People who have diabetes and are<60 years old (or≥60 years if their risk of acquiring HBV is considered increased) People with end-stage renal disease who receive dialysis, HIV infection, or chronic liver disease, or hepatitis C Household contacts and sex partners of people who are HBsAg-positive Clients and staff members of institutions and nonresidential day care facilities for people with developmental disabilities People in correctional facilities or facilities providing services to injection-drug users International travelers to regions with high or intermediate HBV endemicity Hepatitis B postexposure immunoprophylaxis combines vaccination withhepatitis B immune globulin(HBIG), a product with high titers of anti-HBs. Efficacy of postexposure HBIG is about 75%. For infants born to HBsAg-positive mothers, an initial dose of vaccine plus 0.5 mL of HBIG is given IM in the thigh immediately after birth. For anyone having sexual contact with an HBsAg-positive person or percutaneous or mucous membrane exposure to HBsAg-positive blood, 0.06 mL/kg of HBIG is given IM within days, along with vaccine. Any previously vaccinated patient sustaining a percutaneous HBsAg-positive exposure is tested for anti-HBs; if titers are<10 mIU/mL, a booster dose of vaccine is given.
professionals
health_topics
0english
genitourinary disorders
COVID 19 and Acute Kidney Injury (AKI)
General references
1.Chan L, Chaudhary K, Saha A, et al: AKI in hospitalized patients with COVID-19.J Am Soc Nephrol32(1):151-160, 2021. doi: 10.1681/ASN.2020050615 2.Robbins-Juarez SY, Qian L, King KL, Set al: Outcomes for patients with COVID-19 and acute kidney injury: A systematic review and meta-analysis. .Kidney Int Rep5(8):1149-1160, 2020. 3.Hirsch JS, Ng JH, Ross DW, et al: Acute kidney injury in patients hospitalized with COVID-19.Kidney Int98(1):209-218, 2020. doi:https://doi.org/10.1016/j.kint.2020.05.006 4.Santoriello D, Khairallah P, Bomback AS, et al: Postmortem kidney pathology findings in patients with COVID-19.J Am Soc Nephrol31(9):2158-2167, 2020. doi: 10.1681/ASN.2020050744
professionals
health_topics
1french
troubles gastro intestinaux
Comment effectuer une paracentèse
Description étape par étape de la paracentèse
Expliquer la procédure au patient et obtenir un consentement éclairé par écrit. Demander au patient de vider la vessie en urinant ou sonder le patient. Après vidange de la vessie, le malade est assis sur son lit avec la tête 45 à 90°. Chez les patients présentant une ascite évidente et une grande quantité d'ascite, localiser un site d'insertion au niveau de la ligne médiane entre l'ombilic et l'os pubien, à environ 2 cm sous l'ombilic. Localiser un autre site au niveau de la fosse iliaque gauche, p. ex., environ 3 à 5 cm au-dessus et médialement par rapport à l'épine iliaque antérieure supérieure. Si l'on choisit l'emplacement de la fosse iliaque gauche, tourner le patient partiellement sur le côté gauche pour permettre au liquide de s'accumuler dans cette région. Le site d'insertion doit être suffisamment latéral pour éviter la gaine du rectus, qui contient l'artère épigastrique inférieure. Comme alternative, placer le patient en décubitus latéral. Dans cette position, les anses intestinales remplies d'air flottent vers le haut, migrant loin du point d'entrée, qui doit se situer dans la région remplie de liquide. La décubitus latéral gauche avec insertion d'une aiguille dans la fosse iliaque gauche, est préféré par certains médecins parce que le caecum peut être distendu par du gaz dans le cas de la fosse iliaque droite. La décubitus latéral droit peut être utilisée si nécessaire. Pour choisir un site d'insertion de l'aiguille, percuter soigneusement, car la matité à la percussion confirme la présence de liquide. Si nécessaire, effectuer une échographie pour identifier un site, confirmant la présence de liquide d'ascite et l'absence d'intestin sus-jacent. En choisissant un site d'insertion, éviter les cicatrices chirurgicales et les veines visibles. Si possible, marquer le site d'insertion avec un marqueur cutané. Préparer la zone avec un agent de nettoyage cutané comme la chlorhexidine ou la povidone iodée et appliquer un champ stérile tout en portant des gants stériles. À l'aide d'une aiguille de calibre 25, placer un patch anesthésique local au niveau du point d'insertion. Passer à une plus grosse aiguille (calibre 20 ou 22) et injecter un anesthésique progressivement plus profondément jusqu'à atteindre le péritoine, qui doit aussi être largement anesthésiée parce qu'il est sensible. Lorsque l'aiguille est avancée, maintenir une pression négative constante pour s'assurer que la lidocaïne n'est pas injectée dans un vaisseau sanguin. Dans la paracentèse diagnostique, choisir une aiguille de calibre 18 à 22 (1,5 pouces ou 3,5 pouces selon les besoins). Dans la paracentèse thérapeutique, choisir une aiguille de calibre 18 à 14 (1,5 pouces ou 3,5 pouces selon les besoins) ou une aiguille de Caldwell (15 calibres, 3,25 pouces). Des aiguilles de plus petit calibre réduisent le risque de complications, telles qu'une fuite de liquide d'ascite, mais prennent plus de temps pour effectuer la paracentèse thérapeutique. Insérer l'aiguille perpendiculairement à la peau au niveau du site marqué. Comme alternative, insérer l'aiguille en utilisant la méthode Z-track, qui peut être effectuée de plusieurs façons. Une option: tirer la peau, insérer l'aiguille perpendiculairement et maintenir cette traction cutanée jusqu'à ce que l'aiguille pénètre dans la cavité péritonéale. Une autre option: ne ponctionner que la peau et la tirer vers le bas, puis avancer dans la cavité péritonéale. Une troisième option: insérer l'aiguille avec un angle (habituellement 45°) par rapport à la peau et l'avancer. La méthode Z-track est préférée car elle permet à la pression intra-abdominale de sceller le tractus après avoir retiré l'aiguille et diminue le risque de fuite de liquide péritonéal. Insérer l'aiguille lentement pour éviter de perforer l'intestin et aspirer de manière intermittente pour éviter de pénétrer dans un vaisseau sanguin. Éviter l'aspiration continue parce qu'un tissu (p. ex., l'intestin, l'épiploon) peut obstruer la pointe de l'aiguille. Insérer l'aiguille dans le péritoine (généralement accompagnée d'une sensation de claquement) et aspirer doucement le liquide. Dans le cas de la paracentèse diagnostique, prélever suffisamment de liquide (p. ex., 30 à 50 mL) dans la seringue et placer le liquide dans des tubes et des flacons appropriés pour les tests, y compris des flacons d'hémoculture. Pour la paracentèse thérapeutique, si une aiguille de Caldwell est utilisée, avancer le cathéter métallique extérieur sur l'aiguille, puis retirer l'aiguille depuis l'intérieur du cathéter. Fixer le cathéter à un sac de collecte ou à une bouteille à vide en utilisant une tubulure. Dans la paracentèse thérapeutique, un grand volume de liquide est éliminé. L'élimination de 5 à 6 L de liquide est généralement bien tolérée. Chez certains patients, jusqu'à 8 L peuvent être prélevés. Remplacement des colloïdes, tels qu'une perfusion IV concomitante d'albumine est souvent recommandée en cas de paracentèse de grand volume (p. ex., élimination de > 5 L) pour éviter une modification significative du volume intravasculaire et une hypotension post-opératoire. Un robinet à 3 voies peut être utilisé pour contrôler le flux de liquide lors du changement de flacons ou si un prélèvement diagnostique est nécessaire. Retirer l'aiguille et appliquer une pression sur le site. Appliquer un pansement adhésif stérile sur le site d'insertion. Vidéo créée par Hospital Procedures Consultants sur www.hospitalprocedures.org.
professionals
health_topics
2german
erkrankungen des rheumatischen formenkreises und des bewegungsapparats
Zervikale Hernie des Nucleus Pulposus
Introduction
Eine Einklemmung des Nucleus pulposus ist der Vorfall einer Bandscheibe durch einen Riss im umgebenen Annulus fibrosus. Der Riss verursacht Schmerzen durch Reizung sensorischer Nerven in der Bandscheibe, und wenn die Bandscheibe Druck auf eine benachbarte Nervenwurzel ausübt, resultiert daraus eine segmentale Radikulopathie mit Parästhesien und Paresen im Innervationsgebiet der betroffenen Wurzel. Die Diagnose wird in der Regel durch MRT oder CT bestätigt. Die Behandlung von leichten Fällen erfolgt mit Analgetika, Aktivitätsmodifikation und Physiotherapie. Bettruhe ist selten angezeigt. Bei Patienten mit fortschreitenden oder schweren neurologischen Ausfällen, hartnäckigen Schmerzen, Versagen der konservativen Behandlung oder zervikaler Myelopathie kann eine sofortige oder spätere elektive Operation (z. B. Diskotomie, Laminektomie) erforderlich sein. Die Wirbel der Wirbelsäule werden durch knorpelige Scheiben getrennt, die aus einem äußeren Annulus fibrosus und einem inneren Nucleus pulposus bestehen. Wenn degenerative Veränderungen (mit oder ohne Trauma) zu einer Protrusion oder Ruptur des Nukleus durch den Annulus fibrosus im lumbosakralen oder zervikalen Bereich führen, prolabiert der Nukleus nach posterolateral oder posterior in den extraduralen Raum. Eine Erkrankungen der Nervenwurzeln entsteht, wenn ausgetretenes Bandscheibengewebe die Nervenwurzel komprimiert oder irritiert. Die posteriore Protrusion kann das Rückenmark in der Hals-, Brust- oder oberen Lendenwirbelsäule oder der Cauda equina komprimieren, insbesondere in einem angeborenen engen Spinalkanal ( Bandscheibenvorfälle sind häufig.
professionals
health_topics
2german
verletzungen vergiftungen
Augenlidprellungen und Rissverletzungen
Augenlider
Augenlidprellungen(„blaues Auge“) sind eher ein kosmetisches als ein klinisches Problem, wenngleich sie manchmal mit einer schweren Korneaverletzung einhergehen, die nicht übersehen werden sollte. Unkomplizierte Kontusionen werden mit Eispackungen in den ersten 24–48 Stunden behandelt, um die Schwellung zu hemmen. Minor LidPlatzwundenohne den Lidrand oder die Tarsalplatte zu involvieren, kann mit Nylon oder Polypropylen (oder, in einigen Populationen wie Kindern, resorbierbarem Nahtmaterial wie normalem Darm) 6-0 oder 7-0 Nahtmaterial repariert werden. Lidrandverletzungen werden am besten von einem Ophthalmologen versorgt, um die richtige Position des Lides zu gewährleisten und eine Spaltbildung in der Kontur zu verhindern. Komplexe Lidverletzungen, die den Mittelteil des Unterlides oder des Oberlides betreffen (mit möglicher Beteiligung des Tränengangs), perforierende Verletzungen und solche mit Ptosis, sowie Verletzungen mit Austreten des orbitalen Fettgewebes oder Beteiligung der Lidplatte sollten ebenfalls von einem Ophthalmologen versorgt werden.
professionals
health_topics
2german
augenkrankheiten
Virale Konjunktivitis
Introduction
Die virale Konjunktivitis ist eine sehr ansteckende akute Bindehautinfektion, die meistens durch Adenoviren verursacht wird. Symptome sind Irritation, Photophobie und wässriger Ausfluss. Die Diagnose wird klinisch gestellt, manchmal sind virale Kulturen oder immundiagnostische Tests indiziert. Die Infektion verläuft selbstlimitierend, doch in schweren Fällen sind mitunter lokale Corticosteroide nötig. (Siehe auch Übersicht über die Konjunktivitis .)
professionals
health_topics
2german
erkrankungen der haut
Pseudofolliculitis barbae
Diagnose von Pseudofolliculitis Barbae
Untersuchung Die Diagnose der Pseudofolliculitis barbae erfolgt durch körperliche Untersuchung.
professionals
health_topics
1french
immunologie troubles allergiques
Transplantation hépatique
Procédure
Les foies de donneurs décédés sont prélevés après que la laparotomie exploratrice aura confirmé l'absence de carcinome hépatocellulaire avancé ou métastatique, ce qui empêcherait la transplantation. Les donneurs vivants subissent une résection segmentaire ou lobaire. Les foies prélevés sont perfusés et stockés dans une solution de conservation glacée jusqu'à 18 heures avant la transplantation; l'incidence de non fonctionnement du greffon et des lésions biliaires de type ischémie augmentent en cas de conservation prolongée. L'hépatectomie du receveur représente la partie la plus délicate de l'intervention, car elle est souvent réalisée chez des patients qui présentent une Hypertension portale et des sont variables (voir Immunosuppression post-transplantation ). Souvent, les anticorps monoclonaux antirécepteur IL-2 sont administrés le jour de la transplantation, en association avec un inhibiteur de la calcineurine (cyclosporine ou tacrolimus), du mycophénolate et des corticostéroïdes. Les doses de corticostéroïdes peuvent être réduites en quelques semaines et ils sont souvent stoppés après 3 à 4 mois, sauf en cas d'hépatite auto-immune. La transplantation hépatique nécessite les doses d'immunosuppresseurs les plus faibles comparativement aux autres types de transplantation d'organe.
professionals
health_topics
1french
troubles dermatologiques
Déformations et dystrophies des ongles
Dystrophie médiane des ongles (dystrophie canaliforme médiane)
La dystrophie des ongles médians est caractérisée par de petites fissures de l'ongle qui se prolongent latéralement et qui ont l'aspect de branches d'un arbre à feuilles persistantes (p. ex., sapin, arbre de Noël). Les fissures et les crêtes sont semblables à celles observées dans les anomalies des ongles dues au rognage des ongles (c'est-à-dire, la dystrophie de l'ongle central causée par des traumatismes répétés à la matrice de l'ongle résultant de frottements ou d'arrachements avec un autre doigt). La cause de la dystrophie moyenne des ongles est inconnue dans certains cas, mais on pense que les traumatismes jouent un rôle. L'utilisation fréquente des appareils numériques personnels qui soumettent les ongles à des coups répétés a été impliquée dans plusieurs cas. Le tacrolimus 0,1% au coucher sans occlusion est efficace lorsque les patients cessent toutes les activités qui pourraient induire un traumatisme répétitif de faible niveau.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos urogenitales
Diagnóstico urogenital por imágenes
Rayos X sin contraste
Pueden realizarse radiografías abdominales sin medios de contraste radiopacos par a verificar la posición de los tutores ureterales, o para controlar la posición y el crecimiento de los cálculos renales. Sin embargo, para el diagnóstico inicial de la Cálculos urinarios , las radiografías simples son menos sensibles y menos específicas que la TC y carecen de detalles anatómicos, por lo que no son el estudio de elección.
patient
health_topics
2german
gesundheitsprobleme von kindern
Akute und posttraumatische Belastungsstörungen bei Kindern und Jugendlichen
Symptome
Die Symptome der akuten Belastungsreaktion und posttraumatischen Belastungsstörung sind ähnlich und umfassen mehrere Symptomgruppen. Kinder können das traumatische Ereignis am Tag (Flashbacks) oder in der Nacht (in Form von Albträumen) erneut durchleben. Flashbacks werden normalerweise durch Ereignisse ausgelöst, die mit dem ursprünglichen Erlebnis in Verbindung stehen. Zum Beispiel kann bei Kindern, die von einem Hund angegriffen wurden, der Anblick eines Hundes ein Flashback auslösen. Während eines Flashbacks kann das Kind sehr verängstigt und von seiner Umgebung losgelöst wirken. Es kann zwischenzeitlich die Verbindung zur Realität verlieren und verzweifelt versuchen, sich zu verstecken oder zu fliehen, als befinde es sich in großer Gefahr. In weniger schwerwiegenden Fällen kann das Kind das Ereignis in Gedanken, mentalen Bildern oder Erinnerungen wiedererleben, welche dennoch sehr verstörend sein können. Junge Kinder spielen das Ereignis häufig nach. Kinder meiden dauerhaft alles, was sie an die traumatische Situation erinnert (Aktivitäten, Situationen oder Menschen). Manche vermeiden sogar Gedanken, Gefühle oder Gespräche in Bezug auf das traumatische Ereignis. Sie sind meistens nicht in der Lage, ihre Erinnerungen an das Ereignis zu vermeiden. Ein Gefühl emotionaler Taubheit oder Losgelöstheit vom eigenen Körper tritt häufig auf. Das Kind kann das Interesse an gewöhnlichen Aktivitäten verlieren, sich zurückziehen und im jungen Alter Angst vor dem Sterben haben. Sie können auch von Schuldgefühlen geplagt werden, etwa weil sie überlebt haben, während andere ihr Leben ließen, oder weil sie nicht in der Lage waren, das Ereignis zu verhindern. Sie können sich möglicherweise nicht an wichtige Einzelheiten des Ereignisses erinnern oder haben falsche Erinnerungen. Zum Beispiel können sie glauben, dass sie selbst schuld sind. Möglicherweise achten Kinder übertrieben wachsam auf Anzeichen für Risiken. Das Kind kann extrem angespannt (übererregt) sein, was zu erhöhter Nervosität und der Unfähigkeit, sich zu entspannen, führen kann, und es ist schreckhaft. Die Kontrolle ihrer Reaktionen fällt den Kindern schwer, was zu leichtsinnigem Verhalten oder Wutausbrüchen führen kann. Die Betroffenen haben eventuell Probleme, sich zu entspannen, einzuschlafen oder sich zu konzentrieren. Bei den Kindern tritt ein Gefühl der Losgelöstheit vom eigenen Körper wie in einem Traum auf. Die Welt kann ihnen unwirklich vorkommen.
patient
health_topics
2german
infektionen
Trichinose
Behandlung von Trichinose
Albendazol oder Mebendazol (Medikamente zur Eliminierung von erwachsenen Würmern) Analgetika für Muskelschmerzen Bei schweren Infektionen Kortikosteroide Die Einnahme von Albendazol oder Mebendazol eliminiert die erwachsenen Würmer vom Darm, hat aber nur wenig Auswirkungen auf die Zysten in den Muskeln. Analgetika (wie nichtsteroidale Antirheumatika bzw. NSAR) können die Muskelschmerzen lindern. Kortikosteroide (wie Prednison) können verschrieben werden, um Entzündungen bei schweren Infektionen zu reduzieren. Die meisten Menschen mit Trichinose erholen sich vollständig.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos dermatológicos
Síndrome de Stevens Johnson (SSJ) y necrólisis epidérmica tóxica (NET)
Introduction
El síndrome de Stevens-Johnson y la necrólisis epidérmica tóxica son reacciones de hipersensibilidad cutánea graves. Algunos fármacos, en especial las sulfas, los anticonvulsivos y los antibióticos, son las causas más frecuentes. Las máculas se diseminan rápidamente y coalescen, lo que lleva a la formación de ampollas epidérmicas, necrosis y desprendimiento. El diagnóstico suele ser obvio por el aspecto inicial de las lesiones y el síndrome clínico. El tratamiento es sintomático; se han utilizado ciclosporina, plasmaféresis o inmunoglobulina IV, tratamiento temprano con corticosteroides e inhibidores del factor de necrosis tumoral-alfa. La mortalidad puede ser de hasta el 7,5% en niños y 20 a 25% en adultos, aunque tiende a ser menor con el tratamiento temprano. El síndrome de Stevens-Johnson y la necrólisis epidérmica tóxica son clínicamente similares, excepto por su distribución. Según una definición comúnmente aceptada, los cambios afectan<10% de la superficie corporal en el síndrome de Stevens-Johnson y>30% en la necrólisis epidérmica tóxica; cuando se ve compromiso del 10 al 30% de la superficie corporal, se considera un solapamiento entre ambas entidades. Estos trastornos afectan a entre 1 y 5 individuos por millón. La incidencia y la gravedad de este trastorno pueden ser mayores en los pacientes que recibieron trasplante de médula ósea, en pacientes HIV positivos infectados con Infección por Helicobacter pylori , en aquellos con
professionals
health_topics
3spanish
ginecología y obstetricia
Sangrado vaginal en la segunda mitad del embarazo
Fisiopatología
Algunos trastornos puede causar una pérdida sustancial de sangre, a veces la suficiente como para producir un Shock hemorrágico o una
patient
health_topics
2german
lungen und atemwegserkrankungen
Berylliose
Diagnose der Berylliose
Früherer Kontakt mit Beryllium Bluttests auf eine Allergie gegen Beryllium Die Diagnose stützt sich auf die Vorgeschichte des Patienten in Bezug auf Kontakt mit Beryllium und auf die Ergebnisse eines Bluttests. Durch den sogenannten Beryllium-Lymphozytenproliferationstest (BeLPT) kann eine Allergie auf Beryllium nachgewiesen werden. Wenn die Erkrankung bereits etwas weiter fortgeschritten ist, erleichtern die charakteristischen Veränderungen auf Röntgenaufnahmen oder einer Computertomografie (CT) des Brustkorbs die Diagnose. Röntgen- und CT-Bilder von Menschen mit Berylliose ähneln jedoch denen von Patienten mit einer anderen Lungenerkrankung, die als Sarkoidose bezeichnet wird. Für eine definitive Diagnose wird eine Untersuchung durchgeführt, bei der ein sogenanntes Bronchoskop in die Lunge eingeführt wird, um ein wenig Lungengewebe und Zellen zu entnehmen, die sodann auf eine allergische Reaktion auf Beryllium untersucht werden.
professionals
health_topics
0english
neurologic disorders
Apraxia
Diagnosis of Apraxia
Bedside neurologic testing Neuropsychologic testing Brain imaging Bedside tests include asking patients to do or imitate common learned tasks (eg, saluting, stopping or starting to walk, combing hair, striking and blowing out a match, opening a lock with a key, using a screwdriver or scissors, taking a deep breath and holding it). Strength and range of motion must be assessed to exclude motor weakness and musculoskeletal abnormalities as the cause of symptoms. Neuropsychologic testing or assessment by a physical or occupational therapist may help identify more subtle apraxias. Neuropsychologic testing is standardized testing that provides information about the brain’s structural and functional integrity. It evaluates intelligence, executive function (eg, planning, abstraction, conceptualization), attention, memory, language, perception, sensorimotor functions, motivation, mood and emotion, quality of life, and personality. Caregivers should be asked about the patient’s ability to do activities of daily living, especially those that involve household tools (eg, correct and safe use of eating utensils, toothbrush, kitchen utensils to prepare a meal, hammer, and scissors) and writing. Brain imaging (eg, CT, MRI; with or without angiographic protocols) is required to diagnose and characterize central lesions (eg, infarct, hemorrhage, mass, focal atrophy).
professionals
health_topics
0english
special subjects
Skin Care of the Residual Limb
Other skin problems
Ingrown hairs and folliculitis, although not dangerous, can cause substantial pain and discomfort. Not shaving the hair on the residual limb can help prevent these problems. Verrucous hyperplasiais a rare, serious skin condition of the distal tissues of below- and above-knee residual limbs consisting of rough, erythematous papules that coalesce to form plaques and warty bumps. It is caused by a combination of an ill-fitting prosthesis socket that compresses veins and lymph vessels, the loss of the normal venous and lymphatic return due to muscle contraction, and dependent edema of the distal stump. Verrucous hyperplasia is rare today because of improved socket design that incorporates distal/terminal compression of tissues to provide a back pressure. If the disorder does develop, patients should remove the prosthesis for a week and have socket fit adjusted, which typically corrects the problem within 2 to 4 weeks. However, this disorder can lead to serious infection if untreated. If bumps resembling warts appear, patients should immediately consult the prosthetist to have the socket adjusted.
professionals
health_topics
1french
pédiatrie
Retour veineux pulmonaire anormal total
Plus d'information
Les sources d'information suivantes en anglais peuvent être utiles. S'il vous plaît, notez que LE MANUEL n'est pas responsable du contenu de ces ressources. American Heart Association: Common Heart Defects: donne un aperçu des malformations cardiaques congénitales fréquentes destiné aux parents et aux soignants American Heart Association: Infective Endocarditis: fournit une revue de l'endocardite infectieuse, dont un résumé sur l'utilisation des antibiotiques prophylactiques, destiné aux patients et les soignants
professionals
health_topics
3spanish
pediatría
Desarrollo del adolescente
Desarrollo emocional en adolescentes
Durante la adolescencia, las regiones del cerebro que controlan las emociones se desarrollan y maduran. Esta fase se caracteriza por estallidos aparentemente espontáneos que pueden ser un reto para los padres y maestros que a menudo reciben la peor parte. Los adolescentes aprenden gradualmente a suprimir pensamientos y acciones inapropiados y reemplazarlos con conductas orientadas hacia un objetivo. El aspecto emocional del crecimiento es el más duro y, con frecuencia, pone a prueba la paciencia de padres, maestros y médicos. La labilidad emocional es la consecuencia directa del desarrollo neurológico durante este período, a medida que maduran las partes del cerebro que controlan las emociones. El crecimiento en múltiples dominios también puede provocar frustración. Un área de conflicto importante surge del deseo del adolescente de tener más libertad, que choca con el poderoso instinto de los padres de proteger a sus hijos de cualquier daño. Los padres pueden requerir ayuda para renegociar su papel y permitir que lentamente que los adolescentes adquieran más derechos y esperar que acepten mayor responsabilidades sobre sí mismos y dentro de la familia. La comunicación puede ser difícil, aun dentro de familias estables, y empeora cuando las familias están divididas o los padres tienen sus propios problemas emocionales. Los médicos pueden ser de gran ayuda al ofrecer a adolescentes y padres ayuda sensata, práctica, concreta y apoyo, y favorecer a la vez la comunicación dentro de la familia.
professionals
health_topics
3spanish
pediatría
Atresia esofágica
Tratamiento de la atresia esofágica
Reparación quirúrgica Eltratamiento preoperatoriotiene por objeto optimizar el estado del lactante antes de la cirugía y prevenir la neumonía por aspiración, que aumenta el riesgo de la corrección quirúrgica. Se suspende la alimentación oral. La aspiración continua con una sonda nasogástrica en la bolsa esofágica superior previene la aspiración de la saliva deglutida. Debe colocarse al lactante en decúbito prono con la cabeza elevada de 30 a 40°y con el lado derecho hacia abajo para favorecer el vaciamiento gástrico y minimizar el riesgo de aspiración de ácido gástrico a través de la fístula. Si debe diferirse la reparación definitiva debido a prematurez extrema, neumonía por aspiración u otras malformaciones congénitas, se coloca un tubo de gastrostomía para descomprimir el estómago. La aspiración por el tubo de gastrostomía reduce el riesgo de reflujo del contenido gástrico hacia el árbol traqueobronquial a través de la fístula. Cuando el estado del lactante es estable, puede efectuarse la reparación quirúrgica extrapleural de la atresia esofágica y el cierre de la fístula traqueoesofágica ( Referencias del tratamiento ). Si se observa una fístula, debe ligarse. En aproximadamente el 90% de los casos, se puede hacer una anastomosis primaria del esófago. En los casos restantes, en los que existe una brecha muy larga para cubrir, las opciones son hacer un procedimiento de transposición gástrica o un procedimiento de interposición de colon. Algunos cirujanos pediátricos realizan un procedimiento de Foker. En este procedimiento, las suturas de tracción se colocan en los extremos de los reservorios esofágicos, se exteriorizan a través de la piel, y se fijan con botones de silicona. Se aplica tracción gradual a las suturas, lo que estimula el alargamiento del esófago hasta 1 a 2 mm/día. Una vez que los extremos del esófago se han unido, o están en estrecha proximidad, se realiza una anastomosis primaria ( Referencias del tratamiento ). Las complicaciones agudas más frecuentes son la filtración en el sitio de la anastomosis y la formación de estenosis. Las dificultades alimentarias son frecuentes tras la reparación quirúrgica exitosa debido a la escasa motilidad del segmento esofágico distal, que se produce hasta en el 85% de los casos. Esta escasa motilidad predispone al lactante al reflujo gastroesofágico, que ocurre hasta en el 50% de los niños, así como a disfagia. Se recomienda que todos los recién nacidos con atresia esofágica reciban Tratamiento farmacológico ( 1.Dingemann C, Eaton S, Aksnes G, et al: ERNICA Consensus Conference on the Management of Patients with Esophageal Atresia and Tracheoesophageal Fistula: Diagnostics, Preoperative, Operative, and Postoperative Management.Eur J Pediatr Surg30(4):326-336, 2020. doi:10.1055/s-0039-1693116 2.Shieh HF, Jennings RW: Long-gap esophageal atresia.Semin Pediatr Surg26(2):72–77, 2017. doi: 10.1053/j.sempedsurg.2017.02.009 3.Krishnan U, Mousa H, Dall’Oglio L, et al: ESPGHAN-NASPGHAN guidelines for the evaluation and treatment of gastrointestinal and nutritional complications in children with esophageal atresia-tracheoesophageal fistula.J Pediatr Gastroenterol Nutr63(5):550–570, 2016. doi: 10.1097/MPG.0000000000001401
patient
health_topics
2german
leber und gallenstörungen
Gallensteine
Introduction
Gallensteine sind feste Ausfallprodukte (hauptsächlich kristallisiertes Cholesterin) in der Gallenblase. Die Leber kann zu viel Cholesterin ausscheiden, das dann über die Galle in die Gallenblase gelangt. Dort bildet das überschüssige Cholesterin feste Stoffe und lagert sich ab. Gallensteine verursachen bisweilen stundenlange Schmerzen im Oberbauch. Mit Ultraschall können Gallensteine sehr verlässlich entdeckt werden. Wenn Gallensteine wiederholt Schmerzen oder sonstige Probleme verursachen, wird die Gallenblase entfernt. Die Gallenblase liegt als kleines, birnenförmiges Organ unterhalb der Leber. Sie speichert die Galle, eine Flüssigkeit, die von der Leber gebildet wird und die Verdauung unterstützt. Wenn Galle benötigt wird, wie etwa beim Essen, zieht sich die Gallenblase zusammen und presst die Galle durch die Gallengänge in den Dünndarm. (Siehe auch Übersicht über Erkrankungen von Gallenblase und Gallengängen und Abbildung Die meisten Störungen von Gallenblase und Gallengängen sind auf Gallensteine zurückzuführen. Es gibt folgende Risikofaktoren für Gallensteine: Weibliches Geschlecht Fortgeschrittenes Alter Amerikaner indianischer Abstammung Adipositas Schneller Gewichtsverlust (als Folge einer sehr kalorienarmen Ernährung oder eines gewichtsreduzierenden Eingriffs) Typisch westliche Ernährung Gallensteine in der Familie In den USA haben über 15 Prozent der Menschen im Alter zwischen 60 und 75 Jahren Gallensteine. Steine in der Gallenblase (auch „Cholelithiasis“ genannt) gelangen manchmal in die Gallengänge, oder es bilden sich dort Steine. In diesem Fall spricht man von Choledocholithiasis (Gallengangsteinen). Solche Steine können den Gallengang blockieren. Die meisten Gallensteine verursachen keine Symptome. Wenn aber Symptome oder andere Probleme auftreten, ist eine Behandlung erforderlich. Alljährlich lassen sich in den Vereinigten Staaten über eine halbe Million Menschen die Gallenblase chirurgisch entfernen. Gallensteine bestehen in der Regel aus Cholesterin, das aus der Gallenflüssigkeit auskristallisiert ist. Sie bilden sich in der Gallenblase und können im Gallenblasengang, im Hauptgallengang oder in der Vater-Ampulle (Ampulla hepatopancreatica) stecken bleiben. Im Westen bestehen die meisten Gallensteine hauptsächlich aus Cholesterin, einem Fett (Lipid), das sich normalerweise in Galle (nicht aber in Wasser) auflöst. Wenn die Leber zu viel Cholesterin absondert, ist die Gallenflüssigkeit mit Cholesterin übersättigt. Aus dem Überschuss bilden sich feste Ausfallprodukte (Cholesterinkristalle). Diese mikroskopisch kleinen Kristalle sammeln sich in der Gallenblase an, wo sie verklumpen und Gallensteine bilden. Andere Arten von Gallensteinen entstehen auf ähnliche Weise; hier bestehen die festen Bestandteile allerdings aus Kalzium oder Bilirubin (der Hauptfarbstoff in der Galle). Aus Bilirubin bestehende Steine werden Pigmentsteine genannt und sind entweder schwarz (wenn sie in der Gallenblase gebildet werden) oder braun (wenn sie in den Gallengängen gebildet werden). Schwarze Pigmentsteine entstehen meist bei Patienten mit Alkoholbedingte Lebererkrankung und/oder Zirrhose, die älter sind oder eine Die Steine können in der Gallenblase bleiben oder in die Gallengänge austreten. Die Steine können den Gallenblasengang, den Hauptgallengang oder die Vater-Ampulle (die Verbindungsstelle zwischen Hauptgallengang und Bauchspeicheldrüsengang) blockieren. Die meisten Cholesterinsteine in den Gallengängen stammen aus der Gallenblase. Jegliche Verengung (Striktur) der Gallengänge kann zu einer Blockade oder Verlangsamung des Gallenflusses führen. Wenn der Gallenfluss verlangsamt oder blockiert wird, können sich bakterielle Infektionen ausbreiten. Gelegentlich sammeln sich mikroskopische Cholesterinausfällungen, Kalziumverbindungen, Bilirubin und andere Feststoffe an, die aber keine Steine bilden. Dieses Gemisch wird Gallengries genannt. Gallengries bildet sich, wenn die Galle zu lange in der Gallenblase verbleibt, wie während einer Schwangerschaft. Gallengries bildet sich in der Regel wieder zurück, wenn die Ursache behoben wird, also zum Beispiel mit dem Ende der Schwangerschaft. Er kann sich jedoch auch zu Gallensteinen weiterentwickeln oder sich im Gallengangsystem abscheiden und die Gallengänge blockieren. Fettiges Essen löst ebenso wenig auf Gallensteine zurückzuführende Schmerzen aus wie andere Nahrungsmittel.
patient
health_topics
0english
children s health issues
Necrotizing Enterocolitis (NEC)
Treatment of Necrotizing Enterocolitis
Feedings stopped Nutrition, fluids, and antibiotics given by vein Sometimes surgery Newborns who have necrotizing enterocolitis remain in the hospital and are treated in the Neonatal intensive care unit (NICU) . Feedings are stopped immediately in newborns with necrotizing enterocolitis. A suction tube is passed into the newborn's stomach to remove its contents, which decreases pressure and helps prevent vomiting. Nutrition and fluids are given by vein to maintain hydration and nutrition and allow the intestine to heal. Antibiotics are given by vein to treat infection. Over 75% of newborns with necrotizing enterocolitis do not need surgery. However, surgery is needed if there is intestinal perforation or part of the intestine is severely affected. The surgery involves removing the part of the intestine that has not been receiving enough blood. The ends of the healthy intestine are brought out to the skin surface to create a temporary opening to allow the intestines to drain (ostomy). Later, when the infant is healthy, the ends of the intestine are reattached and the intestine is put back into the abdominal cavity. In extremely small (about 1 pound or less, or less than 600 grams) or seriously ill infants who may not survive more extensive surgery, doctors may place peritoneal drains into the abdominal cavity. Peritoneal drains allow the infected material in the abdomen to drain out of the body and may lessen symptoms. The procedure helps stabilize these infants so that an operation can be done at a later time when they are in less critical condition. In some cases, infants recover without needing additional surgery.
professionals
health_topics
3spanish
lesiones y envenenamientos
Picaduras de garrapatas
Tratamiento de las picaduras de garrapatas
Extracción de la garrapata con pinzas curvas y romas En ocasiones, profilaxis con doxiciclina La remoción de la garrapatadebería ser lo más rápidamente posible para reducir la respuesta inmunitaria cutánea y la posibilidad de transmisión de enfermedades. Si el paciente consulta con la garrapata aún adherida, el mejor método para extraerla de la piel con todas sus partes es usando pinzas sin dientes de puntas curvas y de tamaño medio. Las pinzas deben colocarse paralelas a la piel para tomar las partes de la boca de la garrapata con firmeza lo más cerca de la piel posible. Es preciso tener cuidado de evitar punzar la piel del paciente con el cuerpo de la garrapata. Debe traccionarse de las pinzas lenta y constantemente, fuera de la piel, sin retorcerlas. Las pinzas de puntas curvas son mejores porque la parte externa de la curvatura puede apoyarse contra la piel mientras las anillas permanecen lo suficientemente lejos de la piel como para tomarlas con facilidad. La boca de la garrapata que queda en la piel se hace inmediatamente visible y debe extraerse con cuidado. Sin embargo, si hay dudas de que aún queden partes de la boca de la garrapata, intentar la extirpación quirúrgica puede causar más traumatismo tisular que si esas partes se dejan en la piel; dejar partes de la boca de la garrapata no afecta la transmisión de las enfermedades y, a lo sumo, sólo prolonga un poco la inflamación. Otros métodos de extracción de la garrapata, como quemarlas con un fósforo (que puede dañar los tejidos del paciente) o cubrirlas con vaselina (que es ineficaz), no son recomendables. Una vez extraída la garrapata, debe aplicarse un antiséptico. Si hay edema y anomalia de coloraciónlocal, un antihistamínico oral puede ser útil. Aunque rara vez sirve, la garrapata puede ser preservada para su estudio en laboratorio en busca de agentes etiológicos de agentes transmitidos por estos insectos en el área geográfica donde el paciente fue picado. Las lesiones de lasgarrapatas Ornithodoros coriaceusdeben limpiarse, remojarse con solución de Burow 1:20 y, cuando es necesario, desbridamiento. Los corticoides son útiles en los casos graves. Las infecciones son comunes durante el estadio de úlcera, pero rara vez requieren más que las medidas locales. Una sola dosis de doxaciclina (200 mg para adultos y 4 mg/kg hasta un máximo de 200 mg para niños≥8 años) debe tenerse en cuenta cuando se reúnen los siguientes criterios: La garrapata es un adulto o una ninfa de la especieIxodes scapularis. Se estima que la garrapata ha estado adherida por≥36 h según el grado de agrandamiento o la certeza sobre el momento de la exposición. Puede inicarse la profilaxis dentro de 72 h después de eliminada la garrapata. La tasa local de infección de las garrapatas conBorrelia burgdorferies≥20%. La doxaciclina no está contraindicada. Sin embargo, la espiroquetaBorreliatiene un ciclo reproductivo más largo que el promedio y es susceptible a los antibióticos solo durante la fase reproductiva. Por lo tanto, algunos expertos recomiendan un curso más largo de doxiciclina (100 mg por vía oral 2 veces al día durante hasta 4 semanas) para asegurar la erradicación. Se recomienda una interconsulta con un especialista en enfermedades infecciosas.
professionals
health_topics
3spanish
lesiones y envenenamientos
Cómo reparar una laceración con pegamento
Introduction
Se puede usar pegamento o adhesivos para heridas, o agentes de unión biodegradables, para cerrar heridas pequeñas, rectas y superficiales que soportan baja tensión.
professionals
health_topics
2german
lungenkrankheiten
Interstitielle Lungenerkrankungen
Introduction
Unter Interstitiellen Lungenerkrankungen versteht man eine heterogene Gruppe von Krankheiten, die durch Verdickung der Alveolarsepten, Fibroblastenproliferation, Kollagenablagerungen und bei unbehindertem Fortschreiten der Erkrankung Lungenfibrose gekennzeichnet sind. Interstitielle Lungenkrankheiten können nach verschiedenen Kriterien (z. B. akut versus chronisch, granulomatös versus nichtgranulomatös, bekannte Ursache versus unbekannte Ursache, primäre Lungenerkrankung versus sekundäre Folge einer systemischen Erkrankung, Vorgeschichte des Rauchens versus Nichtrauchervorgeschichte) klassifiziert werden. Zu den zahlreichen möglichen Ursachen gehören die systemischen rheumatischen Erkrankungen und Berufsbedingtes Asthma sowie viele Arzneimittel (siehe Tabelle Überblick über eosinophile Lungenerkrankungen None Lymphangioleiomyomatose None Pulmonale Alveoläre Proteinose None Pulmonale Langerhans-Zell-Histiozytose (Granulozytose) Sarkoidose None Bei bis zu 30% der Patienten mit interstitiellen Lungenerkrankungen ohne klare Ursache werden die Erkrankungen in erster Linie durch charakteristische histopathologische Merkmale unterschieden; diese Krankheiten werden als Überblick über Idiopathische Interstitielle Pneumonien bezeichnet.
patient
health_topics
2german
nieren und harnwegserkrankungen
Glomerulonephritis
Introduction
Die Glomerulonephritis ist eine Erkrankung der Glomeruli (Kapillarknäuel in den Nieren, über deren kleine Poren das Blut gefiltert wird). Sie ist durch Gewebeschwellung (Ödem), Bluthochdruck und rote Blutkörperchen im Urin gekennzeichnet. Die Glomerulonephritis kann als Folge verschiedener Erkrankungen wie Infektionen, erblich genetischer Störungen oder Autoimmunerkrankungen auftreten. Die Diagnose basiert auf Blut- und Urinuntersuchungen, in manchen Fällen auf bildgebenden Diagnostikverfahren, einer Biopsie der Nieren oder einer Kombination beider Untersuchungen. Häufig sind eine salz- und eiweißarme Ernährung sowie die Einnahme von Diuretika, Antibiotika oder Immunsuppressiva erforderlich, bis eine Besserung der Nierenfunktion erreicht ist. (Siehe auch Übersicht über die Störung der Filterfunktion der Nieren .) Eine Glomerulonephritis kann zwei Ursachen haben: Akut: Sie entsteht über einen kurzen Zeitraum. Chronisch: Sie entwickelt sich über einen langen Zeitraum. Bei 1 Prozent der erkrankten Kinder und 10 Prozent der erkrankten Erwachsenen entwickelt sich aus der akuten Glomerulonephritis eine rasch fortschreitende Glomerulonephritis, bei der die meisten Glomeruli zerstört werden, was zu Übersicht über Niereninsuffizienz führt.
patient
health_topics
3spanish
salud infantil
Ictericia del recién nacido
Tratamiento de la ictericia en recién nacidos
Cuando se identifica un trastorno, se trata si es posible. Las concentraciones elevadas de bilirrubina, por sí mismas, también pueden requerir tratamiento. Laictericia fisiológicano suele requerir tratamiento y desaparece en un plazo de una semana. Para los recién nacidos alimentados con fórmula, las comidas frecuentes pueden ayudar a prevenir la ictericia o reducir su gravedad. Las tomas frecuentes aumentan la frecuencia de las deposiciones y así, se elimina más bilirrubina en las heces. El tipo de fórmula no parece importar. Laictericia por lactancia maternatambién puede prevenirse o reducirse con el aumento de la frecuencia de las tomas. Si el nivel de bilirrubina sigue aumentando, los bebés pueden necesitar un complemento con leche de fórmula, si bien esto es muy poco frecuente. En laictericia por la leche materna,se puede recomendar a las madres que suspendan la lactancia solo durante 1 o 2 días, den a sus recién nacidos leche de fórmula y se extraigan leche regularmente durante este descanso de la lactancia para mantener la producción de leche. Luego pueden reanudar la lactancia materna tan pronto como el nivel de bilirrubina del recién nacido comience a disminuir. A las madres que amamantan por lo general se les aconseja que no le den al recién nacido agua o agua que contenga azúcar porque hacerlo puede reducir la cantidad de leche que bebe el recién nacido e interrumpir la producción de leche materna. Sin embargo, los bebés amamantados que están deshidratados a pesar de los esfuerzos para aumentar la lactancia materna pueden necesitar líquidos adicionales. Lasconcentraciones elevadas de bilirrubina no conjugadapueden tratarse con Exposición a la luz (fototerapia) Exanguinotransfusión Este tratamiento es el que se utiliza con mayor frecuencia, si bien no es eficaz para todos los tipos de hiperbilirrubinemia. Por ejemplo, la fototerapia no se usa en bebés con colestasis. En la fototerapia se emplea luz brillante para transformar la bilirrubina que no ha sido procesada por el hígado en una forma que pueda ser eliminada rápidamente del organismo mediante excreción en la orina. La luz azul es la más eficaz y la mayoría de los médicos utilizan unidades de fototerapia comerciales especiales. Se coloca a los recién nacidos desnudos sobre la unidad para exponer al máximo su piel. Se les da la vuelta con frecuencia y se dejan bajo las luces durante períodos variables de tiempo (normalmente desde 2 días a una semana), dependiendo de cuánto se deben reducir los niveles de bilirrubina en la sangre. La fototerapia puede ayudar a prevenir kernicterus. Para determinar la eficacia del tratamiento, los médicos suelen medir las concentraciones de bilirrubina en sangre de forma periódica; el color de la piel no es un signo fiable. Este tratamiento se utiliza a veces cuando las concentraciones de bilirrubina no conjugada son muy elevadas y la fototerapia no es lo suficientemente eficaz. Una exanguinotransfusión puede eliminar rápidamente la bilirrubina de la sangre. En una exanguinotransfusión, se extrae gradualmente (una jeringa cada vez) una pequeña cantidad de sangre del recién nacido y se reemplaza con (se intercambia por) un volumen equivalente de sangre fresca de un donante. Este procedimiento, por lo general, dura en torno a 2 horas. La exanguinotransfusión también puede eliminar anticuerpos contra los glóbulos rojos (eritrocitos) si la hiperbilirrubinemia se debe a una incompatibilidad entre el tipo de sangre de la madre y el del bebé. La exanguinotransfusión puede tener que repetirse si el nivel de bilirrubina sigue siendo elevado. Además, el procedimiento presenta riesgos y complicaciones, como problemas cardíacos y respiratorios, coágulos de sangre y desequilibrios de electrólitos en la sangre. La necesidad de las exanguinotransfusiones ha disminuido desde que la fototerapia ha demostrado su eficacia y los médicos han sido más capaces de prevenir problemas que tienen su origen en tipos sanguíneos incompatibles.
patient
health_topics
0english
kidney and urinary tract disorders
Prostate Cancer
Introduction
Prostate cancer begins in the prostate gland, an organ found only in males. The risk of prostate cancer increases as men age. Symptoms, such as difficulty urinating, a need to urinate frequently and urgently, and blood in the urine, usually occur only after the cancer is advanced. The cancer can spread, most commonly to bones and lymph nodes. Doctors may do a digital rectal examination to examine the prostate using a gloved finger in the rectum and a blood test (PSA) to check for prostate cancer in men without symptoms. If cancer is suspected, imaging and a biopsy of prostate tissue are done. Treatment may involve active surveillance, removal of the prostate gland, radiation therapy, or hormonal or newer medications to slow cancer growth. Among men in the United States, prostate cancer is the most common cancer and one of the most common causes of cancer death. Every year, more than 288,300 new cases are diagnosed and 34,700 people die of prostate cancer (2023 estimates). The chance of developing prostate cancer increases with age and is greater for Men who are Black, particularly those from the Caribbean Men whose close relatives had the disease Men who have relatives with other cancers such as breast or ovarian cancer Prostate cancer usually grows very slowly and may take decades to cause symptoms. Thus, particularly because it occurs more often in older men, far more men have prostate cancer than die from it. Many men with prostate cancer die from other causes without ever knowing that they had prostate cancer. Some prostate cancers, however, grow rapidly or spread outside the prostate. The cause of prostate cancer is not known.
patient
health_topics
3spanish
trastornos del pulmón y las vías respiratorias
Asma
Causas del asma
Las causas del asma son desconocidas, pero es probable que tenga su origen en interacciones complejas entre muchos genes, condiciones ambientales y nutrición. Las condiciones y circunstancias ambientales en torno al embarazo, el nacimiento y la primera infancia se han relacionado con el desarrollo del asma en la infancia y más tarde en la edad adulta. El riesgo parece aumentar si la madre de la persona afectada se quedó embarazada a una edad temprana o si estuvo mal nutrida durante el embarazo. El riesgo también puede ser mayor si el bebé nació prematuramente, tuvo un peso bajo al nacer o no fue amamantado. Las condiciones ambientales, como la exposición a alérgenos domésticos (como ácaros del polvo, cucarachas y caspa de mascotas) y otros alérgenos ambientales, también se han asociado con la aparición de asma en niños mayores y adultos. Las dietas bajas en vitaminas C y E y en ácidos grasos omega-3 también se han relacionado con el asma, al igual que la obesidad. No hay pruebas de que los complementos dietéticos de estas sustancias prevengan la aparición de asma; sin embargo, se ha demostrado que la pérdida de peso puede reducir el riesgo y la gravedad del asma. Por lo tanto, la obesidad es un importante factor de riesgo modificable para el asma. Las familias menos numerosas (con menos niños), los ambientes interiores más limpios y el uso de vacunas y antibióticos puede reducir la capacidad del organismo para desarrollar resistencia a los alérgenos ambientales y explicar, en parte, el aumento de la incidencia de asma donde existen estas condiciones (la hipótesis de la higiene). La causa del estrechamiento de las vías respiratorias es a menudo una sensibilidad anómala de los receptores colinérgicos, que desencadena una contracción en los músculos de las vías respiratorias cuando no deben hacerlo. Se cree que ciertas células de las vías respiratorias, particularmente los Mastocitos , son las responsables del inicio de la respuesta. Los mastocitos localizados en los bronquios liberan sustancias, como la histamina y los leucotrienos, que provocan lo siguiente: Contracción del músculo liso Aumento de la secreción de moco Desplazamiento de determinados glóbulos blancos a la zona Los Glóbulos blancos (leucocitos) , otro tipo de células que se encuentran en las vías respiratorias de las personas que padecen asma, liberan sustancias adicionales, que contribuyen al estrechamiento de la vía respiratoria. Durante unacrisis de asma(a veces denominada brote o exacerbación), los músculos lisos de los bronquios se contraen y causan un estrechamiento de los mismos (denominado broncoconstricción). Los tejidos que recubren las vías respiratorias se hinchan debido a la inflamación y la secreción de moco hacia el interior de las vías respiratorias. La capa superior del revestimiento de las vías respiratorias puede dañarse y depositar células, estrechando aún más la vía. Este estrechamiento obliga a la persona a realizar un mayor esfuerzo para respirar. En el caso del asma, el estrechamiento es reversible, lo que significa que con un tratamiento apropiado o por sí mismas, las contracciones musculares de las vías respiratorias se detienen, la inflamación desaparece (con lo que las vías respiratorias se ensanchan de nuevo) y el flujo de aire hacia dentro y hacia fuera de los pulmones recupera la normalidad. Durante una crisis de asma, el músculo liso se contrae, estrechando la vía respiratoria. La capa media se hincha debido a la inflamación y se produce una cantidad excesiva de mucosidad. En algunos segmentos de las vías respiratorias, el moco forma un tapón que las obstruye parcial o totalmente. Los bronquios de las personas que padecen asma se estrechan como respuesta a ciertos estímulos (desencadenantes) que no suelen afectar a las vías respiratorias de las personas sin asma. Estos desencadenantes pueden ser Alérgenos Infecciones Irritantes Ejercicio físico (denominada asma inducida por el ejercicio) Estrés y ansiedad Aspirina (ácido acetilsalicílico) Muchos alérgenos inhalados, como el polen, las partículas de los ácaros del polvo doméstico, las secreciones de cucaracha, las partículas procedentes de plumas y la caspa de animales, pueden desencadenar una crisis de asma. Estos Introducción a las reacciones alérgicas (IgE, un tipo de anticuerpo) en la superficie de los mastocitos lo que desencadena la liberación de las sustancias químicas que causan asma. (Este tipo de asma se conoce como asma alérgica). Aunque las alergias por alimentos rara vez cursan con asma, ciertos alimentos (como mariscos y cacahuetes) pueden inducir crisis graves en personas especialmente sensibles a ellos. Los desencadenantes infecciosos suelen ser infecciones respiratorias virales, como Resfriado común , Algunos de los irritantes que pueden provocar una crisis de asma son el humo del tabaco, la marihuana o la cocaína, gases (como los de los perfumes, los productos de limpieza o la contaminación del aire), el aire frío y el ácido gástrico en las vías respiratorias causado por la Enfermedad por reflujo gastroesofágico (ERGE) (ERGE). La contaminación del aire se ha relacionado con las crisis asmáticas. Algunas personas que padecen asma pueden desarrollar un estrechamiento de las vías respiratorias al hacer ejercicio. Este tipo de estrechamiento de las vías respiratorias puede deberse al hecho de respirar un aire más seco y más frío a través de la boca durante el ejercicio físico. El estrés y la ansiedad pueden provocar en los mastocitos la liberación de histamina y leucotrienos, que estimulan el nervio vago (que se conecta con la musculatura de las vías respiratorias), causando contracción y estrechamiento de los bronquios. El llanto o la risa fuerte pueden desencadenar los síntomas en algunos casos. La aspirina (ácido acetilsalicílico) y los fármacos antiinflamatorios no esteroideos (AINE) son un desencadenante para casi un 30% de las personas con asma grave, pero actúan como desencadenantes en menos del 10% de las personas con asma en general. El asma eosinófilo es un subtipo grave y poco frecuente de asma en el que se encuentran presentes concentraciones muy elevadas de eosinófilos en la sangre. Cuanto mayor sea el nivel de eosinófilos, más graves serán los síntomas de la persona afectada. El síndrome de disfunción reactiva de las vías respiratorias (reactive airways dysfunction syndrome, RADS), es un trastorno de inicio rápido y persistente similar al asma que sufren algunas personas sin antecedentes de asma. Es una forma de Introducción a las enfermedades pulmonares de origen ambiental causada por una única y significativa exposición al óxido de nitrógeno o a compuestos orgánicos volátiles (presentes en lejías y otros productos de limpieza). Las personas muestran síntomas similares a los del asma, como tos, sibilancias y dificultad respiratoria. El tratamiento es parecido al
patient
health_topics
0english
injuries and poisoning
Knee Extensor Injuries
Diagnosis of Knee Extensor Injuries
A doctor's evaluation X-rays Magnetic resonance imaging By examining the knee, doctors may be able to tell which structure is injured. If a person has knee swelling and pain after an injury, doctors ask the person to sit and try to extend the injured leg or to lie on their back and lift their injured leg. If the person cannot extend or lift the leg, a knee extensor mechanism injury is likely. Doctors also take x-rays of the knee. Often, x-rays can show whether a kneecap is displaced or fractured. For example, x-rays may show a knee cap that is positioned higher than its usual place over the knee joint (called a high-riding or raised patella). This finding suggests that the patellar tendon is torn. However, x-rays may appear normal. Magnetic resonance imaging (MRI) can confirm the diagnosis.
professionals
health_topics
0english
eye disorders
Contact Lenses
Soft Hydrophilic Contact Lenses
Soft contact lenses are made of poly-2-hydroxyethyl methacrylate and other flexible plastics (such as silicone hydrogels) and are 30 to 79% water. They are 13 to 15 mm in diameter and cover the entire cornea. Soft contact lenses are often replaced daily (disposable single-use), every 2 weeks, or monthly. Soft contact lenses can improve vision in people with myopia and hyperopia. Because soft contact lenses mold to the existing corneal curvature, anything greater than minimal astigmatism cannot be treated unless a special toric lens, which has different curvatures molded onto the front lens surface, is used. Weighting the lower aspect of the toric lens maintains its orientation by reducing lens spinning. Soft contact lenses are also prescribed for treatment of corneal abrasion, recurrent erosions, or other corneal disorders (called bandage or therapeutic contact lenses). Prophylactic antibiotic eye drops (eg, fluoroquinolone 4 times a day) may be advisable with a bandage lens. Extended wearing of soft contact lenses, especially in aphakia after cataract surgery, is practical, but an ophthalmologist or optometrist should examine the patient regularly. The patient should clean the lenses once a week. Because of their larger size, soft contact lenses are not as likely as rigid contact lenses to eject spontaneously and are less likely to allow foreign bodies to lodge beneath them. Immediate wearing comfort allows for a brief adaptation period. Soft contact lenses have a higher incidence of corneal infections than GPCLs, particularly when soft lenses are worn overnight. When dry, soft contact lenses are brittle and break easily. They absorb a certain amount of moisture (based on the water content) from the tear film to retain adequate shape and pliability. Therefore, patients with dry eye are usually more comfortable wearing lenses that have a low water content.
patient
health_topics
0english
heart and blood vessel disorders
Lymphedema
Secondary lymphedema
Secondary lymphedema is more common than primary lymphedema, accounting for more than 95% of cases. It typically occurs after major surgical treatment, especially after cancer treatment in which lymph nodes and lymphatic vessels are removed or treated with radiation therapy. For example, the arm tends to swell after removal of a cancerous breast and lymph nodes in the armpit. ( Lymphatic Filariasis ). In secondary lymphedema, the skin looks healthy but is puffy or swollen. Pressing the area with a finger does not leave a significant indentation, as it does when edema results from inadequate blood flow in the veins. Rarely, especially in filariasis, the swollen limb becomes extremely large and the skin is so thick and ridged that it looks almost like elephant skin. This disorder is calledelephantiasis.
professionals
health_topics
0english
injuries poisoning
Eye Contusions and Lacerations
Blowout fracture
Blowout fracture occurs when blunt trauma forces the orbital contents through one of the most fragile portions of the orbital wall, typically the floor. Medial and roof fractures also can occur. Orbital hemorrhage can cause complications such as entrapment of the infraorbital nerve, lid edema, and ecchymosis. Patients may have facial or orbital pain, diplopia, enophthalmos, hypesthesia of the cheek and upper lip (due to infraorbital nerve entrapment or injury), epistaxis, and/or subcutaneous emphysema. Other facial fractures or injuries must also be ruled out. Diagnosis is best made using CT with thin cuts through the facial bones. If ocular motility is impaired (eg, causing diplopia), extraocular muscles should be assessed for signs of entrapment. If there is diplopia or cosmetically unacceptable enophthalmos, surgical repair may be indicated. Patients should be told to avoid blowing the nose to prevent orbital compartment syndrome from air reflux. Using a topical vasoconstrictor for 2 to 3 days may alleviate epistaxis. Oral antibiotics could be used if patients have sinusitis.
patient
health_topics
1french
troubles oculaires
Canaliculite
Traitement de la canaliculite
Retrait du matériel infecté et irrigation par une ophtalmologiste Compresses chaudes et collyre antibiotique Un ophtalmologiste (un médecin spécialisé dans l’évaluation et le traitement [chirurgical ou non] des maladies des yeux) peut souvent essayer d’enlever les matières infectées du canalicule, puis irriguer ce dernier avec une solution antibiotique. Les personnes affectées doivent ensuite appliquer des compresses chaudes et utiliser des collyres antibiotiques. Occasionnellement, l’infection nécessite un traitement chirurgical pour éliminer toute obstruction du canalicule. Pour appliquer le collyre ou la pommade, la personne doit incliner la tête en arrière et regarder vers le haut. Avec l’index (propre), on tire délicatement la paupière inférieure vers le bas pour créer une poche. On laisse ensuite tomber les gouttes de collyre dans cette poche et non directement dans l’œil. Dans le cas des pommades ophtalmiques, on place une petite noisette de pommade dans la poche. Le clignement des yeux répartit les gouttes ou la pommade sur l’œil.
patient
health_topics
1french
troubles cutanés
Pemphigoïde bulleuse
Traitement de la pemphigoïde bulleuse
Corticoïdes (en crème ou en comprimés) Parfois, d’autres médicaments, notamment immunosuppresseurs pour les personnes présentant une forme sévère de la maladie Initialement, les médecins prescrivent aux personnes des crèmes corticoïdes puissantes, telles que le clobétasol, à appliquer par voie cutanée. Ces crèmes peuvent réduire la nécessité de prendre des médicaments par voie orale. Les personnes qui présentent des cloques sur des zones étendues de la peau ont souvent besoin de prendre de la prednisone (corticoïde) par voie orale, dont la dose est progressivement réduite après quelques semaines. La plupart des personnes ne présentent plus de symptômes après 2 à 10 mois, mais il est parfois nécessaire de poursuivre le traitement pendant plusieurs années avant de pouvoir l’arrêter complètement. L’association du nicotinamide et de la minocycline ou de la tétracycline est parfois efficace pour traiter la pemphigoïde bulleuse. D’autres options médicamenteuses incluent le traitement par dapsone, sulfapyridine ou érythromycine en monothérapie. L’immunoglobuline administrée par voie intraveineuse est parfois utilisée. Parfois, des immunosuppresseurs, comme le méthotrexate, l’azathioprine, le mycophénolate mofétil, le rituximab, l’omalizumab ou le cyclophosphamide, sont prescrits aux personnes présentant une forme grave de la maladie qui ne répond pas aux autres traitements. Bien que certains soins de la peau puissent être nécessaires, comme le fait de maintenir les zones affectées propres afin de prévenir toute infection et le port de vêtements amples, la plupart des personnes ne nécessitent pas d’hospitalisation pour un traitement intensif de la peau.
patient
health_topics
2german
bluterkrankungen
Erythrozytose
Symptome der Erythrozytose
Patienten mit sekundärer Erythrozytose leiden ggf. an Schwäche Müdigkeit Kopfschmerzen Benommenheit Kurzatmigkeit
professionals
health_topics
3spanish
trastornos pulmonares
Sibilancias
Introduction
Las sibilancias son sonidos de tono relativamente alto y de carácter sibilante producidos por el movimiento del paso del aire a través de las vías aéreas de pequeño calibre estrechadas o comprimidas. Son un síntoma, así como un hallazgo físico.
professionals
health_topics
2german
hals nasen ohren krankheiten
Hörverlust
Prävention von Hörverlust
Eine Prävention von Hörverlusten besteht im Wesentlichen darin, die Dauer und Stärke von Lärmbelastungen zu senken. Wer zwangsläufig lautem Lärm ausgesetzt ist, muss seine Ohren schützen, z. B. mit Ohrenstöpseln aus Kunststoff oder mit Glycerin gefüllten Kopfhörerkapseln. In vielen Ländern haben die für die Sicherheit und Gesundheit von Beschäftigten zuständigen Behörden wie die Occupational Safety and Health Administration (OSHA) des amerikanischen Arbeitsministeriums Richtlinien zur maximal zulässigen Dauer von Lärmbelastungen erlassen (sieheOSHA's occupational noise exposure standards). Je lauter der Lärm, desto kürzer darf die Expositionszeit sein.
patient
symptoms
2german
erkrankungen von after und mastdarm
verdauungsstörungen
Afterjucken
Behandlung der Krankheitsursache Hygiene und Symptomlinderung Der beste Weg, Afterjucken zu behandeln, ist die Behandlung der zugrunde liegenden Erkrankung. Beispielsweise können Medikamente gegen Parasiteninfektionen (etwa gegen Madenwürmer) verwendet werden, und bei Pilz- oder Hefeinfektionen (wie durchCandida) können Cremes aufgetragen werden. Reizende Nahrungsmittel können aus der Ernährung entfernt oder für eine Weile vermieden werden, um zu sehen, ob der Juckreiz nachlässt. Falls möglich, können Antibiotika abgesetzt oder gewechselt werden. Eine gute Hygiene ist wichtig. Nach dem Stuhlgang sollte der Analbereich mit Watte oder einfachen weichen Tüchern, die mit warmem Wasser befeuchtet wurden, oder einem kommerziellen Reinigungsmittel speziell für Hämorrhoiden gesäubert werden. Die Personen sollten die Anwendung von Seife und feuchten Tüchern vermeiden. Das regelmäßige Bestäuben mit wirkstofffreier Maisstärke hilft dabei, übermäßige Feuchtigkeit zu bekämpfen. Kortikosteroidsalben (z. B. 1 % Hydrokortison) helfen oft bei der Linderung der Symptome, sollten aber nur über kurze Zeit oder unter ärztlicher Aufsicht eingenommen werden. Lockere Kleidung und leichtes Bettzeug sind ratsam.
professionals
health_topics
0english
pediatrics
Genu Varum (Bowlegs) and Genu Valgum (Knock Knees)
Introduction
(knock-knees). Untreated, both can cause Osteoarthritis (OA) in adulthood. (See also Introduction to Congenital Craniofacial and Musculoskeletal Abnormalities .)
professionals
health_topics
0english
hematology and oncology
Acute Lymphoblastic Leukemia (ALL)
Symptoms and Signs of ALL
Symptoms and signs of acute lymphoblastic leukemia may be present for only days to weeks before diagnosis. The most common presenting symptoms are due to disrupted hematopoiesis with ensuing Anemia Thrombocytopenia Granulocytopenia Anemiacan manifest with fatigue, weakness, pallor, malaise, dyspnea on exertion, tachycardia, and exertional chest pain. Thrombocytopeniacan cause mucosal bleeding, easy bruising, petechiae/purpura, epistaxis, bleeding gums, and heavy menstrual bleeding. Hematuria and gastrointestinal bleeding are uncommon. Patients can present with spontaneous hemorrhage, including intracranial or intra-abdominal hematomas. Granulocytopenia or neutropeniacan lead to a high risk of infections, including those of bacterial, fungal, and viral etiologies. Patients may present with fevers and a severe and/or recurrent infection. Organ infiltration by leukemic cellsresults in enlargement of the liver, spleen, and lymph nodes. Bone marrow and periosteal infiltration may cause bone and joint pain, especially in children with ALL. CNS penetration and meningeal infiltration are common and can result in cranial nerve palsies, headache, visual or auditory symptoms, altered mental status, and transient ischemic attack/stroke.
professionals
health_topics
3spanish
enfermedades infecciosas
Paludismo
Conceptos clave
En 2020, se estimaban 241 millones de personas con malaria en todo el mundo, y se produjeron alrededor de 627.000 muertes, la mayoría en niños<5 años en África; desde 2000, las muertes debidas a malaria han disminuido en aproximadamente un 60%. P. falciparumprovoca obstrucción microvascular e isquemia tisular, especialmente en el cerebro, los riñones, los pulmones y el tracto gastrointestinal de los lactantes y los adultos no inmunes; los pacientes pueden morir en cuestión de días después de la aparición de los síntomas iniciales. Las especiesP. vivax,P. ovaleyP. malariaeno suelen comprometer órganos vitales; la mortalidad es rara. El espectro completo del paludismo ocurre con la infección porP. knowlesi.Su ciclo de replicación asexual corto puede provocar una parasitemia alta y una enfermedad grave, potencialmente letal, si no se trata. Las manifestaciones incluyen fiebre recurrente y rigidez, dolor de cabeza, mialgia, y náuseas; son comunes la anemia hemolítica y la esplenomegalia. Diagnosticar mediante microscopia óptica de una muestra de sangre (frotis fino y grueso) y pruebas de diagnóstico rápidas en sangre. Tratar con medicamentos antipalúdicos, seleccionados según la especie (si se conoce) y los patrones de resistencia a los fármacos en la zona en la que se adquirió la infección. La terapia basada en artemisinina (p. ej., arteméter/lumefantrina, artesunato, otros compuestos de artemisina) es la terapia más rápidamente activa; atovacuona más proguanil es una alternativa para pacientes con malaria no complicada. Se usa primaquina o tafenoquina para infecciones confirmadas o probables porP. vivaxyP. ovalepara prevenir la recaída a menos que las pacientes estén embarazadas, en período de lactancia, que tengan deficiencia de G6PD o cuyo estado de G6PD sea desconocido. El paludismo grave requiere tratamiento urgente. Debido al riesgo de progresión a enfermedad grave en pacientes con infección porP. falciparum, los pacientes deben ser hospitalizados para controlar la respuesta clínica. Administrar quimioprofilaxis a los viajeros a zonas endémicas, y enseñarles a prevenir las picaduras de los mosquitos.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos oftálmicos
Conjuntivitis alérgica
Conceptos clave
La conjuntivitis alérgica es generalmente causada por alérgenos en el aire y puede ser estacional o perenne. Los síntomas tienden a incluir prurito, edema palpebral, secreción viscosa o acuosa, y a veces antecedentes de recurrencia estacional. El diagnóstico suele ser clínico. El tratamiento incluye suplementos de lágrimas y medicamentos tópicos (en general, antihistamínicos, AINE, estabilizadores de los mastocitos o una combinación de ellos).
patient
health_topics
1french
problèmes de santé infantiles
Médulloblastomes
Pronostic des médulloblastomes
Le succès du traitement dépend généralement du degré de risque (faible ou élevé) que présente la tumeur de l’enfant. Pour les enfants âgés de plus de 3 ans, les chances de survie sans cancer pendant 5 ans sont d’environ 80 % s’il s’agit d’une tumeur à risque moyen et d’environ 60 à 70 % s’il s’agit d’une tumeur à risque élevé. Pour les enfants âgés de 3 ans et plus jeunes, l’issue est plus difficile à prédire, mais le taux de survie global est faible. Chez environ 40 % de ces enfants, la tumeur s’est propagée lors du diagnostic. En outre, la radiothérapie est généralement retardée ou non réalisée dans cette tranche d’âge. Les enfants qui survivent présentent un risque de déficits mentaux sévères à long terme. Par exemple, le développement intellectuel est plus susceptible d’être affecté, et ils peuvent avoir des difficultés à apprendre, à se souvenir et à prendre des décisions. Certains types de médulloblastomes ont un pronostic très favorable, avec une survie globale comprise entre 90 et 100 %.
professionals
health_topics
0english
infectious diseases
Ehrlichiosis and Anaplasmosis
Prevention of Ehrlichiosis and Anaplasmosis
No vaccine is available to prevent ehrlichiosis or anaplasmosis. Measures can be taken to prevent tick bites. (See alsoCenters for Disease Control and Prevention:Preventing tick bites.) Preventing tick access to skin includes Staying on paths and trails Tucking trousers into boots or socks Wearing long-sleeved shirts Applying repellents withdiethyltoluamide(DEET) to skin surfaces DEET should be used cautiously in very young children because toxic reactions have been reported.Permethrinon clothing effectively kills ticks. Frequent searches for ticks, particularly in hairy areas and on children, are essential in endemic areas. Engorged ticks should be removed with care and not crushed between the fingers because crushing the tick may result in disease transmission. The tick’s body should not be grasped or squeezed. Gradual traction on the head with a small forceps dislodges the tick. The point of attachment should be swabbed with alcohol. Petroleum jelly, lit matches, and other irritants arenoteffective ways to remove ticks and should not be used. No practical means are available to rid entire areas of ticks, but tick populations may be reduced in endemic areas by controlling small-animal populations.
patient
health_topics
2german
augenkrankheiten
Retinopathie durch hohen Blutdruck
Behandlung einer hypertensiven Retinopathie
Maßnahmen zur Behandlung von Bluthochdruck Die Behandlung der hypertensiven Retinopathie zielt auf die langfristige Senkung des Blutdrucks ab. In seltenen Fällen, wenn der Bluthochdruck lebensbedrohlich ist, kann eine sofortige Behandlung nötig werden, damit die Sehkraft erhalten bleibt und andere Komplikationen wie Schlaganfall, Herzinsuffizienz, Niereninsuffizienz und Herzinfarkt vermieden werden.
professionals
health_topics
1french
immunologie troubles allergiques
Angio œdème héréditaire et acquis
Déficit acquis en inhibiteur de C1
Un déficit en inhibiteur de C1 peut être acquis lorsque Le complément est consommé dans les troubles néoplasiques (p. ex., lymphome à cellules B) ou dans les troubles à complexes immuns. Un auto-anticorps inhibiteur de C1 est produit dans la gammapathie monoclonale. Rarement, un auto-anticorps contre l'inhibiteur de C1 est produit dans les troubles auto-immuns (p. ex., dans le Lupus érythémateux disséminé , ou la La présentation clinique a lieu habituellement à un âge plus avancé, lorsque les patients ont un trouble associé.
patient
health_topics
2german
knochen , gelenk und muskelerkrankungen
Kreuzschmerzen
Wichtigste Punkte
Kreuzschmerzen sind sehr häufig und werden in der Regel durch eine Erkrankung der Wirbelsäule und weitere Faktoren wie Erschöpfung, Übergewicht und Bewegungsmangel hervorgerufen. Bei jungen Menschen haben Kreuzschmerzen selten eine ernste Ursache und erfordern in der Regel nur eine Untersuchung, wenn die Symptome über mehrere Wochen anhalten. Personen, bei denen Warnzeichen auftreten oder die über 55 Jahre alt sind, sollten unverzüglich einen Arzt aufsuchen. Durch eine Kräftigung der Bauch- und Rückenmuskulatur mit speziellen Übungen kann den üblichen Kreuz- und Rückenschmerzen vorgebeugt werden. In den meisten Fällen reicht es aus, rückenbelastende Tätigkeiten zu vermeiden, Schmerzmittel einzunehmen und Wärme- oder Kältebehandlungen durchzuführen. Längere Bettruhe und Streckungen können die Genesung verzögern. In schweren Fällen ist möglicherweise ein chirurgischer Eingriff notwendig, beispielsweise wenn ungewöhnliche Gefühle und Schwäche in den Beinen verspürt werden. Kompressionsfrakturen der Wirbelsäule können konservativ (mit Orthesen, Schmerzmitteln und einem Calcitonin-Nasenspray) oder bisweilen aggressiver mit einem chirurgischen Eingriff behandelt werden.
professionals
health_topics
2german
hämatologie und onkologie
Myelodysplastisches Syndrom (MDS)
Diagnose des myelodysplastischen Syndroms (MDS)
Komplettes Blutbild Peripherer Blutausstrich Knochenmarkuntersuchung Der Verdacht auf ein myelodysplastisches Syndrom ergibt sich bei Patienten (insbesondere bei älteren Menschen) mit refraktärer Anämie, Übesicht über Leukopenien oder Thrombozytopenie. Zytopenien als Folge von Anämie ist das häufigste Merkmal, das meist mit Makrozytose und Anisozytose verbunden ist. Bei automatischen Zellzählern werden diese Veränderungen durch ein erhöhtes mittleres korpuskuläres Volumen und eine erhöhte Verteilungsbreite der Erythrozyten angezeigt. Häufig tritt eine Thrombozytopenie unterschiedlicher Ausprägung auf. Im peripheren Blutausstrich variieren die Thrombozyten hinsichtlich ihrer Größe; einige erscheinen hypogranulär. Bei Patienten mit refraktärer sideroblastischer Anämie kann es in Kombination mit der JAK2V617F-Mutation zu einer Thrombozytose kommen. Die Gesamtleukozytenzahl kann normal, erhöht oder vermindert sein. Die zytoplasmatische Granularität der Neutrophilen ist vermindert, mit Anisozytose und einer unterschiedlichen Anzahl von Granula oder manchmal ohne Granula. Ebenso können abnorm granulierte Eosinophile oder Pseudo-Pelger-Huët-Kernanomalien (hyposegmentierte Neutrophile) gefunden werden. Monozytose ist charakteristisch für die Untergruppen der chronischen und juvenilen myelomonozytären Leukämie, und unreife myeloide Zellen können bei den weniger gut differenzierten Subtypen auftreten. Zytogenetische Untersuchungen zeigen meist pathologische Befunde. Häufig liegen eine oder mehrere klonale zytogenetische Anomalien vor, oft unter Beteiligung der Chromosomen 5 oder 7. Das 5q-Deletionssyndrom ist eine einzigartige Form des myelodysplastischen Syndroms, die vor allem bei Frauen auftritt, bei denen typischerweise eine makrozytäre Anämie und Thrombozytose vorliegt. Die Anämie beim Deletions-5q-Syndrom scheint auf Lenalidomid anzusprechen.
professionals
health_topics
2german
pädiatrie
BRUE
Beurteilung von BRUE
Die Beurteilung von Säuglingen mit anderen Manifestationen als denen, die als BRUE definiert sind, wird an anderer Stelle beschrieben (siehe z. B. Husten bei Kindern , Die Bewertung eines Ereignisses umfasst zunächst eine gründliche Historie, die Folgendes umfasst Beobachtungen der Pflegeperson, die das Ereignis miterlebt hat, insbesondere eine Beschreibung der Veränderungen in der Atmung, der Hautfarbe, des Muskeltonus und der Augen sowie der geäußerten Laute, der Dauer der Episode und der vorhergehenden Anzeichen wie Atemnot oder Hypotonie Durchgeführte Maßnahmen (z. B. sanfte Stimulation, Mund-zu-Mund-Beatmung sowie kardiopulmonale Reanimation) Pränataler (mütterlicher) oder aktueller Konsum von Medikamenten, Tabak, Alkohol oder illegalen Substanzen durch die Betreuungsperson Informationen über die Geburt des Kindes (z. B. Gestationsalter, perinatale Komplikationen) Ernährungsgewohnheiten, z. B. ob Würgen, Husten, Erbrechen oder schlechte Gewichtszunahme aufgetreten ist Körperliches Wachstum von Säuglingen und Kindern und Frühere Ereignisse, einschließlich neuerer Erkrankungen oder Traumata Kürzliche Exposition gegenüber ansteckenden Krankheiten Familiengeschichte mit ALTE, vorzeitige Todesfälle, Torsade-de-pointes-Tachykardie oder andere Arrhythmien, Erkrankungen oder mögliche ursächliche Störungen Körperliche Misshandlung sollten sensibel bewertet werden. Zu den wiederkehrenden Ereignissen, die auf Missbrauch hindeuten, gehören solche, bei denen die Untersuchungsergebnisse nicht mit der Anamnese übereinstimmen und das Ereignis nur in Anwesenheit eines Betreuers auftritt. Da die Disposition zum Teil von den Fähigkeiten und Ressourcen der Familie abhängt, ist es auch wichtig, die häusliche und familiäre Situation, das Ausmaß der Angst der Pflegeperson und die Frage zu beurteilen, ob der Säugling leichten Zugang zu medizinischer Nachsorge hat. Körperliche Untersuchung wird durchgeführt, um auf anormale Vitalzeichen, Atemwegserkrankungen, offensichtliche Fehlbildungen und Missbildungen, neurologische Anomalien (z. B. Haltung, unangemessene Kopfverzögerung), Anzeichen einer Infektion oder eines Traumas (insbesondere einschließlich Netzhautblutung bei Funduskopie) und Körperliche Misshandlung zu überprüfen. Mögliche BRUE werden basierend auf der Anamnese und der körperlichen Untersuchung als niedrig oder hoch eingestuft. Kinder mit geringem Risikosind diejenigen, die die folgenden Kriterien erfüllen: Alter > 60 Tage Gestationsalter bei der Geburt ≥ 32 Wochen und postkonzeptuelles Alter ≥ 45 Wochen Nur ein Ereignis, kein vorheriger BRUE und kein Cluster von BRUE Keine kardiopulmonale Reanimation von einem geschulten medizinischen Anbieter erforderlich Keine Merkmale von Belang in der Vorgeschichte (z. B. Sorge um Kindesmisshandlung, Familiengeschichte des plötzlichen Todes) Normale körperliche Untersuchung (z. B. afebril, normotensiv) Kinder mit geringem Risiko haben sehr wahrscheinlich keine ernsthafte Grunderkrankung und die2016 Richtlinienempfehlen wenige oder gar keine Interventionen, außer der Erziehung der Betreuer. Hochrisiko-Säuglingeschließe alle ein, die die Kriterien für ein niedriges Risiko nicht erfüllen. Die aktuellen Leitlinien enthalten keine Empfehlungen für ihre Beurteilung und Behandlung, so dass die Beurteilung und Behandlung auf der Grundlage der Anamnese und der Befunde beim Säugling erfolgen sollte. BeiKinder nmit geringem Risiko,empfehlen die Richtlinien minimale Tests. Es ist sinnvoll, das Neugeborene (einschließlich der Überwachung der Pulsoxymetrie) in der Notaufnahme oder im Büro für einen kurzen Zeitraum zu beobachten, ein 12-Kanal-EKG durchzuführen und den Nasenrachenabstrich auf Pertussis (Kultur oder Polymerase-Kettenreaktion) zu testen. Andere Tests, einschließlich Bildgebungsstudien und Bluttests, sind nicht erforderlich. Eine routinemäßige Krankenhausaufnahme ist ebenfalls nicht notwendig. Säuglinge können jedoch wegen kardiorespiratorischer Überwachung in ein Krankenhaus eingewiesen werden, wenn das Betreuungspersonal extrem ängstlich ist oder es nicht in der Lage ist, das Kind innerhalb von 24 Stunden zur Nachuntersuchung zu bringen. FürHochrisikokinder werden-Labor- und Bildgebungstests durchgeführt, um mögliche Ursachen zu ermitteln. Einige Tests werden routinemäßig durchgeführt, andere sollten bei klinischem Verdacht auf eine bestimmte Ätiologie der Episode durchgeführt werden (siehe Tabelle), einschließlich der Frage, ob der Säugling immer noch symptomatisch ist oder eine medizinische Intervention benötigt hat. Säuglinge werden häufig zur kardiorespiratorischer Überwachung ins Krankenhaus eingeliefert, insbesondere wenn sie eine Reanimation benötigen oder wenn bei der Auswertung Anomalien festgestellt werden.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos gastrointestinales
Enfermedad ulcerosa péptica
Más información
El siguiente recurso en inglés puede ser útil. Tenga en cuenta que el MANUAL no es responsable por el contenido de este recurso. American College of Gastroenterology:Guidelines for the treatment of Helicobacter pylori infection(2017)
professionals
health_topics
3spanish
enfermedades infecciosas
Lefamulina
Introduction
La lefamulina es un antibiótico pleuromutilina que inhibe la síntesis de proteínas bacterianas mediante la unión al centro peptidil transferasa del ribosoma bacteriano 50S, lo que impide la unión del RNA de transferencia.
patient
health_topics
1french
problèmes de santé de la femme
Facteurs de risque de grossesse à risque
Introduction
Certains facteurs de risque sont présents avant le début de la grossesse, Ces facteurs de risque comprennent : Certaines Caractéristiques physiques , comme l’âge et le poids Problèmes survenus au cours d’une grossesse précédente , y compris la nécessité d’ Certaines Maladies qui se développent pendant la grossesse None Expositions pendant la grossesse pouvant nuire au fœtus D’autres problèmes qui augmentent le risque peuvent se développer durant la grossesse ou durant Présentation des complications du travail et de l’accouchement . La nécessité d’avoir une Maladies qui nécessitent une intervention chirurgicale pendant la grossesse , en particulier une chirurgie abdominale, pendant la grossesse augmente le risque de
patient
health_topics
3spanish
trastornos renales y del tracto urinario
Nefronoptisis y enfermedad renal tubulointersticial autosómica dominante
Tratamiento de la nefronoptisis y de la enfermedad renal tubulointersticial autosómica dominante (ADTKD, por sus siglas en inglés)
Control de la presión arterial alta Tratamiento de la anemia Mantenimiento de niveles adecuados de sodio y ácido úrico en la sangre El tratamiento consiste en el control de la Hipertensión arterial , y de la
patient
health_topics
1french
troubles rénaux et des voies urinaires
Nécrose tubulaire aiguë
Causes de la nécrose tubulaire aiguë
La nécrose tubulaire aiguë ne se développe en général que chez les personnes atteintes d’une maladie grave et en milieu hospitalier. Les causes les plus courantes sont Un épisode d’ Hypotension artérielle , entraînant une circulation sanguine insuffisante à travers les reins Médicaments qui endommagent les reins Infection grave généralisée ( Septicémie et choc infectieux ) entraînant une nécrose tubulaire aiguë sont une importante perte de sang (en raison d’une blessure ou d’une intervention chirurgicale majeure), des Brûlures graves, une infection grave généralisée ( Unesepticémiepeut également endommager directement les cellules rénales, ce qui aggrave les effets de l’hypotension provoquée par la septicémie. qui endommagent souvent les reins comprennent les antibiotiques aminoglycosides (tels que la gentamicine et la tobramycine), l’amphotéricine B (un médicament utilisé pour traiter les infections fongiques graves et généralisées), le colistiméthate (un antibiotique utilisé pour traiter les infections qui se produisent chez les personnes hospitalisées pour une autre affection), la vancomycine (un antibiotique utilisé pour traiter les infections résistantes à d’autres antibiotiques) et les anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS). Les aminoglycosides sont plus susceptibles d’être une cause de la maladie chez les personnes qui sont âgées, qui ont subi une intervention chirurgicale majeure ou qui présentent des troubles graves du foie, de la vésicule biliaire ou des voies biliaires. Une exposition à un agent de contraste au cours d’un examen d’imagerie peut rarement provoquer une lésion rénale ( Agents de contraste radio-opaques ). La nécrose tubulaire aiguë est plus susceptible de se développer chez les personnes qui sont âgées, qui présentent une maladie grave ou qui sont atteintes de troubles rénaux sous-jacents, de diabète ou des deux.
professionals
health_topics
3spanish
hematología y oncología
Base celular y molecular del cáncer
Trastornos inmunitarios
La disfunción del sistema inmunitario como resultado de mutaciones genéticas hereditarias, trastornos adquiridos, envejecimiento o drogas inmunosupresoras interfiere con la vigilancia inmunitaria normal de los tumores tempranos y da por resultado tasas más altas de cáncer. Los trastornos inmunitarios conocidos asociados con cáncer son Ataxia-telangiectasia (leucemia linfocítica aguda [LLA], tumores cerebrales, cáncer gástrico) Síndrome de Wiskott-Aldrich (linfoma, leucemia linfoblástica aguda) Agammaglobulinemia ligada al X (linfoma, leucemia linfoblástica aguda) Inmunodeficiencia secundaria a fármacos inmunosupresores o infección por HIV (linfoma, cáncer de riñón, melanoma, cáncer de cuello uterino, cáncer de cabeza y cuello, sarcoma de Kaposi) Trastornos autoinmunitarios como Lupus eritematoso sistémico ,
professionals
health_topics
2german
zahn , mund , kieferkrankheiten
Reposition einer Unterkieferluxation
Schritt für Schritt Beschreibung der Verfahren
Entspannung und Kooperation des Patienten herbeiführen Es ist wichtig, Ängste abzubauen und eine Kooperation zu erreichen, bevor eine Reposition versucht wird. Erklären Sie dem Patienten mit ruhiger, beruhigender Stimme, dass der Zustand erfolgreich behandelt werden kann, aber dazu eine umfassende Zusammenarbeit erforderlich ist; Mund und Kiefer entspannt sein müssen und kein Widerstand gegen den Eingriff geleistet werden sollte; im Kiefer zwar Druck, aber kein starker Schmerz zu spüren sein wird; der Kopf fest auf der Kopfstütze ruhen muss, wenn der Kiefer wieder in Position gebracht wird. Wenn der Patient nicht in der Lage ist, sich zu entspannen und bei der Reposition zu kooperieren, verabreichen Sie bei Bedarf eine i.v. Sedierung und Analgesie. Optional: Injektion eines Lokalanästhetikums: Tasten Sie den Kiefergelenksraum von außen ab, direkt unterhalb des Jochbeins und etwa 2,5 cm anterior des Tragus. Tupfen Sie die Stelle mit einer antiseptischen Lösung ab und lassen Sie sie mindestens 1 Minute lang trocknen. Führen Sie die Nadel senkrecht zur Haut ein und schieben Sie sie etwa 0,5 cm nach medial in den Gelenkspalt vor. Aspirieren, um eine intravaskuläre Platzierung auszuschließen. Injizieren Sie langsam etwa 1 ml Anästhetikum. Massieren Sie die Stelle, um das Einsetzen der Anästhesie zu beschleunigen. Distraktion der Kondylen und Reposition des Kiefers: Weisen Sie den Patienten an, Mund und Kiefer vollständig zu entspannen. Stabilisieren Sie den Kopf. Weisen Sie den Patienten an, den Kopf ruhig zu halten und fest gegen die Kopfstütze zu stützen. Tragen Sie nicht sterile Handschuhe. Legen Sie Ihre Daumen auf den äußeren schrägen Kamm auf jeder Seite des Unterkiefers, seitlich des dritten Molarenbereichs. Alternativ wickeln Sie Ihre Daumen in Lagen von Gaze und legen sie so weit posterior wie möglich auf die Kauflächen der unteren Molaren auf beiden Seiten (dies erhöht das Risiko, während der Reposition gebissen zu werden). Krümmen Sie Ihre anderen Finger um und unter den Unterkiefer, wobei die Zeigefinger hinter den Rami liegen. Die Finger sollten den knöchernen Unterkiefer berühren, nicht die Weichteile unter der Zunge. Üben Sie zunächst eine feste und kontinuierliche Zugkraft nach unten auf den hinteren Teil des Kiefers aus,indem Sie mit Ihren Daumen die Kondylen nach unten ablenken. Es handelt sich um eine gleichmäßige, feste Kraft,nicht um eine plötzliche, ruckartige, stoßende Kraft. Gleichzeitig wird eine reziproke Zugkraft nach oben auf den vorderen Unterkiefer ausgeübt(d. h., das Kinn wird nach oben gedrückt), was die Kondylusdistraktion verstärken kann. Anschließend wird unter Beibehaltung dieser Distraktionskräfte eine posteriore Kraftauf die dislozierte Seite bzw. bei bilateralen Luxationen auf beide Seiten ausgeübt, um den/die Kondylus/Kondylen zu reponieren (d. h. den Unterkiefer in die normale Position zurückzuschieben). Der Schlüssel ist, zuerst einen deutlichen Druck nach unten im hinteren Teil des Kiefers auszuüben,dannden gesamten Unterkiefer langsam nach hinten zu führen: "Nach unten..dannzurück." Oft schnappt der Unterkiefer in die richtige Position, wenn die Kondylen den Gelenkspalt verlassen. Feststellung der erfolgreichen Kiefergelenkreposition: Nach erfolgreicher Kiefergelenkreposition kann der Patient den Mund wieder schließen, auch wenn der Schmerz durch die Muskelkrämpfe bestehen bleibt. Weisen Sie den Patienten an, zu fühlen, ob die Zähne beim leichten Öffnen und Schließen des Kiefers normal zusammenzukommen scheinen. Sagen Sie dem Patienten, dass er den Mund nicht weit öffnen soll, um dies zu überprüfen.
patient
health_topics
1french
médicaments
Types de réactions indésirables aux médicaments
Informations supplémentaires
Les ressources suivantes, en anglais, peuvent être utiles. Veuillez noter que LE MANUEL n’est pas responsable du contenu de ces ressources. American Association of Poison Control Centers(Association américaine des centres antipoison) : Accédez à des informations sur divers poisons, une ligne d’assistance en cas d’urgence (1-800-222-1222) et des conseils pour la prévention. Système de signalement des événements indésirables de la FDA (FDA Adverse Event Reporting System, FAERS): Accès aux questions et réponses sur le système de déclaration des événements indésirables de la FDA (FAERS).
professionals
health_topics
3spanish
lesiones y envenenamientos
Luxaciones de cadera
Conceptos clave
La mayoría de las luxaciones de cadera son posteriores y determinan que la pierna se acorte, se aduzca y experimente rotación interna. Diagnosticar mediante radiografías de rutina. Reducción lo más rápidamente posible, preferentemente en ≤ 6 horas con una de las diversas técnicas; la demora incrementa el riesgo de osteonecrosis. Después de la reducción, se indica TC para identificar fracturas y detritos intraarticulares o fragmentos óseos sueltos.
professionals
health_topics
1french
pédiatrie
Pneumonie néonatale
Introduction
Une pneumonie néonatale est une infection pulmonaire chez un nouveau-né. Le début peut apparaître dans les heures suivant la naissance et constituer une partie d'un syndrome de sepsis généralisé ou après 7 jours et se limiter aux poumons. Les symptômes peuvent se limiter à une détresse respiratoire ou évoluer vers un choc et le décès. Le diagnostic repose sur le bilan clinique et biologique à la recherche d'un sepsis. Le traitement comprend initialement des antibiotiques à large spectre remplacés par des médicaments spécifiques des microrganismes en cause dès que possible. (Voir aussi Revue générale des pneumonies et La pneumonie est la forme la plus fréquente d'infection bactérienne invasive après le sepsis primitif. La pneumonie de début précoce fait partie d'un sepsis généralisé qui se manifeste à la naissance ou pendant les premières heures suivant la naissance ( Sepsis néonatal ). La pneumonie de début tardif se produit habituellement après les 7 premiers jours de vie, le plus souvent chez les nourrissons hospitalisés dans les USI néonatales, qui nécessite une intubation endotrachéale prolongée du fait d'une pathologie pulmonaire (appelée pneumonie associée aux respirateurs artificiels).
professionals
health_topics
3spanish
trastornos gastrointestinales
Tumores de intestino delgado
Diagnóstico de los tumores del intestino delgado
Enteroclisis A veces, endoscopia común o endoscopia con cápsula de video Es probable que la Enteroclisis (a veces, enteroclisis por TC) sea el estudio más común para las masas de intestino delgado. Puede realizarse endoscopia convencional del intestino delgado con un enteroscopio para ver y biopsiar tumores. La Endoscopia con videocápsula puede ayudar a identificar lesiones de intestino delgado, en particular sitios sangrantes; una cápsula deglutida transmite 2 imágenes/segundo a un aparato de registro externo. La cápsula original no es útil en el estómago ni en el colon porque hace volteretas en estos órganos más grandes; está desarrollándose una cámara para una cápsula de colon con mejor óptica e iluminación para uso en estos órganos de mayor diámetro.
professionals
health_topics
0english
pediatrics
Overview of Congenital Neurologic Anomalies
Prevention of Congenital Neurologic Anomalies
had a fetus or infant with a neural tube defect are at high risk and should take Folate Deficiency ( All women of childbearing age whohave nothad a fetus or infant with a neural tube defect should consume at least 400 mcg/day of folate through diet or by taking a supplement (some experts recommend 800 mcg/day to further reduce risk) and continue doing so through the 1st trimester. Although folate supplementation reduces the risk of having a child with a neural tube defect, risk reduction is less than in women who previously had a fetus or infant with a neural tube defect (ie, risk reduction is<75%).
professionals
health_topics
2german
hämatologie und onkologie
Schwerkettenkrankheiten
IgG Schwerkettenkrankheit (Gamma Ketten Krankheit)
Die IgG-Schwerkettenkrankheit ähnelt üblicherweise einem aggressiven malignen Lymphom, ist gelegentlich aber asymptomatisch und benigne. Die IgG-Schwerkettenkrankheit tritt primär bei älteren Männern auf, kann aber auch bei Kindern vorkommen. Begleitende chronische Krankheiten umfassen Rheumatoide Arthritis (RA) , Übliche Manifestationen beinhalten eine Lymphadenopathie und Hepatosplenomegalie, Fieber sowie rezidivierende Infektionen. Ein Gaumenödem tritt bei etwa einem Viertel der Patienten auf. Das Blutbild kann eine Anämie, Leukopenie, Thrombozytopenie, Eosinophilie und zirkulierende atypische Lymphozyten oder Plasmazellen aufweisen. Die Diagnose erfordert den Nachweis monoklonaler IgG-Schwerkettenfragmente in Serum und Urin mittels Immunfixation. Von den betroffenen Patienten hat die eine Hälfte monoklonale Serumanteile>1 g/dl (>10 g/l), die oft breit und heterogen sind, und die andere Hälfte hat eine Proteinurie>1 g/24 Stunden. Obwohl die Schwerkettenproteine alle IgG-Subklassen einbeziehen können, findet sich die G3-Subklasse besonders häufig. Knochenmark- oder Lymphknotenbiopsien, die durchgeführt werden, wenn andere Untersuchungen nicht diagnostisch wegweisend sind, zeigen eine unterschiedliche Histopathologie. Das mediane Überleben bei aggressiver Krankheit beträgt etwa 1 Jahr. Der Tod tritt üblicherweise als Folge von bakteriellen Infektionen oder des progredienten Malignoms ein. Vorübergehende Remissionen lassen sich mit alkylierenden Substanzen, Vincristin oder Kortikosteroiden und Strahlentherapie erzielen.
professionals
health_topics
2german
pädiatrie
SGA Kinder
Prognose des SGA Säuglings
Wenn eine Asphyxie verhindert werden kann, ist die neurologische Prognose für einen reifgeborenen SGA-Säugling gut. Jedoch liegt später im Leben wahrscheinlich ein erhöhtes Risiko für eine ischämische Herzkrankheit, Bluthochdruck und Schlaganfall vor, von dem angenommen wird, dass es durch die anomale Gefäßentwicklung verursacht wird. Kinder, die aufgrund genetischer Faktoren, kongenitaler Infektionen, mütterlicher Medikamente oder Drogen zu klein für ihr Gestationsalter sind, haben eine schlechtere Prognose, abhängig von der genauen Diagnose. Wenn die intrauterine Wachstumsretardierung durch eine chronische Plazentainsuffizienz hervorgerufen wird, kann eine adäquate Ernährung dazu führen, dass das SGA-Kind nach der Geburt ein bemerkenswertes Aufholwachstum zeigt.
professionals
health_topics
0english
immunology allergic disorders
Pancreas Transplantation
Pancreas donors
Donors are usually recently deceased patients who are aged 10 to 55 and have no history of glucose intolerance or alcohol abuse. For simultaneous pancreas-kidney transplantation, the pancreas and kidney come from the same donor, and the same Kidney Transplantation apply. A few (<1%) segmental transplantations from living donors have been done, but this procedure has substantial risks for the donor (eg, splenic infarction, abscess, pancreatitis, pancreatic leak and pseudocyst, secondary diabetes), which limit its widespread use.
patient
health_topics
1french
lésions et intoxications
Fractures de la hanche
Symptômes des fractures de la hanche
Généralement, les fractures de la hanche sont très douloureuses et entraînent des douleurs au niveau de l’aine. Si les morceaux d’os cassé se sont séparés, les personnes ne peuvent pas marcher, se tenir debout ou bouger la jambe. Lorsqu’elles s’allongent, la jambe affectée peut sembler plus courte et peut ne pas tourner. Néanmoins, si les morceaux cassés ont été coincés ensemble et que la fracture est petite, les personnes peuvent parfois marcher, car la douleur est légère et la jambe semble normale. Si une grosse quantité de sang fuit de la fracture ou de vaisseaux sanguins déchirés se trouvant à côté, les personnes peuvent ressentir des vertiges ou se sentir faibles. La zone peut gonfler, et une ecchymose violacée peut se développer. Parfois, lorsque la hanche est cassée, la douleur semble venir du genou plutôt que de la hanche. Cette sensation est due au fait que le genou et la hanche ont certaines voies nerveuses en commun. Cette douleur est appelée Qu’est-ce qu’une douleur projetée ? . Si la fracture de la hanche force les personnes à rester couchées pendant longtemps, elles sont exposées à un risque accru de développer des problèmes graves. Les Problèmes dus à l’alitement prolongé comprennent : Escarres None Caillots sanguins, pouvant entraîner une Embolie pulmonaire (EP) None Confusion et déclin de la fonction mentale dus à l’hospitalisation mentale Présentation de la pneumonie None Perte musculaire et diminution de la condition physique générale (ce que l’on appelle déconditionnement) Lespersonnes âgéessont plus à même d’avoir des problèmes dus au repos au lit, et ces problèmes peuvent avoir des conséquences plus graves. La fracture de la hanche peut changer la manière dont elles vivent. Les personnes âgées peuvent être incapables de mener à bien leurs activités quotidiennes habituelles. Elles peuvent avoir besoin de quelqu’un pour les aider à domicile ou peuvent devoir aller en maison de santé. Les personnes peuvent déprimer si la fracture limite ce qu’elles peuvent faire ou met fin à leur indépendance.
patient
health_topics
0english
drugs
Risk Factors for Adverse Drug Reactions
Pregnancy and Breastfeeding
receptor blockers (ARBs)—pose a risk to the health and normal development of a fetus. To the extent possible, pregnant women should not take any drugs, especially during the first trimester (see table Some Drugs That Can Cause Problems During Pregnancy* . However, for some medications, including ACE inhibitors and ARBs, risk increases during the second and third trimesters of pregnancy. Use of any prescription medications, Medications and medicinal herbs may be transmitted through breast milk to an infant (see Medication and Substance Use During Breastfeeding ). Some drugs should not be taken by women who are breastfeeding, whereas others can be taken but require a doctor's supervision. Some drugs do not usually harm the breastfed infant. However, women who are breastfeeding should consult with a health care practitioner before they take any drugs. Social and illicit drugs may harm a breastfeeding infant.
professionals
health_topics
3spanish
pediatría
Laringitis estridulosa (crup)
Diagnóstico del crup
Presentación clínica (p. ej., tos perruna, estridor inspiratorio) Radiografías de cuello de frente y de perfil Por lo general, el diagnóstico de la tos ferina es evidente por el carácter perruno de la tos. La Epiglotitis , la Si el diagnóstico es dudoso, deben tomarse radiogradías de cuello y de tórax, de frente y perfil; la estenosis subepiglóptica (signo del campanario) observada en la radiografía de cuello de frente avala el diagnóstico. Los pacientes con cuadros graves, en los que preocupa la posibilidad de una epiglotitis, deben ser explorados en el quirófano por especialistas capaces de establecer una vía aérea ( ver Tratamiento ). Debe establecerse la oximetría de pulso y, en los pacientes con dificultad respiratoria, determinación de gases en sangre arterial. La epiglotitis, el absceso retrofaríngeo y la traqueítis bacteriana causan un aspecto más tóxico que el crup y no se asocian con tos perruna metálica.
professionals
health_topics
1french
maladies infectieuses
Infection par le virus de l'immunodéficience humaine (VIH)
Introduction
L'infection par le virus de l'immunodéficience humaine (VIH) est due à 1 de 2 rétrovirus similaires (VIH-1 et VIH-2) qui détruisent les lymphocytes CD4+ et perturbent le fonctionnement de l'immunité à médiation cellulaire, ce qui entraîne une augmentation du risque de certaines infections et de certains cancers. L'infection initiale peut entraîner une maladie fébrile non spécifique. Le risque de manifestations ultérieures, liées au déficit immunitaire, est proportionnel au taux de déplétion lymphocytaire CD4+. Le VIH peut léser directement le cerveau, les gonades, les reins et le cœur, provoquant un déficit cognitif, un hypogonadisme, une insuffisance rénale et une cardiomyopathie. Les manifestations peuvent aller de formes asymptomatiques, au syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA), défini par les maladies définissant le SIDA (infections opportunistes sévères ou des cancers) ou une numération des CD4<200/mcL. L'infection par le VIH peut être diagnostiquée au moyen de test des anticorps, des acides nucléiques (ARN du VIH) ou des antigènes (p24). Ces tests de dépistage doivent être systématiquement proposés aux adultes et aux adolescents. Le traitement vise à supprimer la réplication du VIH en utilisant des associations de ≥ 2 médicaments qui inhibent les enzymes du VIH; le traitement peut restaurer la fonction immunitaire chez la plupart des patients si la suppression de la réplication est soutenue. (Voir aussi Infection par le virus de l'immunodéficience humaine (VIH) chez le nourrisson et l'enfant .) Le virus de l'immunodéficience humaine (VIH) est un rétrovirus. Les rétrovirus sont des virus à ARN enveloppés définis par leur mécanisme de réplication utilisant une transcription inverse qui produit des copies ADN qui s'intègrent dans le génome de la cellule hôte. Il existe 2 types de VIH, VIH-1 et VIH-2. Le VIH-1 est la cause de la plupart des infections par le VIH dans le monde, mais le VIH-2 est fréquent dans certaines régions d'Afrique de l'Ouest. Dans certaines régions d'Afrique de l'Ouest, les 2 virus sont présents et peuvent coinfecter les patients. Le VIH-2 semble moins virulent que le VIH-1. Le VIH-1 est apparu à l'origine dans les régions d'Afrique centrale dans la première moitié du 20e siècle, lorsqu'un virus apparenté infectant le chimpanzé a infecté l'homme pour la première fois. La propagation mondiale de l'épidémie a commencé à la fin des années 1970 et le SIDA a été reconnu en 1981.
patient
health_topics
3spanish
trastornos nutricionales
Carencia de vitamina E
Tratamiento de la carencia de vitamina E
Suplementos de vitamina E El tratamiento de la deficiencia de vitamina E consiste en tomar suplementos de vitamina E por vía oral. A los recién nacidos prematuros también se les pueden suministrar suplementos para prevenir trastornos del desarrollo. Por el contrario, la mayoría de los recién nacidos a término no los necesitan, ya que obtienen suficiente vitamina E de la leche materna o de las fórmulas comerciales.
patient
health_topics
2german
herz und gefäßkrankheiten
Atrioventrikulärer Block
Klassifizierung der atrioventrikulären Blocks
Ein atrioventrikulärer Block wird folgendermaßen unterteilt: Erster Grad: Reizleitung zu den Ventrikel ist verzögert. Zweiter Grad: Reizleitung ist vorübergehend blockiert. Dritter Grad (vollständig): Reizleitung ist vollständig blockiert. Beim AV-Block 1. Grades erreicht jeder elektrische Impuls aus den Vorhöfen die Ventrikel, aber jeder einzelne ist für den Bruchteil einer Sekunde verzögert, wenn er den Atrioventrikularknoten passiert. Der AV-Block 1. Grades betrifft häufig durchtrainierte Sportler, Heranwachsende und jüngere Erwachsene sowie Menschen mit einem sehr aktiven Vagusnerv. Diese Erkrankung verursacht selten Symptome und muss nicht behandelt werden. Mit einem Elektrokardiogramm werden die elektrischen Ströme dargestellt, die während des Herzschlags durch das Herz fließen. Sie werden in Teilbereiche aufgeteilt, von denen jeder im EKG mit einem Buchstaben benannt ist. Jeder Herzschlag beginnt mit einem Impuls des Schrittmachers (Sinusknoten). Dieser Impuls aktiviert die oberen Herzkammern (Vorhöfe). Die P-Kurve zeigt die Tätigkeit der Vorhöfe. Als nächstes fließt der elektrische Strom durch die unteren Herzkammern (Ventrikel). Der QRS-Komplex zeigt die Aktivität der Ventrikel. Für den nächsten Herzschlag muss sich die elektrische Ladung in den Ventrikeln darauf ändern. Diesen Teil nennt man Erholungsphase; sie wird von der T-Kurve dargestellt. Auf einem EKG lassen sich viele abnormale Veränderungen erkennen. Dazu zählen frühere Herzinfarkte (Myokardinfarkte), Herzrhythmusstörungen (Arrhythmie), unzureichende Blut- und Sauerstoffversorgung des Herzens (Ischämie) und eine Verdickung (Hypertrophie) der Herzmuskelwände. Manche EKG-Auffälligkeiten können auch auf Ausbuchtungen (Aneurysmen) in schwächeren Bereichen der Herzwände hindeuten. Aneurysmen können Folge eines Herzinfarkts sein. Wenn ein auffälliger Rhythmus (zu schnell/langsam, unregelmäßig) vorliegt, kann das EKG auch Aufschluss über den Ursprungsort im Herzen geben. Solche Informationen helfen dem Arzt bei der Bestimmung der Ursache. Beim AV-Block 1. Grades ist die Reizleitung zwischen dem Vorhof (P) und der Herzkammer (QRS) langsamer, aber ohne, dass Herzschläge ausgelassen werden. Beim AV-Block 2. Grades erreichen nur vereinzelte elektrische Impulse die Ventrikel. Der Herzschlag kann dadurch langsam, unregelmäßig oder beides sein. Es gibt zwei Arten des AV-Blocks 2. Grades: Typ I und Typ II. Typ I kann bei jungen, sportlichen Personen vorliegen; Typ II deutet jedoch immer auf das Vorhandensein einer Herzerkrankung hin. Manchmal entwickelt sich ein AV-Block 2. Grades zu einem AV-Block 3. Grades. Beim AV-Block 3. Grades erreichen keine elektrischen Impulse aus den Vorhöfen die Ventrikel, die Schlagfrequenz und der Rhythmus der Ventrikel werden durch den Atrioventrikularknoten, das His-Bündel oder die Ventrikel selbst bestimmt. Diese Ersatzschrittmacher arbeiten langsamer als der normale Schrittmacher des Herzens (Sinusknoten), oft unregelmäßig und unzuverlässig. Dadurch schlagen die Ventrikel sehr langsam, mit weniger als 50 Schlägen pro Minute, manchmal sogar nur noch mit 30 Schlägen pro Minute. Der AV-Block 3. Grades ist eine schwere Herzrhythmusstörung (Arrhythmie), die die Pumpleistung des Herzens beeinträchtigt. Müdigkeit, Schwindel und Ohnmachten treten dabei häufig auf. Wenn die Ventrikel schneller als 40-mal pro Minute schlagen, sind die Symptome weniger stark. Beim AV-Block 3. Grades schlagen die Vorhöfe (p) unabhängig von den Ventrikeln (QRS).
patient
health_topics
1french
troubles rénaux et des voies urinaires
Sang dans l’urine
Causes de la présence de sang dans l’urine
Le sang dans l’urine peut être dû à des troubles situés n’importe où le long des voies urinaires, des reins jusqu’aux uretères, la vessie ou l’urètre. Au début, certaines femmes confondent Saignements vaginaux et présence de sang dans l’urine. Les causes les plus fréquentes diffèrent quelque peu en fonction de l’âge des personnes mais dans l’ensemble elles sont les suivantes Infection vésicale (cystite) Prostatite (prostatite) Calculs dans les voies urinaires (chez les adultes) Présentation des malformations congénitales des reins et des voies urinaires None Les causes moins fréquentes comprennent Cancer (des Cancer du rein , de la Hypertrophie non cancéreuse de la prostate ( Hyperplasie prostatique bénigne (HPB) ) Troubles des petits vaisseaux sanguins des reins (appelées Présentation des troubles de la filtration rénale ou troubles glomérulaires) Kystes rénaux ( Polykystose rénale (PKR) ) Cicatrices rétrécissantes ( Sténose urétrale ) ou autres anomalies des uretères Le cancer et l’hyperplasie bénigne de la prostate peuvent provoquer la présence de sang dans l’urine. Ces troubles sont une source d’inquiétude particulièrement chez les personnes de plus de 50 ans, bien que les personnes plus jeunes présentant des facteurs de risque (tabagisme, antécédents familiaux ou expositions à des produits chimiques) puissent développer un cancer. Les troubles des vaisseaux sanguins microscopiques des reins (glomérules) peuvent constituer une cause à n’importe quel âge. Les troubles de la filtration rénale (troubles glomérulaires) peuvent faire partie d’un trouble rénal ou survenir à la suite d’un trouble présent dans une autre partie de l’organisme. Ces troubles sont plus probables si l’urine contient des protéines, des amas de globules rouges (cylindres hématiques) ou des globules rouges malformés. Ces troubles comprennent des infections (telles qu’une infection des valves cardiaques), des troubles du tissu conjonctif (tels que le Lupus érythémateux systémique (LES) ) et des Les blessures graves, telles que celles provenant d’une chute ou d’un accident automobile, peuvent provoquer des lésions aux reins ou à la vessie et causer des saignements. Diverses procédures et interventions chirurgicales (par exemple, l’insertion d’un cathéter ou une biopsie de la prostate ou du rein) peuvent également provoquer des saignements. est un ver parasite qui provoque une maladie appelée Schistosomiase en Afrique et, dans une moindre mesure, en Inde et dans certaines régions du Moyen-Orient. Ce ver peut envahir les voies urinaires, provoquant la présence de sang dans l’urine. Les médecins n’envisagent la D’autres causes de la présence de sang dans l’urine comprennent l’inflammation vésicale due à la radiothérapie de la région pelvienne, certains médicaments et les Présentation des troubles rénaux vasculaires .
patient
health_topics
0english
liver and gallbladder disorders
Hepatitis B, Chronic
More Information
The following is an English-language resource that may be useful. Please note that THE MANUAL is not responsible for the content of this resource. Centers for Disease Control and Prevention: Hepatitis B: This web site provides links to an overview of hepatitis B (including definitions, statistics, transmission, and screening) and information about the hepatitis B vaccine, symptoms, diagnosis, and treatment, as well as links to information for health care practitioners. Accessed May 19, 2022.
professionals
health_topics
1french
troubles dermatologiques
Pemphigus foliacé
Traitement du pemphigus foliacé
Corticostéroïdes, topiques ou systémiques Si la maladie est localisée et n'est pas sévère, les corticostéroïdes topiques de haute puissance sont généralement efficaces. Les cas les plus fréquents ou graves nécessitent des corticostéroïdes systémiques ainsi que, parfois, d'autres traitements immunosuppresseurs, tels que le rituximab, les échanges plasmatiques, le méthotrexate, le mycophénolate mofétil ou l'azathioprine. Des inhibiteurs topiques de la calcineurine ont également été utilisés. Des études limitées suggèrent qu'une association de tétracycline 500 mg par voie orale 4 fois/jour ou de doxycycline 100 mg par voie orale 2 fois/jour et de nicotinamide 500 mg par voie orale 3 fois/jour a été efficace chez certains patients.
professionals
health_topics
3spanish
enfermedades infecciosas
Herpes zóster
Prevención del herpes zóster
). La vacuna más antigua, de virus vivos atenuados, ya no está disponible en los Estados Unidos, pero sigue estando disponible en muchos otros países. La vacuna recombinante más nueva parece proporcionar una protección mucho más eficaz y duradera que la vacuna contra herpes zóster de dosis única con virus vivos atenuados más antigua (que es una versión a dosis más elevada de la vacuna contra la varicela). En un gran ensayo clínico, la vacuna recombinante contra el herpes zóster tuvo una eficacia del 90 al 97% para prevenir el herpes zóster. Para adultos inmunocompetentes ≥ 60 años, se recomienda la vacuna recombinante o la vacuna a virus vivos atenuados, aunque se prefiere la vacuna recombinante. Un estudio observacional posterior a la comercialización observó un mayor riesgo de Síndrome de Guillain-Barré durante los 42 días siguientes a la vacunación contra el zóster con la vacuna recombinante. Están surgiendo datos sobre la eficacia de la vacuna recombinante en pacientes inmunocomprometidos y hasta el momento no se establecieron recomendaciones para su uso en pacientes inmunocomprometidos. La vacuna a virus vivos atenuados está contraindicada en pacientes inmunocomprometidos. 1.Lal H, Cunningham AL, Godeaux O, et al: Efficacy of an adjuvanted herpes zoster subunit vaccine in older adults.N Engl J Med372(22):2087-96, 2015. Epub 2015 Apr 28. PMID: 25916341. doi: 10.1056/NEJMoa1501184
professionals
health_topics
1french
troubles gastro intestinaux
Diverticulite colique
Colite segmentaire associée à une maladie diverticulaire
La colite segmentaire associée à la maladie diverticulaire correspond à l'inflammation chronique du côlon qui affecte la muqueuse interdiverticulaire. Le diagnostic repose sur l'endoscopie. Le traitement est symptomatique. (Voir aussi Diverticulose colique .) Colite segmentaire associée à la diverticulose et Diverticulite colique chronique récurrente sont des termes utilisés pour décrire l'inflammation chronique du côlon attribuée à la La cause de la colite segmentaire associée à une maladie diverticulaire est inconnue et peut être multifactorielle. Un prolapsus muqueux, une stase fécale, une ischémie localisée, des altérations du microbiote intestinal et/ou une inflammation chronique peuvent jouer un rôle. On ne sait pas dans quelle mesure la relation entre la diverticulose et la colite est causale, du fait d'un facteur sous-jacent commun ou d'une coïncidence: les caractéristiques histologiques ont des caractéristiques similaires à celles observées dans la Revue générale des maladies intestinales inflammatoires chroniques , la colite infectieuse et la Les symptômes de la colite segmentaire associée à une maladie diverticulaire comprennent une hématochézie, des douleurs abdominales et des diarrhées. Le diagnostic de la colite segmentaire associée à une maladie diverticulaire est suggéré à l'endoscopie par une muqueuse érythémateuse, friable et granuleuse avec une distribution diffuse ou inégale touchant la muqueuse interdiverticulaire. Le traitement de la colite segmentaire associée à une maladie diverticulaire est symptomatique; à ce jour, des essais cliniques randomisés de haute qualité n'ont pas été effectués. Un traitement initial par les antibiotiques oraux ciprofloxacine et métronidazole est recommandé. Chez les patients qui ne s'améliorent pas sous antibiotiques, des préparations orales d'acide 5-aminosalicylique (5-ASA) peuvent être utilisées. Les corticostéroïdes (p. ex., prednisone) sont utilisés dans les cas réfractaires. La chirurgie (colectomie segmentaire) est une option en cas de colite segmentaire associée à une maladie diverticulaire réfractaire aux corticostéroïdes ou corticodépendante.
professionals
health_topics
1french
troubles pulmonaires
Comment effectuer une thoracostomie à l'aiguille
Complications de la thoracostomie à l'aiguille
Lacération du poumon ou du diaphragme Névralgie intercostale due à une lésion du faisceau neurovasculaire sous une côte Saignements Infection Pneumothorax (si la procédure a été effectuée en raison de suspicion de pneumothorax) Rarement, perforation d'autres structures dans le thorax ou l'abdomen
patient
health_topics
0english
brain, spinal cord, and nerve disorders
Introduction to Symptoms of Brain, Spinal Cord, and Nerve Disorders
Introduction
Disorders that affect the brain, spinal cord, and nerves are called neurologic disorders. Neurologic symptoms—symptoms caused by a disorder that affects part or all of the nervous system—can vary greatly because the nervous system controls so many different body functions. Symptoms can include all forms of pain, including Overview of Headache and Neurologic disorders can interfere with sleep, making a person anxious or excited at bedtime and thus tired and sleepy during the day. Neurologic symptoms may be minor (such as a foot that has fallen asleep) or life threatening (such as coma due to stroke). Neurologic symptoms—symptoms caused by a disorder that affects part or all of the nervous system—can vary greatly because the nervous system controls so many different body functions. Symptoms can include all forms of pain and can involve muscle function, sensation, the special senses (vision, taste, smell, and hearing), sleep, awareness (consciousness), and mental function (cognition). The following are some relatively common neurologic symptoms: Pain Low Back Pain None Neck Pain None Overview of Headache None Pain along a nerve pathway (as in Sciatica or Muscle malfunction Weakness None Tremor (rhythmic shaking of a body part) Paralysis Involuntary (unintended) movements (such as Tourette Syndrome and Other Tic Disorders in Children and Adolescents ) Abnormalities in walking Clumsiness or Coordination Disorders None Muscle Cramps None Rigidity, stiffness, and spasticity (muscle spasms resulting from muscle stiffness) Slowed movements Changes in sensation Numbness of the skin Tingling or a pins-and-needles sensation Increased sensitivity (hypersensitivity) to light touch Loss of sensation for touch, cold, heat, or pain Loss of position sense (knowing where parts of the body are in space) Changes in the special senses Overview of Smell and Taste Disorders None Visual hallucinations Partial or complete Sudden Vision Loss None Double Vision None Hearing Loss None Ringing or other sounds originating in the ears ( Ear Ringing or Buzzing ) Other symptoms Dizziness and Vertigo None Loss of balance Difficulty Swallowing None Slurred speech ( Dysarthria ) Sleep problems Insomnia and Excessive Daytime Sleepiness (EDS) None Periodic Limb Movement Disorder (PLMD) and Restless Legs Syndrome (RLS) None Falling asleep uncontrollably (as in Narcolepsy ) or sleeping too much Changes in consciousness Fainting None Confusion or Delirium None Seizure Disorders (ranging from brief lapses in consciousness to severe muscle contractions and jerking throughout the body) Stupor and Coma None Stupor and Coma None Changes in cognition (mental ability) Difficulty understanding language or using language to speak or write ( Aphasia ) Memory Loss None Difficulty with common motor skills, such as striking a match or combing hair, despite normal strength ( Apraxia ) Inability to recognize familiar objects ( Agnosia ) or familiar faces (prosopagnosia) Inability to sustain concentration when doing a task Inability to distinguish right from left Inability to do simple arithmetic (acalculia) Difficulty understanding spatial relationships (for example, being unable to draw a clock or becoming lost driving in a familiar neighborhood) Dementia (dysfunction of several cognitive functions) Neglect of one side of the body or denial that it exists (often due to a brain injury) The characteristics and pattern of symptoms help doctors diagnose the neurologic disorder. Doctors also do a Neurologic Examination , which can detect disorders of the brain, spinal cord, and nerves in other parts of the body (peripheral nerves). Overview of the Peripheral Nervous System include The nerves that connect the head, face, eyes, nose, ears, and their muscles to the brain ( Overview of the Cranial Nerves ) The nerves that connect the spinal cord to the rest of the body: 31 pairs of Anatomy None Nerves that run throughout the body Some peripheral nerves (sensory nerves) carry sensory information (about such things as pain, temperature, vibration, smells, and sounds) to the spinal cord and then to the brain. Others (motor nerves) carry impulses that control muscle movement from the brain through the spinal cord to the muscles. Still others (called the Overview of the Autonomic Nervous System ) carry information about the body and external environment to the internal organs, such as the blood vessels, stomach, intestine, liver, kidneys, and bladder. In response to this information, autonomic nerves stimulate or inhibit the organs they supply. These nerves work automatically (autonomously), without a person’s conscious effort. If motor nerves are damaged, muscles may weaken or become paralyzed. If sensory nerves are damaged, abnormal sensations may be felt or sensation, sight, or another sense may be impaired or lost. If autonomic nerves are damaged, the organ they regulate may malfunction. For example, blood pressure may not increase as it normally does when a person stands, and the person may feel Dizziness or Light-Headedness When Standing Up .
patient
health_topics
1french
infections
Dracunculose
Introduction
La dracunculose est une infection due à un nématode (ver rond),Dracunculus medinensis, également connu sous le nom de ver de Guinée. Elle est à l’origine d’une ulcération douloureuse, enflammée et d’une arthrite invalidante. La contamination se fait en buvant de l’eau contaminée par de minuscules crustacés infectés par ce nématode. Après l’accouplement, les vers femelles migrent vers la peau et créent une vésicule, généralement sur la partie inférieure des jambes ou les pieds, avec un pourtour boursouflé, rouge et douloureux, ainsi qu’éventuellement, une atteinte des articulations à proximité de la vésicule. Le diagnostic est fait par la découverte du ver au niveau de cette vésicule. Les mesures préventives de cette maladie consistent à boire de l’eau filtrée, bouillie ou traitée par le chlore. Le ver est retiré de l’organisme en l’enroulant lentement autour d’un bâton ou par voie chirurgicale. (Voir aussi Présentation des infections parasitaires .) Dans le milieu des années 1980, 3,5 millions de personnes étaient atteintes de dracunculose. La maladie était répandue dans de nombreuses régions d’Afrique tropicale, au Yémen, en Inde et au Pakistan. Cependant, en 2018, grâce aux efforts internationaux visant à arrêter la dracunculose, seuls 28 cas ont été signalés. En 2021, seuls 14 cas ont été rapportés chez l’homme. La transmission est limitée à une ceinture étroite de quelques pays africains, à savoir le Tchad, le Mali et l’Éthiopie, et éventuellement le Soudan et le Soudan du Sud. Le ver de Guinée sera bientôt éradiqué.
professionals
health_topics
1french
troubles psychiatriques
Trouble fétichiste
Traitement du trouble fétichiste
Psychothérapie ou thérapie de couples Inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine Les inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine et les stratégies de réduction des androgènes ont été utilisés avec un succès limité chez certains patients qui demandent un traitement ( Référence pour le traitement ). Comme avec la plupart des autres paraphilies, un petit nombre de personnes atteintes recherchent volontairement une aide professionnelle. 1.Eusei D, Delcea C: Fetishistic disorder. InTheoretical-Experimental Models in Sexual and Paraphilic Dysfunctions. Edited by Delea C.Int J Adv Stud Sexology1(1):67-21, 2020. https://www.researchgate.net/publication/344473505
professionals
health_topics
0english
special subjects
Gamma Hydroxybutyrate
Treatment of GHB Use
Management of symptoms Sometimes mechanical ventilation Treatment of GHB intoxication is directed at symptoms. Mechanical ventilation may be needed if breathing is affected or to protect the airway. Most people recover rapidly, although effects may not fade for 6 to 8 hours. Treatment of GHB withdrawal is also similar to that for alcohol or sedative withdrawal. Administration of benzodiazepines and supportive care are the core elements of treatment.
professionals
health_topics
2german
infektionskrankheiten
Herpes Genitalis
Symptome und Anzeichen von Herpes genitalis
Die meisten Fälle von primärem Herpes genitalis verursachen keine merklichen Symptome; viele Menschen, die mit HSV-2 infiziert sind, wissen nicht, dass sie Herpes genitalis haben. 4–7 Tage nach dem Kontakt entwickeln sich primäre genitale Läsionen. Die Bläschen erodieren meist und bilden Geschwüre aus, die konfluieren können. Die Läsionen können an folgenden Stellen auftreten: Auf der Vorhaut, Eichel und Penisschaft bei Männern Auf den Labien, der Klitoris, dem Perineum, der Vagina und dem Gebärmutterhals bei Frauen. Perianal und im Rektum bei Männern und Frauen, die rezeptiven analen Geschlechtsverkehr praktizieren. Dieses Foto zeigt Pusteln bei primärem Herpes genitalis an der Vulva. © Springer Science + Business Media Dieses Foto zeigt Ulzerationen in der Vulva, die durch Herpes genitalis verursacht werden. © Springer Science + Business Media Dieses Foto zeigt Bläschen und Geschwüre an der Vulva einer Frau mit rezidivierendem Herpes genitalis. © Springer Science + Business Media Dieses Foto zeigt eine Ansammlung von Bläschen am Penisschaft bei einem Mann mit Genitalherpes. © Springer Science + Business Media Dieses Foto zeigt Gruppen und Cluster von Bläschen und Geschwüren bei einem Mann mit primärem Herpes genitalis. © Springer Science + Business Media Dieses Foto zeigt eine ausgedehnte Ulzeration des Penis und des Hodensacks aufgrund des Zusammenwachsens kleinerer Läsionen bei einem Mann mit schwerer Herpes-genitalis-Infektion. © Springer Science + Business Media Harnverhalten, Dysurie, Harnverhalt, Verstopfung oder schwere Sakral-Neuralgie können auftreten. Vernarbung kann auf Heilung folgen. Die Läsionen rezidivieren bei ca. 80% der Patienten mit HSV-2-Infektionen sowie bei ca. 50% der Patienten mit HSV-1-Infektionen. Primäre genitale Läsionen sind in der Regel schmerzhafter, verlängert und weit verbreitet, beinhalten eine regionale Adenopathie und sind eher von konstitutionellen Symptomen begleitet als rezidivierende genitale Läsionen. Rezidivierende Läsionen sind in der Regel milder und verursachen weniger Symptome.